MUKOMNR. sat=swn. Návod k použití. Česky. Návod k použití

Podobné dokumenty
qìêä å~=qnlqolqp pk=[=smm=mmm pro přípojku Sirona, KaVo, W&H, NSK MachLite, NSK QD-J, Morita a Yoshida

Návod k použití Chirurgie

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

Návod k použití. Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34

Jehla na čištění trysek 1 ks č. T SMIOIL sprej s rozprašovačem 1 ks č Koncovka KN 1 ks č

Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení

Návod k použití. Zahnuté násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-68 MU / WP-68 M. Násadec HP-44 M

Návod k použití. Turbínky s osvětlením Turbínky bez osvětlení

Návod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky

Návod k použití, ošetřování a montáži GENTLEsilence LUX turbína 8000 B Obj. číslo

Návod k použití, ošetřování a montáži. Úhlový násadec INTRAmatic 20 E Objednací číslo

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L - REF EXPERTmatic contra-angle E25 C - REF

Návod k použití, ošetřování a montáži. POWERtorque LUX Turbine 646 B (C)

Návod k použití Implantologie

Návod k použití A-25 LT A-25 A, A-25 BC, A-25 RM

Návod k použití Chirurgie

Návod k použití INTRA-L-MOTOR 181 H Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

Návod na obsluhu pro turbínové násadce CHIRANA

Návod k použití. kolénkové násadce ENDO Cursor světelný WA-62 LT ENDO Cursor nesvětelný WA-62 A ENDO NiTi WD-73 M / WD-74 M / WD-75 M / WD-79 M

Návod k použití. Násadec HG-43 A Kolénkové násadce s osvětlením WG-99 LT, WG-56 LT, WG-66 LT Kolénkové násadce bez osvětlení WG-99 A, WG-56 A, WG-66 A

Návod k použití INTRA Endo head L53 - REF

Návod k použití. 301 plus

Kompletní údržbový systém pro nástroje. Perfektní péče pro Vaše nástroje

VIENNA, MONACO LUX, MONACO S LUX, DENSIM QUICK LED, DUBLIN U 1:1, DUBLIN U 1:1 LUX, DUBLIN P 1:1, DENSIM HEAD, DENSIM OIL

Uživatelské pokyny pro implantační system isy Instruction manual for the Isy implant system

Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

Návod k obsluze. testo 540

Technické údaje. Kolénkový násadec GENTLEpower LUX 25 LP

DENSIM DENTÁLNÍ NÁSTROJE. Výkon a preciznost stomatologického nářadí DENSIM umožňuje dosáhnout dokonalé výsledky při Vaší práci.

Elektromotor s kontrolkou LED

Návod k použití. MULTIflex LED coupling 465 LED Vždy na bezpečné straně.

Obsah. Certifikát o školení...27, 29 Záruční list...31 Autorizovaní servisní partneři společnosti W&H... 33

Návod k použití. Chirurgie. Kolénkové násadce s osvětlením mini LED+ a generátorem WS-56 L G, WS-75 L G, WS-91 L G, WS-92 L G

Návod k použití. Násadce HP-44 M / HP-44 T Kolénkové násadce WP-64 M / WP-64 MU / WP-64 TU / WP-66 M

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 511

Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Obsah 1

Návod k použití. Rychlospojky RQ-03, RQ-04, RQ-14, RQ-24, RQ-34

Návod k použití. Scaler s osvětlením ZA-55 L / ZA-55 LM / ZA-55 LS Scaler bez osvětlení ZA-55 / ZA-55 M

Návod k použití. Turbínky s LED osvětlením TE-97 LQ / TE-98 LQ Spojky Roto Quick s generátorem RQ-53 / RQ-54

Návod k použití SONICfill 2010 REF Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Návod k použití Přímý násadec Kolénkové násadce s osvětlením Kolénkové násadce bez osvětlení

Návod k použití. Profin zdvihový kolénkový násadec s osvětlením WG-67 LT Profin zdvihový kolénkový násadec bez osvětlení WG-67 A

Návod k obsluze. testo 606-2

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Návod k použití Chirurgie

Návod k obsluze. testo 606-1

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Návod k použití INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF

Návod k použití. Kolénkové násadce Endea Endo Cursor EB-62 Endea EB-75 / EB-79. Kolénkové násadce Endo NiTi WD-73 M / WD-74 M

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Manuál pro bateriový mezizubní Flosser FLW 220 UK

Návod k použití Světelné turbínky Nesvětelné turbínky

Příslušenství Endo IQ. Návod k použití

Přenosná zubní sprcha. Návod k obsluze. Model č. EW1270. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze.

Návod k použití EXCO-Vzduchové motory

Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Nosit ochranné rukavice

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

HM-843 Mixér Návod k obsluze

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Návod k použití. Chirurgie. Násadce s osvětlením mini LED+ a generátorem S-9 L G, S-11 L G. Násadce bez osvětlení S-9, S-10, S-11, S-12, S-15

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Ohřívač vody

Návod k obsluze. testo 410-2

Pistole A-dec. N á v o d k p o u ž i t í OBSAH ÚVOD

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelské pokyny pro implantační systém CAMLOG/CONELOG Preparation manual for Camlog /Conelog implant systém

Návod k použití Chirurgie

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

ESPE Elipar Highlight

Návod k použití 300 / 600

Péče o nástroje. Drahomíra Loužecká, FN Plzeň

Systém WaveOne Gold. Pilník WaveOne Gold Glider: Pilník WaveOne Gold Glider č

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah

Návod k obsluze. testo 510

NÁVOD K OBSLUZE B

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

Návod k použití. Turbíny světelné TA-98 LED / TA-97 LED / TA-98 CLED / TA-97 CLED TA-98 CLM / TA-97 CLM / TA-98 LM / TA-97 LM

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

Register and win! T 50 T-Racer

Návod k použití. Chirurgie. Chirurgická kolénka WS-56 E, WS-75 E/KM, WS-92 E/3. Chirurgické násadce S-9, S-10, S-11, SL-11, S-12

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k použití. EXPERTmatic LUX contra-angle E25 L EXPERTmatic contra-angle E25 C Vždy na bezpečné straně.

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

Návod k použití. 301 plus

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Transkript:

MUKOMNR sat=swn Návod k použití Česky Návod k použití =

Obsah Sirona Dental Systems GmbH Obsah 1 Než začnete...... 4 1.1 Struktura dokumentu... 4 1.1.1 Označení pokynů... 4 1.1.2 Formátování a značky... 5 2 Bezpečnostní pokyny... 6 3 Technický popis... 7 3.1 Účel... 7 3.2 Konstrukce VDW 6:1... 7 3.3 Technické údaje... 7 4 Příprava... 9 4.1 První použití a delší odstávky... 9 5 Obsluha... 10 5.1 Výměna nástroje... 10 5.2 Nasazení a odebrání brousků... 10 5.3 Doporučení k průběhu ošetření... 11 5.4 Natažení a sejmutí izolačního pouzdra... 11 6 Ošetření po úkonu... 12 6.1 Po každém úkonu... 12 6.2 Na konci pracovního dne... 12 7 Čištění... 13 7.1 Provedení předběžné dezinfekce... 13 7.2 Strojové čištění a dezinfekce...... 13 7.2.1... pomocí DAC UNIVERSAL... 13 7.2.2... pomocí čisticího a dezinfekčního přístroje... 13 7.3 Ruční čištění a dezinfekce... 14 7.4 Ruční ošetření... 15 7.4.1 Ošetření mechaniky... 15 7.4.2 Ošetření tlačítkového upínání... 15 7.5 Sterilizace... 16 2 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH Obsah 8 Náhradní díly a spotřební materiál... 17 9 Skladovací a přepravní podmínky... 18 10 Likvidace... 19 D3451.201.04.06.16 08.2015 3

1 Než začnete... Sirona Dental Systems GmbH 1.1 Struktura dokumentu Použití k určenému účelu Kontraindikace Cílová skupina 1 Než začnete... odpovídá stavu techniky + normě obecně VDW 6:1 odpovídá ustanovením podle současného stavu techniky. VDW 6:1 splňuje normu ISO 14457. Čtení / dodržování _ obecně 1. Před použitím VDW 6:1 si přečtěte návod k použití. 2. Používejte VDW 6:1 pouze pro aplikace, které jsou popsané v návodu k použití. 3. Dodržujte hygienické předpisy, předpisy o bezpečnosti práce a opatření na ochranu zdraví při práci platné pro VDW 6:1. Držení a pohon vrtacího nástroje _ rotační opracování Přímé a kolénkové násadce VDW 6:1 slouží k držení a pohonu vrtacích nástrojů pro účely rotačního opracování a je určen pro následující aplikace v oblasti zubního lékařství: Endodoncie _ bez uvedení Endodoncie Endometrie _ bez uvedení Endometrie Kontraindikace _ žádné Žádné odborný stomatologický personál Tento výrobek je určen výhradně pro používání odborným stomatologickým personálem na dentálním pracovišti a v laboratoři. 1.1 Struktura dokumentu 1.1.1 Označení pokynů Výstražné pokyny Dodržujte výstražné pokyny, aby nedošlo ke zranění osob. Výstražné pokyny jsou označeny takto: NEBEZPEČÍ! označuje nebezpečí, které vede k usmrcení nebo vážnému zranění, pokud nebezpečné situaci nazabráníte. VAROVÁNÍ! označuje nebezpečí, které může vést k usmrcení nebo vážnému zranění, pokud nebezpečné situaci nezabráníte. UPOZORNĚNÍ! označuje nebezpečí, které může vést ke zranění, pokud nebezpečné situaci nezabráníte. Pokyny pro používání nástroje Dodržujte pokyny pro používání nástroje, abyste zabránili škodám na majetku a vícenákladům. Pokyny pro používání nástroje jsou označeny takto: OZNÁMENÍ! označuje opatření k zabránění škodám na majetku. DŮLEŽITÉ: označuje důležité informace a informace k eliminaci vícenákladů. Tip: označuje informace k usnadnění práce. 4 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 1 Než začnete... 1.1 Struktura dokumentu 1.1.2 Formátování a značky Formátování a značky použité v tomto dokumentu mají následující význam: Předpoklad 1. První krok postupu 2. Druhý krok postupu nebo Alternativní postup Výsledek Jednotlivý krok postupu Použití formátování a značek [ 5]. Vyzvání k provedení činnosti. Označuje odkaz na jiné místo v textu a uvádí číslo příslušné stránky. Výčet Označuje výčet. D3451.201.04.06.16 08.2015 5

2 Bezpečnostní pokyny Sirona Dental Systems GmbH 2 Bezpečnostní pokyny Povinnosti uživatele Povinnosti uživatele Používejte pouze nezávadné pracovní prostředky, které se Jak předejít přenosu infekce a křížové kontaminaci Zahřívání nástrojové hlavy Chybná funkce nebo poškození Opravy Náhradní díly a příslušenství neodchylují od uvedených údajů [ 7]. Chraňte sebe, pacienty a třetí osoby před nebezpečím. Za tímto účelem dodržujte bezpečnostní pokyny. Dodržujte určený účel použití. Návod k použití uchovávejte po ruce pro případné pozdější nahlédnutí. Křížová Provést sterilizaci kontaminace a přenos infekce Předcházejte přenosu infekce a křížové kontaminaci mezi pacienty, uživateli a třetími osobami: po ošetření každého pacienta proveďte sterilizaci. Přijměte vhodná hygienická opatření, používejte například ochranné rukavice. Zahřívání nástrojové hlavy Je-li nástroj vadný, může docházet k zahřívání v oblasti nástrojové hlavy. V tomto případě hrozí nebezpečí popálení sliznice dutiny ústní. Chybná funkce / poškození _ nástroje Pokud během používání dojde k chybnému fungování, podezřelému nebo změněnému zvukovému chování nebo k poškození, práci ihned přerušte. Poškozené nástroje mohou způsobit zranění. Informujte dentální depo nebo výrobce. Oprava _ nástroj Nástroj neopravujte sami. Součásti příslušenství _ bez schválení firmou Sirona Používejte pouze originální součásti od výrobce. Pokud máte jakékoliv dotazy, obraťte se na své dentální depo nebo na výrobce. 6 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 3 Technický popis 3.1 Účel 3 Technický popis 3.1 Účel vč. ISO 3964 Nástroj slouží k přenosu hnacího výkonu a otáček elektromotorku nebo pneumatického motorku (spojka násadce podle ISO 3964) na preparační nástroj. 3.2 Konstrukce VDW 6:1 Kolénkový násadec A B A Hlavička nástroje B Tlačítko C C Otvor upínacího systému Příslušenství A B Izolační pouzdro Brousek 3.3 Technické údaje Kolénkové násadce ENDO Nástroj ENDO VDW 6:1 Převod 6:1 Maximální otáčky motorku v min -1 40 000 Maximální pracovní otáčky v min -1 6 700 Upínací systém CA Vnitřkem vedená chladicí média - Zábrana zpětného nasávání - Osvětlovací funkce - Funkce měření apexu a x Nástrojová spojka INTRAmatic a. Funkce měření apexu závisí na stomatologické soupravě a jejím vybavení D3451.201.04.06.16 08.2015 7

3 Technický popis Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Technické údaje Brousek VDW 6:1 Průměr stopky v mm 2,334-2,35 Maximální celková délka v mm 25 Maximální pracovní průměr v mm 2,1 (ISO 2157) Délka vetknutí v mm 11 Norma ISO 1797-1 souprava _ nástroj Stomatologická souprava VDW 6:1 Rozprašovaný vzduch: tlak v barech 2,7 Rozprašovaná voda: tlak v barech 2,0 Maximální teplota vody v C 40 Doporučený průtok vody v rozprašovači v ml/min > 50 0123 Tento výrobek nese označení CE v souladu s ustanoveními směrnice Rady 93/42/EHS ze dne 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích. 8 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 4 Příprava 4.1 První použití a delší odstávky 4 Příprava 4.1 První použití a delší odstávky Nástroj Před uvedením do provozu nástroj a příslušenství sterilizujte. Po delší přestávce v používání nástroj očistěte a ošetřete. D3451.201.04.06.16 08.2015 9

5 Obsluha Sirona Dental Systems GmbH 5.1 Výměna nástroje 5 Obsluha Zlomení únavou materiálu OZNÁMENÍ! Používejte pouze nezávadné brousky, aby se co nejvíce vyloučila zlomení brousků z důvodu únavy materiálu. Odtahování tváře _ nástroj UPOZORNĚNÍ! Neodtahujte tvář pacientů pomocí kolénkového násadce při běžícím motorku! Přitom dojde k neúmyslnému stisknutí tlačítka a hrozí nebezpečí popálení sliznice dutiny ústní. Dodržování údajů výrobce DŮLEŽITÉ: Použití a provozní data různých preparačních nástrojů naleznete v údajích výrobce. 5.1 Výměna nástroje stojící motorek UPOZORNĚNÍ! Nástroj nasazujte nebo vytahujte jenom při stojícím motorku. Nasazení VDW 6:1 bez světelné drážky Motorek stojí. Nástroj nasaďte až do zacvaknutí. Odebrání VDW 6:1 Motorek stojí. Nástroj vytáhněte. Netahejte přitom za přívodní hadičku. 5.2 Nasazení a odebrání brousků Zlomení únavou materiálu OZNÁMENÍ! Používejte pouze nezávadné brousky, aby se co nejvíce vyloučila zlomení brousků z důvodu únavy materiálu. Nasazení brousku Pohon je v klidu. 1. Brousky nasaďte s mírným otáčením až do zacvaknutí. Přitom netlačte na tlačítko. 2. Pevné usazení zkontrolujte zatažením a pootáčením brousku. Odstranění brousku Brousek je v klidu. Stlačte tlačítko a brousek vytáhněte. 10 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 5 Obsluha 5.3 Doporučení k průběhu ošetření 5.3 Doporučení k průběhu ošetření Zlomení únavou materiálu OZNÁMENÍ! Používejte pouze nezávadné brousky, aby se co nejvíce vyloučila zlomení brousků z důvodu únavy materiálu. Dodržujte pokyny výrobce brousku Různé systémy brousků vyžadují různé způsoby práce. Proto se vždy řiďte údaji výrobce brousku. Pracujte bez vyvíjení tlaku na brousek.! ApexLocator Funkce ApexLocator slouží k podpoře procesu čištění kořenového kanálku v kombinaci s přístrojem SIROEndo Poket nebo stomatologickou soupravou s funkcí měření apexu. Pomocí VDW 6:1 lze snížit počet rentgenových snímků. V každém případě však udělejte alespoň jeden rentgenový snímek pro stanovení hloubky čištění. Při interpretaci výsledků je důležité klinické vyhodnocení včetně znalostí anatomie kořenových kanálků. používejte izolované rukavice Při měření apexu používejte izolované rukavice. Doporučujeme provádět ošetření pomocí přepážky a izolačního pouzdra. Tím zamezíte chybám při měření způsobeným nežádoucími svodovými proudy. Nástroj se během měření nesmí dotýkat pacientovy sliznice, kovové zubní náhrady ani slizniční elektrody. Při překročení mezního momentu je slyšet lehké skřípání a cítit vibrace. Brousek uvolněte opatrným tažením v koronárním směru. Pokud to není možné, uveďte pohon do levotočivého chodu a brousek vytáhněte z kanálku. DŮLEŽITÉ: Pak zkontrolujte poškození nebo deformaci brousku (zkroucení) a případě jej vyměňte. 5.4 Natažení a sejmutí izolačního pouzdra OZNÁMENÍ! Izolační pouzdro je určeno k jednorázovému použití. Izolační pouzdro sterilizujte po každém pacientovi. Natažení izolačního pouzdra Natažení _ brousky Sterilizovali jste izolační pouzdro. Motorek stojí. Není upnutý žádný brousek. 1. Izolační pouzdro zcela natáhněte na nástroj lehkým pootáčením. 2. Nasaďte brousek [ 10]. Sejmutí izolačního pouzdra Odebrání _ brousku Motorek stojí. 1. Odeberte brousek. 2. Sejměte izolační pouzdro. 3. Izolační pouzdro vyhoďte [ 19]. D3451.201.04.06.16 08.2015 11

6 Ošetření po úkonu Sirona Dental Systems GmbH 6.1 Po každém úkonu 6 Ošetření po úkonu 6.1 Po každém úkonu ihned po ošetření OZNÁMENÍ! Vyčištění proveďte ihned po ošetření, nejpozději však do 1 hodiny. Používání spreje T1 OZNÁMENÍ! Používejte výlučně sprej Sirona T1. Nástroje _ brousek se stolním přístrojem Používejte vhodný ochranný oděv. 1. Brousek odeberte pinzetou. 2. Přímo na stomatologické soupravě/stolním přístroji proveďte předběžnou dezinfekci [ 13]. 3. Nástroj stáhněte z pohonu. 4. Ve vhodném přepravním obalu přesuňte nástroj do dezinfekční místnosti. 5. Proveďte strojové čištění [ 13]. Ve výjimečných případech je možno provést ruční čištění [ 14] za dodržení příslušných národních/místních předpisů. 6. Nástroj ošetřete sprejem [ 15]. 7. Nástroj a příslušenství sterilizujte [ 16]. 6.2 Na konci pracovního dne Nástroj Nástroj ošetřete sprejem [ 15]. motorek přes noc sejměte OZNÁMENÍ! Nenechávejte přes noc nástroj na motorku, aby se do elektromotorku nedostal olej. Elektromotorek nikdy nemažte olejem. 12 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 7 Čištění 7.1 Provedení předběžné dezinfekce 7 Čištění 7.1 Provedení předběžné dezinfekce Předběžná dezinfekce _ nástroj Používejte vhodný ochranný oděv Všechny dezinfekční prostředky musejí být ve Vaší zemi schválené a musejí mít prokazatelně baktericidní, fungicidní a virucidní účinky. Používejte pouze dezinfekční prostředky, které nemají schopnost vázat proteiny. 1. Povrch postříkejte dezinfekčním prostředkem. 2. Dezinfekční prostředek otřete hadříkem. Pro další čištění musí být nástroj bez jakýchkoli zbytků a suchý. Dodržujte údaje výrobce pro používání dezinfekčního prostředku na nástroje. 7.2 Strojové čištění a dezinfekce... 7.2.1... pomocí DAC UNIVERSAL Sirona DAC Universal Pro strojové čištění, dezinfekci, péči a sterilizaci bez obalu doporučujeme přípravek Sirona DAC UNIVERSAL. DAC Universal Informace o použití naleznete v návodu k použití přístroje. Postup _ nástroj Tlačítková upínací kleštěna se ošetřuje ručně [ 15]. Nástroj je vyčištěn s DAC UNIVERSAL. 1. Při dobrém osvětlení (min. 500 Lux) a indexu reprodukování barev (min. 80 Ra) zkontrolujte, zda je nástroj po vyčištění čistý. 2. Pokud zjistíte znečištění, postup opakujte. Pro další čištění musí být nástroj bez jakýchkoli zbytků a suchý. 3. Nástroj zabalte do obalu vhodného pro sterilizaci a skladování, např. papírový/laminátový obal. 4. Proveďte sterilizaci [ 16]. 7.2.2... pomocí čisticího a dezinfekčního přístroje Nástroj můžete čistit a dezinfikovat také ve vhodném čisticím a dezinfekčním přístroji. a dezinfekční přístroj Čisticí a dezinfekční přístroj musí být svým výrobcem schválen pro čištění a dezinfekci stomatologických nástrojů a musí odpovídat normě ČSN EN ISO 15883-1 (např. 95 C (203 F) po dobu 10 min). Informace o použití naleznete v návodu k použití přístroje. Kontrola _ nástroj Nástroj je vyčištěn čisticím a dezinfekčním přístrojem. 1. Při dobrém osvětlení (min. 500 Lux) a indexu reprodukování barev (min. 80 Ra) zkontrolujte, zda je nástroj po vyčištění čistý. 2. Pokud zjistíte znečištění, postup opakujte. Pro další čištění musí být nástroj bez jakýchkoli zbytků a suchý. 3. Vyfoukejte nástroj stlačeným vzduchem o hodnotě tlaku max. 3 bar. 4. Mechaniku ošetřete ručně [ 15]. D3451.201.04.06.16 08.2015 13

7 Čištění Sirona Dental Systems GmbH 7.3 Ruční čištění a dezinfekce 5. Tlačítkovou upínací kleštěnu ošetřete ručně [ 15]. 6. Nástroj zabalte do obalu vhodného pro sterilizaci a skladování, např. papírový/laminátový obal. 7. Proveďte sterilizaci [ 16]. 7.3 Ruční čištění a dezinfekce DŮLEŽITÉ: Ve výjimečných případech je možné ruční čištění za dodržení příslušných národních/místních předpisů. S národními/místními předpisy je nutno obeznámit se předem. ihned po ošetření OZNÁMENÍ! Vyčištění proveďte ihned po ošetření, nejpozději však do 1 hodiny. OZNÁMENÍ! Nikdy nečistěte v ultrazvukové lázni! OZNÁMENÍ! Nikdy neponořujte do dezinfekčního roztoku! Používání spreje T1 OZNÁMENÍ! Používejte výlučně sprej Sirona T1. používejte měkký kartáč DŮLEŽITÉ: K čištění používejte měkký, čistý a dezinfikovaný kartáč. Postup _ nástroj bez integrovaného spreje Používejte vhodný ochranný oděv. Všechny dezinfekční prostředky musejí být ve Vaší zemi schválené a musejí mít prokazatelně baktericidní, fungicidní a virucidní účinky. Používejte pouze dezinfekční prostředky, které nemají schopnost vázat proteiny. 1. Nástroj čistěte kartáčem pod tekoucí vodou (< 38 C, < 100 F, min. v kvalitě pitné vody), dokud není při dobrém osvětlení (min. 500 Lux) a dobrém indexu reprodukování barev (min. 80 Ra) patrné žádné znečištění, nejméně však po dobu 10 sekund. 2. Převodové kanály opláchněte sprejem. 3. Proveďte tepelnou dezinfekci nebo parní sterilizaci bez obalu. 4. Mechaniku ošetřete ručně [ 15]. 5. Tlačítkovou upínací kleštěnu ošetřete ručně [ 15]. 6. Nástroj zabalte do obalu vhodného pro sterilizaci a skladování, např. papírový/laminátový obal. 7. Proveďte sterilizaci [ 16]. 14 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 7 Čištění 7.4 Ruční ošetření 7.4 Ruční ošetření 7.4.1 Ošetření mechaniky Intervaly vždy v poledne a večer minimálně vždy v poledne a večer před každou sterilizací po každé tepelné dezinfekci bez integrované péče A Rozprašovací nástavec B C Rozprašovací nástavec O-kroužek pro rozprašovací nástavec Sprej T1 Používání spreje T1 OZNÁMENÍ! Používejte výlučně sprej Sirona T1. Postup Ošetření _ nástroj Rozprašovací nástavec je dezinfikovaný. O-kroužek na rozprašovacím nástavci je neporušený. 1. Rozprašovací nástavec nasuňte na trysku spreje. 2. Nástroj nasuňte až do zaskočení a pevně jej držte. 3. Sprej stříkejte na nástroj 1-2 sekundy. DŮLEŽITÉ: Lahvičku spreje držte svisle. 4. Vytékající sprej otřete dezinfekčním ubrouskem. 5. Postup opakujte, dokud nebude vytékající sprej čirý. 7.4.2 Ošetření tlačítkového upínání Nové Sirona Ošetření tlačítkového upínání sprejem T1 odstraňuje usazeniny v upínacím systému, a udržuje tak jeho funkčnost. Interval přinejmenším jednou týdně Potřebné příslušenství Sprej T1 A B A B černá vložka trysky sprej T1 Používání spreje T1 OZNÁMENÍ! Používejte výlučně sprej Sirona T1. Postup Postup _ kolénkový násadec Nástroj je vyčištěný a dezinfikovaný. 1. Na trysku spreje pevně nasaďte hlavičku kolénkového násadce s upínacím pouzdrem. 2. 1 až 2 sekundy stříkejte sprej do upínacího pouzdra. DŮLEŽITÉ: Lahvičku spreje držte svisle. 3. Vytékající sprej otřete dezinfekčním ubrouskem. D3451.201.04.06.16 08.2015 15

7 Čištění Sirona Dental Systems GmbH 7.5 Sterilizace 7.5 Sterilizace 134 C 274 F Kroky postupu _ nástroje Nástroj je vyčištěný a dezinfikovaný. Nástroj je ošetřený. Nástroj je třeba zabalit do obalu vhodného pro sterilizaci a skladování: papírový/laminátový obal podle ISO 11607. Tlak jednotky v bar a psi ww Nástroj sterilizujte v parním sterilizátoru pomocí nasycené vodní páry. Přetlak: Teplota: Doba: 2,04 bar (29,59 psi) 134 C (274 F) 3 min DAC PROFESSIONAL _ nástroje Schváleny jsou parní sterilizátory, které odpovídají normě EN 13060 třídy B (například DAC PREMIUM / DAC PROFESSIONAL) nebo normě EN 13060 třídy S a navíc jsou vhodné ke sterilizaci přímých/kolénkových násadců. OZNÁMENÍ! Nepřekračujte 140 C (284 F) ani během fáze sušení. sterilizaci - nadpis Po sterilizaci Následné kroky _ nástroje 1. Nástroj z parního sterilizátoru ihned vyjměte. UPOZORNĚNÍ! Nástroj je horký. Hrozí nebezpečí popálení! OZNÁMENÍ! Chlazení neurychlujte ponořením nástroje do studené vody. To nástroj poškodí! 2. Uchovávejte všechny nástroje tak, aby byly chráněny před kontaminací. 3. Po uplynutí doby skladování je znovu sterilizujte. 16 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 8 Náhradní díly a spotřební materiál 8 Náhradní díly a spotřební materiál Příslušenství bez schváleného příslušenství Používejte pouze originální součásti od výrobce. ENDO 6:1 REF REF Sprej T1 (6 balení po 250 ml) 59 01 665 Rozprašovací nástavec (ISO) pro sprej 89 17 858 O-kroužek pro rozprašovací nástavec 70 36 353 Izolační pouzdro pro Endo 63 24 631 D3451.201.04.06.16 08.2015 17

9 Skladovací a přepravní podmínky Sirona Dental Systems GmbH 9 Skladovací a přepravní podmínky chraňte před vlhkem křehký obsah relativní vlhkost vzduchu teplota kpa tlak vzduchu Po velké změně teplot ponechejte dostatek času na aklimatizaci. 18 D3451.201.04.06.16 08.2015

Sirona Dental Systems GmbH 10 Likvidace 10 Likvidace Podle současných vědomostí neobsahuje tento výrobek látky ohrožující životní prostředí. dezinfikováno Před likvidací výrobek dezinfikujte. Dodržujte předpisy pro likvidaci, které jsou platné ve Vaší zemi. D3451.201.04.06.16 08.2015 19

Změny vyplývající z dalšího technického vývoje vyhrazeny. «=páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe=omnr péê~åüéw íëåüéåüáëåü mêáåíéç=áå=déêã~åó apqrnkomnkmqkmskns MUKOMNR ûkjkêkw= MMM=MMM Vytištěno v Německu páêçå~=aéåí~ä=póëíéãë=dãäe c~äêáâëíê~ É=PN ajsqsor=_éåëüéáã déêã~åó ïïïkëáêçå~kåçã Číslo zak. SR=VN=NTN=aPQRN