Dewe-43 Uživatelský manuál



Podobné dokumenty
MINITAUR Uživatelský manuál

Příloha č. 3 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO DODÁVKU TECHNOLOGIE: UNIVERZÁLNÍ MĚŘICÍ ÚSTŘEDNA

DEWE-43 UNIVERZÁLNÍ USB PŘÍSTROJ. 8 multisnímačových vstupů 8 čítačových vstupů 2 rozhraní CAN rozšíření CPAD2 pro pomalé teplotní měření

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

DIGITÁLNÍ MULTIMETR AX-585

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

4IOT-SEN-01 Sensor pro IoT aplikace Technická dokumentace

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

AX-C800 Návod k obsluze

RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

PŘEVODNÍK SNÍMAČE LVDT

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

idrn-st Převodník pro tenzometry

Volitelný port RS485/RS422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Externí 12V / 200 ma (adaptér v příslušenství)

GL200 Uživatelský návod

Výhody/Použití. Varianty. prostředí. Flexibilní vícekomponentní měřící. Třída přesnosti 0,0025. Měřící zesilovač. Ovládání dotykovou obrazovkou

AX-7020 Příručka uživatele

Externí harddisk. Uživatelská příručka SPD5121 SPD5125 SPD5130

Tenzometrické měřidlo

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Měřič impedance. Návod k použití

resident dj 4-kanálový mixážní pult

Network Video Recorder Uživatelský manuál

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Systémy pro měření, diagnostiku a testování prototypů II. Odůvodnění vymezení technických podmínek podle 156 odst. 1 písm. c) ZVZ

Obsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Rychlá instalační příručka

BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

Technická dokumentace PŘEVODNÍK RS485/USB. typ KONV

Pro více informací navštivte náš web

AD4USB. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace i napájení přes USB

Návod k aktualizaci firmwaru pro Web Server OZW a OZW772...

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Dell XC720xd Příručka Začínáme

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Herní sluchátka s mikrofonem V330. Uživatelská příručka

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Programovatelné kanálové konvertory série 905-PC

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

Uživatelská příručka

NÁVOD K POUŽITÍ USB-DMX512 PRO ROZHRANÍ

Ethernet Switch. CQpoint CQ-C105. Uživatelská příručka CZ

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Uživatelská příručka

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Výhradním dovozcem značky Gladen do České Republiky je Ahifi s.r.o. (

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

ŠESTNÁCTIKANÁLOVÝ A/D PŘEVODNÍK ±30 mv až ±12 V DC, 16 bitů

Digitální měřící kleště VE 2608

Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.

DRF-TC Série. Převodník pro termočlánky na proudový nebo napěťový signál

1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY

Digitální multimetr Kat. číslo

Klávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Rychlý referenční průvodce

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Zesilovač rádiového signálu

Transkript:

Dewe-43 Uživatelský manuál Děkujeme! Děkujeme za Vaše pořízení našich unikátních měřicích systémů. Jsou to přístroje nejvyšší kvality navržené tak, aby Vám zajistily roky spolehlivé služby. Tato příručka byla vytvořena, aby Vám pomohla získat maximum z Vaší investice od okamžiku vybalení z krabice po řadu následujících let.

DEWE-43 1 Obsah 1 Obsah... 2 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Omezení nebezpečných látek... 6 3 Specifikace... 9 4 Provoz zařízení... 19 4.1 Konektory... 20 4.2 Typická zapojení snímačů... 21 Připojení můstkových snímačů... 23 5 Instalace ovladače... 26 6 Použití DEWE 43 v Dewesoftu... 28 6.1 Před použitím přístroje... 28 6.2 Nastavení Hardware... 28 6.2.1 Zprovoznění přístroje... 29 6.3 Použití analogových/čítačových/digitálních/can vstupů.. 31 7 Firmware upgrade... 33 8 LICENČNÍ INFORMACE v Dewesoftu... 34 Strana 2 Dewe43 Uživatelský manuál

2 Bezpečnostní pokyny Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. DEWESOFT d.o.o. (DEWESOFT) není zodpovědný za jakékoliv chyby obsažené v tomto dokumentu. DEWESOFT NEPOSKYTUJE JAKOUKOLIV ZÁRUKU NA ZÁKLADĚ TOHOTO DOKUMENTU, PŘÍMOU ČI NEPŘÍMOU. DEWESOFT VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI A POUŽITELNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. DEWESOFT není zodpovědný za jakékoliv přímé, nepřímé, speciální, nahodilé nebo následné škody, vyplývajícím ze smlouvy, křivdy nebo na jiném právním základě, ve spojitosti s obsahem tohoto dokumentu, nebo použitím informací z tohoto dokumentu. Informace o záruce: Kopie konkrétních záručních podmínek platných pro Váš DEWESOFT produkt a náhradní díly Vám poskytne lokální obchodní a servisní zástupce. Podpora Prosím kontaktujte: DEWESOFT d.o.o. Gabrsko 11a 1420 Trbovlje SLOVENIA Tel.: +386 356 25 300 Fax: +386 356 25 301 Web: http://www.dewesoft.com Telefonní hotline je k dispozici pondělí až pátek mezi 08:00 a 15:00 CET (GMT +1:00) Strana 3 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Právní Legenda: Kopírování a citace se řídí slovinským právem. DEWESOFT d.o.o. Gabrsko 11a 1420 Trbovlje Slovenia Historie tisku: verze 2.1 vydání srpen 2010 Copyright 2009 DEWESOFT d.o.o. Tento dokument obsahuje informace, které podléhají autorským právům. Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úprava nebo překlad bez předcházejícího písemného souhlasu jsou zakázány, mimo případy umožněné autorskými právy. Všechny ochranné známky a registrované známky jsou majetkem jejich vlastníků. Strana 4 Dewe43 Uživatelský manuál

Bezpečnostní symboly použité v manuálu: VAROVÁNÍ Upozorňuje na proces, postup, nebo podmínku, které mohou způsobit vážné zranění nebo smrt. VÝSTRAHA Upozorňuje na proces, postup, nebo podmínku, které mohou způsobit poškození zařízení nebo trvalou ztrátu dat. UPOZORNĚNÍ Následující obecná bezpečnostní opatření je nutné mít na zřeteli ve všech fázích funkce, servisu, a opravách tohoto výrobku. Nedodržení těchto opatření nebo specifických varování uvedených jinde v tomto manuálu znamená porušení bezpečnostních standardů návrhu, výroby a podmínek použití tohoto výrobku. DEWESOFT d.o.o. neodpovídá za žádné škody v případě nedodržení těchto požadavků ze strany zákazníka. Všechno příslušenství uvedené v tomto dokumentu je dostupné jako doplněk za příplatek a není obsahem standardní dodávky. Strana 5 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Ochrana životního prostředí Informace o vlivu produktu na životní prostředí. Zacházení s výrobkem po skončení životnosti Při recyklaci systému DEWESOFT dodržujte následující pokyny: Recyklace systému a komponent Výroba těchto komponent vyžaduje těžbu a využití přírodních zdrojů. Látky obsažené v systému mohou být škodlivé vašemu zdraví a životnímu prostředí, pokud se se systémem po skončení jeho životnosti nakládá nesprávně! Recyklujte prosím tento výrobek vhodným způsobem, aby nedošlo ke zbytečnému znečištení životního prostředí a chránily se přírodní zdroje. Tento symbol značí, že tento přístroj vyhovuje požadavkům Evropské Unie dle direktivy 2002/96/EC o odpadu elektrických a elektrotechnických zařízení (WEEE). Podrobnější informace naleznete na stránce DEWESOFT www.dewesoft.com Omezení nebezpečných látek Tento výrobek je klasifikován jako Monitorovací a řídicí zařízení a je mimo rozsah RoHS direktivy 2002/95/EC. Přesto bereme ohled na životní prostředí a výrobek neobsahuje olovo. Strana 6 Dewe43 Uživatelský manuál

Bezpečnostní pokyny pro všechny DEWESOFT systémy DEWESOFT systémy pro sběr dat mohou být instalovány pouze kvalifikovanou osobou. Před použitím přístroje si přečtěte manuál. Při práci s přístrojem dodržujte místní zákonná ustanovení. Uzemněte zařízení: Pro zařízení bezpečnostní třídy 1 (zařízení vybavené svorkou pro připojení ochranného vodiče) musí být zajištěno nepřerušitelné spojení na ochranný zemní potenciál z napájecího zdroje na vstupní konektor zařízení nebo dodanou napájecí šňůru. NEPOUŽÍVEJTE zařízení ve výbušném prostředí nebo v blízkosti hořlavých látek. NEPOUŽÍVEJTE poškozený výrobek:jestliže je možnost, že bezpečnostní ochranné vlastnosti implementované v zařízení byly sníženy, ať už fyzickým poškozením, nadměrnou vlhkostí, nebo z jakéhokoliv jiného důvodu, ODPOJTE NAPÁJENÍ a nepoužívejte výrobek do doby, než bude bezpečný provoz ověřen vyškolenou osobou. Pokud je to potřeba, vraťte výrobek obchodnímu a servisnímu středisku DEWESOFT, aby se provedly opravy k zajištění všech ochranných vlastností. Nedotýkejte se živých částí: Obsluha nesmí odstraňovat kryty a stínění zařízení. Operace zahrnující odstranění krytů nebo stínění mohou provádět pouze vyškolené osoby. V určitých případech se mohou v zařízení vyskytovat nebezpečná napětí, přestože je systém vypnutý. Z důvodu ochrany před úrazem elektrickým proudem, NEPROVÁDĚJTE operace zahrnující odstranění krytů nebo stínění, pokud nejste osoba k tomuto způsobilá. Žádné úpravy přístroje nejsou dovolené. Pojistka v napájecí části musí být vyměněna pouze za identický typ. Z důvodu udržení ochrany proti požáru, vyměňte pojistku(y) napájení za pojistku(y) stejného napětí, proudu a typu. NEPOUŽÍVEJTE opravované pojistky nebo zkratovaná pojistková pouzdra a neodstraňujete potisk na napájecím modulu. NEPROVÁDĚJTE opravu nebo nastavení o samotě. Nepokoušejte se opravovat nebo nastavovat součásti zařízení pokud není přítomna další osoba schopná poskytnout první pomoc a resuscitaci. Strana 7 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 NEZAMĚŇUJTE díly a neupravujte zařízení: z důvodu možnosti výskytu dalšího nebezpečí nezaměňujte náhradní díly a neprovádějte jakékoliv neautorizované úpravy zařízení. Vraťte výrobek obchodnímu a servisnímu středisku DEWESOFT, aby se provedly opravy při zajištění všech ochranných funkcí. Před odejmutím krytu přístroje (pouze kvalifikované osoby) nebo výměnou pojistky v napájecím modulu odpojte napájení! Nedotýkejte se vnitřních spojů! Nepoužívejte vyšší napájecí napětí, než je specifikováno! Pro připojení použijte pouze originální šňůry. Nepřipojujte na žádný z konektorů vyšší napětí než je specifikováno. Napájecí šňůra a konektor slouží jako místo pro přerušení napájení. Délka napájecí šňůry nesmí překročit 3 m, odpojení od napájení musí být možné bez použití nástroje. Bezpečnost obsluhy a zařízení závisí na dodržování uvedených pravidel. Strana 8 Dewe43 Uživatelský manuál

3 Specifikace Analogové vstupy Počet kanálů 8 Vstupy Napětí, můstek (IEPE, teplota s adaptéry) ADC typ 24 bit sigma delta s anti-aliasing filtrem (viz odstavec ADC) Vzorkovací rychlost simultánní, 200 ks/sec Typ vstupu Diferenciální Vstupní rozsahy ±10V, ±1V, ±100mV, ±10mV Napájení snímačů 12V, 400mA napájení pro snímače ±5V ±0.1% napájení pro můstkové snímače Přepěťová ochrana ±70V ochrana vstupu Dynamický rozsah 107dB @ rozsah ±10V DC přesnost rozsah 10 V 0,05% hodnoty +1 mv rozsah 1 V 0,05% hodnoty +0.2 mv rozsah 100 mv 0,05% hodnoty +0.1 mv rozsah 10 mv 0,05% hodnoty +0.1 mv Vstupní impedance 20 MΩ 47pF(diferenční) 10 MΩ 33pF(souhlasný režim) CMRR >80dB (viz odstavec CMRR) Maximální souhlasné napětí ±13V Signál k šumu 0.1kS/s až 51.2kS/s 51.2ks/s až 102.4kS/s 102.4kS/s až 200kS/s 105dB 100dB 75dB Strana 9 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Čítače/Digitální vstupy Počet kanálů 8 čítačů / 24 digitálních vstupů, plně synchronizovaných s analogovými Režimy čítání, časy signálu, enkodér, tacho, zubové čidlo Časová základna čítačů 50MHz Rozlišení čítačů 32-bit Kompatibilita TTL/CMOS Konfigurace Pull-up se 100kΩ Úroveň pro low -0,7V až 0.7V Úroveň pro high 2V až 5V Přepěťová ochrana ±30V ochrana vstupu CAN sběrnice Počet portů 2 Typ rozhraní CAN 2.0B, až 1 Mbit/sec Speciální aplikace OBDII, J1939, CAN output Galvanická izolace bez izolace Ochrana vady pinu sběrnice ±36V ESD ochrana 8kV Obecné specifikace Napájecí napětí 6-36 V DC Maximální příkon snímačů 6 W Maximální příkon 11W Rozhraní USB 2.0 Fyzické rozměry 225x80x45 mm Hmotnost 720 g Provozní teplota -20 to 60 deg. C Skladovací teplota -40 to 85 deg. C Vlhkost 95% RH nekondenzující @ 60 C Strana 10 Dewe43 Uživatelský manuál

Konfigurace analogového vstupu: Blokový diagram analogového vstupu (všechny analogové vstupy jsou identické): IN+ IN- AGND AGND ADC Input Termination Overvoltage Protection Pre-filter Differential Amplifier A/D Converter Vysoká vstupní impedance (10MΩ vůči zemi) nemá vliv na zkreslení měřeného signálu. ADC: DEWE-43 využívá 8 delta-sigma A/D převodníků. Při ukládání dat s vzorkovací frekvencí 102.4 ks/s ADC ve skutečnosti vzorkuje vstupní signál 13.1072 MS/s (128 násobek datové frekvence) a produkuje 1-bit vzorky, které prochází digitálním filtrem. Filtr rozšíří data na 24-bitů a potlačí komponenty signálu nad 51.2 khz (Nyquistova frekvence). Současně převzorkuje data na obvyklejší frekvenci 102.4 ks/s. 1-bit převodník vnáší do signálu velké kvantizační chyby. Získaný 1-bit s 13.1072 MS/s z ADC nese veškeré informace k vytvoření 24-bit vzorků při 102.4 ks/s. Delta-sigma ADC převádí z vysoké rychlosti na vysoké rozlišení pomocí množství náhodného šumu přidaného k signálu. Tak je výsledný kvantizační šum omezený frekvencemi nad 100 khz. Tento šum nekoreluje s užitečným signálem a je potlačen digitálním filtrem. ADC mohou převádět signály pouze v omezeném frekvenčním pásmu. Maximální frekvence, kterou je možné reprodukovat, je polovina vzorkovací frekvence. Tato maximální frekvence se také nazývá Nyquistova frekvence. Frekvenční pásmo mezi 0 Hz a Nyquistovou frekvencí se nazývá Nyquistovo pásmo. Signály mimo toto pásmo nelze převodníkem správně konvertovat. Strana 11 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Například vzorkovací frekvence je 1000 S/s, Nyquistova frekvence bude 500 Hz. Pro vstupní sinusový signál 375 Hz budou výsledné vzorky reprezentovat sinusový signál 375 Hz. Při navzorkování sinusového signálu 625 Hz budou výsledné vzorky také reprezentovat sinusový signál 375 Hz jako důsledek toho, že signál je nad Nyquistovou frekvencí (500 Hz). Výsledná frekvence sinusového signálu je absolutní hodnota rozdílu mezi jeho vstupní frekvencí a nejbližším celočíselným násobkem vzorkovací frekvence (v tomto případě 1000 Hz). Modulace frekvencí mimo Nyquistovo pásmo zpět do základního frekvenčího pásma 0 až 500 Hz převodníkem se nazývá aliasing. Signály, které nejsou čistě sinusové, mohou obsahovat řadu složek (harmonických) nad Nyquistovou frekvencí. Tyto harmonické jsou nesprávně transformovány zpět do základního pásma, přidány ke správně převedeným komponentám signálu a důsledkem jsou zkreslená data. Pro blokování frekvencí mimo Nyquistovo pásmo se před vzorkováním signálu aplikuje filtr typu dolní propust. Každý vstupní kanál má vlastní dvoupólový anti-alias filtr dolní propust s mezní frevencí kolem 250 khz. Vysoká mezní frekvence zajistí extrémně rovnou frekvenční odezvu ve sledovaném pásmu s malou fázovou chybou. Analogový filtr je předřazený analogovému převodníku. Převodník pracuje pro vzorkování pod 51.2 ks/s na frekvenci rovné 256 násobku zvolené vzorkovací frekvence a 128 násobku pro vzorkování mezi 51.2 ks/s a 102.4 ks/s. Při vzorkování nad 102.4 ks/s je převzorkování převodníkem 64 násobné. To znamená, že ADC při požadovaném vzorkování 102.4 ks/s pracuje na 13.1072 MS/s (128*102.4 ks/s). Vysoko vzorkovaná 1-bit data prochází digitálním anti-aliasing filtrem. Tento filtr má nulovou fázovou chybu a extrémně rovnou frekvenční odezvu. Zároveň má extrémně ostrý pokles charakteristiky kolem mezní frekvence (0.38 až 0.494 násobek vzorkovací frekvence) a potlačení nad 0.5465 násobkem vzorkovací frekvence je přes 92 db. Výstupní část digitálního filtru transformuje vysoké frekvence do 24-bit vzorků. Digitální filtr propustí pouze složky signálu, které spadají do Nyquistova pásma, nebo do jeho násobků 64, 128 nebo 256 (v závislosti na vzorkovací frekvenci). Analogový filtr potlačí většinu šumu v okolí těchto násobků. Následující diagramy prezentují frekvenční odezvu vstupních obvodů. Strana 12 Dewe43 Uživatelský manuál

Vzorkovací frekvence 0.1kS/s až 51.2kS/s: Vzorkovací frekvence 51.2kS/s až 102.4kS/s: Strana 13 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Vzorkovací frekvence 102.4kS/s až 200kS/s: ADC vzorkuje na 64, 128 nebo 256 násobku vzorkovací frekvence dat (v závislosti na nastavené vzrokovací frekvenci). Frekvenční složky nad polovinou násobné frekvence (> 32, 64 nebo 128) mohou vyvolat aliasing. Většina těchto frekvencí je potlačena digitálním filtrem. Tento filtr nedokáže potlačit složky, které jsou blízko celočíselným násobkům násobné frekvence, neboť nelze odlišit tyto složky od složek mezi 0 Hz a Nyquistovou frekvencí. To znamená, že jestliže vzorkovací frekvence bude 100 ks/s a složka signálu je mezi 50 khz a 12.8 MHz (128 x 100 khz), tento signál se přenese aliasingem do propustného pásma digitálního filtru a nebude potlačen. Analogový filtr odstraní takovéto složky předtím, než se dostanou k digitálnímu filtru a převodníku. V případě, že aliasing je způsoben oříznutím signálu, nebo signálem mimo rozsah (přesahujícím rozsah napětí ADC), nelze ho potlačit žádným filtrem. ADC nastaví ve svém digitálním rozsahu hodnotu nejbližší skutečné hodnotě oříznutého signálu. Důsledkem oříznutí je také náhlá změna strmosti signálu, která má za následek nesprávná data s energií ve vysokých frekvencích. Tato energie jse projeví v celém spektru a přenese se aliasingem zpět do základního pásma. Abyste tomu předešli, zajistěte, aby signál nepřekročil vstupní rozsah. Strana 14 Dewe43 Uživatelský manuál

Klidový šum kanálu (vstup propojen 50Ω): Strana 15 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Šum ve spektru - propojení 50Ω 8 průměrů 16k čar@50ks/s: Šum ve spektru - propojení 50Ω 10 průměrů 16k čar@100ks/s: Šum ve spektru - propojení 50Ω 10 průměrů 16k čar@200ks/s: Strana 16 Dewe43 Uživatelský manuál

CMRR: Všech 8 analogových kanálů DEWE-43 jsou zcela diferenciální vstupy s impedancí 10MΩ 10pF. Vstupní rozsahy napětí jsou ±10V, ±1V, ±100mV a ±10mV. Díky diferenciální struktuře vstupu bude jako výsledek měření prezentován rozdíl na vstupu (Ch x(+) Ch x(-)). Ačkolli vstup je chráněn proti napětí až ±70V, souhlasné napětí jednotlivých vstupů je omezeno na přibližně ±13V. Jestliže vstupní napětí přesahuje uvedený rozsah, výsledek není správný, i když diferenciální napětí na vstupu je nižší než zvolený rozsah. Taková napětí budou oříznuta a vnesou velkou chybu, kterou lze snadno identifikovat podle frekvenčního spektra. Následující obrázek naznačuje přípustná souhlasná napětí pro různá vstupní napětí a měřicí rozsahy. Příklad: Řada zdojů signálu (funkčních generátorů) a napájecích zdrojů jsou plovoucí zdroje. To znamená, že jsou izolované od sebe navzájem i od AC napájení. Pokud připojíme snímač s diferenciálním výstupem a plovoucím napájecím zdrojem k měřicímu přístroji, GND snímače a měřicího přístroje mohou mít odlišný potenciál napětí. To se z hlediska měřicího přístroje jeví jako souhlasné napětí. Toto souhlasné napětí se může pohybovat od několika voltů do několika set voltů, a v téměř všech případech ovlivní měření. Jako pevenci proti tomuto jevu je třeba přímo propojit GND signály snímače a měřicího přístroje. Tak se eliminuje souhlasné napětí. U DEWE-43 je uvedené propojení možné pomocí GND pinu na konektoru, nebo zdířky Common GND na přístroji. Strana 17 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Čítače a digitální vstupy: DEWE-43 je vybaven synchronními 32-bit advanced čítači a digitálními vstupy. Kromě základních čítačových funkcí jako jednoduché čítání událostí, přičítání/odečítání, a řízené čítání je podporováno také měření periody, šířky pulzu, vzdálenosti hran, frekvence a všechna měření s enkodéry. Všechny čítačové vstupy lze také použít jako digitální vstupy. Navíc je možné použít hodinový signál ADC jsko vstup pro čítač. Na následujícím obrázku je blokové schéma čítače a přepěťové ochrany vstupů. Strana 18 Dewe43 Uživatelský manuál

4 Provoz zařízení Vrchní konektory Boční konektory Strana 19 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 4.1 Konektory 9-pin D-SUB konektor (zásuvka) pro analogový vstup: 5 4 3 2 1 9 8 7 6 9-pin D-SUB konektor (zástrčka) pro sběrnici CAN: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pin Assignment 1: EXC+ 2: IN+ 3: Sense- 4: AGND 5: +12V 6: Sense+ 7: IN- 8: EXC- 9: TEDS Pin Assignment 1: +5V 2: CAN_LOW 3: DGND 4: RES 5 :RES 6: DGND 7: CAN_HIGH 8: RES 9: +12V Čítačový vstup (protikonektor na kabel: FGG.1B.307CLAD52) 1 2 5 3 4 7 6 Pin Assignment 1: IN0/A 2: IN1/B 3: IN2/Z 4: RES 5: +5V 6: +12V 7: DGND Power - napájení (protikonektor na kabel: FGJ.1B.302CLLD42Z) + - Strana 20 Dewe43 Uživatelský manuál LEMO EGJ.1B.302.CLA Sync konektor (protikonektor na kabel: FGG.00.304CLAD27Z) 1 2 LEMO EGG.00.304.CLL 4 3 Pin Assignment 1: CLK 2: Trigg 3: RES 4: DGND

4.2 Typická zapojení snímačů Pro správné měření důrazně doporučujeme uzemnit DEWE-43 pomocí GND banánkové zdířky na boku přístroje. Strana 21 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Důležité: Při použití snímačů nebo jiných zdrojů signálu s izolovaným externím napájením by měly být propojeny země DEWE-43 a externího zdroje prostřednictvím GND pinu na konektoru nebo vstupu common GND na přístroji, aby se předešlo potížím se souhlasným napětím. Strana 22 Dewe43 Uživatelský manuál

Připojení můstkových snímačů Plný most, napájení 10V: Poloviční most, napájení 10V: Poznámka: kompletaci můstku je nutné realizovat na konektoru Strana 23 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Čtvrt most, napájení 10V: Poznámka: kompletaci můstku je nutné realizovat na konektoru Plný most, napájení 5V: Úroveň napájení mezi EXC+ a EXC- je 10 V. Pokud je potřeba nižší napájení (5V), připojte k zápornému uzlu napájení snímače pin GND namísto EXC-. Strana 24 Dewe43 Uživatelský manuál

Můstkové kompletační adaptéry Dewesoft: Connector 1Exc+ 6Sns+ 3-wire sensor connection with DeweSoft ¼ Bridge Completion Adapter ¼ Bridge Adapter Sensor 7 5 2 IN+ GND 4 8 2 SHD Connector 1Exc+ 6Sns+ 3-wire sensor connection with DeweSoft ½ Bridge Completion Adapter ½ Bridge Adapter 1 Sensor 7 IN- 3 Sns- 8 Exc- IN- 3 Sns- 8 Exc- 2 IN+ GND 4 8 2 SHD Strana 25 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 5 Instalace ovladače Pro instalaci ovladače DEWE43, připojte přístroj USB kabelem k počítači. Pokud není ovladač nainstalovaný, objeví se následující okno: Zvolte»Ne, nyní ne«a klikněte na Další. Zvolte»Instalovat ze seznamu či daného umístění (pro zkušené uživatele)«a klikněte na Další. Strana 26 Dewe43 Uživatelský manuál

Ovladač byste měli najít na systémovém CD. Můžete buďto nastavit příslušný adresář, nebo pouze vybrat»prohledat vyměnitelná média«. Instalační průvodce nainstaluje ovladač. Ukončete průvodce tlačítkem Dokončit. Strana 27 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 6 Použití DEWE 43 v Dewesoftu 6.1 Před použitím přístroje Prosím ujistěte se, že je připojené externí napájení před tím, než přístroj připojíte k počítači pomocí USB. 6.2 Nastavení Hardware Pro zprovoznění analogových vstupů a čítačů v Dewesfotu otevřete Hardwarové nastavení (Menu»Systém«v Dewesoftu 6,»Nastavení«v Dewesoftu 7) a v seznamu zařízení zvolte Dewesoft USB. Strana 28 Dewe43 Uživatelský manuál

Pro aktivaci sběrnice CAN, přejděte do sekce CAN a v seznamu zařízení zvolte Dewesoft USB. Ujistěte se, že je zatržená možnost Hardware clock. K dispozici jsou další zařízení, ale uvedenou registraci obsahuje každý systém. 6.2.1 Zprovoznění přístroje Připojte prosím napájení přístroje před jeho připojením k USB. Ujistěte se, že přístroj je připojen k PC, než spustíte Dewesoft. Jestliže přístroj není připojený, Dewesoft otevře Nastavení hardware s informací, že přístroj nebyl nalezen. Strana 29 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Pokud máte v úmyslu pouze pouze procházet data, zvolte Demo mode. V případě, že hodláte provádět měření, připojte přístroj a klikněte na tlačítko Refresh. Strana 30 Dewe43 Uživatelský manuál

6.3 Použití analogových/čítačových/digitálních/can vstupů Používání analogových vstupů, vstupů CAN a digitálního rozhraní je shodné jako u všech ostatních DAQ zařízení podporovaných Dewesoftem. Další informace najdete v uživatelském manuálu k Dewesoftu. Používáte-li MSI adaptéry, ty jsou automaticky identifikovány v seznamu zesilovačů. Strana 31 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Pokud dojde ke ztrátě USB propojení v průběhu ukládání dat, ukládání se přeruší. V takovém případě přístroj znovu připojte a restartujte ukládání pomocí tlačítka Reconnect / Znovu připojit. V uvedeném případě (probíhalo ukládání dat) bude příslušný interval vyplněn prázdnými daty. Strana 32 Dewe43 Uživatelský manuál

7 Firmware upgrade K provedení upgradu firmware zařízení připojte DEWE 43 pomocí USB kabelu k počítači. Předpokládá se, že ovladače už jsou nainstalovány. Důležité: Ujistěte se, že externí napájení NENÍ během upgrade firmwaru připojené. Stáhněte prosím poslední verzi firmware z webové stránky Dewesoftu.Poté spusťe program USB Firmware Upgrade Tool. Následně ze seznamu Device vyberte DEWEsoft USB. Stiskněte tlačítko..., vyberte příslušný soubor DEWE43_xxx.fwu a klikněte na Open. Stiskněte tlačítko Upload a počkejte, dokud indikátor nedosáhne 100%. Operaci nepřerušujte. Když je upload dokončen, stiskněte OK a nový firmware bude nahrán do přístroje. Jestliže postup z jakéhokoliv důvodu selže, postup zopakujte. Když je proces ukončen, odpojte USB, připojte znovu externí napájení, a poté znovu připojte USB. Strana 33 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 8 LICENČNÍ INFORMACE v Dewesoftu LICENČNÍ INFORMACE V Dewesoftu 6 Pro registraci Vašeho přístroje v Dewesoftu jděte do menu Systém Nastavení hardware a postupujte podle instrukcí v uživatelském manuálu, abyste nastavili Dewesoft USB device v sekci Analog a CAN. Pokud jsou vybrané, zrušte výběr DAQP/MDAQ zesilovačů a přejděte na sekci Licensing. Zadejte licenční klíč 2187801 pro A/D karty a 2187801 pro zařízení CAN. Strana 34 Dewe43 Uživatelský manuál

LICENČNÍ INFORMACE v Dewesoftu 7 Vaše DEWE 43 má řadu dalších rozšíření, která budou podporována v nových verzích software. Dewesoft 7 přináší podporu MSI adaptérů a digitálních vstupů. Pořízením DEWE 43 máte nárok na bezplatné upgrady software a firmware v rámci všech verzí Dewesoftu 6 a 7. V Dewesoftu 7 nastavte DEWE 43 obdobně jako ve verzi 6, přejděte do registrace, zvolte Create a zadejte licenční klíč napsaný na licenčním certifikátu: Stiskněte Register Online (počítač musí být připojený k internetu), abyste získali registrovaný licenční soubor. Strana 35 Tisková verze 2.1 SRP2010

DEWE-43 Strana 36 Dewe43 Uživatelský manuál