NÁVODY GRUNDFOS. Tanks. Dávkovací nádrže a příslušenství. Montážní a provozní návod

Podobné dokumenty
SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Agitators 509. Elektrické míchadlo. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS GRUNDFOS ALPHA2 L. Montážní a provozní návod ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS DTS 502. Dávkovací stanice se zásobníkem. Montážní a provozní návod

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. Dosing Monitor. Installation and operating instructions

NÁVODY GRUNDFOS. Multifunkční ventil. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Tanks 502. Dávkovací zásobník. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS SQ, SQE. Montážní a provozní návod. Other languages.

NÁVODY GRUNDFOS. Sololift2 C-3. Montážní a provozní návod. Other languages. Sololift2 C-3

Unilift AP12, AP35, AP50

NÁVODY GRUNDFOS. Sololift2 WC-1, WC-3. Montážní a provozní návod. Other languages. Sololift2 WC-1, WC-3

NÁVODY GRUNDFOS. Montážní a provozní návod

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Dosing monitor. Installation and operating instructions

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. DDI s PROFIBUS-DP. Dodatek k instalačním a provozním pokynům

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

NÁVODY GRUNDFOS. Unilift AP35B, AP50B. Montážní a provozní návod. Other languages.

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-146. Regulátor vakua. Servisní předpisy

NÁVODY GRUNDFOS SB, SBA. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS. E-Box 200. Modbus communication for SMART Digital DDA (up to 30 l/h) Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-111. Regulátor vakua. Servisní předpisy

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-113. Dávkovací regulátor plynu. Servisní předpisy

NÁVODY GRUNDFOS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Montážní a provozní návod

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

NÁVODY GRUNDFOS ALPHA1 L. Montážní a provozní návod

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA2. Montážní a provozní návod

NÁVODY DMX 221 Bezpečnostní pokyny a další důležité informace Installation and operating instructions

CMV. Montážní a provozní návod NÁVODY GRUNDFOS. Installation and operating instructions

NÁVODY GRUNDFOS SCALA. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS ALPHA1 L. Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS. Servomotory. Montážní a provozní návod

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

NÁVODY GRUNDFOS. Vaccuperm VGA-111. Podtlakový regulátor. Montážní a provozní návod

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG. ATEX-approved pumps. Installation and operating instructions

SMART Digital S - DDE

NÁVODY GRUNDFOS. Multilift MSS. Montážní a provozní návod. Other languages.

Perfektní oprava a zesílení závitů

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

NÁVODY GRUNDFOS SCALA. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS POMONA. Montážní a provozní návod

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

NÁVODY GRUNDFOS. Ovládací jednotka AR. Montážní a provozní návod, dodatek

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

NÁVODY GRUNDFOS. Montážní a provozní návod

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Montážní a provozní návod

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

NÁVODY GRUNDFOS MAGNA1. Montážní a provozní návod

NÁVODY GRUNDFOS SPK. Montážní a provozní návod

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

COOL 2. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

NÁVODY GRUNDFOS CRK, MTR. Montážní a provozní návod

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com

Bezolejové rotační zubové vývěvy

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

IBM Univerzita pro obchodní partnery

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

P6102 P6076 P6637 P61143 P (H) P6102 P6076 P6637 P6H1143 P6H A 7B 8

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS ALLDOS. Příslušenství pro dávkovací čerpadla

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

CS - česky. Návod k instalaci a provozu. Tlaková sonda PS 95 (0 16 bar) PS 109 (0 40 bar)

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

Elastomerová ložiska C V 3

PT-600 Směšovač ochranného plynu

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

NÁVODY GRUNDFOS. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Montážní a provozní návod

Nádrže na vodu. Ideální řešení pro skladování dešťové a pitné vody. Zkušenosti, spolehlivost a důvěra

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání CZ Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu

Olejové rotační lamelové vývěvy

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

NÁVODY GRUNDFOS ALLDOS. Vaccuperm VGA-146. Regulátor vakua. Montážní a provozní návod

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

Pioneering for You. Wilo-Zeox FIRST. Návod k montáži a obsluze Ed.01 / Wilo

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů. Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o.

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

SOPAS ENGINEERING TOOL

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Transkript:

NÁVODY GRUNDFOS Tanks Dávkovací nádrže a příslušenství Montážní a provozní návod

Čeština (CZ) Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze. OBSAH Strana 1. Symboly použité v tomto návodu 2 2. Všeobecné poznámky 2 3. Záruka 2 4. Kvalifikace a školení pracovníků 2 5. Bezpečnost 3 5.1 Bezpečná práce 3 5.2 Bezpečnostní pokyny při instalaci a údržbě 3 5.3 Neoprávněné přestavby a nepovolené náhradní díly 3 6. Přeprava a skladování 3 6.1 Vybalení 3 6.2 Skladování 3 7. Použití 3 7.1 Nesprávné způsoby provozování 3 8. Přehled výrobků 3 8.1 Všeobecný popis 3 8.2 Smontovaná stanice dávkovací nádrže 3 9. Technické údaje 4 9.1 Provozní podmínky 4 9.2 Materiál 4 9.3 Verze dávkovacích nádrží 4 9.4 Čísla výrobků, objem, hmotnosti 4 9.5 Rozměry 4 10. Instalace 6 10.1 Všeobecné poznámky 6 10.2 Zkouška těsnosti 6 11. Uvedení do provozu a provoz 6 12. Údržba 6 12.1 Čištění 6 13. Příslušenství 6 13.1 Sběrná vana 6 13.2 Ruční míchadlo 6 13.3 Elektrické míchadlo 6 13.4 Boční odběrné zařízení 7 13.5 Vypouštěcí ventil G 3/4" 8 13.6 Odvzdušňovací/odvětrávací ventil pro dávkovací nádrž 8 13.7 Plnicí jednotka 8 13.8 Rozpouštěcí násypník 8 13.9 Montážní sada čerpadla 8 13.10 Sada pro montáž na podlahu 8 14. Likvidace výrobku 8 1. Symboly použité v tomto návodu Pokyn 2. Všeobecné poznámky Tento instalační a provozní návod obsahuje všechny informace potřebné pro uvedení do provozu a obsluhu dávkovací nádrže uvedené níže. Pokud požadujete další informace nebo pokud se setkáte s problémem nepopsaným v tomto návodu, kontaktujte prosím nejbližší pobočku Grundfos. 3. Záruka Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto montážním a provozním návodu, jejichž nedodržení může způsobit ohrožení osob. Tento symbol je uveden u bezpečnostních pokynů, jejichž nedodržení může mít za následek ohrožení zařízení a jeho funkcí. Pod tímto symbolem jsou uvedeny rady a pokyny, které usnadňují práci a které zajišt ují bezpečný provoz čerpadla. Reklamace ze záruky ve smyslu našich všeobecných obchodních a dodacích podmínek lze uplatnit pouze tehdy, jsou-li splněny následující předpoklady: Výrobek se používá v souladu s informacemi a pokyny obsaženými v tomto návodu. Čerpadlo není demontováno, nebo s ním nebylo nepatřičně manipulováno. Údržba se musí provádět pouze autorizovaným a kvalifikovaným personálem. 4. Kvalifikace a školení pracovníků Personál určený k obsluze, údržbě, provozování a montáži zařízení, musí vykazovat pro tyto práce odpovídající kvalifikaci. Oblasti odpovědnosti, úrovně oprávnění a dozor personálu musejí být přesně definovány provozovatelem. Pokud nemá personál odpovídající znalosti, musí být patřičně zaškolen a poučen. Před zahájením montážních prací si pečlivě přečtěte tyto montážní a provozní předpisy. Montáž a provoz provádějte rovněž v souladu s místními předpisy a se zavedenou osvědčenou praxí. 2

5. Bezpečnost Tyto instalační a provozní pokyny obsahují všeobecné pokyny, které musí být dodrženy po dobu instalace, provozu a údržby čerpadla. Před montáží a uvedením zařízení do provozu je proto bezpodmínečně nutné, aby si je montér, jakož i příslušný odborný personál a provozovatel, pečlivě přečetl. Tyto předpisy musí být v místě, kde je předmětné zařízení provozováno, stále k dispozici. 5.1 Bezpečná práce Bezpečnostní upozornění v tomto návodu je třeba dodržovat stejným způsobem jako pokyny statutární bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a provozní a bezpečnostní upozornění poskytnuté provozní společností. Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů Nedodržování bezpečnostních pokynů může mít za následek jak ohrožení osob, tak i životního prostředí a vlastního zařízení. Nerespektování bezpečnostních pokynů může také vést ke ztrátě veškerých nároků na náhradu případných škod. Jmenovitě pak může mít nedodržování bezpečnostních pokynů tyto nežádoucí důsledky: Ohrožení osob elektrickými, mechanickými a chemickými vlivy. Zásah do životního prostředí a zranění osob v důsledku úniku škodlivých látek. Selhání důležitých funkcí systému 5.2 Bezpečnostní pokyny při instalaci a údržbě Po dokončení práce musejí být okamžitě znovu spuštěna nebo vrácena do provozu veškerá bezpečnostní a ochranná zařízení. 8. Přehled výrobků 8.1 Všeobecný popis Dávkovací nádrž může být použita jako zásobník pro dávkovaná média. V závislosti na modelu, může být dávkovací nádrž vybavena dávkovacím čerpadlem, sací přívodní trubkou a míchadlem. Charakteristiky dávkovací nádrže: válcová nádrž se šroubovacím uzávěrem 7 velikostí v rozmezí mezi 40 a 1000 litry vyražené litrové měřítko tvarovaný 3/4" závit pro vypouštěcí ventil, nevrtaný otvor, uzavřený těsněním a šroubovací zátkou tvarovaný 2" závit pro připojení sacího potrubí Grundfos, uzavřený těsněním a závitovou zátkou šroubovací uzávěr se standardním zámkem instalační prostor pro dávkovací čerpadlo a elektrické míchadlo a/nebo ruční míchadlo nad plnicím otvorem Dávkovací nádrže 60 až 500 litrů mají slinuté závitové vložky M6 pro příslušenství dávkovacího čerpadla DDA, DDE, DDC, DDI 222, nebo DMX 221 pro příslušenství elektrického míchadla pro montáž na podlahu se sadou konzol a uchycovacích šroubů. 8.2 Smontovaná stanice dávkovací nádrže Čeština (CZ) Instalaci a údržbu smějí provádět pouze autorizovaní a kvalifikovaní pracovníci. 1 Při dávkování nebezpečného média dodržujte odpovídající bezpečnostní zásady. Noste ochranné oděvy (rukavice a ochranné brýle), pokud je zapotřebí. 2 3 5.3 Neoprávněné přestavby a nepovolené náhradní díly Modifikace nebo změny na dávkovacích nádržích jsou povoleny jen po konzultaci s výrobcem. Originální náhradní díly apříslušenství schválené výrobcem jsou bezpečné pro použití. 6. Přeprava a skladování 4 5 TM04 8561 2712 S nádrží neházejte a nepouštějte ji z výšky. Obr. 1 Smontovaná stanice dávkovací nádrže (příklad) 6.1 Vybalení Obal uchovejte pro další skladování nebo vrácení nebo jej zneškodněte v souladu s místními předpisy. Dávkovací nádrž naistalujte co nejdříve po vybalení. 6.2 Skladování Dávkovací nádrž uchovávejte na suchém a chladném místě. Min./Max. skladovací teplota: -20 až +45 C. 7. Použití Nádrže pro dávkování jsou určeny jako zásobníky pro skladování a dávkování chemikálií, jak je popsáno v tomto návodu. Položka Popis 1 Dávkovací čerpadlo 2 Dávkovací nádrž 3 Elektrické míchadlo 4 Sací přívodní trubka 5 Hladinová indikace pro vypnutí elektrického míchadla Žádné jiné aplikace nejsou schváleny ani povoleny. Grundfos nezodpovídá za škody vyplývající z nesprávného použití. 7.1 Nesprávné způsoby provozování Provozní bezpečnost čerpadla můžeme zaručit pouze, pokud je čerpadlo provozováno podle popisu v části 9. Technické údaje. Uvedené mezní hodnoty by neměly být překročeny. 3

Čeština (CZ) 9. Technické údaje 9.1 Provozní podmínky Odolnost součástí, které přicházejí do styku s médiem, závisí na médiu, teplotě a provozním tlaku média. Zajistěte, že části, které přicházejí do styku s médii během provozních podmínek jsou odolné vůči dávkovanému médiu. Min./Max. okolní teplota: -20 až +45 C Min./Max. skladovací teplota: -20 až +45 C Min./Max. teplota kapaliny: -20 až +45 C Dávkované médium musí být v kapalné fázi. 9.2 Materiál Nádrž: UV-stabilizovaný polyetylén (LLDPE) Těsnění ve šroubovacím víčku a šroubovacích zátkách: EPDM Šroubovací zátky: PE 9.3 Verze dávkovacích nádrží Velikost 40 litrů 60 litrů 100 litrů 200 litrů 300 litrů 500 litrů 1000 litrů Barva přírodní bílá (poloprůhledná) s černým víčkem, nebo černá (pro média citlivá na světlo) s černým víčkem Připravená pro přímou montáž elektrického míchadla s otvorem pro elektrické míchadlo (60-500 l) s otvorem a zesíleným nosníkem pro uchycení elektrického míchadla (1000 l). 9.4 Čísla výrobků, objem, hmotnosti Objednací číslo Objem Hmotnost S otvorem pro elektrické míchadlo Přírodní bílá Černá [l] [kg] 96688081 95701166 40-3,4 98148805 98149053-5,5 60 98150038 98150040 ano 5,5 98149057 98149082-7,5 100 98150051 98150052 ano 7,5 98149215 98149224-11,5 200 98150053 98150054 ano 11,5 98149245 98149252-13 300 98150055 98150056 ano 13 98149266 98149269-28 500 98150057 98150058 ano 28 96688086 95706305-40 1000 96689131 95704476 ano, se zesíleným nosníkem 48 9.5 Rozměry Ø160 420 350 45 Rp 3/4" Ø420 Ø160 TM04 8516 1012 Obr. 2 40 litrová dávkovací nádrž TM04 8517 1012 Obr. 3 60 a 100 litrová dávkovací nádrž 4

1260 Ø 160 1150 Čeština (CZ) 50 Rp 3/4" Ø 1080 TM04 8518 1012 Obr. 6 Dávkovací nádrž 1000 litrů TM04 8520 1012 Obr. 4 Dávkovací nádrž 200 a 300 litrů TM04 8519 1012 Obr. 5 Dávkovací nádrž 500 litrů 5

Čeština (CZ) 10. Instalace 10.1 Všeobecné poznámky 10.2 Zkouška těsnosti 1. Před naplněním dávkovací nádrže přezkoušejte, zda jsou splněny následující požadavky: sací přívodní trubka je připojena, volitelný vypouštěcí ventil je plně uzavřený. 2. Dávkovací nádrž naplňte vodou a zkontrolujte těsnost. 11. Uvedení do provozu a provoz Dávkovací nádrž není v provozu. V rámci systému prostě slouží jako zásobník pro skladování a dávkování média. 12. Údržba Dávkovací nádrž nevyžaduje údržbu. 12.1 Čištění Dávkovací nádrž může montovat pouze způsobilý specialista. Při uvádění do provozu musí být všechny součásti systému připraveny k provozu. Postupujte podle pokynů pro instalaci a provoz použitých součástí. Postupujte podle pokynů pro instalaci a provoz použitých součástí. Dávkovací nádrž a příslušenství vyčistěte, je-li to potřeba. Při dávkování nebezpečného média dodržujte odpovídající bezpečnostní zásady. Noste ochranné oděvy (rukavice a ochranné brýle), pokud je zapotřebí. 13. Příslušenství 13.1 Sběrná vana Objednací číslo Pro dávkovací nádrž [l] 13.2 Ruční míchadlo Objem [l] Materiál 96726831 60 80 PE průhledná 500 545 96726832 100 120 PE průhledná 500 700 98150059 200 210 PE průhledná 770 595 96726834 300 400 PE průhledná 770 960 95701272 500 500 PE průhledná 860 980 96726836 1000 1000 PE průhledná 1150 1080 Objednací číslo: 98133793 Ruční míchadlo, PVC, pro míchání chemikáliií v dávkovací nádrži. Ruční míchadlo je vhodné pro dávkovací nádrže Grundfos 40 až 50 litrů. S průchozími šrouby DN 15 pro připojení dávkovací nádrže Délka hřídele 1200 mm, délka se může přizpůsobit odpovídající dávkovací nádrži: Pro předem připravané stanice s dávkovacími nádržemi je délka ručního míchadla přizpůsobená velikosti nádrže před dodáním. Jestliže se objednává zvlášť, přizpůsobte délku ručního míchadla nádrži na místě a knoflík opět zalepte. Barva Průměr [mm] Výška [mm] Postupujte podle pokynů pro instalaci a provoz použitých součástí. TM04 8521 1012 Obr. 7 Ruční míchadlo 13.3 Elektrické míchadlo Elektrické míchadlo zajišťuje, že dávkované médium v dávkovací nádrži je stále mícháno. Elektrická míchadla s 1500 otáčkami jsou vhodná pro dávkovaná média s nízkou viskozitou. Elektrická míchadla Grundfos jsou k dodání v následujících verzích: 7 velikostí dávkovacích nádrží Grundfos s obsahem mezi 60 litry a 1000 litry. 3-fázový nebo jednofázový motor. Materiálová verze: míchací hřídel / míchací lopatky standardně: korozivzdorná ocel, potažená PP / sklolaminát zesílený PP. pro zplyňující média: korozivzdorná ocel, potažená PP / sklolaminát zesílený PP, s těsnicí přírubou na přírubě motoru. pro agresivní média: korozivzdorná ocel 1.4571/ sklolaminát zesílený PP. Více informací naleznete v návodu k elektrických míchadlům. 6

13.4 Boční odběrné zařízení Boční odběrné zařízení z PVC /FKM může být použito jen pro dávkovací nádrže bez sběrného zásobníku. Objednejte prosím připojovací trubky pro odběrné zařízení samostatně. Délka stoupací trubky je přizpůsobena příslušné dávkovací nádrži, je-li to potřeba. 1. Upevněte odběrné zařízení ve spojovacím závitu dávkovací nádrže: Odšroubujte šroubovací zátku Vyvrtejte otevřený otvor se závitem Zašroubujte odběrné zařízení a utěsněte teflonovou páskou. 2. Použijte dodaný instalační materiál k upevnění stoupací trubky na stěnu nádrže. Vyřežte závit M6 do stěny nádrže Nasaďte šroub zevnitř stěnou nádrže a protimatici a pak to zašroubuijte do pojistného kroužku. Zajistěte zvenku pojistnou maticí. 3. Utěsněte stoupací trubici dodanou šroubovou zátkou. 60 125 Obr. 8 Boční odběrné zařízení DN 4 / DN 8 TM04 1240 5008 Čeština (CZ) Objednací číslo Popis 220 96697826 Boční odběrné zařízení DN 4 / DN 8 se stop ventilem a filtrem pro uchycení na spojovací závit dávkovací nádrže 96697988 Boční odběrné zařízení DN 4 / DN 8 se stop ventilem, filtrem a stoupací trubkou odběr vpravo S průchozím šroubem pro připojení dávkovací nádrže 96696926 96727271 Boční odběrné zařízení DN 4 / DN 8 se stop ventilem, filtrem a stoupací trubkou odběr vlevo s průchozím šroubem pro připojení dávkovací nádrže Boční odběrné zařízení s kulovým kohoutem s průchozím šroubem pro připojení dávkovací nádrže 280 Obr. 9 Boční odběrné zařízení DN 20 TM04 1241 5008 96727270 Boční odběrné zařízení DN 20 s kulovým kohoutem a stoupací trubkou s průchozím šroubem pro připojení dávkovací nádrže Všechny rozměry jsou hrubé údaje uvedené v mm. 7

Čeština (CZ) 13.5 Vypouštěcí ventil G 3/4" Objednací číslo: 96689132 Vypouštěcí ventil, PVC / EPDM k instalaci v závitovém pouzdře dávkovací nádrže Odšroubujte šroubovací zátku Vyvrtejte otevřený otvor se závitem Našroubujte vypouštěcí ventil a utěsněte jej teflonovou páskou. 13.7 Plnicí jednotka Objednací číslo: 96727265 Plnicí jednotka, PVC / EPDM, pro plnění dávkovací nádrže kapalným médiem Připojení šroubem G 1" k dávkovací nádrži (otvor musí být vyroben zákazníkem) Připojovací potrubí s lepenou přípojkou DN 15 DN 15 Obr. 10 Vypouštěcí ventil 13.6 Odvzdušňovací/odvětrávací ventil pro dávkovací nádrž Objednací číslo: 96694401 Odvzdušňovací/odvětrávací ventil, PVC/FKM/sklo, pružinový, otevírací tlak 0,05 bar 1. Dodržujte směr šipky na ventilu při montáži ventilu na dávkovací nádrž. Montážní směry: pro odvětrávací ventil: šipka směřující vzhůru (a) pro odvzdušňovací ventil: šipka směřující dolů (b) 2. Vyvrtejte otvor ( 24) do horního povrchu dávkovací nádrže 3. Připojte ventil s těsněním na spodní straně a přišroubujte ho z opačné strany převlečnou maticí. 1 TM04 1232 5008 Obr. 12 Plnicí jednotka 13.8 Rozpouštěcí násypník Objednací číslo: 96726979 Rozpouštěcí násypník, PVC / EPDM, pro prací prášky do dávkovací nádrže 300 litrů, 500 litrů nebo 1000 litrů dosing tank Připojení dávkovací nádrže: Průchozí šroub DN 40 Vodní přípojka: G 5/4, s převlečnou maticí a vložkou pro PVC potrubí (lepený průměr: 25 mm). Ø270 Ø140 G1 150 TM04 1243 5008 3 283 4 2 Ø24 (a) (b) Obr. 11 Odvzdušňovací / odvětrávací ventil Položka Popis 1 Ventil 2 Převlečná matice 3 Těsnicí kroužek 4 Dávkovací nádrž (a) Odvětrávací ventil (b) Odvzdušňovací ventil TM04 1242 5008 Obr. 13 Rozpouštěcí násypník 13.9 Montážní sada čerpadla Sada šroubů pro montáž čerpadla DDA, DDC, DDE, DDI nebo DMX 221 na dávkovací nádrž. Objednací číslo 98133793 95730864 Popis Ø70 Šrouby z korozivzdorné oceli pro montáž čerpadla na dávkovací nádrž 60 až 500 litrů. PP šrouby pro montáž čerpadla na 40 nebo 1000 litrovou dávkovací nádrž 13.10 Sada pro montáž na podlahu Objednací číslo: 98149921 Sada 4 konzol pro montáž na podlahu s fixačními šrouby pro 60 až 500 litrové dávkovací nádrže 14. Likvidace výrobku Tento výrobek nebo jeho součásti musejí být zlikvidovány ekologicky správným způsobem. Použijte vhodnou společnost pro sběr odpadu. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje nebo nemůže materiály obsažené v tomto výrobku zpracovat, kontaktujte nejbližší pobočku firmy Grundfos, popř. její servisní středisko. 120 TM04 1244 5008 8 Technické změny vyhrazeny.

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 - Garin Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 411 111 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56 Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 713 290 Telefax: +387 33 659 079 e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China Grundfos Alldos Dosing & Disinfection ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2) 278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, 201206 Phone: +86 21 5055 1012 Telefax: +86 21 5032 0596 E-mail: grundfosalldos-cn@grundfos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Centre No. 8 Xing Yi Rd. Hongqiao Development Zone Shanghai 200336 PRC Phone: +86-21 6122 5222 Telefax: +86-21 6122 5333 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS Water Treatment GmbH Reetzstraße 85 D-76327 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +49 7240 61-0 Telefax: +49 7240 61-177 E-mail: gwt@grundfos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 097 Phone: +91-44 4596 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 109544 Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00 Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496 Telefax: +381 11 26 48 340 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 1 568 0610 Telefax: +386 1 568 0619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa Grundfos (PTY) Ltd. Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB (Box 333) Lunnagårdsgatan 6 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31-331 94 60 Switzerland GRUNDFOS ALLDOS International AG Schönmattstraße 4 CH-4153 Reinach Tel.: +41-61-717 5555 Telefax: +41-61-717 5500 E-mail: grundfosalldos-ch@grundfos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971-4- 8815 166 Telefax: +971-4-8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Servisní střediska Grundfos Addresses revised 21.05.2014

98173167 1014 ECM: 1144540 The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S www.grundfos.com