HP Fast InfraRed Receiver pro tiskárny HP LaserJet a HP Mopiery

Podobné dokumenty
Uživatelská příručka

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Tiskárny HP LaserJet 4050 a 4050 N

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí přenosný. HP SimpleSave. Přenosný pevný disk Uživatelská příručka. SimpleSave

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze Copyright Všechna práva vyhrazena.

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Uživatelská příručka ES-105/ES-108 ES-105/ES-108. Ethernetový přepínač

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

AUDIO/VIDEO SYSTEM VYSÍLAČ & PŘIJÍMAČ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Herní sluchátka s mikrofonem V330. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

5210n / 5310n Stručná příručka

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

Uživatelská příručka TG-3269/ TG Adaptér pro Gigabit Ethernet s rozhraním PCI. Rev:

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka

Základy bezdrátových sítí

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

USB PARALLEL PRINTER ADAPTER

PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Přenosný pevný disk USB 2.0 Uživatelská příručka

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Převodník PRE 10/20/30

Instalační příručka pro průchozí adaptér Powerline 600 Mbps se 4 porty XAVB6504

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Portable Hard Drive USB 2.0 Uživatelská příručka

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

Lighting Receiver io Montážní příručka

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalační příručka pro Windows Vista

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Návod k obsluze. AirPrint

Bezpečnostní výstrahy

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

Program Computer Setup

7 Přímý tisk (PictBridge)

PRESTIGIO TP03 TV Tuner Module

První použití notebooku GIGABYTE

Návod k nastavení uvolnění tisku

Řešení pro správu klientů a mobilní tisk

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

VID-TRANS150KN ČESKY. 2.4GHz BEZDRÁTOVÝ AUDIO/VIDEO PŘENOSOVÝ SYSTÉM UIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PATENT.

Představení notebooku Uživatelská příručka

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1109

Provozní pokyny Průvodce Mopria

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

První použití notebooku GIGABYTE

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Kontrola obsahu balení

Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT

Stručný průvodce instalací. TL-WN550G/TL-WN551GTL-WN650G/TL-WN651G Bezdrátový adaptér PCI 54M/108M

Rychlá instalační příručka

Instalace hardwaru. Instalace hardwaru

RDM Splittery. Modely RDS4 a RDS8. Návod k obsluze

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

P-793H v2. Příručka k rychlé instalaci. Vysokorychlostní brána G.SHDSL.bis s podporou slučování linek (bonding)

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Transkript:

Česky HP Fast InfraRed Receiver pro tiskárny HP LaserJet a HP Mopiery Uivatelská příručka

HP Fast InfraRed Receiver pro tiskárny HP LaserJet a HP Mopiery Uivatelská příručka

Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Všechna práva vyhrazena. Reprodukování, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány vyjma případů povolených autorskými zákony. První vydání, únor 1999 Záruka Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Hewlett-Packard ve vztahu k těmto informacím neposkytuje záruky jakéhokoliv druhu. HEWLETT-PACKARD SPECIFICKY ODMÍTÁ IMPLIKOVANOU ZÁRUKU PRODEJNOSTI NEBO ZPŮSOBILOSTI PRO DANÝ ÚČEL. Hewlett-Packard nebude ručit za ádné přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo jiné škody uváděné ve spojení s opatřením nebo pouitím těchto informací. Uznání ochranných známek Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované vusa. PostScript je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated registrovaná v různých jurisdikcích. Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 USA

Obsah Přehled................................................ 1 Systémové poadavky................................... 2 Vlastnosti............................................ 3 Jak začít................................................ 4 Instalace přijímače HP Fast InfraRed Receiver................. 5 Instalace IR ovladače v prostředí Windows 9x................. 8 Instalace IR ovladače v prostředí Macintosh OS............... 8 Tisk pomocí přijímače HP Fast InfraRed Receiver.................. 9 Nastavení pro tisk v prostředí Windows 9x.................... 9 Nastavení pro tisk v prostředí Macintosh..................... 9 Vykonání tiskové úlohy................................. 10 Manipulace a údrba...................................... 12 Čistění přijímače HP Fast InfraRed Receiver................. 12 Odstraňování závad...................................... 13 Specifikace............................................ 16 Specifikace produktu.................................. 16 Zapojení pinů konektoru DIN............................ 17 Prohlášení o způsobilosti............................... 18 Prohlášení pro Federální komunikační komisi USA (U.S.A. Federal Communications Commission - FCC)....... 19 Prohlášení pro kanadské ministerstvo komunikací (Canadian Department of Communications - DOC)......... 20 Prohlášení VCCI (Japonsko)............................. 20 Záruka............................................. 21 CZ iii

iv CZ

HP Fast InfraRed Receiver Přehled Děkujeme, e jste si zakoupili HP Fast InfraRed Receiver (HP Rychlý infračervený přijímač). Toto zařízení je infračervený (IR - infrared) adaptér splňující specifikace komunikačního protokolu, který zavedla InfraRed Data Association (IRDA - Asociace pro přenos infračervených dat). UPOZORNĚNÍ Připojujte HP Fast InfraRed Receiver pouze k tiskárně nebo mopieru HP LaserJet. Připojením přijímače HP Fast InfraRed Receiver k jinému zařízení můe dojít k poškození tohoto zařízení. HP Fast InfraRed Receiver umoňuje bezdrátový tisk z jakéhokoliv přenosného zařízení kompatibilního s IRDA (například z přenosného počítače) na tiskárnách a mopierech HP LaserJet vybavených pro rychlý sériový infračervený přenos. Protoe má tato tiskárna zabudovanou komunikační technologii HP JetSend, umoňuje HP Fast InfraRed Receiver také bezdrátový tisk z jakéhokoliv zařízení, u kterého je aktivováno IR vysílání pomocí HP JetSend. CZ 1

Spojení pro tisk je zajištěno umístěním vysílacího IR portu do provozního rozsahu přijímacího IR portu (viz Vykonání tiskové úlohy na straně 10). Povšimněte si, e spojení můe být blokováno různými objekty a vlivy, jakými jsou například ruka, papír, přímé sluneční světlo nebo jasné světlo směřující do některého z IR portů. Systémové poadavky K vyuití přijímače HP Fast InfraRed Receiver pro tisk je potřebné toto vybavení: Tiskárna nebo mopier HP LaserJet vybavené schopností rychlého sériového infračerveného přenosu Přenosný hostitelský počítač kompatibilní s IRDA, nebo jinak schopný IR přenosu, podporující IRLPT nebo HP JetSend pomocí IR Ovladač Microsoft Windows 9x, Mac OS 8.5, nebo Apple LaserWriter 8.6 nebo vyšší Poznámka Starší přenosné počítače nekompatibilní s IRDA nemusí být s přijímačem HP Fast InfraRed Receiver kompatibilní. Pokud se při tisku pomocí zařízení HP Fast InfraRed Receiver setkáte s problémy, obrat te se na výrobce nebo prodejce svého přenosného počítače za účelem ověření jeho kompatibility se standardem IRDA. 2 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Vlastnosti Splňuje specifikace komunikačního protokolu IRDA Je kompatibilní s celou řadou přenosných počítačů kompatibilních s IRDA Umoňuje bezdrátový přenos dat Přenáší data rychlostmi a do 4 Mbps CZ HP Fast InfraRed Receiver 3

Jak začít Tato část obsahuje postupy instalace přijímače HP Fast InfraRed Receiver. Hlavní kroky jsou: Instalace přijímače HP Fast InfraRed Receiver Instalace IR ovladače ve Windows 9x nebo Mac OS 1 2 3 Obrázek 1 Obsah balení přijímače HP Fast InfraRed Receiver 1 HP Fast InfraRed Receiver 2 Upevňovače Velcro 3 Uivatelská příručka 4 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Instalace přijímače HP Fast InfraRed Receiver Obrázek 2 IR port na tiskárně HP LaserJet Postupujte podle pokynů pro vytištění stránky konfigurace uvedených dále. 1 Vypněte tiskárnu. 2 Připojte HP Fast InfraRed Receiver na IR port v zadní části tiskárny HP LaserJet. 3 Zapněte tiskárnu. 4 Zkontrolujte na ovládacím panelu, zda je tiskárna zapnutá a zda je zobrazeno hlášení PŘIPRAVENO. 5 Stiskněte tlačítko Nabídka, a se zobrazí NABÍDKA INFORMACE. 6 Stiskněte Položka, a se zobrazí VYTISKNOUT KONFIGURACI. CZ HP Fast InfraRed Receiver 5

7 Stiskem Zvolit vytiskněte stranu konfigurace. Strana konfigurace uvádí aktuální konfiguraci tiskárny. Pro tiskárny a mopiery zapojené do sítě se vytiskne také strana sít ové konfigurace HP JetDirect. Vytiskne se konfigurační souhrn. Na první straně výtisku v části Nainstalované provozní jazyky a možnosti zkontrolujte IR POD (IRDA-Compliant). HP Fast InfraRed Receiver je moné poloit na stůl, nebo jej lze upevnit po straně tiskárny pomocí Velcro upevňovačů, jak znázorňuje Obrázek 3 na straně 7. Chcete-li přichytit HP Fast InfraRed Receiver po straně tiskárny, pokračujte kroky 1 a 2. 1 Přichyt te jeden Velcro upevňovač do kulaté prohlubně ve spodní části přijímače HP Fast InfraRed Receiver (viz Obrázek 3). 2 Druhý Velcro upevňovač přichyt te na bok tiskárny (viz Obrázek 3). Jestlie se HP Fast InfraRed Receiver upevňuje na tiskárnu, měl by být umístěn blízko přední hrany tiskárny, jak znázorňuje Obrázek 4. Toto umístění vytváří největší monou oblast, ve které můe IR port přenosného počítače fungovat. Poadovaný způsob nasměrování přístrojů popisuje část Vykonání tiskové úlohy na straně 10. 6 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Obrázek 3 Přichycení Velcro upevňovačů Obrázek 4 HP Fast InfraRed Receiver po instalaci CZ HP Fast InfraRed Receiver 7

Instalace IR ovladače v prostředí Windows 9x Pokud vaše verze Windows neobsahuje předem nainstalovaný HP Fast InfraRed ovladač, můete si jej zdarma načíst z Internetu. Adresa je http://www.microsoft.com/windows. K vyhledání správného ovladače pouijte vyhledávací funkci na webovské stránce. Po načtení infračerveného ovladače proveďte tyto kroky: 1 Spust te program SETUP.EXE, který spustí průvodce funkcí Windows 95 Add Infrared Device (přidat infračervené zařízení). 2 Kdy průvodce ohlásí Nový hardware pro IR sériový a paralelní port, můete aktivovat IR zařízení ihned po skončení průvodce. 3 Restartujte počítač. Instalace IR ovladače v prostředí Macintosh OS HP Fast InfraRed ovladač je ji předem nainstalován v systému Mac OS 8.5 nebo novějším. Pokud máte systém Mac OS starší ne je verze 8.5, můete si načíst ovladač Apple LaserWriter 8.6 podporující IR tisk zdarma ze sítě World Wide Web na adrese www.apple.com. 8 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Tisk pomocí přijímače HP Fast InfraRed Receiver Nastavení pro tisk v prostředí Windows 9x Před spuštěním HP Fast InfraRed ovladače proveďte tyto kroky: 1 V panelu Tiskárny vyberte svou tiskárnu HP LaserJet jako výchozí tiskárnu. 2 Ve stejném panelu Tiskárny přejděte na Vlastnosti/Detaily a ověřte, e je vybraný Virtual Infrared LPT Port (virtuální infračervený LPT port). 3 Vyberte soubor k tisku. Nastavení pro tisk v prostředí Macintosh 1 Spust te Desktop Printer Utility (Utilita tiskárny). 2 Klepněte na Printer (Infrared) (tiskárna(infračervená)) v okně New Printer (nová tiskárna). Klepněte na OK, potom klepněte na Change (změnit). 3 V okně PostScript Printer Description (popis tiskárny PostScript) klepněte na tiskárnu, na kterou chcete tisknout. 4 V nabídce File (soubor) vyberte Save (uloit). 5 V okně File Browser (prohlíeč souborů) pojmenujte svou tiskárnu a klepněte na Save (uloit). 6 Ukončete Desktop Printer Utility (utilita tiskárny). CZ HP Fast InfraRed Receiver 9

Vykonání tiskové úlohy 1 Nasměrujte svůj přenosný počítač (nebo jiné přenosné zařízení vybavené IR oknem kompatibilním s IRDA) ve vzdálenosti 1 metru od přijímače HP Fast InfraRed Receiver. IR okno musí být v úhlu +/- 15 stupňů, aby bylo pro tisk zajištěno účinné spojení. Obrázek 5 znázorňuje poadované nasměrování přístrojů potřebných pro tisk. 1 metr Obrázek 5 Nasměrování přístrojů pouitých pro tisk 10 HP Fast InfraRed Receiver CZ

2 Spust te tiskovou úlohu. Stavový indikátor na přijímači HP Fast InfraRed Receiver se rozsvítí a po krátké prodlevě se na stavovém panelu tiskárny zobrazí hlášení ÚLOHA SE ZPRACOVÁVÁ. Jestlie se stavový indikátor nerozsvítí, nasměrujte znovu HP Fast InfraRed Receiver s IR portem vysílajícího zařízení, pošlete znovu tiskovou úlohu a zachovejte nasměrování všech přístrojů tak, jak ukazuje Obrázek 5. Pokud potřebujete se zařízením pohnout (například z důvodu doplnění papíru), ujistěte se, e všechna zařízení zůstala v provozním rozsahu, jak znázorňuje Obrázek 5. Pouze takto se uchová poadované spojení. Pokud se spojení přeruší před dokončením tiskové úlohy, stavový indikátor na přijímači HP Fast InfraRed Receiver zhasne. Nyní máte 40 sekund na obnovení spojení a pokračování v tiskové úloze. Jestlie se spojení obnoví během této doby, stavový indikátor se opět rozsvítí. Poznámka Spojení se přeruší trvale v případech, kdy se vysílající zařízení posune mimo provozní rozsah (viz Obrázek 5), nebo pokud se mezi porty dostane něco, co zablokuje přenos na dobu delší ne 40 sekund. (Přenos se můe zablokovat rukou, papírem nebo dokonce přímým slunečním světlem.) V závislosti na velikosti úlohy můe tisk pomocí přijímače HP Fast InfraRed Receiver trvat trochu déle, ne tisk pomocí kabelu připojeného přímo na paralelní port. CZ HP Fast InfraRed Receiver 11

Manipulace a údrba HP Fast InfraRed Receiver je jemné elektronické zařízení, se kterým je potřeba zacházet se stejnou péčí, s jakou zacházíte se svou tiskárnou. Kromě toho se vdy řiďte těmito upozorněními: Chraňte přijímač HP Fast InfraRed Receiver před výboji statické elektřiny. Nepokládejte na HP Fast InfraRed Receiver ádné předměty. Čistění přijímače HP Fast InfraRed Receiver Udrujte IR okno zařízení vdy čisté bez prachu a mastnoty. K odstranění prachu z povrchu přijímače HP Fast InfraRed Receiver pouijte měkký a jemný hadřík. Zatvrdlou nečistotu je moné odstranit pomocí hadříku mírně navlhčeného mýdlovou vodou. Zamezte vniknutí vody do otvorů v zařízení. Nepouívejte abrasivní čistící prostředky, akrylová nebo laková ředidla a čističe na bázi acetonu nebo rozpouštědel, například MDC (methyldichlorid) nebo EDC (ethyldichlorid). Takové prostředky poškozují plastový kryt přijímače HP Fast InfraRed Receiver. 12 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Odstraňování závad Pokud se při práci s přijímačem HP Fast InfraRed Receiver setkáte s problémem, postupujte podle těchto kroků: 1 Ověřte si v uivatelské příručce svého počítače, e je vaše zařízení kompatibilní s přijímačem HP Fast InfraRed Receiver, e splňuje systémové poadavky a e jste správně nainstalovali hardware i software. 2 Vyhledejte tabulku pro odstraňování závad na straně 14 a zjistěte, zda obsahuje řešení pro váš problém. 3 Pokud problém přetrvává, nebo pokud se domníváte, e váš HP Fast InfraRed Receiver je vadný, pouijte informace v části této uivatelské příručky týkající se podpory. Neli zavoláte, mějte prosím připravené tyto informace: Popis problému Verze Windows nebo Mac OS, kterou pouíváte Typ pouívaného přenosného zařízení kompatibilního s IRDA Sériové číslo a číslo produktu přijímače HP Fast InfraRed Receiver CZ HP Fast InfraRed Receiver 13

Tabulka pro odstraňování závad Stav Stavový indikátor IR portu se nerozsvítí. Řešení Zkontrolujte, zda je tiskárna v reimu PŘIPRAVENO a zda IR port, ze kterého tisknete, je kompatibilní s IRDA a umístěný v provozních rozsahu, který uvádí část Vykonání tiskové úlohy na straně 10. Nelze navázat spojení nebo se přenos zdá být delší ne je obvyklé. Zkontrolujte, zda je HP Fast InfraRed Receiver správně připojen k tiskárně. Vytiskněte stranu konfigurace tiskárny. Zkontrolujte, zda se vytiskne IR POD (IrDA-Compliant) v rámci části Nainstalované provozní jazyky a možnosti. Pouijte zařízení kompatibilní s IRDA; vyhledejte na zařízení symbol IRDA, nebo vyhledejte specifikace IRDA v uivatelské příručce počítače. Zkontrolujte, zda operační systém vašeho počítače obsahuje IR ovladač a zda vaše aplikace pouívá správný tiskový ovladač HP LaserJet. (Mějte na paměti, e sloitější strany se tisknout déle.) Umístěte HP Fast InfraRed Receiver do provozního rozsahu (viz Vykonání tiskové úlohy na straně 10), a ujistěte se, e spojení neblokuje ádný objekt nebo vliv (například ruka, papír, knihy nebo i jasné světlo). Zkontrolujte, zda jsou oba IR porty čisté (bez nečistot amastnoty). Jasné světlo různého druhu (sluneční světlo, světlo árovek a zářivek nebo světlo z infračerveného dálkového ovládání, které se pouívá například pro televize a videa), které svítí přímo do některého z IR portů, můe způsobit interference. Ujistěte se, e do ádného z IR portů nesvítí jasné světlo. Umístěte přenosné zařízení blí k IR portu tiskárny. 14 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Tabulka pro odstraňování závad (Pokračování) Stav Tiskárna tiskne pouze část strany nebo dokumentu. Tisková úloha byla správně vyslána, tiskárna však netiskne. Řešení V průběhu přenosu bylo přerušeno spojení. Pokud v průběhu přenosu pohnete přenosným zařízením, spojení se můe přerušit. Zařízení kompatibilní s IRDA jsou navrena tak, aby byla schopna dočasně přerušené spojení obnovit. K obnovení spojení máte a 40 sekund (závisí na pouitém přenosném zařízení). Jestlie došlo k přerušení spojení ještě před přenesením celé tiskové úlohy do tiskárny (tisk ještě nezačal), tiskárna nemusí úlohu vůbec vytisknout. Stiskem tlačítka Zrušit úlohu vymate pamět tiskárny. Potom upravte umístění přenosného zařízení v provozním rozsahu (viz Vykonání tiskové úlohy na straně 10) a vytiskněte úlohu znovu. IR stavový indikátor v průběhu přenosu zhasne. Spojení můe být přerušené, obnovte spojení během 40 sekund. Stiskem tlačítka Zrušit úlohu vymate pamět tiskárny. Potom upravte umístění přenosného zařízení v provozním rozsahu (viz Vykonání tiskové úlohy na straně 10) a vytiskněte úlohu znovu. Tisková úloha PostScript se netiskne. Zkontrolujte konfiguraci na kartě PostScript ve Windows: zkontrolujte, zda je Protokol nastaven na AppleTalk a e nejsou zvolena Binární Data. CZ HP Fast InfraRed Receiver 15

Specifikace Specifikace produktu Rozměry Výška Šířka Hloubka Hmotnost 16,3 mm 43,0 mm 78,0 mm 227 g Elektrické specifikace Příkon Napětí V pohotovostním stavu - 0,4 W Při přenosu - 2,0 W/400 ma 5 V DC Specifikace prostředí Provozní teplota 10 a 32,5 o C Neprovozní teplota 0 a 35 o C Provozní vlhkost 20% a 80% Neprovozní vlhkost 10% a 95% Bezpečnost a předpisy Bezpečnost Splňuje poadavky normy IEC950 Předpisy FCC B, VCCI 2, označení CE Rozměry kabelu Kabel 1,8 m 16 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Zapojení pinů konektoru DIN HP Fast InfraRed Receiver pouívá osmikolíkový minikonektor DIN. Dále uvádíme funkční popis jednotlivých pinů. Obrázek 6 Osmikolíkový minikonektor DIN Zapojení pinů konektoru DIN Číslo pinu Název signálu 1 (indikační svítivá dioda) -SIGNAL_DETECT 2 (jednoduchý signál) -RX_SIR 3 (diferenční data) -TX (vysílání dat) 4 (uzemnění) PWR_GND 5 (diferenční data FIR)* -RX_FIR 6 (diferenční data) +TX (vysílání dat) 7 (napájení 5 voltů) +5V_POWER 8 (diferenční data FIR) +RX_FIR *pro FIR není zapojeno CZ HP Fast InfraRed Receiver 17

Prohlášení o způsobilosti podle ISO/IEC Guide 22 a EN45014 Jméno výrobce: Hewlett-Packard Company Adresa výrobce: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, USA prohlašuje, e tento produkt Název produktu: HP Fast InfraRed Receiver Číslo modelu: C4103A Varianty produktu: VŠECHNY splňuje tyto specifikace produktu: Bezpečnost: IEC 950:1991+A1+A2+A3 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 IEC 825-1:1993 / EN 60825-1:1994 Třída 1 (Laser/LED) EMC: CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 Třída B 1 EN50081-1:1992 EN 50082-1:1992 IEC 801-2:1991 / pren 55024-2:1992-4 kv CD, 8 kv AD IEC 801-3:1984 / pren 55024-3:1991-3 V/m IEC 801-4:1988 / pren 55024-4:1992-0,5 kv signálové linky 1,0 kv napájecí linky FCC Titul 47 CFR, Část 15 Třída B 2 / ICES-003, Vydání 2 / VCCI-2 1 AS / NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 Třída B 1 Doplňkové informace: Produkt tímto splňuje poadavky dále uvedené direktivy a nese proto označení CE: Direktiva o EMC 89/336/EEC 1) Tento produkt byl zkoušen v typické konfiguraci s osobními počítači Hewlett-Packard. 2) Toto zařízení splňuje část 15 předpisů FCC. Provozování podléhá těmto dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé interference a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijímané interference včetně těch, které mohou způsobit neádoucí fungování. POUZE v případě informací o splnění kontaktujte: Austrálie: Evropa: USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Austrálie Vaše lokální prodejní a servisní zastoupení Hewlett-Packard nebo Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen, SRN (FAX: +49-7031-14-3143) Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015 USA (Telefon: 208-396-6000) 18 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Prohlášení pro Federální komunikační komisi USA (U.S.A. Federal Communications Commission - FCC) Toto zařízení bylo vyzkoušeno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B v souladu s částí 15 předpisů FCC. Tyto limity slouí k ochraně proti škodlivému rušení při instalaci uvnitř budov. Toto zařízení vytváří, pouívá a můe vyzařovat energii rádiové frekvence a není-li instalováno a pouíváno podle těchto pokynů, můe způsobovat škodlivé rušení rádiových komunikací. Nelze ovšem zaručit, e při určité instalaci nedojde k rušení. Jestlie toto zařízení ruší rádiový nebo televizní příjem, co lze zjistit jeho vypnutím a opětovným zapnutím, uivatel by se měl pokusit rušení odstranit jedním nebo více z následujících opatření: Přesměrování nebo přemístění přijímací antény. Zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem. Zapojení zařízení do zásuvky jiného elektrického obvodu, ne ve kterém je zapojen přijímač. Konzultace s prodejcem nebo zkušeným radiovým/televizním technikem. Splnění těchto předpisů vyaduje pouití stíněných kabelů. Změny nebo modifikace zařízení, pokud nejsou výslovně schváleny ze strany Hewlett-Packard, mohou být důvodem ke zrušení oprávnění uivatele na provozování tohoto zařízení. CZ HP Fast InfraRed Receiver 19

Prohlášení pro kanadské ministerstvo komunikací (Canadian Department of Communications - DOC) Toto zařízení nepřekračuje limity Třídy B pro emise radiových šumů z digitálních zařízení tak, jak je určují Poadavky na radiové interference kanadského ministerstva komunikací. Splnění těchto předpisů vyaduje pouití stíněných kabelů. Prohlášení VCCI (Japonsko) UPOZORNĚNÍ! Pouíváním řídících prvků, prováděním korekcí nebo postupů jiných, ne které uvádí tato příručka, můe dojít k vystavení se nebezpečnému záření. 20 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Záruka HP poskytuje záruku po dobu jednoho roku, e HP Fast InfraRed Receiver nebude mít vady a e bude splňovat specifikace, které pro InfraRed Receiver uvádí HP v době nákupu. V rámci této záruky HP podle své volby opraví nebo vymění InfraRed Receiver, který bude vadný, nebo nebude splňovat specifikace pro InfraRed Receiver. Na doplňky, kabely, příslušenství a přiloené prvky se vztahuje stejná záruka jako na HP Fast InfraRed Receiver, pro který byly zakoupeny. Pokud kupující vrací zařízení v rámci této záruky, zaplatí příslušné dopravní poplatky. Pokud se domníváte, e váš InfraRed Receiver je vadný, zavolejte na Technickou podporu firmy HP nebo na své lokální prodejní zastoupení. Záruka neplatí, pokud (1) sériové číslo přijímače InfraRed Receiver není čitelné; (2) InfraRed Receiver byl pouíván s nekompatibilním příslušenstvím. Záruka se nevztahuje na poškození způsobená: (1) abnormálními podmínkami včetně nehod, poáru, vody apod.; (2) zanedbáním nebo špatným pouitím přijímače InfraRed Receiver; (3) příčinami externími ve vztahu k přijímači InfraRed Receiver, včetně poruch nebo kolísání elektrického napájení, klimatizace, řízení vlhkosti vzduchu, apod. (4) údrbou, opravami, úpravami, nebo změnami prováděnými osobami nebo subjekty jinými, ne HP. Tato záruka je výlučná z hlediska všech dalších záruk, at vyjádřených, implikovaných nebo zákonných. HP neposkytuje na InfraRed Receiver záruku způsobilosti pro určitý účel nebo prodejnost. HP nebude ručit za jakékoliv zvláštní, následné, nepřímé nebo náhodné škody, a to i tehdy, kdy bude oznámena monost jejich vzniku. Některé státy nepovolují vyloučení nebo omezení určitých záruk, take výše uvedená omezení nemusí v takovém případě platit. Tato záruka vám dává určitá zákonná práva a dále můete mít i další zákonná práva, která se liší v jednotlivých státech. CZ HP Fast InfraRed Receiver 21

22 HP Fast InfraRed Receiver CZ

Copyright 1999 Hewlett-Packard Co.