POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-150

Podobné dokumenty
Autorka: Dr. Jane Pillingerová Prezentace pro Konferenci EPSU o kolektivním vyjednávání Bratislava, září 2010

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35

Právní rámec EU v oblasti rovnosti

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-35

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-108

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady o rovných příležitostech pro ženy a muže z hlediska příjmů: odstranění rozdílu ve výši důchodů žen a mužů.

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2239(INI) pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

JUDr. Irena Moozova, ředitelka, GŘ spravedlnost a spotřebitelé

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

DEKLARACE PŘEDSEDNICKÉHO TRIA: ROVNOST ŽEN A MUŽŮ. Neformální setkání ministrů odpovědných za rovnost mezi muži a ženami 14. listopadu 2008 Lille

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Budoucnost kohezní politiky EU

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-169

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 23-34

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Předsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.

Rovnost žen a mužů v EU

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Ekonomické přínosy rovnosti žen a mužů v Evropské unii

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Volný pohyb osob. Volný pohyb pracovníků

2010 Dostupný z

Konzultace týkající se evropského pilíře sociálních práv

1. Předsednictví vypracovalo přiložený návrh závěrů Rady na téma ženy a chudoba.

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

Sociální ochrana a sociální začlenění v Evropě hlavní fakta a čísla

Postavení českého trhu práce v rámci EU

6266/1/17 REV 1 ls/rk 1 DG B 1C

Ekonomický vývoj v EU podle aktuálních statistik

Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o rovnosti žen a mužů v Evropské unii v roce 2013 (2014/0000(INI))

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14

Slaďování pracovního a rodinného života

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EU a rovnost žen a mužů ve sportu. Jana Janotová Zástupce ČOV v EU kanceláři EOC

2

Strategie programu rozvoje Karlovarského kraje

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2016

Rovnost v odměňování právo versus praxe. Mgr. Veronika Bazalová Oddělení rovného zacházení Kancelář veřejného ochránce práv

Rovné příležitosti. Od nediskriminace k rovným příležitostem

Rada Evropské unie Brusel 28. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

Společné prohlášení o přispění sektoru sociálních služeb Evropě 4. návrh podle EASPD

OBSAH. Seznam zkratek... XV Autoři jednotlivých pasáží... XVII Seznam předpisů citovaných v komentáři... XIX Předmluva... XXII

1. Předsednictví vypracovalo přiložený návrh závěrů Rady o roční analýze růstu 2019 a společné zprávě o zaměstnanosti.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2003(INI) o Paktu o sociálních investicích reakce na krizi (2012/2003(INI))

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Včasné řešení problému stárnutí: příklady úspěšných opatření

Prosazování genderové rovnosti

(Usnesení, doporučení a stanoviska) USNESENÍ RADA

A8-0015/18

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Zimní prognóza na období : postupné zdolávání překážek

ZPRÁVA KOMISE RADĚ, EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

9292/17 mp/lk 1 DG B 1C - DG G 1A

Vážený pane ministře, dámy a pánové,

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0249/139. Pozměňovací návrh. Jens Gieseke za skupinu PPE Jens Rohde a další

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

DOPORUČENÍ. DOPORUČENÍ KOMISE ze dne 7. března 2014 o posílení zásady rovného odměňování mužů a žen prostřednictvím transparentnosti

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29

1. Nerovnost v zaměstnání - menší zaměstnanost, větší nezaměstnanost; segregace a diskriminace na pracovním trhu

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Švédska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Lucemburska na rok 2012

Kdo je nezaměstnaný? Míra nezaměstnanosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

14689/15 ls/kno 1 DPG

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Litvy na rok 2015

EVROPSKÉ VOLBY V ROCE Standard Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 První přibližné výsledky: Evropský průměr a významné tendence států

Eurobarometr Evropského parlamentu (EB/PE 79.5)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2049(INI) o situaci matek samoživitelek (2011/2049(INI))

CS Úřední věstník Evropské unie

ZA EVROPSKOU SPOLEČNOST PRO OBČANY VŠEHO VĚKU

Výbor stálých zástupců na zasedání konaném dne 2. května 2018 konstatoval, že nyní panuje ohledně výše uvedených závěrů jednomyslná shoda.

Standardní průzkum Eurobarometr podzim 2018: Před volbami do Evropského parlamentu převládá pozitivní vnímání EU

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 19. 12. 2013 2013/2156(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-150 Návrh zprávy Inês Cristina Zuber (PE522.972v01-00) Rovnost žen a mužů v Evropské unii 2012 (2013/2156(INI)) AM\1013768.doc PE526.151v01-00 Jednotná v rozmanitosti

AM_Com_NonLegReport PE526.151v01-00 2/73 AM\1013768.doc

1 Marije Cornelissen Právní východisko 5 a (nové) s ohledem na směrnici Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti zaměstnání a povolání (přepracované znění) 1, 1 Úř. věst. L 204, 26.7.2006, s. 23. Or. en 2 Marije Cornelissen Právní východisko 16 a (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 24. května 2012 obsahující doporučení Komisi k uplatňování zásady stejného odměňování žen a mužů za stejnou či rovnocennou práci 1, 1 Přijaté texty, P7_TA(2012)0225. Or. en 3 Marije Cornelissen Právní východisko 16 b (nové) AM\1013768.doc 3/73 PE526.151v01-00

s ohledem na své usnesení ze dne 12. září 2013 o uplatňování zásady stejného odměňování žen a mužů za stejnou či rovnocennou práci 1, 1 Přijaté texty, P7_TA(2013)0375. Or. en 4 Marije Cornelissen Právní východisko 17 a (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 17. června 2010 o genderových aspektech poklesu hospodářství a finanční krize 1, 1 Úř. věst. C 236 E, 12.8.2011, s. 79. Or. en 5 Antonyia Parvanova Právní východisko 22 a (nové) s ohledem na své usnesení zde dne 6. února 2013 o 57. zasedání Komise OSN pro postavení žen: Odstraňování a prevence všech forem násilí páchaného na ženách a dívkách 1 ; PE526.151v01-00 4/73 AM\1013768.doc

1 Přijaté texty, P7_TA(2013)0045. Or. en 6 Anne Delvaux Právní východisko 22 a (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 13. října 2005 o ženách a chudobě v Evropské unii, 7 Anne Delvaux Právní východisko 22 b (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 3. února 2009 o nediskriminaci na základě pohlaví a mezigenerační solidaritě, 8 Anne Delvaux Právní východisko 22 c (nové) s ohledem na své usnesení ze dne AM\1013768.doc 5/73 PE526.151v01-00

6. července 2001 o ženách a řízení podniků 1, 1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0330. 9 Anne Delvaux Právní východisko 22 d (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 5. dubna 2011 o prioritách a základních rysech nového rámce politiky EU pro boj proti násilí páchanému na ženách 1, 1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0127. 10 Anne Delvaux Právní východisko 22 e (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 8. března 2011 o podobě ženské chudoby v Evropské unii 1, 1 Přijaté texty, P7_TA(2011)0086. PE526.151v01-00 6/73 AM\1013768.doc

11 Anne Delvaux Právní východisko 22 f (nové) s ohledem na své usnesení ze dne 17. června 2010 o genderových aspektech poklesu hospodářství a finanční krize 1, 1 Úř. věst. C 236 E, 12.8.2011, s. 79. 12 Anne Delvaux Právní východisko 22 g (nové) s ohledem na Evropskou úmluvu o ochraně lidských práv a základních svobod (ECHR), 13 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Právní východisko 24 a (nové) s ohledem na evropské směrnice vydané od roku 1975 k různým aspektům rovného zacházení pro muže a ženy (směrnice 2010/41/EU, směrnice 2010/18/EU, směrnice 2006/54/EU, směrnice AM\1013768.doc 7/73 PE526.151v01-00

2004/113/ES, směrnice 92/85/EHS, směrnice 86/613/EHS a směrnice 79/7/EHS), 14 Anne Delvaux Bod odůvodnění -A a (nový) - Aa. vzhledem k tomu, že rovnost mužů a žen je jedním ze základních práv, které je uvedeno ve Smlouvě o Evropské unii a v Listině základních práv; vzhledem k tomu, že cíle Evropské unie v této oblasti spočívají v zaručení rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy, jakož i v boji proti všem formám diskriminace založené na pohlaví; 15 Mariya Gabriel, Elisabeth Morin-Chartier Bod odůvodnění -A a (nový) -A a. vzhledem k tomu, že rovnost žen a mužů je jednou ze základních zásad Evropské unie, kterou uznává jak Smlouva o Evropské unii, tak Listina základních práv Evropské unie, PE526.151v01-00 8/73 AM\1013768.doc

16 Anne Delvaux Bod odůvodnění -A b (nový) - Ab. vzhledem k tomu, že i přes postupný pokrok v této oblasti stále přetrvává mnoho nerovností mezi muži a ženami, ať už v oblasti lidských práv žen, nebo jejich vyhlídek v oblasti pracovního postupu, zaměstnání a mzdových podmínek, přístupu ke vzdělání a zdravotních služeb, zapojení do hospodářské činnosti a procesů rozhodování či politické reprezentace; 17 Astrid Lulling Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že životní úroveň většiny Evropanů se neustále snižuje, což platí zejména pro ženy, u nichž míra nezaměstnanosti v posledním čtvrtletí roku 2012 dosáhla 10,8 %; vypouští se 18 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že životní úroveň většiny Evropanů se neustále snižuje, což vypouští se AM\1013768.doc 9/73 PE526.151v01-00

platí zejména pro ženy, u nichž míra nezaměstnanosti v posledním čtvrtletí roku 2012 dosáhla 10,8 %; 19 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že životní úroveň většiny Evropanů se neustále snižuje, což platí zejména pro ženy, u nichž míra nezaměstnanosti v posledním čtvrtletí roku 2012 8 dosáhla 10,8 %; A. vzhledem k tomu, že životní úroveň většiny Evropanů se neustále snižuje, což platí zejména pro ženy, u nichž míra nezaměstnanosti v posledním čtvrtletí roku 2012 8 dosáhla 10,8 %; vzhledem k tomu, že podíl zastoupení ženské pracovní síly je nutno s ohledem na zajištění dlouhodobého a udržitelného růstu zvýšit; Or. en 20 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že článek 21 Listiny základních práv Evropské unie stanoví, že se zakazuje se jakákoli diskriminace založená zejména na pohlaví, rase, barvě pleti, etnickém nebo sociálním původu, genetických rysech, jazyku, náboženském vyznání nebo přesvědčení, politických názorech či jakýchkoli jiných názorech, příslušnosti k národnostní menšině, majetku, narození, zdravotním postižení, věku nebo sexuální orientaci; PE526.151v01-00 10/73 AM\1013768.doc

Or. pt 21 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že rovnost mužů a žen je jednou ze základních zásad Evropské unie, která je uvedena ve Smlouvách i v Listině základních práv; vzhledem k tomu, že navzdory předsevzetí Unie uplatňovat zásadu rovnosti mužů a žen ve všech svých činnostech přetrvává mezi muži a ženami stále mnoho nerovností; Or. es 22 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem tomu, že evropské směrnice přijaté od roku 1975 ohledně rovného zacházení pro muže a ženy významně přispěly k účinné podpoře rovnosti mužů a žen; 23 Anne Delvaux, Barbara Matera AM\1013768.doc 11/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že hospodářská krize způsobila v případě většiny občanů Evropské unie snížení životní úrovně; vzhledem k tomu, že v rámci celkového počtu 26 milionů Evropanů, kteří jsou bez práce, dosahovala míra nezaměstnanosti ve čtvrtém kvartálu roku 2012 podobných hodnot: 10,8 % v případě žen a 10,6 % v případě mužů; vzhledem k tomu, že toto snížení rozdílu v míře nezaměstnanosti mezi pracovníky různého pohlaví by nemělo zastřít skutečnost, že v roce 2012 nevykonávalo práci mnohem více žen než mužů a že ženy často představují veličinu vyrovnávající výkyvy v celkové nabídce zaměstnání; 24 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že Evropská unie prochází největší hospodářskou a finanční krizí od světové hospodářské krize ve třicátých letech, že tato krize je dále prohlubována tzv. úspornými opatřeními, která členským státům nařídily orgány Evropské unie v rámci politik správy ekonomických záležitostí (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtový pakt) a programů finanční pomoci, a že tato krize vede ve všech členských státech, zejména však v členských státech jižní Evropy, PE526.151v01-00 12/73 AM\1013768.doc

k výraznému nárůstu míry nezaměstnanosti a k snížení životní úrovně většiny obyvatel; Or. pt 25 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že tradiční ženské a mužské role a stereotypy představující ženy jako hospodyně a pečovatelky o děti a muže jako ochránce a hlavní zdroj rodinných příjmů mají i nadále velký vliv na rozdělení úkolů žen a mužů při péči o domácnost, na pracovišti a ve společnosti vůbec; vzhledem k tomu, že genderové stereotypy mají tendenci utvrzovat historické překážky, které brání dosažení rovnosti žen a mužů a omezují v případě žen výběr zaměstnání a jejich osobní rozvoj, což jim znemožňuje naplno realizovat svůj potenciál jako osobností a hospodářských subjektů, a že tyto stereotypy tak představují závažnou překážku pro skutečnou rovnost žen a mužů; Or. es 26 Mariya Gabriel, Elisabeth Morin-Chartier Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že rovnost mužů a AM\1013768.doc 13/73 PE526.151v01-00

žen má velmi důležitý kladný dopad na produktivitu a na hospodářský růst a že zvýšení účasti žen na trhu práce znamená četné sociální a ekonomické výhody, 27 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění A b (nový) Ab. vzhledem k tomu, že v roce 2011 zažilo v Evropě 63,8 milionu žen (25,2 %) a 55,7 milionu mužů (23 %) chudobu a sociální vyloučení; vzhledem k tomu, že riziko chudoby je pro ženy ve srovnání s muži vyšší; 28 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že situace na trhu práce a sociální podmínky jsou i nadále kritické a že růst podporující začlenění bude vyžadovat rozsáhlejší strategické veřejné investice; Or. pt 29 Anne Delvaux PE526.151v01-00 14/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že nebývale rozsáhlá hospodářská a finanční krize, která na Evropu doléhá od roku 2007, má různé dopady na zaměstnanost žen a zaměstnanost mužů; vzhledem k tomu, že v důsledku výrazné segmentace trhu práce podle pohlaví měly úpravy početních stavů zaměstnanců na ženy zpočátku obecně menší dopady než na muže; vzhledem k tomu, že tato segmentace trhu práce je výrazem strukturálních nerovností na úkor žen; 30 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že stereotypy spojené s tím, jaké si ženy mají volit vzdělání a povolání, napomáhají přetrvávání nerovností a částečně vysvětlují, proč se hranice oddělující odvětví a povolání, v nichž se zaměstnávají ženy, nebo naopak muži, nezmenšují, nebo v některých zemích dokonce zesilují; Or. es 31 Anne Delvaux AM\1013768.doc 15/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že jakkoli určitý počet členských států přijal fakticky opatření, v některých členských státech opatření legislativní, která mají podpořit změny ve prospěch rovnosti mužů a žen, k reálným změnám dochází jen velmi pomalu a v nedostatečné míře; 32 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění A d (nový) Ad. vzhledem k tomu, že míra nezaměstnanosti mladých lidí dosáhla dosud nebývalé výše její celoevropský průměr činí 23,1 % a ve většině členských států vzrostla dlouhodobá nezaměstnanost, která nyní v celé EU dosahuje své vůbec nejvyšší míry; Or. pt 33 Anne Delvaux Bod odůvodnění A d (nový) Ad. vzhledem k tomu, že segmentace trhu práce podle pohlaví je výrazem četných rozdílů mezi zeměmi Unie; vzhledem PE526.151v01-00 16/73 AM\1013768.doc

k tomu, že země, ve kterých je tato segmentace největší, jsou ty, kde ženy pracují nejvíce; 34 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění A e (nový) Ae. vzhledem k tomu, že čistý počet zrušených pracovních míst je úměrný zvýšení počtu pracovních míst v oblasti nejistého zaměstnání v podobě špatně placené práce na částečný úvazek nebo krátkodobých pracovních smluv; Or. pt 35 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že míra chudoby se v EU od roku 2007 zvýšila, příjem domácností se snížil a 24,2 % populace v EU nyní hrozí chudoba či vyloučení; vzhledem k tomu, že děti, o které se často starají ženy, jsou tímto zvláště zasažené, a k tomu, že rovněž došlo ke zvýšení nezaměstnanosti, počtu nezaměstnaných v domácnostech a k nárůstu chudoby u nezaměstnaných; vypouští se AM\1013768.doc 17/73 PE526.151v01-00

36 Anne Delvaux Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že míra chudoby se v EU od roku 2007 zvýšila, příjem domácností se snížil a 24,2 % populace v EU nyní hrozí chudoba či vyloučení; vzhledem k tomu, že děti, o které se často starají ženy, jsou tímto zvláště zasažené, a k tomu, že rovněž došlo ke zvýšení nezaměstnanosti, počtu nezaměstnaných v domácnostech a k nárůstu chudoby u nezaměstnaných; vypouští se 37 Antonyia Parvanova Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k tomu, že studie o násilí na základě pohlaví odhadují, že jedna pětina až jedna čtvrtina žen v Evropě zažila v dospělosti nejméně jednou fyzické násilí, více než jedna desetina zažila sexuální násilí za použití síly a 12 15 % evropských žen je oběťmi domácího násilí, jehož následkem zemře v Evropské unii každý den sedm žen 1 ; 1 Posouzení evropské přidané hodnoty v oblasti boje proti násilí páchaném na ženách, březen 2013, PE 504.467. PE526.151v01-00 18/73 AM\1013768.doc

Or. en 38 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Bod odůvodnění B a (nový) Ba. vzhledem k politováníhodné skutečnosti, že některé starší členské státy buď tyto směrnice řádným způsobem dosud neuplatňují, nebo v dostatečné míře nekontrolují provádění přijaté legislativy; 39 Astrid Lulling Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; vypouští se 40 Mariya Gabriel, Elisabeth Morin-Chartier AM\1013768.doc 19/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; vypouští se 41 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; vypouští se 42 Marina Yannakoudakis Bod odůvodnění C PE526.151v01-00 20/73 AM\1013768.doc

C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; Or. en 43 Marije Cornelissen Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci, žádná z těchto politik však náležitým nezohledňuje hledisko rovnosti žen a mužů; Or. en 44 Verónica Lope Fontagné, Teresa Jiménez-Becerril Barrio AM\1013768.doc 21/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; Or. es 45 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že tato krize byla ještě zhoršena tzv. úspornými opatřeními, která na členské státy uvalily orgány EU v rámci politik hospodářské správy (Pakt o stabilitě a růstu, evropský semestr, Pakt euro plus, rozpočtová smlouva) a programy finanční pomoci ; C. vzhledem k tomu, že EU nyní čelí nejhlubší hospodářské a finanční krizi od dob Velké hospodářské krize ve třicátých letech 20. století; vzhledem k tomu, že opatření členských států přijatá v rámci politiky fiskální konsolidace, která často počítají se snižováním počtu zaměstnanců a s pozastavením růstu mezd, mají dopad hlavně na veřejný sektor, kde převažují ženy; Or. en 46 Verónica Lope Fontagné Bod odůvodnění C a (nový) PE526.151v01-00 22/73 AM\1013768.doc

Ca. vzhledem k tomu, že fiskální konsolidace musí být slučitelná se sociálním rozměrem strategie Evropa 2020 i jejím rozměrem zaměstnanosti, zvláště pak v oblasti rovnosti žen a mužů a nediskriminace; Or. es 47 Astrid Lulling Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že nové členské státy ve střední a východní Evropě z různých důvodů dosud nezačaly v úplnosti uplatňovat tuto důležitou součást acquis communautaire; 48 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že rovnost žen a mužů má zcela zásadní význam pro podporu spravedlivého hospodářského růstu podporujícího začlenění; vzhledem k tomu, že zmenšování nerovnosti v zaměstnání představuje nejen cíl v oblasti rovnosti, ale také s ohledem na účinnost a bezproblémové fungování trhu AM\1013768.doc 23/73 PE526.151v01-00

práce; 49 Anne Delvaux Bod odůvodnění C b (nový) Cb. vzhledem k tomu, že podle Eurostatu dosahovala v Evropě celková míra zaměstnanosti žen v roce 2012 hodnoty 62,4 % oproti 74,6 % mužů ve věku od 20 do 64 let; 50 Anne Delvaux Bod odůvodnění C c (nový) Cc. vzhledem k tomu, že míra zaměstnanosti je jedním z hlavních ukazatelů míry nerovnosti mužů a žen; vzhledem k tomu, že pro měření této nerovnosti jsou velmi důležitými parametry kvalita zaměstnání a pracovní podmínky; 51 Anne Delvaux PE526.151v01-00 24/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění C d (nový) Cd. vzhledem k tomu, že odhadovaná míra nezaměstnanosti žen je nižší než reálná, protože mnoho žen není jako nezaměstnané registrováno, a to zejména těch, které žijí na venkově nebo v odlehlých regionech; vzhledem k tomu, že tato situace vytváří nerovnost, pokud jde o přístup k veřejným službám (příspěvky v nezaměstnanosti, důchod, mateřská dovolená, dávky v pracovní neschopnosti, sociální zabezpečení atd.); 52 Anne Delvaux Bod odůvodnění C e (nový) Ce. vzhledem k tomu, že v roce 2011 bylo 17,5 % mladých žen a 13,4 % mladých mužů (ve věku 15 29 let) bez práce a neúčastnilo se ani žádné školní výuky či odborné přípravy; vzhledem k tomu, že v 8 členských státech přesáhla tato hodnota hranici 20 %; mezi těmito mladými lidmi jsou v postupech učení usnadňujících přechod ze školy do zaměstnání dívky zastoupeny jen nedostatečně; 53 Norica Nicolai AM\1013768.doc 25/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že počet zaměstnanců na částečný úvazek se během krize zvýšil a tato forma zaměstnání je i nadále pro ženy tou nejčastější (32,1 % v roce 2012 oproti 30,8 % v roce 2007); vzhledem k tomu, že došlo i k navýšení nedobrovolné práce na částečný úvazek a v roce 2012 tato forma úvazku dosahovala 24 % z celkového objemu zaměstnání žen na částečný úvazek (oproti 20 % v roce 2007); vypouští se Or. en 54 Astrid Lulling Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že počet zaměstnanců na částečný úvazek se během krize zvýšil a tato forma zaměstnání je i nadále pro ženy tou nejčastější (32,1 % v roce 2012 oproti 30,8 % v roce 2007); vzhledem k tomu, že došlo i k navýšení nedobrovolné práce na částečný úvazek a v roce 2012 tato forma úvazku dosahovala 24 % z celkového objemu zaměstnání žen na částečný úvazek (oproti 20 % v roce 2007); vypouští se 55 Anne Delvaux, Barbara Matera PE526.151v01-00 26/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že počet zaměstnanců na částečný úvazek se během krize zvýšil a tato forma zaměstnání je i nadále pro ženy tou nejčastější (32,1 % v roce 2012 oproti 30,8 % v roce 2007); vzhledem k tomu, že došlo i k navýšení nedobrovolné práce na částečný úvazek a v roce 2012 tato forma úvazku dosahovala 24 % z celkového objemu zaměstnání žen na částečný úvazek (oproti 20 % v roce 2007); vypouští se 56 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že se vhodné řešení toho, jak spojit pracovní, rodinný a soukromý život teprve hledá, a mnohé ženy, které se starají o děti a závislé rodinné příslušníky, jsou v důsledku toho nuceny přijímat práci na částečný úvazek, nebo dokonce musí trh práce zcela opustit, neboť dostupná péče o děti a zdravotně postižené a starší osoby chybí; Or. es 57 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Bod odůvodnění D a (nový) AM\1013768.doc 27/73 PE526.151v01-00

Da. vzhledem k tomu, že Evropská komise by měla uplatňování evropských směrnic v této oblasti věnovat větší pozornost, zejména pak ze strany sociálních partnerů, kteří sjednávají kolektivní smlouvy a velmi často nevědí o požadavcích, které Společenství vznáší v souvislosti s rovným zacházením pro ženy a muže, pokud jde o výši platu, možnost získání zaměstnání, kariérní postup a sociální zabezpečení; 58 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že ženy pracují častěji než muži na základě smluv na částečný úvazek, na dobu určitou nebo s dočasnou platností; vzhledem k tomu, že právě u žen byla v roce 2012 tato situace v oblasti zaměstnání nejběžnější (32,1 % oproti 8,4 % mužů); vzhledem k tomu, že v roce 2012 se v případě žen zvýšil také podíl nedobrovolné práce na částečný úvazek na 24 % z celkového objemu zaměstnání na částečný úvazek (oproti 20 % v roce 2007) 1 ; vzhledem k tomu, že smlouvy tohoto druhu nabízejí menší ochranu před propuštěním ze zaměstnání či jinými způsoby vypovězení smlouvy; vzhledem k tomu, že tyto smlouvy ženy penalizují, krom jiného tím, že omezují možnosti jejich kariérního růstu, odborné přípravy a kromě toho i jejich nárok na důchod; zároveň však v některých situacích představují možnost, jak pomoci PE526.151v01-00 28/73 AM\1013768.doc

mužům a ženám, kteří hledají způsob, jak sladit svůj pracovní a soukromý život; 1 SWD(2013) 171 final. 59 Anne Delvaux Bod odůvodnění D b (nový) Db. vzhledem k tomu, že významné procento žen buduje svou profesní dráhu na základě nedobrovolných smluv na částečný úvazek, na dobu určitou a s dočasnou platností; vzhledem ke skutečnosti, že ženy jsou na trhu práce znevýhodňovány, pokud jde o jejich kariérní postup, a zvláště pak co se týče odměny, jejíž výše bývá často nižší než výše odměny, na jakou by si mohl činit nárok muž se stejnými dovednostmi; 60 Anne Delvaux Bod odůvodnění D c (nový) Dc. vzhledem k tomu, že mladé ženy svůj profesní život začínají nejčastěji tím, že přijímají dočasná zaměstnání na částečný úvazek; vzhledem k tomu, že rozdíl v platech žen a mužů se projevuje ve výši důchodů, a pro ženy tak s sebou nese větší AM\1013768.doc 29/73 PE526.151v01-00

riziko chudoby než pro muže; v roce 2011 bylo ve věkové skupině od 65 let výše ohroženo chudobou 23 % žen oproti 17 % mužů; 61 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že ženy jsou zvláště dotčeny nejistými pracovními místy, jsou ohroženy mzdovou diskriminací a pravděpodobnost, že budou zaměstnány na částečný úvazek, je u nich vyšší, což také znamená, že dostávají nižší mzdu, jsou v sociální oblasti méně chráněny a je pro ně těžší získat ekonomickou nezávislost a dosáhnout stejné kariéry, jakou si budují muži; vypouští se 62 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že ženy jsou zvláště dotčeny nejistými pracovními místy, jsou ohroženy mzdovou diskriminací a pravděpodobnost, že budou zaměstnány na částečný úvazek, je u nich vyšší, což také znamená, že dostávají nižší mzdu, jsou v sociální oblasti méně chráněny a je pro ně těžší získat ekonomickou vzhledem k tomu, že ženy mají větší pravděpodobnost, že budou zaměstnány na částečný úvazek (32,1 % v roce 2012, což je nárůst z 30,8 % v roce 2007), a že v důsledku toho budou dostávat nižší mzdu, že budou vystaveny riziku menší sociální ochrany a že budou mít větší potíže s dosažením finanční nezávislosti; PE526.151v01-00 30/73 AM\1013768.doc

nezávislost a dosáhnout stejné kariéry, jakou si budují muži; Or. en 63 Sophia in t Veld Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že sexuální a reprodukční zdraví a práva jsou právy lidskými a měly by být zaručeny pro všechny ženy bez ohledu na jejich status, věk, sexuální orientaci nebo etnický původ; Or. en 64 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že politiky uplatňované z důvodu krize měly zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; F. vzhledem k tomu, že politiky uplatňované z důvodu krize měly zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči, zvláště v oblasti služeb péče o dítě a závislé osoby a ve výši příspěvků osobám vyžadujícím péči; Or. es AM\1013768.doc 31/73 PE526.151v01-00

65 Verónica Lope Fontagné, Teresa Jiménez-Becerril Barrio Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že politiky uplatňované z důvodu krize měly zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; F. vzhledem k tomu, že krize měla zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; Or. es 66 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že politiky uplatňované z důvodu krize měly zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; F. vzhledem k tomu, že úsporná opatření si nepřiměřeně vysokou daň vybrala především u žen, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; Or. en 67 Mariya Gabriel, Elisabeth Morin-Chartier PE526.151v01-00 32/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že politiky uplatňované z důvodu krize měly zvláště tvrdý dopad na zranitelné osoby a především na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; F. vzhledem k tomu, že krize má tvrdý dopad na zranitelné osoby a na ženy, které pociťují tento dopad jak přímo ztráta zaměstnání, snížení mezd, důchodů a sociálních dávek a ztráta jistoty zaměstnání, tak i nepřímo rozpočtové škrty ve veřejných službách a v sociální péči; 68 Pervenche Berès za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci, Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že nevyhnutelným důsledkem nižších mezd žen jsou nižší odvody na důchod, a tedy i nižší důchody; Or. en 69 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že pro dosažení rovné účasti žen a mužů na trhu práce, v oblasti vzdělávání a odborné přípravy je AM\1013768.doc 33/73 PE526.151v01-00

zásadní, aby služby, jež poskytují péči o děti, seniory a závislé osoby, byly dostupné; domnívá se, že osoby poskytující domácí péči jsou i nadále diskriminovány tím, že se jim odpracovaná doba nezapočítává k důchodům a jiným nárokům, Or. es 70 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění F b (nový) Fb. vzhledem k tomu, že rozdělení povinností v rodině a v domácnosti mezi muži a ženami, zejména díky podpoře využití rodičovské a otcovské dovolené, je nezbytnou podmínkou pro podporu rovnosti žen a mužů a pro dosažení takové rovnosti; Or. es 71 Astrid Lulling, Mariya Gabriel Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že několik faktorů vedlo ke snížení příjmů žen a ke mzdové nerovnosti dosahující v roce 2011 na 16,2 % v EU a přes 20 % v Estonsku, České republice, Rakousku, Německu a Řecku; vypouští se PE526.151v01-00 34/73 AM\1013768.doc

72 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že několik faktorů vedlo ke snížení příjmů žen a ke mzdové nerovnosti dosahující v roce 2011 na 16,2 % v EU a přes 20 % v Estonsku, České republice, Rakousku, Německu a Řecku; G. vzhledem k tomu, že několik faktorů vedlo ke snížení příjmů žen a ke mzdové nerovnosti dosahující v roce 2011 na 16,2 % v EU; vzhledem k tomu, že v roce 2011 uvedlo 78 % žen, že každý den vykonávaly práci v domácnosti (u mužů to bylo 37 %); Or. en 73 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění G a (nový) Ga. vzhledem k tomu, že průměrná míra nezaměstnanosti v jižních zemích eurozóny a na jejím okraji dosáhla v roce 2012 hodnoty 17,3 %, přičemž na severu a ve střední části eurozóny činila 7,1 % 1 ; 1 Zaměstnanost a sociální situace v EU ( EU Employment and Social Situation ), Quarterly Review, IP/13/879, 2. 10. 2013. Or. pt 74 Mojca Kleva Kekuš AM\1013768.doc 35/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění G a (nový) Ga. vzhledem k tomu, že rozdíly v odměňování žen a mužů a následně v jejich důchodech jsou stále jedním z hlavních důvodů, proč se ženy ve vyšším věku ocitají pod hranicí chudoby; Or. en 75 Anne Delvaux Bod odůvodnění G a (nový) Ga. vzhledem k tomu, že příjmy žen jsou při stejné práci a při stejných dovednostech i nadále nižší než příjmy mužů; vzhledem k tomu, že mzdová nerovnost dosahuje v EU v průměru přibližně 16,2 %, ovšem s tím, že mezi jednotlivými členskými státy jsou značné rozdíly, takže v některých členských státech je rozdíl ve výši mezd 10 %, v některých jiných však může tato nerovnost dosahovat až 20 %; 76 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění G b (nový) Gb. vzhledem k tomu, že počet mladých PE526.151v01-00 36/73 AM\1013768.doc

lidí, kteří nepracují ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy (tzv. NEET), dosahuje v jižních a okrajových oblastech 22,4 % oproti 11,4 % na severu a ve středních částech 1 ; 1 Zaměstnanost a sociální situace v EU ( EU Employment and Social Situation ), Quarterly Review, IP/13/879, 2. 10. 2013. Or. pt 77 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění G c (nový) Gc. vzhledem k tomu, že v EU je 25,4 milionu dětí ohrožených chudobou či sociálním vyloučením, které jsou vystaveny hmotné nouzi, jež se neomezuje pouze na (špatnou) výživu; 5,7 milionu dětí si nemůže koupit nové oblečení a 4,7 milionu dětí nemá dva páry bot, které by mohly nosit (včetně páru bot, které lze nosit v jakémkoli počasí), přičemž u dětí trpících hmotným nedostatkem je ve srovnání s dětmi, které žijí v důstojných podmínkách, menší pravděpodobnost, že budou mít dobrý školní prospěch a dobrý zdravotní stav a že v dospělosti povedou úspěšný život; Or. pt 78 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění G d (nový) AM\1013768.doc 37/73 PE526.151v01-00

Gd. vzhledem k tomu, že ženy, které vstupují do pracovního procesu, jsou hybnou silou obnovy hospodářského růstu; vzhledem k tomu, že umožňují zvýšit rodinné příjmy, což s sebou nese zvýšení spotřeby, objemu vybraných daní a příspěvků na sociální zabezpečení, a tím i možnost znovuoživení hospodářství; vzhledem k tomu, že rovnost mezi muži a ženami má tedy pozitivní vliv na produktivitu a hospodářský růst a na zlepšování životních podmínek; Or. pt 79 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění G e (nový) Ge. vzhledem k tomu, že vyšší riziko chudoby je těsně a bezprostředně spjato se selháváním důležitých sociálních funkcí státu, čehož zřejmým příkladem je nedávný rozvrat systému sociálního zabezpečení, k němuž došlo v několika členských státech, provázený snížením klíčových sociálních dávek (rodičovských příspěvků, příspěvků v nezaměstnanosti, nemocenských dávek a podpory příjmů), což je situace, která postihla velký počet žen, zvláště pak těch, které se starají o rodinu a které musí řešit všechny domácí problémy; Or. pt PE526.151v01-00 38/73 AM\1013768.doc

80 Norica Nicolai Bod odůvodnění H H. vzhledem k tomu, že v roce 2011 na 78 % žen uvedlo, že každý den vykonávají domácí práce (v porovnání s 37 % mužů), a vzhledem k tomu, že flexibilní pracovní doba je uplatňována zejména u pracovníků na částečný úvazek, což jsou zejména ženy, a tudíž ty jsou více než muži zasaženy různými režimy lišícími se týden od týdne, což jim ztěžuje skloubení rodinného a pracovního života; 1 Eurofound, Třetí evropský průzkum kvality života, s. 57. vypouští se Or. en 81 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem k tomu, že nejisté pracovní podmínky jsou v Evropské unii trvalou charakteristikou trhu práce, což je okolnost napomáhající akumulaci výnosů na straně zaměstnavatelů a postihující především ženy, které jsou diskriminovány co do výše svého výdělku a ve větší míře postiženy prací na částečný úvazek, a které proto mají nižší mzdy, menší sociální ochranu, a tudíž i omezenější možnosti ekonomické nezávislosti; vzhledem k tomu, že ženy představují velkou část pracovníků vykonávajících nehlášenou AM\1013768.doc 39/73 PE526.151v01-00

práci; Or. pt 82 Sophia in t Veld Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem k tomu, že rodiny v Evropské unii jsou různé a zahrnují sezdané, nesezdané a registrované rodiče, rodiče různého pohlaví a rodiče stejného pohlaví, rodiče samoživitele a pěstouny, kteří si zaslouží stejnou ochranu v rámci vnitrostátního a evropského práva; Or. en 83 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem k tomu, že různí ekonomové a demografové (Světová banka, OECD, MMF) využívají ekonomické a matematické modely pro zdůraznění ekonomické hodnoty práce v domácnosti vykonávané převážně ženami a že podíl žen na HDP by byl ještě vyšší, pokud by byla zohledněna jejich neplacená práce, což prokazuje uplatňování diskriminačního přístupu k ženské práci; Or. es PE526.151v01-00 40/73 AM\1013768.doc

84 Izaskun Bilbao Barandica Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem k tomu, že tradiční kultura, organizace práce a každodenní zvyklosti jsou stále ještě příčinou toho, že odpovědnost za péči je převážně ženskou záležitostí; vzhledem k tomu, že evropské ženy ve věku od 25 45 let věnují práci v domácnosti o 162 minut více než muži a že tento společenský přínos neplacené domácí práce se pro účely HDP dosud neměří; Or. es 85 Anne Delvaux Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem k tomu, že v roce 2011 vykonávalo práci v domácnosti každý den podle svého vlastního vyjádření 78 % žen a oproti tomu 39 % mužů; vzhledem k tomu, že pružná pracovní doba je nezbytným předpokladem dosažení lepší rovnováhy rodinného a pracovního života, ačkoli se někdy může stávat důvodem větší nejistoty nezaměstnání; 86 Inês Cristina Zuber AM\1013768.doc 41/73 PE526.151v01-00

Bod odůvodnění H b (nový) Hb. vzhledem k tomu, že klesající porodnost v EU se v důsledku krize ještě zhoršila, jelikož nezaměstnanost, nestabilní podmínky a nejistota ohledně budoucnosti a hospodářské situace v ní vedou páry, a zejména mladší ženy, k tomu, že rodičovství odkládají, a tím dále přispívají k demografickému stárnutí EU; Or. pt 87 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění H b (nový) Hb. vzhledem k tomu, že předpokladem dosažení cíle rovnosti žen a mužů je větší zastoupení žen v rámci rozhodování o politických a hospodářských záležitostech, a že je politováníhodnou skutečností, že v posledních letech se toto jejich zastoupení nijak nezlepšilo; vzhledem k tomu, že přítomnost žen v řídicích funkcích podniků a univerzit není příliš častá a že počet žen věnujících se politice či výzkumu narůstá jen velmi pomalým tempem; Or. es 88 Izaskun Bilbao Barandica PE526.151v01-00 42/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění H b (nový) Hb. vzhledem k tomu, že tento přínos je základní podmínkou zachování státu blahobytu a evropského sociálního modelu; Or. es 89 Anne Delvaux Bod odůvodnění H b (nový) Hb. vzhledem k tomu, že samostatně výdělečně činné, neaktivní či nezaměstnané ženy, ženy ve vyšším věku, ženy se zdravotním postižením, jakož i ženy samoživitelky představují skupinu, která je obzvláště vystavena riziku chudoby; 90 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H c (nový) Hc. vzhledem k tomu, že Rada a Evropský parlament v roce 2012 projednávaly Komisí předložený návrh víceletého finančního rámce na období 2014 2020 a parlamentní Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví přijal stanovisko, ve AM\1013768.doc 43/73 PE526.151v01-00

kterém poukázal mj. na to, že je třeba zvýšit financování činností v oblasti rovnosti pohlaví, které jsou zaměřeny na zaměstnanost a růst, s cílem vyřešit horizontální a vertikální segregaci pohlaví a bojovat proti rozdílům v platech a důchodech žen a mužů a rostoucí chudobě žen, jakož i činností zaměřených na práva a demokracii; vyzývá Komisi a Radu, aby určily rovnost pohlaví jako konkrétní cíl programu Práva a občanství a aby zachovaly program Daphne jako samostatný podokruh tohoto programu 1 ; 1 Stanovisko Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví pro Rozpočtový výbor k průběžné zprávě v zájmu dosažení kladného výsledku postupu schvalování víceletého finančního rámce na období 2014 2020, 19.9.2012. Or. pt 91 Anne Delvaux Bod odůvodnění H c (nový) Hc. vzhledem k tomu, že rovná účast mužů a žen na trhu práce, vzdělávání a odborné přípravě je přímo úměrná zajištění fungující péče o malé děti, starší osoby a ostatní závislé osoby; 92 Inês Cristina Zuber PE526.151v01-00 44/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění H d (nový) Hd. vzhledem k tomu, že v roce 2012 byli 3 ze 4 poslanců vnitrostátních parlamentů v EU muži a že více než 30% parlamentní zastoupení měly ženy ve Švédsku, Finsku, Dánsku, Belgii, Nizozemsku, Slovinsku, Španělsku a Německu, zatímco méně než 10% zastoupení měly na Maltě a v Maďarsku; Or. pt 93 Anne Delvaux Bod odůvodnění H d (nový) Hd. vzhledem k tomu, že podle Evropské nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek 1 více než šest milionů žen v Evropě uvádí, že kvůli svým rodinným povinnostem nemohou pracovat na plný úvazek; vzhledem k tomu, že tento problém se ještě zhoršuje v situaci, kdy nejsou k dispozici dostatečné struktury péče o dítě a opatření, která by usnadnila dosažení lepší rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem; 1 Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek, Rodinný život a práce ( Family life and work ), 2010. AM\1013768.doc 45/73 PE526.151v01-00

94 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H e (nový) He. vzhledem k tomu, že v roce 2012 bylo v regionálních a místních zastupitelstvech v rámci EU přítomno v průměru 32 % žen a ve vnitrostátních vládách 27 % žen, tedy o 3 % více než v roce 2003, což svědčí o tom, že došlo jen k minimální změně, přičemž mezi jednotlivými zeměmi existují v tomto směru velké rozdíly (např. Francie s 49% zastoupením žen ve vládě, Řecko s 6% zastoupením); 1 EK, Zpráva o pokroku v oblasti rovnosti žen a mužů v roce 2012, s. 54. Or. pt 95 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění H e (nový) He. vzhledem k tomu, že domácí povinnosti, jako je mateřství a péče o starší příbuzné či závislé osoby, na sebe berou spíše ženy, aniž by tím získávaly jakýkoli zvláštní status; vzhledem k tomu, že tyto společenské funkce či úkoly nejsou oceňovány ani finančně ani v podobě hodnoty či práv; vzhledem k tomu, že role pečovatelky představuje často překážku bránící ženám v získání zaměstnání a ve vyhlídkách vlastní profesní dráhy; vzhledem k tomu, že tyto funkce či úkoly, ať už se jich ženy ujímají z nutnosti, nebo z vlastní volby, je po stránce profesionální PE526.151v01-00 46/73 AM\1013768.doc

po většinu času penalizují; 96 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H f (nový) Hf. vzhledem k tomu, že v Úmluvě OSN o odstranění všech forem diskriminace žen se uvádí, že ženám musí být na rovnoprávném základě s muži zajištěno právo hlasovat a právo být zvolena do veřejně volených orgánů, podílet se na tvorbě státní politiky a vykonávat všechny veřejné funkce na všech úrovních řízení státu a právo na účast v nevládních organizacích a sdruženích zapojených do veřejného a politického života země; Or. pt 97 Anne Delvaux Bod odůvodnění H f (nový) Hf. vzhledem k tomu, že neexistují účinná opatření, která by ženám a mužům usnadňovala dosahování lepší rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem, a že tato skutečnost penalizuje zejména ženy, které často zastávají více rodinných povinností, a které tak mají omezenější možnosti kariérního postupu a platového růstu; AM\1013768.doc 47/73 PE526.151v01-00

98 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H g (nový) Hg. vzhledem k tomu, že ve strategii pro rovnost žen a mužů 2010 2015 se uvádí, že ženy jsou i nadále nedostatečně zastoupeny při rozhodovacích postupech a na vedoucích pozicích, a to navzdory skutečnosti, že v EU tvoří téměř polovinu pracovních sil a více než polovinu osob s čerstvě ukončeným univerzitním vzděláním; vzhledem k tomu, že podle nejnovějších dostupných údajů (2010) tvoří ženy 46 % všech absolventů postgraduálního studia v EU 27, jen 15,5 % vysokoškolských institucí však řídí ženy a pouze 10 % univerzit má rektorku 1 ; 1 EK, She Figures, předběžné údaje za rok 2012, Gender in Research and Innovation (2013). Or. pt 99 Anne Delvaux Bod odůvodnění H g (nový) Hg. vzhledem k tomu, že míra zaměstnanosti v Evropě dosahovala v roce 2010 u žen s dětmi závislými na rodičovské péči 64,7 %, zatímco u mužů s dětmi závislými na rodičovské péči 89,7 %; vzhledem k tomu, že ve srovnání s PE526.151v01-00 48/73 AM\1013768.doc

muži tráví ženy více času prací v domácnosti nebo péčí o závislé osoby; vzhledem k tomu, že jen malý počet mužů si bere rodičovskou dovolenou nebo práci na částečný úvazek; 100 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H h (nový) Hh. vzhledem k tomu, že v listopadu 2012 byla uveřejněna zpráva o provádění akčního plánu nazvaného Rovnost žen a mužů a posílení postavení žen v rámci rozvojové spolupráce (2010 2015); Or. pt 101 Anne Delvaux Bod odůvodnění H h (nový) Hh. vzhledem k tomu, že v mnoha odvětvích včetně odvětví, ve kterých ženy převažují, stále ještě existuje skleněný strop, který ženám brání v získání nadřízených funkcí, zvláště pak funkcí ve vyšším vedení; vzhledem k tomu, že k této diskriminaci dochází mj. v důsledku podceňování jejich schopností a jejich práce a z toho vyplývajícího nerovného rozdělení pracovních povinností; AM\1013768.doc 49/73 PE526.151v01-00

102 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění H i (nový) Hi. vzhledem k tomu, že v roce 2013 bylo v různých zemích (např. v Bulharsku, Estonsku, Dánsku či Španělsku) uskutečněno 31 iniciativ zaměřených na co nejširší uplatňování hlediska rovnosti žen a mužů ( gender mainstreaming ), jejichž součástí bylo i vypracování studií zkoumajících dopady krize na život žen; Or. pt 103 Anne Delvaux Bod odůvodnění H i (nový) Hi. vzhledem k tomu, že pohlaví nedostatečně zastoupené v radách velkých kótovaných společností v EU, většinou ženy, by do 1. ledna 2020 mělo dosáhnout minimálně 40% zastoupení; vzhledem k tomu, že podle Evropské komise představoval podíl žen v těchto radách k dubnu 2013 pouze 16,6 % členů a v říjnu 2010 11,8 %; 104 Anne Delvaux, Barbara Matera PE526.151v01-00 50/73 AM\1013768.doc

Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo podepsáno memorandum o porozumění mezi orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen a EU, jež znovu potvrdilo partnerství mezi oběma organizacemi a jejich závazek propagovat a podporovat rozvoj kapacit pro začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech politik a programů a zajistit, aby vnitrostátní plány a rozpočty dostatečně začleňovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů 1 ; 1 Memorandum o porozumění mezi Evropskou unií a orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen (UN Women). vypouští se 105 Marina Yannakoudakis Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo podepsáno memorandum o porozumění mezi orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen a EU, jež znovu potvrdilo partnerství mezi oběma organizacemi a jejich závazek propagovat a podporovat rozvoj kapacit pro začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech politik a programů a zajistit, aby vnitrostátní plány a rozpočty dostatečně začleňovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů 17 ; I. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo podepsáno memorandum o porozumění mezi orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen a EU, jež znovu potvrdilo partnerství mezi oběma organizacemi a jejich závazek propagovat a podporovat rozvoj kapacit pro začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech politik a programů a doporučit, aby vnitrostátní plány a rozpočty dostatečně začleňovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů 17 ; AM\1013768.doc 51/73 PE526.151v01-00

Or. en 106 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo podepsáno memorandum o porozumění mezi orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen a EU, jež znovu potvrdilo partnerství mezi oběma organizacemi a jejich závazek propagovat a podporovat rozvoj kapacit pro začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech politik a programů a zajistit, aby vnitrostátní plány a rozpočty dostatečně začleňovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů 17 ; 1 Memorandum o porozumění mezi Evropskou unií a orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen (UN Women). I. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo podepsáno memorandum o porozumění mezi orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen a EU, jež znovu potvrdilo partnerství mezi oběma organizacemi a jejich závazek propagovat a podporovat rozvoj kapacit pro začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech politik a programů a zajistit, aby vnitrostátní plány a rozpočty dostatečně začleňovaly závazky v oblasti rovnosti žen a mužů 17 ; 1 http://ec.europa.eu/europeaid/who/partn ers/internationalorganisations/documents/unwoman_en.pdf. Or. pt 107 Inês Cristina Zuber Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k rostoucí chudobě, která v rámci EU 27 podle předpokladů hrozí 26 % žen a 23,9 % mužů; PE526.151v01-00 52/73 AM\1013768.doc

1 Zdroj: EUROSTAT. Or. pt 108 Sophia in t Veld Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že v průměru tři z deseti domácností v Evropské unii jsou jednočlenné, že v těchto domácnostech žijí zejména starší ženy a že toto procento vzrůstá; vzhledem k tomu, že tyto domácnosti jsou zranitelnější a podléhají většímu riziku chudoby, obzvláště v době ekonomických nesnází; vzhledem k tomu, že jednočlenné domácnosti nebo domácnosti s jedním příjmem jsou ve většině členských států znevýhodňovány jak absolutně, tak relativně v oblasti zdanění, sociálního zabezpečení, bydlení, zdravotní péče, pojištění a důchodů; vzhledem k tomu, že veřejné politiky by neměly trestat lidi za to, že žijí sami, a to ať dobrovolně, či nedobrovolně; Or. en 109 Norica Nicolai, Antonyia Parvanova Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že během posledního desetiletí došlo jen k velmi malému pokroku, pokud jde o vyvážený podíl žen a mužů na politickém rozhodování, neboť AM\1013768.doc 53/73 PE526.151v01-00

průměr EU se zlepšil o pouhé 4 procentní body z 22 % v roce 2003 na 26 % v roce 2012 1 ; 1 Evropská komise, Zpráva o pokroku v oblasti rovnosti žen a mužů v roce 2012 (http://ec.europa.eu/justice/genderequality/files/swd_2013_171_en.pdf). Or. en 110 Iratxe García Pérez Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že násilí páchané na ženách je zásadní překážkou pro rovnost mezi ženami a muži, je porušováním lidských práv žen a stále zůstává nejrozšířenější formou porušování lidských práv, a to i přes opatření pro boj s tímto násilím, jež přijali političtí představitelé; též vzhledem k tomu, že hospodářský pokles vytváří podmínky, pro něž je příznačný růst násilí páchaného v rámci důvěrného vztahu, a že úsporná opatření, která mají dopad na podpůrné služby, způsobují, že ženy, jež jsou oběťmi násilí, jsou zranitelnější více než obvykle; Or. es 111 Mariya Gabriel, Elisabeth Morin-Chartier Bod odůvodnění I a (nový) PE526.151v01-00 54/73 AM\1013768.doc

Ia. vzhledem k významné úloze, již mohou v souvislosti s šířením stereotypů, znevažováním obrazu ženy a hypersexualizace dívek, právě tak ale i v souvislosti s překonáváním genderových stereotypů, podporou účasti žen na rozhodování a šířením myšlenky rovnosti žen a mužů sehrát sdělovací prostředky; 112 Anne Delvaux, Barbara Matera Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že v dubnu 2012 bylo mezi EU a orgánem OSN pro rovnost žen a mužů a pro posílení postavení žen (UN Women) podepsáno nové memorandum o porozumění, které si klade za cíl posílit spolupráci mezi oběma subjekty za účelem podpory nezávislejšího postavení žen a rovnosti žen a mužů na celém světě a mezi jehož priority patří zaručit ženám lepší zastoupení při rozhodování o hospodářských, politických a soudních záležitostech, poskytnout jim lepší vyhlídky v oblasti pracovní i společenské a bojovat proti sexuálnímu a sexistickému násilí; 113 Iratxe García Pérez AM\1013768.doc 55/73 PE526.151v01-00