G-series/E-series/A-series. Referenční příručka

Podobné dokumenty
Příručka k programování kardiostimulátoru

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Provozní pokyny Průvodce Mopria

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

PROGRAMÁTOR MEDTRONIC CARELINK Programátor model 2090/analyzátor model 2290 pro přístroje společností Medtronic a Vitatron

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Motorola Phone Tools. Začínáme

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Důležité informace o produktu

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Connection Manager - Uživatelská příručka

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

MICRO DVB-T STICK. Uživatelský manuál. Watch & record Digital TV programs on Your PC! MT4167

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Uživatelská příručka. Čeština

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Uživatelský manuál Kamera do auta

5210n / 5310n Stručná příručka

Používání přehrávače ipod

A4300BDL. Ref: JC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Základní kategorie přístrojů pro výběrové řízení

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Příručka Google Cloud Print

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Příručka rychlého spuštění

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

MEDTRONIC CARELINK 2290 Analyzátor pro přístroje Medtronic a Vitatron

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Příručka Google Cloud Print

Obslužný software. PAP ISO 9001

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Formuláře. Téma 3.2. Řešený příklad č Zadání: V databázi formulare_a_sestavy.accdb vytvořte formulář pro tabulku student.

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Individuální nastavení počítače

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Špionážní digitální hodiny

Uživatelský manuál. A4000 Download

NAvigaCE. Quick Start Guide X-302MH. Čeština. Rev 1.0

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Stručný Průvodce (Čeština)

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Externí zařízení Uživatelská příručka

Návod k nastavení uvolnění tisku

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

Uživatelský manuál A4000BDL

7 Přímý tisk (PictBridge)

Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Rider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE

Uživatelská dokumentace

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

Transkript:

G-series/E-series/A-series G70 DR G20 SR E60 DR E50 D E10 S A60 DR A30 VDD A20 SR A10 S G70A1 G20A1 E60A1 E50A1 E10A1 A60A1 A30A1 A20A1 A10A1 Referenční příručka

Obsah 1 Úvod... 6 1.1 Informace o příručce... 6 2 Použití programátoru... 7 2.1 Činnosti na pracovní ploše programátoru Vitatron... 7 2.2 Nastavení programátoru... 11 2.3 Připojení externí tiskárny... 14 2.4 Připojení periferních zařízení... 16 2.5 Připojení programátoru ke kožním elektrodám... 18 2.6 Přiložení a použití programovací hlavice... 19 2.7 Obrazovky programátoru... 23 2.8 Programování nouzových parametrů... 29 2.9 Záznam výpisu EKG... 30 3 Provádění kontroly pacienta... 33 3.1 Terapeutické funkce a funkce programátoru... 33 3.2 Automatické přizpůsobení parametrů... 33 3.3 Zahájení kontroly pacienta... 35 3.4 Provedení úloh při kontrole... 39 3.5 Načtení informací z kardiostimulátoru... 42 3.6 Použití obrazovky Cardiac Dashboard II (Přehled srdeční činnosti II)... 43 3.7 Informace na obrazovce Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod)... 48 3.8 Kontrola aktuálních nastavení parametrů... 51 3.9 Zobrazení a programování informací o pacientovi... 52 3.10 Záznam výpisu EKG při činnosti magnetu... 53 3.11 Kontrola rytmu pacienta pod stimulací... 55 3.12 Tisk záznamů... 57 3.13 Uložení dat kontroly... 60 3.14 Ukončení kontroly pacienta... 62 Referenční příručka 3

4 Zobrazení stop elektrokardiogramu a elektrogramu pacienta... 66 4.1 Zobrazení křivky elektrokardiogramu a dalších křivek srdečního rytmu... 66 4.2 Úpravy a uspořádání stop záznamu křivek... 69 4.3 Výpisy křivek... 78 5 Shromažďování diagnostických dat... 81 5.1 Shromažďování diagnostických dat... 81 5.2 Zobrazení shromážděných dat... 85 5.3 Zobrazení automaticky shromážděných dat... 86 5.4 Zobrazení podrobných údajů vybraných lékařem... 102 5.5 Programování možností shromažďování dat... 113 5.6 Vymazání dat z kardiostimulátoru... 116 6 Hodnocení nastavení parametrů... 118 6.1 Měření prahů stimulace... 118 6.2 Určení nastavení citlivosti... 135 6.3 Použití dočasného naprogramování k vyhodnocení nastavení parametrů... 141 7 Programování parametrů kardiostimulátoru... 145 7.1 Programování parametrů... 145 7.2 Návrat k nominálním nebo počátečním hodnotám parametrů... 156 7.3 Načtení údajů Key Parameter History (Historie změn nejdůležitějších parametrů)... 157 8 Nastavení funkce Rate Response (Frekvenční odpověď)... 158 8.1 Programování parametrů funkce Rate Response (Frekvenční odpověď)... 158 8.2 Kontrola frekvenční odpovědi pomocí funkce Exercise test (Zátěžový test).. 160 9 Použití funkce EP Studies (Elektrofyziologická vyšetření)... 166 9.1 Funkce EP Studies (Elektrofyziologická vyšetření)... 166 9.2 Spuštění funkce EP Studies (Elektrofyziologická vyšetření)... 172 9.3 Nastavení a provedení protokolu PES (Programovaná elektrická stimulace)... 178 9.4 Nastavení a provedení protokolu Burst... 181 9.5 Nastavení a provedení protokolu VOO Burst... 184 9.6 Definice a hodnoty parametrů programované elektrické stimulace (PES)... 186 9.7 Definice parametrů a hodnoty protokolu Burst... 189 4 Referenční příručka

A Hodnoty a omezení parametrů... 191 A.1 Programovatelné režimy a parametry... 191 A.2 Automatické a lékařem volené diagnostické funkce... 205 B Informace o implantátu... 212 B.1 Varování... 212 B.2 Bezpečnostní opatření... 214 B.3 Činnost přístroje... 220 B.4 Informace o přístroji... 223 Rejstřík... 233 Referenční příručka 5

1 Úvod 1.1 Informace o příručce Tato referenční příručka obsahuje informace o funkcích kardiostimulátoru a popisuje způsob použití programátoru k provedení kontroly pacienta. Referenční příručka platí pro kardiostimulátory Vitatron G-series/E-series/A-series. Podrobné informace o konkrétních funkcích jednotlivých kardiostimulátorů viz Dodatek A, Hodnoty a omezení parametrů, strana 191. Každý model kardiostimulátoru má vlastní příručku. Tato příručka obsahuje informace o konkrétních funkcích modelu, indikace a kontraindikace, varování a bezpečnostní opatření, pokyny pro implantaci přístroje, stručný přehled specifikací a tabulky parametrů. 6 Referenční příručka

2 Použití programátoru 2.1 Činnosti na pracovní ploše programátoru Vitatron Programátory Vitatron 1 CareLink a programovací software se používají k programování kardiostimulátorů Vitatron G-series/E-series/A-series. Programátory od jiných výrobců nejsou s kardiostimulátory společnosti Vitatron kompatibilní, ale nezpůsobí poškození kardiostimulátorů společnosti Vitatron. Informace o specifickém programátoru naleznete v příslušné příručce k programátoru, kterou lze vyhledat na www.manuals.medtronic.com. Programátor zobrazuje informace v textové a grafické podobě. Plní rovněž funkci ovládacího panelu zobrazením tlačítek a možností nabídek, jež lze vybírat dotykovým perem. Při zapnutí programátoru nebo ukončení kontroly pacienta se zobrazí pracovní plocha Vitatron. Ilustrace obrazovek programátoru jsou založeny na kardiostimulátoru G70 DR. Obrazovky jiných modelů kardiostimulátorů, na něž jsou uvedeny odkazy v tomto manuálu, jsou podobné, existují však mezi nimi rozdíly. 2.1.1 Funkce a konvence pracovní plochy Vitatron V této části jsou popsány funkce a konvence obrazovky s pracovní plochou. Na následující obrazovce Select Model (Vybrat model) jsou uvedeny hlavní prvky typické obrazovky s pracovní plochou. 1 Vitatron je registrovaná ochranná známka společnosti Vitatron Holding B.V. Referenční příručka 7

Obrázek 1. Hlavní prvky obrazovky s pracovní plochou 1 Panel úloh 2 Okno s monitorem živého přenosu rytmu 3 Podokno s úlohami 4 Tlačítka 5 Panel nástrojů 2.1.1.1 Panel úloh Zobrazovací displej obsahuje panel úloh, který se nachází v horní části obrazovky. Na panelu úloh je zobrazeno grafické znázornění světelného pole intenzity telemetrie na programovací hlavici. Obrázek 2. Zobrazení panelu úloh 1 Ikona telemetrie a indikátor intenzity telemetrie 2 Indikátor diskety 3 Indikátor USB 8 Referenční příručka

Indikátor diskety a indikátor USB mohou být v jednom z následujících stavů: Po zasunutí paměťového média USB do programátoru se indikátor USB rozsvítí zeleně. V tomto stavu není disketová mechanika k dispozici a indikátor diskety je neaktivní. Pokud není k programátoru připojeno paměťové médium USB, indikátor diskety svítí zeleně. Po zasunutí diskety je k dispozici disketová mechanika. 2.1.1.2 Okno s monitorem živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení stop křivek EKG ve formátu celé obrazovky. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust ] (Upravit...) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. 2.1.1.3 Podokno s úlohami Středová část pracovní plochy Vitatron se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. 2.1.1.4 Tlačítka Tlačítka (například tlačítka zobrazená na následujícím obrázku) umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Na tlačítko můžete klepnout tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. Obrázek 3. Tlačítka na obrazovce Select Model (Vybrat model) 1 Tlačítko [Start] (Spustit) 2 Tlačítko [Auto-Identify] (Automatická identifikace) 3 Tlačítko [Demo] (Ukázka) 4 Přepínač Vitatron Medtronic 2 (používaný pro přechod z pracovní plochy Vitatron na pracovní plochu Medtronic a naopak) Tlačítka mohou sloužit k přímému vykonání nějakého příkazu, například tlačítko [Start] (Spustit), nebo slouží k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Názvy tlačítek sloužících k otevření okna jsou zpravidla zakončeny třemi tečkami, jako například tlačítko [Adjust ] (Upravit...). 2 Medtronic je registrovaná ochranná známka společnosti Medtronic, Inc. Referenční příručka 9

2.1.1.5 Panel nástrojů pracovní plochy Vitatron Tabulka 1. Panel nástrojů pracovní plochy Vitatron Nástroj Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona) Zmrazí segment monitoru živého přenosu rytmu. Zmrazený výpis značek je možné v průběhu kontroly pacienta zobrazit, vytisknout a uložit. Uložené výpisy nejsou po ukončení kontroly k dispozici. Zpřístupňuje výpisy rytmu uložené během aktuální kontroly pacienta. Otevře okno s možnostmi pro úpravy monitoru živého přenosu rytmu. Další možnosti úprav jsou k dispozici při kontrole pacienta. Zobrazí obrazovku pro výběr modelu kardiostimulátoru a zahájení kontroly pacienta. Zobrazí následující možnosti nastavení programátoru: Programmer Preferences (Předvolby programátoru) Time and Date (Čas a datum) Software Memory Contents Files (Soubory s obsahem paměti) a Reload Session Data (Opětovné načtení dat kontroly) Spustí kontrolu analyzátoru za předpokladu, že na programátoru je nainstalován software a hardware společnosti Medtronic pro analýzu elektrod. a Položka Memory Contents Files (Soubory s obsahem paměti) se zobrazuje jako možnost nastavení na pracovní ploše Vitatron, není však funkční pro kardiostimulátory Vitatron G-series/E-series/A-series. Poznámka: Pokud jsou na obrazovce některé funkce aktivní, nebude po klepnutí na tlačítko nebo ikonu nástroje provedena žádná akce. Po zavření aktivního okna jsou funkce panelu nástrojů obnoveny. 2.1.2 Zahájení ukázky programování Na obrazovce Select Model (Vybrat model) vyberte model a klepnutím na tlačítko [Demo] (Ukázka) spusťte simulované programování. Během ukázek programování se v záhlaví okna zobrazí zpráva DEMONSTRATION ONLY (POUZE UKÁZKA). 10 Referenční příručka

2.1.3 Zahájení kontroly pacienta Pro zahájení kontroly pacienta přiložte programovací hlavici nad přístroj pacienta a klepněte na tlačítko [Auto Identify] (Automatická identifikace) nebo stiskněte tlačítko [I] na programovací hlavici. Po úvodním načtení informací z kardiostimulátoru se v hlavním okně objeví obrazovka Cardiac Dashboard II (Přehled srdeční činnosti II). Více informací viz Oddíl 3.3, Zahájení kontroly pacienta, strana 35 a Oddíl 3.6, Použití obrazovky Cardiac Dashboard II (Přehled srdeční činnosti II), strana 43. Poznámka: Pokud programátor nemůže identifikovat kardiostimulátor, programátor zobrazí následující zprávu: Position programming head (Přiložte programovací hlavici). 2.1.4 Zahájení kontroly s opětovně načtenými daty Před opětovným načtením dat kontroly vložte do programátoru disketu nebo paměťové médium USB, obsahující soubor s uloženými údaji o kontrole. Informace o vytváření těchto datových souborů viz Oddíl 3.13, Uložení dat kontroly, strana 60. Po zvolení možností Programmer > Reload Session Data (Programátor Opětovné načtení dat kontroly) programátor zobrazí seznam všech exportovaných souborů dat uložených na disketě nebo paměťovém médiu USB. Vyberte požadovaný soubor a klepněte na tlačítko [Reload Data] (Znovu načíst data). Údaje o pacientovi budou znovu načteny a bude možné analyzovat data kontroly nebo provést ukázkovou kontrolu. Během kontrol s opětovně načtenými daty se v záhlaví okna zobrazí zpráva DEMONSTRATION ONLY (POUZE UKÁZKA). Záznamy EKG se zobrazí v podobě křivek. Kontroly s opětovně načtenými daty obsahují pouze data načtená z kardiostimulátoru před uložením. 2.1.5 Spuštění analyzačního programu Pokud je v programátoru nainstalován software a hardware společnosti Medtronic pro analýzu elektrod, obsahuje pracovní plocha Vitatron ikonu Analyzer (Analyzátor). Klepnutím na ikonu analyzátoru spustíte analyzační program. Po ukončení analyzačního programu se programátor vrátí k softwaru Vitatron. Další informace o analyzátoru naleznete v technické příručce k analyzátoru. 2.2 Nastavení programátoru 2.2.1 Nastavení předvoleb programátoru Zvolením možností Programmer > Programmer Preferences (Programátor Předvolby programátoru) lze změnit nastavení možností jazyka programátoru, zvuku a tisku. Referenční příručka 11

Obrázek 4. Obrazovka Preferences (Předvolby) 2.2.1.1 Změna nastavení jazyka Software je přeložen do několika jazyků. Chcete-li zjistit, které jazykové verze jsou k dispozici, použijte následující postup. 1. Klepněte na možnosti Programmer > Programmer Preferences (Programátor Předvolby programátoru). 2. Na obrazovce Preferences (Předvolby) vyberte v poli Language (Jazyk) požadovaný jazyk. 2.2.1.2 Použití zvukových tónů Při určitých událostech během činnosti programátoru jsou vydávány zvukové signály. Možnost Audio (Zvuk) vám umožní nastavit předvolby pro zvukové tóny. Klepněte na rozevírací nabídku Audio (Zvuk) a vyberte požadovanou možnost: Off (Vypnuto), Low (Nízká úroveň), Medium (Střední úroveň) nebo High (Vysoká úroveň). Pro nastavení předvoleb pro zvuk proveďte následující kroky: 12 Referenční příručka

1. Klepněte na možnosti Programmer > Programmer Preferences (Programátor Předvolby programátoru). 2. Na obrazovce Preferences (Předvolby) vyberte rozevírací nabídku Audio (Zvuk). 3. Vyberte požadovanou možnost: Off (Vypnuto), Low (Nízká úroveň), Medium (Střední úroveň) nebo High (Vysoká úroveň). Pokud zvuk vypnete, zvukové signály označující nouzový stav zůstanou nadále slyšitelné. Poslední tři možnosti jsou ekvivalentem možnosti On (Zapnuto) a neposkytují různé úrovně hlasitosti. 2.2.1.3 Změna nastavení funkce Therapy Advisor (Doporučení terapie) Kardiostimulátory G-series/E-series/A-series nejsou vybaveny funkcí Therapy Advisor (Doporučení terapie). U ostatních kardiostimulátorů společnosti Vitatron však lze toto nastavení provést. 2.2.1.4 Změna nastavení předvoleb tisku Možnosti tiskárny a tisku lze zvolit buď na pracovní ploše Vitatron, nebo během kontroly pacienta. V obou případech dojde ke změně výchozích nastavení pro následující programování. Následující postup popisuje, jak změnit výchozí nastavení na pracovní ploše Vitatron. Informace o změně předvoleb tisku během kontroly pacienta viz Oddíl 3.4, Provedení úloh při kontrole, strana 39. 1. Klepněte na možnosti Programmer > Programmer Preferences (Programátor Předvolby programátoru). 2. Vyberte z následujících možností: Vyberte buď standardní tiskárnu, nebo speciální tiskárnu výpisů programátoru (výchozí nastavení). Pokud je vybrána standardní tiskárna, lze požadovaný typ vybrat z rozevíracího seznamu všech podporovaných typů tiskáren. Poznámka: Jednou z možností v rozevíracím seznamu je Save to PDF file (Uložit do souboru ve formátu PDF). Pokud zvolíte tuto možnost, soubory ve formátu PDF se uloží na disketu nebo na paměťové médium USB. Další informace viz Oddíl 3.12, Tisk záznamů, strana 57. Nastavte výchozí počet tištěných kopií. Referenční příručka 13

Vyberte, zda se má při každém klepnutí na tlačítko [Print] (Tisk) otevřít okno Print Options (Možnosti tisku). Pokud se otevře okno Print Options (Možnosti tisku), můžete vybrat, kterou tiskárnu použijete pro konkrétní tiskovou úlohu a kolik kopií se má vytisknout. Zvolte, zda se má na začátku kontroly pacienta vytisknout Initial Interrogation Report (Záznam úvodního načtení). 2.2.2 Úpravy času a data programátoru Pokud nejsou datum nebo čas zobrazované a tištěné programátorem správné, zadejte správné nastavení pomocí následujícího postupu. 1. Klepněte na Programmer > Time and Date (Programátor Čas a datum). 2. Změňte čas volbou správných hodnot pro hodiny a minuty. Poznámka: Čas musí být zadán ve 24hodinovém formátu (čas 00:00 označuje půlnoc a čas 12:00 označuje poledne). 3. Změňte datum volbou správných hodnot pro den, měsíc a rok. 4. Po zadání správného času a data klepněte na tlačítko [Apply] (Použít). Klepnutím na jinou ikonu na panelu nástrojů zavřete okno Programmer Time and Date (Čas a datum programátoru). 2.2.3 Zjištění verze softwaru Pokud potřebujete vědět, která verze softwaru je v programátoru pro jakýkoli model kardiostimulátoru aktuálně zavedena, použijte následující postup. Číslo verze softwaru zjistíte po zvolení možností Programmer > Software (Programátor Software). V okně Software jsou zobrazeny čísla verze a čísla vydání (Service Release) aktuálně nainstalovaného softwaru společnosti Vitatron. Poznámka: Jestliže není požadovaný model zobrazen, není v programátoru aktuálně zaveden software, který daný model podporuje. 2.3 Připojení externí tiskárny Připojení kompatibilní tiskárny k programátoru umožňuje tisknout celostránkové záznamy s daty kontroly pacienta ihned po jejich shromáždění (viz Oddíl 3.12, Tisk záznamů, strana 57). V této části je popsán postup připojení tiskárny k programátoru. 14 Referenční příručka

Varování: Periferní zařízení připojená k programátoru musí být certifikována podle platných norem IEC (IEC 60950 pro zařízení pro zpracování dat a IEC 60601-1 pro lékařské přístroje). Systém, který vznikne připojením periferního zařízení k programátoru, musí splňovat normu IEC 60601-1-1 pro lékařské elektrické systémy. Za splnění norem IEC zodpovídá osoba, která periferní zařízení připojuje. Uživatel je odpovědný za to, aby bylo periferní zařízení certifikované podle normy IEC 60950 umístěno minimálně ve dvoumetrové vzdálenosti od pacienta. Informace o certifikaci IEC vám poskytne výrobce periferního zařízení. Všechny tiskárny uvedené v tomto softwaru byly certifikovány podle normy IEC 60950, UL 60950 nebo ekvivalentní normy. K programátoru je možné připojit pouze tiskárny uvedené v tomto softwaru. 2.3.1 Kompatibilita tiskáren Programátor podporuje mnoho tiskáren. Podporované tiskárny jsou uvedeny na následujících obrazovkách: Na pracovní ploše Vitatron uvádí seznam kompatibilních tiskáren obrazovka Programming Preferences (Předvolby programátoru) (viz Oddíl 2.2, Nastavení programátoru, strana 11). Během kontroly pacienta uvádí seznam kompatibilních tiskáren okno Print Options (Možnosti tisku) (viz Oddíl 3.12, Tisk záznamů, strana 57). Tiskárna připojená k programátoru musí být kompatibilní s některým z uvedených ovladačů tiskáren. 2.3.2 Požadované součásti Pro připojení tiskárny k programátoru budete potřebovat kabel tiskárny, a to buď kabel USB, nebo kabel paralelního rozhraní. Jeden konec kabelu USB musí být zakončen konektorem USB typu A. Druhý konec kabelu musí umožňovat zapojení do portu USB tiskárny. Pokud máte tiskárnu s paralelním rozhraním, jeden konec kabelu paralelního rozhraní musí umožňovat zapojení do portu paralelního rozhraní tiskárny. Druhý konec kabelu musí být opatřen standardním 25kolíkovým samčím konektorem typu D. Poznámka: Některé programátory jsou vybaveny porty USB i paralelním portem. Jiné programátory mají pouze porty USB. Referenční příručka 15

2.3.3 Připojení tiskárny k programátoru 2090 Před připojením tiskárny k programátoru ukončete kontrolu pacienta a vypněte programátor. 1. Připojte kabel tiskárny k portu USB nebo k paralelnímu konektoru na programátoru. 2. Druhý konec kabelu zapojte do tiskárny. Zapojte napájecí šňůru tiskárny do zásuvky a zapněte tiskárnu. Zkontrolujte, zda je do tiskárny vložen papír. Poznámka: Informace o připojení a provozu tiskárny naleznete v technických informacích dodaných s tiskárnou. 3. Zapněte programátor a klepněte na možnosti Programmer > Programmer Preferences (Programátor Předvolby programátoru). Ze seznamu kompatibilních tiskáren vyberte tiskárnu (viz Oddíl 2.2, Nastavení programátoru, strana 11). 2.4 Připojení periferních zařízení Konektor pro analogový vstup/výstup umožňuje použití periferního samostatného záznamového zařízení nebo monitoru pro lékařské účely. V případě použití konektoru pro analogový vstup/výstup je nutné použít speciální příslušenství adaptéru (není součástí programátoru). Pro programátor Vitatron CareLink použijte kabel pro analogový vstup/výstup 2090AB. Další informace získáte od zástupce společnosti Vitatron. Signály, které jsou k dispozici na výstupu, závisí na softwarové aplikaci. Mimo jiné se může jednat o následující signály: EKG (elektrokardiogram) telemetrie Marker Channel 3 (Kanál značek) EGM (elektrogram) křivky specifické pro příslušný software Všechna elektronická zařízení připojená k programátoru musí vyhovovat požadavkům normy IEC-60950 na elektrickou bezpečnost. 3 Marker Channel je ochranná známka společnosti Medtronic, Inc. 16 Referenční příručka

A B C D E 2090AB 1 2 Vitatron G-series/E-series/A-series G70 DR, G20 SR, E60 DR, E50 D, E10 S, 2.4.1 Umístění konektoru pro periferní zařízení na programátoru Obrázek 5. Konektor pro analogový vstup/výstup 4 1 Zeleně označený konektor pro analogový vstup/výstup (pod klávesnicí) 2 Výstupní signály adaptéru A E u adaptéru analogového vstupu/výstupu, model 2090AB. 3 Vstupní signály adaptéru 1 a 2 u adaptéru analogového vstupu/výstupu, model 2090B. Tabulka 2. Vstupní a výstupní signály adaptéru Výstupní signály adaptéru (po výběru modelu): A Elektrokardiogram pacienta (elektrokardiogram zobrazený na displeji nejvýše) B Elektrogram získaný telemetrií (elektrogram zobrazený na displeji nejvýše) C Elektrogram získaný telemetrií (další elektrogram, je-li naprogramován) D Telemetrie Marker Channel (Kanálu značek) E Určeno pro budoucí použití Vstupní signály adaptéru (po výběru modelu): 1 Určeno pro budoucí použití 2 Určeno pro budoucí použití 2.4.2 Použití tlačítka Calibrate (Kalibrovat) Okno Adjust (Upravit) programátoru obsahuje také tlačítko Calibrate (Kalibrovat). Tlačítko Calibrate (Kalibrovat) popisuje Oddíl 4.2, Úpravy a uspořádání stop záznamu křivek, strana 69. Jak ukazuje Obrázek 6 a Obrázek 7, zvolení tohoto tlačítka přidá referenční signál ke stopě telemetrie Marker Channel (Kanálu značek) a EGM. 4 Typ konektoru: BNC. Výstupní signál: ±1 V nebo ±5 mv (lze přepínat). Referenční příručka 17

Signál Marker Channel (Kanálu značek) podává informace o relativních amplitudách značek, které nejsou na externím zařízení popsány znakovými kódy. Kalibrační signál elektrogramu slouží jako napěťová reference zobrazeného elektrogramu. Obrázek 6. Signály Marker Channel (Kanálu značek) 1 Síňová stimulace (AP) 2 Síňové snímání (AS) 3 Síňové snímání v refrakteritě (AR) 4 Komorové snímání v refrakteritě (VR) 5 Komorové snímání (VS) 6 Komorová stimulace (VP) Obrázek 7. Kalibrační signály elektrogramu 5 mv 1 mv 2.5 Připojení programátoru ke kožním elektrodám Na začátku kontroly pacienta je nutné připojit programátor ke kožním elektrodám umístěným na pacientovi. Měření a zobrazení EKG nebude bez detekce povrchového signálu EKG možné. Každou kožní elektrodu připojte k příslušnému portu EKG kabelu pomocí elektrodového svodu. Obvyklé rozmístění elektrod ukazuje následující obrázek. Kožní elektrody na jedno použití připevněte k pacientovi pomocí standardních postupů. 18 Referenční příručka

Obrázek 8. Připojení programátoru ke kožním elektrodám RA (R) LA (L) V 1 (C) RL (N) LL (F) ( ) = kódování podle normy IEC 1 Na některých kabelech označeno písmenem C Další podrobnosti týkající se tohoto postupu naleznete v příručce k používanému programátoru. 2.6 Přiložení a použití programovací hlavice V mnoha postupech popsaných v následujících kapitolách bude uveden pokyn, abyste přiložili programovací hlavici nad přístroj implantovaný pacientovi. 2.6.1 Akce vyžadující přiložení programovací hlavice Během kontroly pacienta je správné umístění programovací hlavice nad implantovaným přístrojem vyžadováno před provedením kterékoli z následujících činností: Výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos programovacích signálů. Programovací hlavici je nutné držet ve správné poloze až do okamžiku dokončení přenosu. Výběr jakéhokoli příkazu, který spustí přenos dat z implantabilního přístroje. Programovací hlavici je nutné držet ve stabilní poloze až do okamžiku dokončení příjmu dat. Výběr funkce měření, která vyžaduje, aby implantabilní přístroj pracoval asynchronně v důsledku použití magnetu programovací hlavice. Referenční příručka 19

V případě jakéhokoli dočasně naprogramovaného stavu či funkce nebo při příjmu spojitých dat, jako je například telemetrie Marker Channel (Kanálu značek) nebo křivky elektrogramu (EGM), je nutné držet programovací hlavici nad implantovaným přístrojem ve stabilní poloze po dobu trvání funkce nebo do okamžiku, kdy ji chcete ukončit. Při zvednutí programovací hlavice dojde ke zrušení dočasného programu a ukončení kontinuální telemetrie. Implantabilní přístroj začne opět používat trvale naprogramované hodnoty. Upozornění: Neumísťujte programovací hlavici nad implantovaný přístroj během elektrokauterizačních či defibrilačních postupů. 2.6.1.1 Způsob přiložení programovací hlavice Programovací hlavici je nutné přiložit správně (viz následující popis). V případě nesprávného přiložení programovací hlavice by mohlo dojít k selhání přenášeného příkazu a výpadku telemetrie. Obrázek 9. Přiložení programovací hlavice 1. Držte programovací hlavici přímo proti pokožce pacienta a to tak, aby byla čelní strana programovací hlavice rovnoběžná s implantovaným přístrojem. 2. Umístěte programovací hlavici tak, aby ve světelném poli zhasnul žlutý indikátor a rozsvítil se jeden či více zelených indikátorů. Nepatrným pohybem hlavice v každém směru se pokuste nalézt polohu, ve které bude rozsvíceno nejvíce zelených indikátorů. Taková poloha je optimální. 20 Referenční příručka

Obrázek 10. Indikátor světelného pole 1 Světelné pole 2 Zelená 3 Žlutá/zelená 2.6.2 Vliv programovací hlavice na činnost kardiostimulátoru Po dokončení výběru modelu a načítání aplikace (softwaru) nezpůsobí přiložení programovací hlavice nad kardiostimulátor přechod kardiostimulátoru k činnosti v režimu magnetu. Programátor automaticky odešle kardiostimulátoru příkaz Cancel Magnet (Zrušit magnet), který zajistí, že kardiostimulátor bude nadále pracovat podle naprogramování. Výjimka může nastat v případě, že mezi programovací hlavicí a kardiostimulátorem nebylo navázáno telemetrické spojení (z důvodu silného elektrického rušení nebo nesprávného přiložení programovací hlavice). V takovém případě bude po přiložení programovací hlavice zahájena činnost v režimu magnetu (až do okamžiku navázání telemetrického spojení). Informace o aktuálním stimulačním režimu lze snadno zjistit na stavovém řádku v horní části obrazovky. Po odstranění programovací hlavice z polohy nad kardiostimulátorem se kardiostimulátor vrátí k naprogramované činnosti přibližně za dvě sekundy. 2.6.3 Sledování činnosti v režimu magnetu Chcete-li během kontroly pacienta sledovat činnost v režimu magnetu, je nutné provést magnetový test (Magnet test), jehož popis uvádí Oddíl 3.10, Záznam výpisu EKG při činnosti magnetu, strana 53. Spuštění magnetového testu bude mít za následek spuštění testu bezpečnostní prahové rezervy (Threshold Margin Test TMT) a přechod kardiostimulátoru k činnosti v režimu magnetu. Referenční příručka 21

Poznámka: Pokud přiložíte programovací hlavici nad kardiostimulátor před výběrem modelu kardiostimulátoru, přejde kardiostimulátor k činnosti v režimu magnetu. 2.6.4 Tlačítka pro programování a načítání Příkazy Program (Programování) a Interrogate (Načítání) můžete spustit pomocí tlačítek [PROGRAM] (PROGRAMOVÁNÍ) a [Interrogate] (Načítání) na displeji nebo pomocí tlačítek pro programování [P] a načtení dat [I] na programovací hlavici. Obrázek 11. Alternativní tlačítka pro programování a načítání na programovací hlavici 1 Tlačítko [I] nebo Interrogate (Načítání) 2 Světelné pole 3 Tlačítko [P] nebo Program (Programování) Poznámka: Tlačítko [I] nebo [P] na programovací hlavici je aktivní pouze tehdy, je-li na displeji zobrazeno odpovídající tlačítko jako aktivní. 2.6.5 Automatické načítání na začátku kontroly Automatické načítání bude zahájeno po klepnutí na tlačítko [Auto-Identify] (Automatická identifikace) na obrazovce Select Model (Vybrat model) nebo po stisknutí tlačítka [I] na programovací hlavici. Viz Oddíl 3.3, Zahájení kontroly pacienta, strana 35. Na začátku kontroly programátor automaticky načte většinu dat uložených v kardiostimulátoru pacienta. Při tomto procesu je nutné, aby byla programovací hlavice správně umístěna nad implantovaným přístrojem a aby byla až do dokončení načítání držena ve stabilní poloze. Uprostřed dolní části obrazovky je zobrazen indikátor znázorňující průběh načítání. Při načítání je přenášena většina údajů uložených v kardiostimulátoru a proto může tento proces chvíli trvat. 22 Referenční příručka

2.7 Obrazovky programátoru Programátor zobrazuje informace v textové a grafické podobě. Displej je současně ovládacím panelem, který zobrazuje tlačítka a možnosti nabídek, jež lze vybírat dotykovým perem. 2.7.1 Funkce a konvence zobrazovacího displeje V této části jsou popsány funkce a konvence obrazovky displeje. Na následující obrazovce Therapy Parameters (Parametry terapie) jsou ukázány hlavní prvky typické obrazovky. Obrázek 12. Hlavní prvky obrazovky displeje 1 Panel úloh 2 Stavový panel 3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu 4 Podokno s úlohami 5 Ovládací panel 6 Aktivní pole 7 Tlačítka 8 Panel nástrojů Referenční příručka 23

2.7.1.1 Panel úloh Panel úloh se nachází v horní části displeje. Na panelu úloh je zobrazeno grafické znázornění světelného pole intenzity telemetrie na programovací hlavici. Obrázek 13. Zobrazení panelu úloh 1 Ikona telemetrie a indikátor intenzity telemetrie 2 Indikátor diskety 3 Indikátor USB Indikátor diskety a indikátor USB mohou být v jednom z následujících stavů: Po zasunutí paměťového média USB do programátoru se indikátor USB rozsvítí zeleně. V tomto stavu není disketová mechanika k dispozici a indikátor diskety je neaktivní. Pokud není k programátoru připojeno paměťové médium USB, indikátor diskety svítí zeleně. Po zasunutí diskety je k dispozici disketová mechanika. 2.7.1.2 Stavový panel Po načtení dat z přístroje se na stavovém panelu na horním okraji obrazovky displeje zobrazí aktuální stav přístroje. Obrázek 14. Zobrazení stavového panelu 1 Stimulační režim, který je právě aktivní 2 Stav detekce aktuální implantace nebo manuální operace 3 Číslo modelu kardiostimulátoru 2.7.1.3 Okno s monitorem živého přenosu rytmu V tomto okně je zobrazen výřez ze zobrazení stop záznamu EKG, kanálu značek a telemetricky přenášeného elektrogramu ve formátu na celou obrazovku. Klepnutím na tlačítko se čtverečkem v pravém horním rohu okna nebo klepnutím na tlačítko [Adjust ] (Upravit...) můžete toto okno rozšířit na maximální velikost. Srdeční frekvence a interval frekvence jsou zobrazeny v případě, že je nad kardiostimulátorem umístěna programovací hlavice. Anotace nad stopou záznamu křivek zobrazují okamžik, kdy došlo ke změně naprogramovaných parametrů. 24 Referenční příručka

Okno monitorování živého přenosu rytmu je ve výchozím nastavení zobrazeno částečně (viz Obrázek 15). Obrázek 15. Okno s monitorem živého přenosu rytmu 1 Umístění tlačítka se čtverečkem 2 Umístění tlačítka [Adjust ] (Upravit...) Stopy křivek zobrazené v tomto okně závisí na vybrané obrazovce úloh a na způsobu, jakým byly stopy uspořádány při zobrazení na celé obrazovce. Informace o monitoru živého přenosu rytmu naleznete v části Oddíl 4.1, Zobrazení křivky elektrokardiogramu a dalších křivek srdečního rytmu, strana 66. 2.7.1.4 Podokno s úlohami Část obrazovky mezi oknem s monitorem živého přenosu rytmu v horní části obrazovky a panelem příkazů v dolní části obrazovky se mění podle vybrané úlohy nebo funkce. Příklad, který uvádí Obrázek 16, znázorňuje obrazovku Therapy Parameters (Parametry terapie) sloužící k programování nastavení parametrů kardiostimulátoru. Pokud přejdete například na obrazovku Threshold Test Setup (Nastavení testu prahu), bude podokno s úlohami vypadat zcela jinak. Referenční příručka 25

Obrázek 16. Část obrazovky s podoknem s úlohami 2.7.1.5 Ovládací panel Na panelu v dolní části obrazovky jsou zobrazena příkazová tlačítka sloužící k naprogramování nouzového nastavení parametrů, načtení dat z kardiostimulátoru a ukončení kontroly pacienta. Úplné informace o těchto funkcích viz Oddíl 2.8, Programování nouzových parametrů, strana 29, Oddíl 3.5, Načtení informací z kardiostimulátoru, strana 42 a Oddíl 3.14, Ukončení kontroly pacienta, strana 62. 2.7.1.6 Aktivní pole Všechny oblasti nebo pole v podokně s úlohami, která se nezobrazují šedě, jsou aktivní pole reagující na dotykové pero. Po výběru určité hodnoty, slova, názvu nebo fráze zobrazené v aktivním poli se otevře nabídka nebo okno alternativních možností prvku, který je zobrazen v tomto poli. 26 Referenční příručka

Pokud se například v poli Mode (Režim) dotknete hrotem pera hodnoty režimu DDDR, otevře se okno s možnostmi režimů. Po výběru jedné z těchto možností je původní hodnota DDDR nahrazena vybranou hodnotou, která se stane nepotvrzenou hodnotou. Po výběru pole, jehož název končí třemi tečkami (například Rate Response (Frekvenční odpověď...)), se otevře okno obsahující další pole. 2.7.1.7 Tlačítka Tlačítka (například tlačítka zobrazená na následujícím obrázku) umožňují ovládat programátor pomocí dotykového pera. Na tlačítko můžete klepnout tak, že se jej dotknete hrotem dotykového pera. Tlačítka mohou sloužit k přímému vykonání nějakého příkazu, například tlačítko [PROGRAM] (PROGRAMOVÁNÍ), nebo slouží k otevření okna s výzvou k provedení další akce. Názvy tlačítek sloužících k otevření okna jsou zpravidla zakončeny třemi tečkami, jako například tlačítko [End Session ] (Ukončit kontrolu...). V některých postupech se může zobrazit pokyn press and hold (stisknout a podržet) tlačítko. V těchto případech je třeba hrot dotykového pera podržet na tlačítku do doby, než je možné release (uvolnit) tlačítko. Referenční příručka 27

2.7.1.8 Panel nástrojů při kontrole pacienta Skupina tlačítek a ikon podél okraje obrazovky je označována jako panel nástrojů. Pomocí těchto ovládacích prvků lze přejít na obrazovku požadované úlohy nebo funkce. Při zahájení kontroly pacienta je panel nástrojů vždy zobrazen a umožňuje rychle a snadno přejít k požadované úloze nebo funkci. Všechny ikony se chovají jako tlačítka. Chcete-li vybrat ikonu, dotkněte se jí dotykovým perem. Symbol < zobrazený vedle některých ikon označuje, že se po klepnutí na ikonu otevře nabídka souvisejících možností. Po klepnutí na ikonu bez symbolu < se otevře přímo obrazovka příslušné úlohy. Poznámka: Při činnosti programátoru v demonstračním režimu je místo ikony Session (Kontrola) zobrazena ikona Demo (Ukázka). Panel nástrojů pracovní plochy Vitatron se liší od panelu nástrojů zobrazovaného během kontroly pacienta. Tabulka 3. Panel nástrojů při kontrole pacienta Nástroj Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona) Zmrazí segment monitoru živého přenosu rytmu. Umožňuje přístup k výpisům rytmu uloženým od začátku kontroly. Otevře okno s možnostmi pro úpravy monitoru živého přenosu rytmu. Zobrazuje obrazovku Cardiac Dashboard II (Přehled srdeční činnosti II). Zobrazí možnosti vyhledávání informací o kardiostimulátoru pacienta a jeho provozu a nastavení nebo vymazání funkcí shromažďování dat: Graphs and Tables (Grafy a tabulky) Battery and Lead Measurements (Měření baterie a elektrod) Data Collection Setup/Clear (Nastavení/vymazání shromažďování dat) Zobrazuje obrazovku Therapy Parameters (Parametry terapie). Zobrazuje následující možnosti testování stimulačního systému: Magnet Underlying Rhythm (Rytmus pod stimulací) Threshold (Práh) Exercise (Zátěž) Sensing (Snímání) Temporary (Dočasné) EP Studies (Elektrofyziologická vyšetření) (dostupná v přístrojích G-series a E-series) 28 Referenční příručka

Tabulka 3. Panel nástrojů při kontrole pacienta (pokračování) Nástroj Výběr nástroje (tlačítko nebo ikona) Zobrazuje obrazovku Available Reports (Dostupné záznamy). Zobrazuje informace o pacientovi: Patient Information (Informace o pacientovi) Key Parameter History (Historie změn nejdůležitějších parametrů) Zobrazuje následující možnosti nastavení předvoleb kontroly a uložení dat kontroly na disketu: Preferences (Předvolby) Save To Media (Uložit na média...) Tato ikona je v ukázkovém režimu nahrazena ikonou Demo (Ukázka). Nahrazuje ikonu Session (Kontrola) v ukázkovém režimu. Poskytuje následující možnosti: Patient Profile (Profil pacienta) Preferences (Předvolby) Save To Media (Uložit na média...) 2.8 Programování nouzových parametrů Příkaz Emergency (Stav nouze) je bezpečnostní funkce, která má přednost před všemi ostatními funkcemi a která okamžitě naprogramuje kardiostimulátor na přednastavené nouzové hodnoty určené k zajištění stimulační podpory při různých stavech. Při tomto naprogramování dojde ke zrušení všech dočasných funkcí, které jsou právě aktivní, a k obnovení činnosti v režimu magnetu. Poznámka: V případě použití příkazu Emergency (Stav nouze) budou vymazána diagnostická data trendu Ventricular Chronic Lead (Chronická komorová elektroda) a trendu Output Management Trend (Trend řízení výdeje), která byla kardiostimulátorem shromážděna. Pokud byla Collected Data (Shromážděná data) načtena dříve během kontroly, bude je možné až do ukončení kontroly zobrazovat a tisknout. Po ukončení kontroly bude zahájeno shromažďování nových dat trendu. 2.8.1 Jak naprogramovat nouzové parametry Nouzové hodnoty jsou naprogramované možnosti nastavení zajišťující vyšší energii na výstupu než obvykle. Analyzátor nelze používat s tímto nastavením po neomezenou dobu. Seznam nastavení nouzových parametrů viz Oddíl B.4, Informace o přístroji, strana 223. Referenční příručka 29

VVI Vitatron G-series/E-series/A-series G70 DR, G20 SR, E60 DR, E50 D, E10 S, 1. Přiložte programovací hlavici nad kardiostimulátor. 2. Stiskněte červené mechanické tlačítko nouzové VVI stimulace na programátoru. Nouzová stimulace VVI bude povolena a na programátoru se zobrazí obrazovka Emergency (Stav nouze). Poznámka: Nouzovou stimulaci VVI lze také aktivovat klepnutím na tlačítko [Emergency] (Stav nouze) na obrazovce. Nouzová stimulace VVI bude aktivována a na programátoru se zobrazí obrazovka Emergency (Stav nouze). 2.9 Záznam výpisu EKG Kdykoli během kontroly pacienta můžete stisknutím tlačítka pro požadovanou rychlost posunu papíru spustit nepřetržitý záznam EKG v reálném čase. Obrázek 17. Tlačítka tiskárny na programátoru 1 50 mm/s 2 25 mm/s 3 12,5 mm/s 4 Posun papíru 50, 25 nebo 12,5 mm/s Pomocí těchto tří tlačítek lze vybrat požadovanou rychlost posunu papíru pro záznam elektrokardiogramu (EKG), telemetrie Marker Channel (Kanálu značek) 30 Referenční příručka

a elektrogramu (EGM). Po stisknutí požadovaného tlačítka bude vybrána příslušná rychlost tisku a rozsvítí se indikátor vedle příslušného tlačítka. Po stisknutí tlačítka s rozsvíceným indikátorem dojde k zastavení tisku. Vybraná rychlost posunu papíru je vytištěna podél horního okraje grafického záznamu. Při tisku textu není rychlost posunu papíru těmito tlačítky ovlivněna. Posun papíru Po stisknutí tlačítka pro posun papíru bude papír tiskárny posunut k místu další perforace, což usnadní jeho odtržení. Záznam zastavíte opětovným klepnutím na stejné tlačítko pro rychlost posunu papíru. Před odtržením posuňte výpis EKG stisknutím tlačítka pro posun papíru k místu další perforace. 2.9.1 Záznam EKG Vzhledem k vyššímu rozlišení mohou být na tištěném záznamu zobrazeny artefakty a události, které se nezobrazily na displeji. Vysvětlivky k prováděným příkazům Součástí informací na výtisku záznamu EKG je označení okamžiku provedení určitých příkazů určených pro kardiostimulátor. Po přijetí potvrzení příkazu je na příslušném místě na okraji nad mřížkou křivek vytištěn název příkazu. Na záznamu pořízeném v průběhu používání následujících testovacích funkcí jsou zobrazeny naprogramované testovací hodnoty: Magnet, Underlying Rhythm (Rytmus pod stimulací), Threshold (Práh), Sensing (Snímání), EP Studies (Elektrofyziologická vyšetření) a Temporary (Dočasné). Referenční příručka 31

Obrázek 18. Příklad výtisku záznamu EKG s telemetrií elektrogramu a značek 1 5 6 2 A S A S A S A S A S A S A S 3 V P V P V P V P V P V S V S V P 4 1 Vysvětlivky 2 Stopa EKG 3 Telemetrie značek 4 Telemetrie elektrogramu 5 Telemetrický přenos z programátoru do přístroje (programování přístroje) 6 Telemetrický přenos z přístroje do programátoru (potvrzení programování) Telemetrie Marker Channel (Kanálu značek) a elektrogramu Pokud je nad kardiostimulátorem pacienta umístěna programovací hlavice, jsou součástí záznamu také telemetrické stopy přijímané z kardiostimulátoru. V tomto příkladu je EKG pacienta doplněno telemetrií značek a elektrogramu. Nastavení stopy EKG a EGM Při pořizování záznamů EKG a EGM je použito nastavení dané nastavením ovládacích prvků v okně monitoru živého přenosu rytmu na obrazovce programátoru (viz Oddíl 4.2, Úpravy a uspořádání stop záznamu křivek, strana 69). Zdroj EKG (elektroda I, II nebo III) a zdroj EGM je vybrán pomocí panelů tlačítek zobrazených u stopy každé křivky. Chybějící značky Při provádění programovacího příkazu nebo načítání je dočasně přerušen přenos telemetrie Marker Channel (Kanálu značek). V důsledku tohoto přerušení mohou chybět určité značky. Okamžik provedení příkazu je nad stopou EKG označen šipkou dolů nebo nahoru. Šipka dolů označuje příkaz přenášený z programátoru a šipka nahoru označuje telemetrickou odpověď z kardiostimulátoru. 32 Referenční příručka

3 Provádění kontroly pacienta 3.1 Terapeutické funkce a funkce programátoru 3.1.1 Terapeutické funkce Atrial Preference Pacing (Preferenční síňová stimulace) Funkce řízení síňového rytmu, která upravuje stimulační frekvenci na mírně vyšší hodnotu, než je spontánní sinusová frekvence. Rate Response User Interface (Uživatelské rozhraní frekvenční odpovědi) Poskytuje grafické zobrazení, které napomáhá při programování frekvenční odpovědi. Pokud jsou naprogramovány parametry funkce Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu), dojde k okamžité změně frekvenční odpovědi. 3.1.2 Funkce programátoru Auto cancel magnet (Automatické zrušení magnetu) Automaticky zruší magnet při přiložení programovací hlavice nad kardiostimulátor. Pomocí testu magnetu můžete zobrazit a zaznamenat činnost magnetu. Auto-interrogation (Automatické načtení) Probíhá automaticky na začátku kontroly. Full page-size reports (Záznamy ve formátu standardní stránky) Pokud chcete tisknout záznamy ve formátu standardní stránky, můžete připojit externí tiskárnu. Live rhythm waveform display (Zobrazení živé křivky rytmu) Můžete rychle přizpůsobit svým potřebám zobrazení EKG pacienta s několika stopami, síňový a komorový elektrogram a signály Marker Channel (Kanálu značek). Saved session data and PDF reports (Uložená data kontroly a záznamy ve formátu PDF) Data kontroly můžete uložit na disketu nebo na paměťové médium USB. Uložená data vám umožní zahájit kontroly s opětovně načtenými daty. Záznamy lze rovněž uložit jako soubory formátu PDF na disketu nebo na paměťové médium USB. 3.2 Automatické přizpůsobení parametrů V této části jsou uvedeny některé z automaticky přizpůsobovaných parametrů: Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) Automatic Implant Detection (Automatická detekce implantace) Output Management (Řízení výdeje) Referenční příručka 33

Sensing Assurance (Zajištění snímání) Lead Monitor (Monitorování elektrody) Reduced VP+ 5 Automatic PVARP (Automatická síňová refrakterní perioda po komoře) 3.2.1 Optimalizace frekvenčního profilu Pokud je funkce Rate Profile Optimization (Optimalizace frekvenčního profilu) nastavena na hodnotu On (Zapnuto), může kardiostimulátor provést srovnání aktuálních profilů senzorové frekvence oproti cílovému profilu frekvence předepsanému lékařem a jednou denně přizpůsobit úrovně frekvenční odpovědi nastavené pro situace charakterizované jako ADL (Aktivity běžného života) a Exertion (Zátěž). Tato funkce má zajišťovat automatickou a nezávislou frekvenční odpověď při každodenních aktivitách (ADL), jako jsou například chůze a běžné práce, a rovněž frekvenční odpověď na větší zátěž. 3.2.2 Automatická detekce implantace Funkce Automatic Implant Detection (Automatická detekce implantace) zajišťuje následující činnosti: Určuje, že byl implantován kardiostimulátor a že jeho elektrody jsou stabilní; nastavuje polaritu elektrod. Při implantaci spouští funkce Sensing Assurance (Zajištění snímání), Output Management (Řízení výdeje), Rate Response (Frekvenční odpověď) a shromažďování diagnostických dat. 3.2.3 Řízení výdeje Funkce Atrial Capture Management (Řízení síňového uchvácení) a Ventricular Capture Management (Řízení komorového uchvácení) kontrolují v pravidelných intervalech stimulační prahy pacienta. Na základě těchto měření prahů může kardiostimulátor určit, zda stimulační impulzy v dané dutině vyvolají uchvácení srdce. Volitelně může tato funkce na základě uvedených měření provádět úpravy parametrů amplitudy a šířky impulzu. 3.2.4 Zajištění snímání Funkce Sensing Assurance (Zajištění snímání), je-li aktivována pro danou dutinu, umožňuje kardiostimulátoru měnit práh citlivosti pro tuto dutinu a sledovat změny amplitudy snímání. 5 Reduced VP je ochranná známka společnosti Vitatron Holding B.V. 34 Referenční příručka

3.2.5 Monitorování elektrody Tato funkce sleduje integritu elektrody na základě měření a zaznamenávání impedance elektrody. Volitelně může přepnout některou elektrodu (nebo obě elektrody) z bipolárního na unipolární režim, pokud je impedance elektrody mimo rozsah. 3.2.6 Reduced VP+ Funkce Reduced VP+ je určena pro podporu spontánní komorové aktivace u pacientů s intaktním nebo přerušovaným AV vedením a k zabránění nesprávné terapie u pacientů s nepřítomností vedení. Funkce Reduced VP+ je k dispozici u dvoudutinových kardiostimulátorů v provozních režimech DDDR, DDD, DDIR, DDI, DVIR, DVI nebo VDD. Kardiostimulátor zjišťuje dobu spontánního AV vedení u pacienta a prodlužuje nebo zkracuje intervaly SAV a PAV tak, aby byla zajištěna podpora spontánní aktivace komor. Pokud je aktivována funkce Rate Adaptive AV (AV interval měnící se podle frekvence), kardiostimulátor upraví také intervaly SAV a PAV podle frekvence. Jestliže kardiostimulátor nezaznamená spontánní komorovou aktivaci během periodického vyhledávání v průběhu jednoho týdne, vypne funkci Reduced VP+. 3.2.7 Automatická síňová refrakterní perioda po komoře Pokud je naprogramována funkce Automatic PVARP (Automatická síňová refrakterní perioda po komoře), kardiostimulátor určí hodnotu PVARP na základě průměrné síňová frekvence (což je průměr všech AA intervalů, kromě intervalů začínajících síňovým snímáním nebo síňovým snímáním během refrakterity a končících síňovou stimulací). V režimu DDDR, DDD a VDD zajišťuje tato funkce automatické zvýšení frekvence pro blok 2:1 zkrácením PVARP a SAV (v případě potřeby) při vyšších sledovacích frekvencích a ochranu před kardiostimulátorem zprostředkovanou tachykardií při nižších frekvencích prodloužením PVARP. 3.3 Zahájení kontroly pacienta Vzhledem k tomu, že programátor shromažďuje a ukládá data mezi jednotlivými kontrolami, je důležité každou kontrolu správně zahájit a ukončit. V této kapitole je popsáno, jak zahájit kontrolu pacienta. Informace o ukončení kontroly uvádí Oddíl 3.14, Ukončení kontroly pacienta, strana 62. Referenční příručka 35

3.3.1 Zahájení kontroly pomocí tlačítka [Auto Identify] (Automatická identifikace) Obrázek 19. Obrazovka Select Model (Vybrat model) 1. Zobrazte obrazovku Select Model (Vybrat model) (viz Obrázek 19). Pokud obrazovka Select Model (Vybrat model) není přítomna, proveďte jeden z následujících kroků: Je-li programátor vypnutý, zapněte jej. Obrazovka Select Model (Vybrat model) se zobrazí po krátké sekvenci automatického testování. Jestliže programátor funguje, ale obrazovka Select Model (Vybrat model) se nezobrazila, klepněte na ikonu Select Model (Vybrat model) na panelu nástrojů umístěném na boční straně obrazovky. Pokud ikona Select Model (Vybrat model) na panelu nástrojů není, kontrola předchozího pacienta nebyla ukončena správně. Viz Oddíl 3.14, Ukončení kontroly pacienta, strana 62. 36 Referenční příručka

Pokud obrazovka Select Model (Vybrat model) nevypadá tak, jako ve výše uvedeném příkladu, zkontrolujte, zda se na pracovní ploše Vitatron zobrazuje programátor. Další informace viz Oddíl 2.1.1.4, Tlačítka, strana 9. 2. Přiložte programovací hlavici nad kardiostimulátor pacienta a držte ji na tomto místě ve stabilní poloze. 3. Klepněte na tlačítko [Auto Identify] (Automatická identifikace) v dolní části obrazovky. Po 40 až 50 s interního načítání softwaru zobrazí programátor obrazovku s první úlohou. Držte programovací hlavici na místě tak dlouho, dokud proces úvodního načítání nebude 100% dokončen. Informace o výběru funkcí nebo úloh naplánovaných pro kontrolu naleznete v části Oddíl 3.4, Provedení úloh při kontrole, strana 39. 3.3.2 Automatické načítání Při zahájení kontroly pacienta se programátor automaticky pokusí načíst z kardiostimulátoru pacienta většinu dat potřebných pro průběh kontroly. Poznámka: Automatické načítání můžete využít, pokud přiložíte programovací hlavici nad kardiostimulátor a podržíte ji na tomto místě až do dokončení načítání. Diagnostická data vybraná lékařem nejsou do úvodního načítání zahrnuta. Programátor načte tato data, pokud vyberete zobrazení údajů zvolených lékařem na obrazovce nebo pokud klepnete na tlačítko [Interrogate ] (Načíst data...), ujistěte se, že zaškrtávací políčko Collected Data (Shromážděná data) je zaškrtnuto na obrazovce Interrogate How Much? (Rozsah načtených informací). Načítání může z důvodu velkého množství informací uložených v kardiostimulátoru trvat přibližně minutu. Ukazatel stavu v dolní části obrazovky zobrazuje postup procesu načítání. Pomocí tlačítka [Stop] (Zastavit) můžete zrušit načítání po jeho zahájení. Poznámka: Kromě použití tlačítka [Emergency] (Stav nouze) nebo tlačítka [Stop] (Zastavit) nemůžete pokračovat v činnostech kontroly, dokud nebude na 100% dokončeno úvodní načtení. Pokud chcete zastavit načítání, klepněte na tlačítko [Stop] (Zastavit) nebo zvedněte programovací hlavici před dokončením procesu načítání. V tomto případě zobrazí programátor v okamžiku, kdy jsou data potřebná, zprávu s výzvou k načtení dat z kardiostimulátoru. Data z kardiostimulátoru můžete také načíst manuálně kdykoli během kontroly pacienta (viz Oddíl 3.5, Načtení informací z kardiostimulátoru, strana 42). Referenční příručka 37

Varovné zprávy Po dokončení načítání se může zobrazit okno varovné zprávy. Mezi příklady těchto zpráv patří: Recommended Replacement Time (RRT/ERI) (Doba doporučené výměny) POR (Power On Reset) (Reset při zapnutí) nebo Full Electrical Reset (Úplný elektrický reset) Interrogation interrupted or unsuccessful (Načítání bylo přerušeno nebo nebylo úspěšné) Varování týkající se elektrod Před pokračování v další činnosti musíte zprávu potvrdit. V případě doby doporučené výměny (RRT/ERI), resetu při zapnutí (POR) nebo zprávy týkající se elektrod se můžete pokusit o vymazání podle pokynů uvedených ve zprávě. V opačném případě můžete okno se zprávou zavřít a příslušný stav vymazat později. Další informace o mazání těchto stavů viz Oddíl 7.1, Programování parametrů, strana 145. 3.3.3 Záznam úvodního načtení Po úspěšném dokončení načítání lze o tomto načtení automaticky vytisknout záznam. Než zahájíte kontrolu pacienta, můžete povolit automatický tisk na pracovní ploše Vitatron pomocí obrazovky Programmer Preferences (Předvolby programátoru). Během kontroly pacienta můžete povolit automatický tisk pomocí obrazovky Initial Reports Preferences (Předvolby úvodních záznamů). Obrazovka Initial Reports Preferences (Předvolby úvodních záznamů) umožňuje zvolit, zda zahrnout či nezahrnout do záznamů následující části: Arrhythmia Summary (Souhrn arytmií) Permanent Parameters (Trvalé parametry) Long Term AV Conduction Histogram (Dlouhodobý histogram AV vedení) P/R Wave Trends (Trendy vlny P/R) 6 Poznámka: Jako alternativu k automatickému tisku lze Initial Interrogation Report (Záznam úvodního načtení) vytisknout během kontroly pacienta z obrazovky Available Reports (Dostupné záznamy). V závislosti na naprogramovaném stavu implantovaného kardiostimulátoru může záznam obsahovat následující informace: Informace o pacientovi/kardiostimulátoru Stav kardiostimulátoru 6 Založeno na dostupnosti funkce přístroje. 38 Referenční příručka