12. 5. 2010 A7-0133/2 2 Bod 1 a (nový) 1a. připomíná, že hospodářské, politické, sociální, kulturní nebo jakékoliv jiné vztahy mezi EU a středomořskými zeměmi musí být založeny na rovném zacházení, doplňkovosti, solidaritě, dialogu a respektování specifických rozdílů, charakteristických rysů a potřeb každé země;
12. 5. 2010 A7-0133/3 3 Bod 4 4. je toho názoru, že politická napětí a regionální konflikty v oblasti Středomoří nesmí zbrzdit možnost konkrétně přistoupit k odvětvové a vícestranné spolupráci a že pouze uskutečněním velkých integrujících projektů a otevřeným politickým dialogem přispěje Unie pro Středomoří k vytvoření důvěry nutné k dosažení společných cílů spravedlnosti a bezpečnosti, v duchu solidarity a míru; nicméně zdůrazňuje, že Unie pro Středomoří nebude schopna plně dosáhnout úspěchu, dokud nevyřeší jednotlivé regionální konflikty, a to za dodržení mezinárodního práva, čímž se Středomoří stane pobřežím, kde vládne mír; 4. je toho názoru, že skutečná integrace je možná pouze, pokud je učiněn konkrétní pokrok v řešení politických napětí a regionálních konfliktů v oblasti Středomoří, zejména v Palestině a Západní Sahaře, a že pouze uskutečňováním významných integrujících projektů a otevřeným dialogem přispěje k vytvoření důvěry nutné k dosažení cílů demilitarizované oblasti Středozemního moře, v duchu solidarity a míru; nicméně zdůrazňuje, že nebude schopna plně dosáhnout úspěchu, dokud nevyřeší jednotlivé regionální konflikty, a to za dodržení mezinárodního práva, rezolucí OSN a Charty OSN, čímž se Středomoří stane pobřežím, kde vládne mír; věří, že členské země budou muset nutně prokázat absolutní respekt vůči všem ostatním členským zemím a zdržet se kroků, které zpochybňují státní suverenitu, aby bylo dosaženo tohoto cíle;
12. 5. 2010 A7-0133/4 4 Takis Hadjigeorgiou, Bod 3 a (nový) 3a. vyzývá Turecko, aby prokázalo nezbytný respekt ke všem členským zemím ; znovu připomíná, že stažení jeho okupačních sil z Kypru bude nejvýznamnějším důkazem respektování svrchovanosti členské země Unie pro Středomoří;
12. 5. 2010 A7-0133/5 5 Bod 5 5. trvá na tom, že je naléhavě nutné dosáhnout spravedlivého a udržitelného řešení konfliktu na Blízkém východě, a v tomto ohledu EU a všechny členské země nabádá k tomu, aby zaujaly rázný přístup; znovu opakuje svou výzvu k okamžitému obnovení smysluplného jednání v rámci mírového procesu s cílem dosáhnout spoluexistence dvou států, nezávislého, demokratického a životaschopného palestinského státu a izraelského státu, které budou vedle sebe žít v míru a bezpečnosti a jejichž hranice budou mezinárodně uznané; podporuje významný přínos, kterým může Unie pro Středomoří přispět ke zlepšení vztahů mezi Izraelem a Palestinskou národní správou, zejména spoluprácí izraelských a palestinských zástupců v rámci Unie pro Středomoří; 5. trvá na tom, že je naléhavě nutné dosáhnout spravedlivého a udržitelného řešení konfliktu na Blízkém východě a v tomto ohledu EU a všechny členské země nabádá k tomu, aby zaujaly rázný přístup, a žádá posilování vztahů mezi EU a Izraelem na základě preferenční dohody o hospodářském partnerství nadále nepokračovalo; znovu opakuje svou výzvu k ukončení osidlování a izolace Gazy a vyzývá k okamžitému obnovení smysluplného jednání v rámci mírového procesu s cílem dosáhnout spoluexistence dvou států, nezávislého, demokratického a životaschopného palestinského státu a izraelského státu, které budou vedle sebe žít v míru a bezpečnosti a jejichž hranice z roku 1967 budou mezinárodně uznané; podporuje významný přínos, kterým může Unie pro Středomoří přispět ke zlepšení vztahů mezi Izraelem a Palestinskou národní správou, zejména spoluprácí izraelských a palestinských zástupců v rámci Unie pro Středomoří;
12. 5. 2010 A7-0133/6 6 Bod 5 a (nový) 5a. vyjadřuje politování nad skutečností, že stále nebyl dokončen proces dekolonizace Západní Sahary; žádá Radu a Komisi, aby tento konflikt považovaly za prioritu ; žádá Radu a Komisi, aby se této problematice věnovaly s cílem zajistit sebeurčení Západní Sahary v souladu s četnými rezolucemi OSN; odsuzuje odpovědnost Maroka za tuto situaci a represe vůči obráncům lidských práv; lituje v této souvislosti skutečnosti, že EU Maroku udělila rozšířený status ;
12. 5. 2010 A7-0133/7 7 Bod 7 a (nový) 7a. opakuje, že jak veškeré financování, tak politická a hospodářská kontrola Unie pro Středomoří musí být výhradně veřejné;
12. 5. 2010 A7-0133/8 8 Bod 17 a (nový) 17a. domnívá se, že řešení problému přistěhovalectví z pobřeží Středozemního moře vyžaduje ze strany členských zemí EU doplňující a spravedlivou obchodní strategii zaměřenou na boj proti chudobě a podporu zaměstnanosti a míru, která by významným způsobem přispěla ke stabilitě regionu; neschvaluje existenci zařízení pro zajištění uprchlíků a přistěhovalců cestujících bez dokladů, a to zejména v nejvzdálenějších regionech a na hranicích členských států EU, ale i jiných středomořských zemí;
12. 5. 2010 A7-0133/9 9 Bod 20 a (nový) 20a. zdůrazňuje, že jakákoliv dohoda v oblasti zemědělství a rybolovu by měla brát ohled na potřebu chránit citlivé zdroje; vyzývá evropsko-středomořské partnery, aby diskutovali o zavedení integrované evropsko-středomořské zemědělské politiky, která bude založena na komplementaritě postupů a vodohospodářské politice a bude se soustředit na požadavky potravinové soběstačnosti spíše než na obchodní aspekty;