Fotovoltaický zdroj na střeše a blesk s přepětím

Podobné dokumenty
Ochrana fotovoltaických aplikací

staženo z Ochrana fotovoltaických systémů před bleskem a přepětím Přepěťové ochrany ve FVE Dovybavování Jan Hájek Dalibor Šalanský

AMPÉR Ochrana fotovoltaických zdrojů elektřiny před bleskem a přepětím

DEHN + SÖHNE / protected by ISO Aktiv revizních techniků elektrických zařízení 25. května 2017 Hradec Králové

Ochrana před atmosférickou elektřinou DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Bulletin 2010 Jan Hájek

Svodiče přepětí pro FVE

18. Celostátní setkání elektrotechniků v Brně. Jan Hájek. DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG. organizační složka Praha

Jan Hájek Dalibor Šalanský

Přednáška pro rok 2009

Více bezpečí v rozvaděčích Svodič CI s integrovaným předjištěním.

Přepěťové ochrany. Ochrana bytových domů s neizolovanou jímací soustavou (Faradayova klec) Příloha: 70 EvP. Vyrovnání potenciálů /ochranné pospojování

ELEKTROCENTRUM 15. FIREMNÍ DEN VÝROBCŮ A DODAVATELŮ DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Svodiče přepětí pro sítě MaR (Yellow/Line): (Red/Line):

Kombinované svodiče - typ 1. Modulární DEHNventil. DEHNventil M TNC (FM) DEHNventil M TNS (FM) DEHNventil M TT (FM) DEHNventil M TN (FM)

Sbírka zákonů č. 268 / 2009

Ochrana před přepětím podle ČSN a PNE. Průřez normami

Ochrana před přepětím DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

ČSN EN ,3,4 a její použití pro rodinné domy antény a ploché střechy

BULLETIN 2011 Jan Hájek

Svodiče přepětí. Svodiče bleskových proudů a přepětí typu 1 a 1+2 DC svodiče přepětí pro fotovoltaické elektrárny. Novinky

Ochrana před dotykovým napětím Vodič CUI s vysokonapěťovou izolací.

Vyhledávání rizik z hlediska prevence staveb a osob před bleskem a přepětím soudní znalec. obor: elektrotechnika

Řešení. Fotovoltaické systémy Ochrana před přepětím

Ochrana před přepětím pro LED-osvětlení

Ochrana před bleskem a přepětím

DC svodiče přepětí Ex9UEP

Zkoordinované svodiče bleskových proudů typ 1. DEHNsolid. Modulární DEHNbloc. DEHNsolid DEHNbloc M 1... DEHNbloc M 1... FM

DEHN chrání fotovoltaická zařízení.

Přepěťové ochrany. Ochrana před bleskem, uzemnění.

Výklad nového souboru českých technických norem ČSN EN , 2, 3, 4 Ochrana před bleskem

Riziko DEHN + SÖHNE / protected by ISO DEHNsupport Riziko. Riziko - pojistit. Nechráněna stavba. Chráněna stavba

Ochrana pfied pfiepûtím Ochrany pro napájecí síè nn

Technická zpráva. k projektu elektroinstalace sociálního zařízení pro zaměstnance MHD, Pardubice Polabiny, ul. Kosmonautů. Technické údaje rozvodu:

Názvosloví Blesk Ochrana př p ed bleskem Hromosvod Jímací zařízení Jímač Pomocný jímač Jímací vedení

PŠIS 2013 PŠIS DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Blesk elektrický rázový výboj při němž se vyrovnává náboj jedné polarity s nábojem opačné polarity (mezi mraky, nebo mezi mrakem a zemi).

závazný text ESČR č

IEC / EN Elektrické a elektronické systémy uvnitř objektů

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

OCHRANA PŘED BLESKEM. Radek Procházka Projektování v elektroenergetice ZS 2010/11

10. Jaké napětí nesmí přesáhnout zdroj s jednoduchým oddělením pro ochranné opatření elektrickým oddělením? a/ 400 V b/ 500V c/ 600 V

KOMBINOVANÉ SVODIČE BLESKOVÝCH PROUDŮ A PŘEPĚTÍ - TYP 1 + TYP

DEHN chrání železnièní systémy.

NÁVOD NA UMÍSTĚNÍ JEDNOTLIVÝCH STUPŇŮ PŘEPĚŤOVÝCH OCHRAN

PŘÍLOHA - A PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE. INSTALACE FVE 29,4 kwp, NA STŘEŠE. Ústav elektroenergetiky, FEKT, VUT v Brně ÚSTAV ODP.

Ochrana FVE před účinky bleskových proudů a přepětím

NEWSLETTER CZ IP ILPC info č. 2/2017

Minia D19 SVODIČE PŘEPĚTÍ PRO FOTOVOLTAICKÉ SYSTÉMY

Minia SVODIČE PŘEPĚTÍ - TYP 2. Výměnné moduly

DEHN + SÖHNE / protected by ISO Elektrotechnický seminář 2017 PŠIS Nymburk

PV Fotovoltaické systémy Ochrana proti nadproudu a přepětí

HVI Ochrana před bleskem Workshop praxe DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Systém DEHNconductor vodiã HVI light MontáÏní návod ochrana pfied pfiepûtím

Praktické řešení. Dřevostavby. Obsah

PfiepûÈové ochrany Hromosvody a uzemnûní

ochranný úhel ochranný úhel ochranný úhel

Technologie fotovoltaických zdrojů IV.c

OBSAH. 1. Použití... 3

BULLETIN IP ILPC Nový soubor norem ÈSN EN Ochrana pøed bleskem

ZPRÁVA O REVIZI LPS Revize provedena v souladu s ČSN a ČSN EN až 4 (11/2006)

Využití SPD pro zvýšení spolehlivosti řídících systémů. Ing TICHÝ Vlastimil

Ochrana lidí a zvířat před nežádoucími účinky elektrického proudu

9/4.2 NÁVRH HROMOSVODNÍ OCHRANY DLE SOUBORU NOREM ČSN EN 62305

1. Instalace a použití

Obsah. D.1.4.d Hromosvod a uzemnění. 1. Technická zpráva 2. Střecha - hromosvody 3. Výpočet řízení rizika dle ČSN EN ed.2

Překlad montážního návodu. Ochrana před bleskem/zemnění. HVI Power HVI Power long

Oddálené hromosvody. Spolehlivá fie ení ochrany sloïit ch a rozsáhl ch zafiízení

Vedení vodiče HVI v prostředí s nebezpečím výbuchu. Překlad Publication No / UPDATE Id. No

Výpočet řízení rizik dle ČSN EN ed.2 ZDRAVOTNÍ STŘEDISKO LIBERECKÁ 19 HODKOVICE NAD MOHELKOU. D.1.4.d.3

Ochrana před bleskem Řízení rizik

Jak sestřelit staříka?

Industry Clubs 2011 Ochrana proti blesku a přepětí 1. díl: Praktická disciplína

1.ÚVOD : 2.VÝCHOZÍ PODKLADY : - stavební výkresy objektu - požadavky investora a architekta 3.TECHNICKÁ DATA :

Minia D12 SVODIČE PŘEPĚTÍ - TYP 2

Procop návod. Práce s programem Procop: Výběr tisku rizika R1 až R4 + ocenění. /obr1/ Obr1

Rekonstrukce části objektu ČVUT Koleje Strahov - blok 11, 12; ul. Chaloupeckého, Praha 6 Rekonstrukce a zateplení střešního pláště

HVI -Workshop. Výpočet dostatečné vzdálenosti Montážní návod DEHN + SÖHNE / protected by ISO HVI-Workshop

Svodiče bleskových proudů a přepětí. Nabízíme komplexní řešení v souladu s nejnovějšími standardy. Let s connect. Elektronika

Bezkontaktní spínací prvky: kombinace spojitého a impulsního rušení: strmý napěťový impuls a tlumené vf oscilace výkonové polovodičové měniče

Vodiã HVI light. MontáÏní návod. ochrana pfied pfiepûtím. Tiskopis ã. DS1632/CZ/03.09 / Id. ã

TECHNICKÝ KATALOG VÝROBKŮ

Bezpečná ochrana budov. Systémová řešení pro oddálené jímací soustavy.

Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na elektrických zařízeních... 4

Katalog přepěťové ochrany

Svodiče pro systém LSA. DEHNrapid LSA DRL 10 B DRL 10 B FSD DRL RE

Minia SVODIČE BLESKOVÝCH PROUDŮ - TYP 1

NEWSLETTER CZ. IP ILPC info č. 1/2016. Autor: Ing. Jiří Kutáč. Novinky DEHN 2016

PŘEHLED PROVEDENÍ POJISTKOVÝCH VLOŽEK PRO JIŠTĚNÍ POLOVODIČŮ

tel , Investor: SolarMost s.r.o., Majakovského 2093, Most, Projekt

SALTEK s.r.o. Drážďanská Ústí nad Labem Česká republika. SALTEK s.r.o. Drážďanská Ústí nad Labem Česká republika

ELEKTROINSTALACE TECHNICKÁ ZPRÁVA. ÚP ČR - Kladno - rekonstrukce okapů a klempířských prvků

Manželé Stuchlíkovi, Kojetická 301, Praha 9, STAVEBNÍ ÚPRAVY A PŘÍSTAVBA VILLY U OBORY V SATALICÍCH, U Obory 130, Praha 9- Satalice


Projektovaná bezpečnost

IN-EL, spol. s r. o., Lohenická 111/607, Praha 9 - Vinoř. Obsah

VDV Vysoké Chvojno, ÚV rekonstrukce, PS 01.2 elektrotechnologická část Technická zpráva 1. ČLENĚNÍ PŘÍLOH PŘEDMĚT PROJEKTOVÉ DOKUMENTACE...

DEHN chrání. Příručka - referenční stavby. Obsah

Přepětí a svodiče přepětí

Pavel Žižka. Fronius Česká republika Solární elektronika Praha 10

Transkript:

Fotovoltaický zdroj na střeše a blesk s přepětím Dalíbor Šalanský člen ILPC, LUMA Plus s.r.o. Jan Hájek Dehn+Söhne, GmbH + Co.KG, organizační složka Praha 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

www.kniska.eu 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Rizika pro stavbu Příčina poškození Typy ztrát Typy škod 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 25.06.08 / S6209

Příčiny poškození ČSN E 62305-2: 2006-11 Bleskový proud je hlavní zdroj škody. Rozlišují se v závislosti na úderu blesku následné příčiny poškození: Příčiny poškození S1: úder blesku do stavby; S2: úder blesku v blízkosti stavby; S3: úder blesku do inženýrských sítí, která vstupují do stavby; S4: úder blesku v blízkosti inženýrských sítí, která vstupují do stavby. 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 25.06.08 / S6008_d

Typy škod ČSN EN 62305-2:2006-11 Typy škod, které mohou nastat následkem úderu blesku: Příčiny poškození D1: úraz živých bytostí v důsledku dotykových a krokových napětí Typy škod LEMP D2: hmotné škody (požár, výbuch, mechanické zničení, uvolnění chemikálií) vlivem úderu blesku včetně jiskření D3: výpadek vnitřních systémů vlivem LEMP 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 25.06.08 / S6210

Typy ztrát ČSN EN 62305-2:2006-11 Každý typ škod, samostatně nebo kombinací s jinými, může způsobit různé typy ztrát ve chráněné stavbě. Možné vzniklé typy ztrát jsou závislé samostatně na vlastnostech stavby. Příčiny poškození Typy ztrát Typy škod Rozlišují se následné typy ztrát dle použití této normy: Strom Wasser Gas L1: ztráta na lidských životech; L2: ztráta na věřejných službách; Typy ztrát L1, L2 a L3 mohou být vzaty jako ztráty společenských hodnot, které mohou být dále posouzeny jako typ ztráty L4 tedy čistě ztráty ekonomických hodnot. L3: ztráta na nenahraditelném kulturních dědictví; L4: ztráty ekonomických hodnot (stavba a jejich obsah, inženýrské sítě a výpadek funkce). 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 25.06.08 / S6211

Z toho plyne: ČSN EN 62305-2:2006-11 Níže jsou uvedeny vyjmenované činitelé následných typů ztrát, které je nutno zohlednit pro danou stavbu R T (1/rok) R 1 : Riziko ztrát na lidských životech; 10-5 Strom Wasser Gas R 2 : Riziko ztrát na veřejných službách; 10-3 R 3 : R 4 : Riziko ztrát na nenahraditelném dědictví; Riziko ztrát ekonomických hodnot. 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 10-3 DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 08.02.07 / S6053_a

Sběrná plocha A d, A m, A l, A i pro přímé/nepřímé údery blesku vztaženo ke stavbě A d sběrná plocha pro údery blesku do stavby A m sběrná plocha pro údery blesku v blízkosti stavby A l sběrná plocha pro údery do inženýrských sítí A i sběrná plocha v blízkosti inženýrských sítí A a sběrná plocha pro údery blesku do sousední stavby, která je s ní spojena inženýrskou sítí DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_a

Sběrná plocha A d pro údery blesku do samostatně stojící stavby S1 A d H L 3H W Lit.: ČSN EN 62305-2 :2006-11, DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_b

Sběrná plocha A m pro údery blesku v blízkosti stavby A m S2 3H 250 m Lit.: ČSN EN 62305-2:2006-11, DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_c

Sběrná plocha A l pro údery blesku do inženýrských sítí S3 Konec vedení "b" A l Konec vedení "a" Lit.: ČSNE EN 62305-2:2006-11, DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_d

Sběrná plocha A i pro údery blesku v blízkosti inženýrských sítí A i S4 Lit.: ČSN EN 62305-2 :2006-11, DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_e

Sběrná plocha A d pro údery blesku do sousední stavby S1 A d 3H Lit.: ČSN EN 62305-2:2006-11, DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko 08.02.07 / S6122_f

Rozdělení ztrát s ohledem na příčiny poškození Příčiny poškození S1 S2 Typ ztrát Ztráta/úraz živých bytostí (L A ) Ztráta hmotných škod (L B ) Ztráta výpadkem vnitřních systémů (L C ) Ztráta výpadkem vnitřních systémů (L M ) S3 S4 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko Ztráta/úraz živých bytostí (L U ) Ztráta hmotných škod (L V ) Ztráta výpadkem vnitřních systémů (L W ) DEHNsupport je profesionální Ztráta výpadkem vnitřních systémů (L Z ) nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 23.06.08 / S6207

Výběr ochranných opatření pro stavbu Lit.:ČSN EN 62305-2 :2006-11 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport Risiko DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN 06.11.06 / S6093_a

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 DEHNsupport je profesionální nástroj pro řízení rizika dle ČSN EN

Ohrožení přepětím způsobeným bleskem ABC Company MCR Data Telefon 110 kv 400/230 V TV Mobilní op. *Zdroj: BLIDS, Siemens AG, Auswertung 2001-2005 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Blitzschäden 11.04.06 / S1320

ČSN EN 625305 3 Přípustné metody návrhu jímací soustavy třída poloměr metoda ochranného úhlu oka mřížové LPS soustavy W 80 (m) valící se koule r 70 60 I 20 5 x 5 50 40 II 30 10 x 10 30 20 III 45 I II III IV 15 x 15 10 0 IV 60 0 2 10 20 30 40 50 60 20 x 20 h 1 (m) h 1 : výška jímací soustavy od povrchu r : poloměr valící se koule : ochranný úhel h 1 r ochranný prostor 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 J.Hájek, D.Šalanský, JAH 2009

Dodržení dostatečné vzdálenosti u FV-panelů s s 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Blitzschäden 23.01.04 / 4033

FV-panely v ochranném prostoru jímačů Projekt radnice Freiburg 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Blitzschäden 19.08.04 / 4155

Náhradní model k určení rozdělení bleskového proudu 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Trennungsabstand HVI-Leitung 19.01.09 / 5839_e

s = s1 + s2 + s3 s1 = ki x kc/km x l = 0,04 x 0,25/0,5 x 12 = 0,24 m s2 = ki x kc/km x l = 0,04 x 0,5/0,5 x 5 = 0,2 m S3 = ki x kc/km x l = 0,04 x 1/0,7 x 2 = 0,11 m UVAŽUJEME SE SYMETRICKÝM ROZMÍSTĚNÍM SVODŮ. S = 0,55 m 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

NÁHRADNÍ SCHÉMA PRO PŘEDCHOZÍ VÝPOČET 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

NÁHRADNÍ SCHÉMA PRO PŘEDCHOZÍ SITUACI JAKÝKOLIV ROZUMNÝ VÝPOČET JE NEREÁLNÝ 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Princip zvládnutí zabránění povrchového výboje po povrchu vodiče HVI se speciálním pláštěm Vnitřní vodič Polovodivá izolace Připojení na EP zemnící svorkou Přiblížení k uzemněným kovovým konstrukcím 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Trennungsabstand HVI-Leitung 15.05.06 / S2835_d

Součásti DEHNconductor, HVI I koncovka Svorka EP Uzeňovací svorka HVI-vodič I Kat.č.819 020 Držák vedení Kat.č.275 120 Svorka potenciál.vyrovnání Kat.č.405 020 Vždy musí být specifikována délka vodiče! Zemnící koncovka 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Photovoltaik - Trennungsabstand HVI-Leitung 29.05.06 / S3440_a

Prüfanordnung Ermittlung Trennungsabstand Anwendung HVI light Anpassungsbere ich Abstand VAZ* d = 45 cm Stoßgenerator 0,4/45µs HVI mit Impulsspannungsmessung light Quelle: FH Georg - Simon - Ohm, Nürnberg * Vergleichsanordnung Zischank Hochspannungselektr ode der VAZ * 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 8.04.08 / 5521_a

Laboversuche HVI Leitung light Ermittlung Trennungsabstand s Abstand Funkenstrecke ( VAZ ) d = 30 cm Test bestanden Isolierstrecke Stützer L iso = 410 mm VAZ: Vergleichsanordnung Zischank 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 20.12.07 / 5499_a

Laboversuche HVI Leitung light Ermittlung Trennungsabstand s Abstand Funkenstrecke ( VAZ ) d = 30 cm Test bestanden Isolierstrecke Stützer L iso = 410 mm VAZ: Vergleichsanordnung Zischank 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 20.12.07 / 5499_a1

Laboversuche HVI Leitung light Ermittlung Trennungsabstand s Abstand Funkenstrecke ( VAZ ) d = 45 cm Gleitüberschlag Test nicht bestanden Isolierstrecke Stützer L iso = 410 mm VAZ: Vergleichsanordnung Zischank 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 20.12.07 / 5499_b

Laboversuche HVI Leitung light Ermittlung Trennungsabstand s Abstand Funkenstrecke ( VAZ ) d = 45 cm Test bestanden Isolierstrecke Stützer L iso = 910 mm VAZ: Vergleichsanordnung Zischank 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 20.12.07 / 5499_c

Prüfanordnung Ermittlung Trennungsabstand Anwendung HVI light Anpassungsb ereich Endverschlu sslänge Abstand VAZ* d = 45 cm Stoßgenerator 0,4/45µs mit Impulsspannungsmessung HVI light Quelle: FH Georg - Simon - Ohm, Nürnberg * Vergleichsanordnung Zischank Hochspannungsel ektrode der VAZ * 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 8.04.08 / 5521_b

Izolované podpěry určení koeficientu k m 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

DEHNiso ověřování koeficientu k m 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

DEHNiso ověřování koeficientu k m 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

DC obvody a jejich hoření 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Škoda na měniči způsobená zahořením svodiče Lit.: R. Schüngel, München 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Zajištění solárních zdrojů 2009 14.05.09 / S5880

Malý FV zdroj na RD s hromosvodem a dodržením dostatečné vzdálenosti dostatečná vzdálenost s měnič pod střechou FV panely uzemnění FV panelú 6 mm² CU měnič = 3 ~ 2* 1 2* 3 kombinovaný svodič (Typ 1) DEHNventil M TNC 255 svodič přepětí (Typ 2) DEHNguard M TN 275 svodič přepětí (Typ 2) DEHNguard M YPV SCI (FM) kwh kwh 1 * není potřeba pokud je měnič u elektroměru PS 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Zajištění solárních zdrojů 2009 JAH 2009

Malý FV zdroj na RD s hromosvodem při nedodržení dostatečné vzdálenosti Je nutné přímé spojení d < s měnič pod střechou FV panely měnič = 3 uzemnění FV panelú 16 mm² CU ~ 2* kwh kwh 1 1 2 kombinovaný svodič (Typ 1) DEHNventil M TNC 255 kombinovaný svodič (Typ 1) DEHNventil M TN 255 svodič bleskových proudů (Typ 3 1) DEHNlimit PV 1000 * není potřeba pokud je měnič u elektroměru PS 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Zajištění solárních zdrojů 2009 JAH 2009

Malý FV zdroj na RD bez hromosvodu měnič pod střechou FV panely uzemnění FV panelú 4-6 mm² CU měnič = 3 ~ 2* 1 2* 3 kombinovaný svodič (Typ 1) DEHNventil M TNC 255 svodič přepětí (Typ 2) DEHNguard M TN 275 svodič přepětí (Typ 2) DEHNguard M YPV SCI (FM) kwh kwh 1 * není potřeba pokud je měnič u elektroměru PS 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Zajištění solárních zdrojů 2009 JAH 2009

NASAZENÍ SVODIČŮ PŘEPĚTÍ 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Příklad ochrany zařízení L1 L2 L3 PEN FV-panely ochrana před přepětím UV1 UV2 HV AC DC měnič HEP 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 16.01.04 / 4015_c

Co musí umět svodič přepětí v napájecí soustavě. Vícenásobné svody přepětí (8/20µs) bez poškození svodiče. = 20 x jmenovitý svodový proud 5-20 ka (8/20µs) Ochranná úroveň musí být nižší než impulsní odolnost koncového ařízen. = Ochranná úroveň 1.500 V 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 29.07.2002 / S2648_c

Red / Line DEHNguard modular Svodič přepětí Typ 2 DEHNguard S (FM) DEHNguard M TN 275 (FM) DEHNguard M TT 2P 275 (FM) DEHNguard M TNC 275 (FM) DEHNguard M TNS 275 (FM) DEHNguard M TT 275 (FM) 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 05.04.06 / S4550

Chování svodiče s a bez bezpečného zkratovacího mechanismu se zkratovacím mechanismem bez zkratovacího mechanismu Zdroj: 600V dc / 40 A Proud byl po 3 sekundách odpojen! 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 26.11.07 / 5384

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI Vypínací fáze 3-krokového DC-rozpojení Provozní stav 1. Spuštění odpojovacího mechanizmu 2. Eliminace obloučku 3. Bezpečné rozpojení SCI SCI SCI SCI 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5845_c

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI Vícepólový svodič přepětí Typ 2 Pro fotovoltaické systémy U PVmax do 1000V (Klasifikace dle EN 61643-11) Ochranná úroveň U P 4 kv Celkový svodový proud I total 40 ka (8/20) Maximální napětí U PV max 1000 V DC 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_c

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI bezpečné elektrické rozdělení princip SCI Díky integrované pojistce je bez předjištění nasaditelný ve všech ať již malých, středních nebo velkých fotovoltaických zdrojích 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5845_d

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI bez rizika zahoření díky obloučku Bezpečná instalace díky integrované pojistce 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_d

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI Y-zapojení DC + DC - SCI SCI 3 moduly 2 různé komponenty Zabraňuje přetížení modulů při poruše izolace 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_e

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI princip třístupňového rozpojení SCI... Short Circ (proof) SCI SCI Ochrana před zahořením: Díky kombinovanému rozpojovacímu a zkratovacímu mechanizmu je zabráněno zahoření systému 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_f

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI rozpojení - 1000 V DC / 50 A - bez SCI s SCI 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_h

Svodič přepětí DEHNguard M YPV SCI princip 3 krokového rozpojení obvodu SCI... Short Circuit Interruption SCI Bezpečné rozpojení za pomoci pojistky pro stejnosměrný obvod nezpůsobí zahoření aplikace 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 11.03.09 / 5846_g

Svodič bleskových proudů pro FVE na střeše 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

FVE Příklad pro objekt o rozměrech 10 x 15 m Pro LPL IV bude mít objekt min. 3 svody I celk. = 100 ka Pro LPL III bude mít objekt min. 4 svody I celk. = 100 ka Pro LPL II a I bude mít objekt min. 5 svodů I celk. = 150 ka pro LPL II, 200 ka pro LPL I 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

FVE 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

FVE 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Kroky k ochraně FV měniče (5 z 5) Typ 1 svodič pro omezování stejnosměrného proudu = ~ è è è è Schopnost svádět blesk. proud Omezení násl. proudu Použitelný do 1000 V dc Nulový svodový proud Napětí generátoru na prázdno U OC dc DEHNlimit PV 1000 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 18.01.07 / 4562_o

DEHNlimit PV 1000 - Technická specifikace - Kombinovaný svodič Typ 1 (klasifikace dle ČSN EN 61643-11) U c = 1000 V dc Ochranná úroveň U P < 3 kv (L+ / L-) Schopnost omezit násl. proud 100 A dc Zkuš. bl. proud L+/L- zu Erde I imp = 50 ka Zkuš. bl. proud L+ zu L- I imp = 25 ka Typ: DEHNlimit PV 1000 Obj.č. 900 330 Připojovací průřezy do 50 mm 2 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 18.01.07 / S4562_p

DEHNlimit PV 1000 - Pilotní projekt - 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016 Ochrana před bleskem a přepětím pro FV zdroje 19.10.06 / S4562_l

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

Moduly v ochranném prostoru 2010 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016