STREAMER DVB-S/S2 IP (CI) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SÉRIE 915

Podobné dokumenty
* * CZ...2 MVC-132 ALC-260 ~ Tabulka průřezů. CAB-007 1mm 2 AWG: 17. A: 100m B: 20m. CAB-004 0,5mm 2 AWG: 20. A: 100m B: 10m. CAB

CHC POKOJOVÁ CENTRÁLA IP ROOM POST IP POSTE DE CHAMBRE IP

RAB-010 PŘIJÍMAČ TÍSŇOVÉHO VOLÁNÍ AUTONOMOUS ALARM RECEIVER RECEPTEUR AUTONOME D ALARME

INSTALAČNÍ ÚCHYTKA SCM-150

Amp1.

NOVÁ DIMENZE INTERAKTIVNÍ ZÁBAVY

Megapixelová síťová kamera: PIXORD P606 (2.0 Mpx, H.264, IR)

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

WL-5480USB. Quick Setup Guide

ASUS Transformer Pad QSG

Multipřepínače MU pro hvězdicové rozvody

Get started Začínáme Začíname

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

WI180C-PB. On-line datový list

Multipřepínače série 913-MB a 913-ML

Multipřepínače série 913-MB a 913-ML

Inline Modular: analogové signály I/O (PHOENIX CONTACT) Od 10/2006

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

TP-LINK. 28portový gigabitový řízený přepínač L3 JetStream. Hlavní znaky: Katalogový list T3700G-28TQ.

CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)

Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633

MOTOROLA Řešení Point-to-Multipoint pro ISP. Radek Smok, KonekTel, a.s. Deputy Commercial Director

Ethernet převodníky sériových linek. v Přepěťová ochrana 30A AI RE AO DO. minilan-485 AI RE AO DO EZS PIDS EKV. MIOS & Modbus IO moduly nebo senzory

X-mini Capsule Speaker

HWg-STE zapojení konektorů

Potvrzení o nezávadnosti

Uživatelský manuál. SERInet ST

PLANAR - měřící servisní technika a monitoring zpětných směrů

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

OBSAH Popis Instalace Programování pomocí HE-programovacího softwaru Zásady programování pomocí KC3 ovlada Programování pomocí KC3

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

Uživatelský manuál. SERInet ST

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a pro dálkový přístup

Netbook mouse SPM CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

LED ROCKDISC II SÉRIE

Pr umyslový HSPA+ router UR5i v2 Libratum

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

Sheet of household washing machines

HTT-102 DVB-T HD modulátor

RG-101. DVB-T regenerátor SÉRIE 905/912 RG BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Zkontrolujte na webových stránkách zkušebny*, která certifikát vystavila: Jestli nejde o certifikát vytvořený nebo upravený například ve photoshopu

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Síťové komponenty Lilasystem Produkty řady FibroNET

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

LAN-485 a EXP-C. RS485 přes LAN. Kontakty přes LAN. Ethernet IO moduly

HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Rozšiřující modul pro BACnet přes Ethernet / IP a grafické Webové funkce

NÁVOD K OBSLUZE LAN ovladač s relé

Wodaplug EoC. Návod k instalaci

Systém přenosu audiosignálu pro evakuační rozhlasy 200M-EVA.E BOX + DIN35-LOCK* Slave 2. Slave 4

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. CS Příručka pro uživatele. Register your product and get support at

Get Started Začínáme Začíname

Návod k obsluze. CEM-538M koax./ethernet bridge master. CES-532D koax./ethernet bridge client

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

Olympus High Res Shot Raw File Photoshop Plug-in. Uživatelská příručka

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

Litosil - application

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

TT-211. Transmodulátor DVB-S2/DVB-T s CI rozhraním. SÉRIE 912 TT BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

TT-411. Transmodulátor 2x DVB-S2/DVB-T s CI rozhraním. SÉRIE 912 TT BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

Kompaktní multiprotokolové I/O moduly pro Ethernet 8x univerzální digitální kanál pro PNP vstupy nebo 0,5A výstupy TBEN-S1-8DXP

BackBone switche podporují standard SNMPv1, 2, 3**.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 4 Analog Pt and Ni Sensor Inputs BLCCO-4M12LT-2AI-PT-2AI-PT

VIDEOMONITOR S INTEGROVANOU PAMĚTÍ

0-10 V Interface AM 4

SAT-32 hlavní stanice Uživatelská příručka

PŘÍLOHA 15 SMLOUVY O ZPŘÍSTUPNĚNÍ ÚČASTNICKÉHO KOVOVÉHO VEDENÍ. Technická specifikace

ES prohlášení o shodě

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

TECHNICAL PRODUCT SHEET

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

Typy a specifikace rozhraní používaných v síti ČESKÉHO TELECOMU, a.s.

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C


Value - Powerline ethernet adaptér, 85Mbps Katalogové číslo:

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Injection Valve EV 14

Microchip. PICmicro Microcontrollers


ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

LED PRODISC II SÉRIE

Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P

EXI. Společná distribuce satelitní MF a IP signálů. Novinka. přes satelitní koaxiální kabel

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

NEX 645 AGC kanálový zesilovač

Uživatelský modul. DF1 Ethernet

MyIO - webový komunikátor

Transkript:

STREAMER DVB-S/S2 IP (CI) DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) STREAMER DVB-S/S2 IP (INTERFACE COMMUNE) SÉRIE 915

STREAMER DVB-S/S2 IP - DVB-S/S2 IP STREAMER - STREAMER DVB-S/S2 IP KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODELE TV systém TV system Système de TV PŘÍJÍMAČ DVB-S/S2 - DVB-S/S2 RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S/S2 Frekvenční rozsah Frequency range MHz Gamme de fréquences Frekvenční krok ladění Frequency step Réglage de fréquence Symbol rate Symbol rate Debit de symboles LNB napájení LNB power supply Niveau d'entrée Průchozí útlum Diplexing through loss Pertes de passage dans le décoplage MHz Mbaud V ma Uvedená data jsou v souladu s definicemi a metodami měření následujících standardů: EN 50083-3, EN 50083-4 a EN 50083-5 db PŘIJÍMAČ DVB-S2 - DVB-S2 RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S2 Úroveň vstupního signálu Input level Niveau d ntrée F.E.C. 8PSK F.E.C. 8PSK F.E.C. 8PSK Roll-off Roll-off Roll-off dbµv PŘIJÍMAČ DVB-S - DVB-S RECEIVER - RECEPTEUR DVB-S Úroveň vstupního signálu Input level Niveau d ntrée 9150054 SS-211 DVB-S EN 300421 DVB-S2 ETSI EN 302307 950-2150 1 1..45 DiSEqC 2.0 +13 / +18 (0/22kHz) 350 max 1,0 ±0,2 45..95 dbm -63..-13 dbµv Auto, 1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 DVB-S: EN 302307 Auto, 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 DVB-S: EN 302307 0.35/0.25/0.20 40..95 dbm -68..-13 Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 DVB-S: EN 300421

STREAMER DVB-S/S2 IP - DVB-S/S2 IP STREAMER - STREAMER DVB-S/S2 IP KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODELE Počet filtrovaných PID Number of filtered PIDs Nombre de PID filtrés Výstupní přenosová rychlost Output bit rate Débit de sortie Max. propustnost streameru Throughput max. by streamer Débit max. par source de streamer Ethernet výstup Ethernet output Sortie Ethernet Podporované protokoly Supported protocols Protocoles supportés Streamovací formát Streaming format Format du streaming Streamovací protokol Service advertising Format du streaming Napájení Power supply Alimentation IP ZPRACOVÁNÍ - IP PROCESSING - TRAITEMENT IP Programy TV/RADIO na streamer TV/RADIO programmes per streamer Programmes de TV/RADIO par streamer Mbps Mbps V ma CI - CONDITIONAL ACCESS - ACCES CONDITIONNEL Norma Standard Norme 9150054 SS-211 64 10 / 100 50 Full duplex / Half duplex /Auto MDIX +3,3 580 IPv4 UDP, RTP, ARP, ICMP, HTTP, TELNET Multicast SAP (RFC 2974) SDP (RFC 2327) +5,2 280+CAM 8 DVB-CI EN 50221 Common Interface +12 35+LNB Manuál konfigurace a nastavení k dispozici na www.alcad.cz For the configuration and adjustments manual, please visit www.alcad.net Le manuel de configuration et réglage se trouve sur www.alcad.net

KOMPLETNÍ ZAŘÍZENÍ - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODELE Provozní teplota v okolí zařízení Operating temperature close to equipment Température en proximité de l'équipement Teplota místnosti s/bez větrání Room temperature with/without fan Température ambiante avec ou sans ventilateur Stupeň krytí Proteccion index Indice de protection NAPÁJENÍ - POWER SUPPLY - ALIMENTATION KÓD-CODE-CODE MODEL-MODEL-MODELE V Napájení Power supply Alimentation Síťové napětí Mains voltage Tension de secteur Spotřeba Mains consumption Consommation Max. výstupní výkon Maximun output power Pusissance max. de sortie JAK POUŽÍT MŮSTKY HOW TO INSERT CONNECTION BRIDGES COMMENT INSERER LES PONTETS SP-725 FA-310 +3,3 ma 5500 V SS-211 1 915-SS SÉRIE C -10..+65 C 9120046 FA-310 +5,2 2500 230 ±20% 240 +15% -20% W 72 W 50 +12 1500 50/60 Hz +24 500-10..+55/+45 IP 20C +3,3 +5,2 10000 5000 9120168 FA-312 90 264 50/60 Hz 85 65 +12 +24 1500 500 3 2 PU-101

ZAPOJENÍ CAM MODULU CAM MODULE CONNECTION CONNEXION DU MODULE CAM SP-725 1 2 FA-310 CAM NO INCLUIDA CAM NOT INCLUDED CAM NON INCLUS 7 x SS-211 Doporučuje se použít profesionální modul typu PowerCam Pro pro otevření všech programů TV/RADIO. We recommend that you use a professional module such as PowerCam Pro so as to be able to open all TV/RADIO programs. Il est recommandé d utiliser un module professionel tel que PowerCam Pro, afin de pouvoir ouvrir tous les programmes de TV/RADIO. 4 mm 2 RS-275 230 V 240 V

PŘEPÍNÁNÍ LNB/MULSWITCH SWITCHING LNB/MULTISWITCH CONMUTATION LNB/MULTICOMMUTATEUR DVB-S2 DVB-S DVB-S2 DVB-S +18 V / +13 V 0/22KHz DiSEqC 2.0 DVB-S2 DVB-S +18 V / +13 V 0/22KHz 350 ma 350 ma FA-310 7 x SS-211

KONFIGURACE V LOKÁLNÍM MÓDU CONFIGURATION IN LOCAL MODE CONFIGURATION EN MODE LOCAL 192.168.10.100 Ethernet kabel CAT-5e / CAT 6 7 x SS-211 Internetový prohlížeč Web browser Navigateur Web ZAPOJENÍ RJ-45 RJ-45 CONNECTION CONNEXION RJ-45 LINK DATA 1 8 1 Tx + 2 Tx - 3 Rx + 4 N/C 5 N/C 6 Rx - 7 N/C 8 N/C Ethernet

ZAPOJENÍ DO LOKÁLNÍ SÍTĚ (LAN) A KOKNFIGURACE SÍTĚ CONNECTION TO THE LAN AND NETWORK CONFIGURATION CONNEXION AU RESEAU LOCAL (LAN) ET CONFIGURATION EN RESEAU TV 100 Mb (max 100 m) Distribuce signálu 7 x SS-211 STB-020 IPTV přijímač IPTV receiver Recepteur IPTV TV 1 Gb (max 100 m) 100 Mb (max 100 m) Distribuce signálu Hlavní distributor STB-020 IPTV přijímač IPTV receiver Recepteur IPTV 1 Gb (max 100 m) F.O. 1GB (SX/LX multimode max 550 m) (LX monomode max 5000 m) 100 Mb (max 100 m) Distribuce signálu Internetový prohlížeč Web browser Navigateur Web Distributor budovy PC Personal computer Ordinateur PC Ethernet kabel CAT-5e / CAT 6 1 Gb (max 100 m)

Bezpečnostní instrukce Zařízení nevystavujte kapající a stříkající vodě. Nepokládejte objekty s vodou, jako např. sklenice s vodou, na zařízení. Nepokládejte otevřené zdroje ohně, jako např. rozsvícené svíčky, na zařízení. Nezakrývejte větrací otvory zařízení např. novinami, záclonou apod. Instalujte zařízení s dostatečným volným prostorem v jeho okolí pro potřebnou ventilaci. Instalujte zařízení pro jednoduchý přístup a manipulaci při zapojování. Safety Instructions Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached. Consignes de sécurité N exposez pas l équipement à des projections ou gouttes d eau. Ne posez pas d objets contenant du liquide, tels que des verres, sur l équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation de l équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l équipement en laissant un espace libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l équipement de telle sorte que la prise d alimentation d électricité ou le connecteur de l équipement soit facilement accessible. DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO/IEC 17050-1:2004 Manufacturer's Name: Manufacturer's Address: declares that the product Model Number(s): Product Description: Product Option(s): is in conformity with: Safety: EMC: EN 60065:2002 EN 50083-2:2006 EN 300 386-2: 1997 ALCAD, S.L. Pol. Ind. Arreche-Ugalde, 1 Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN 915 Series: DVB-S/S2 IP STREAMER (COMMON INTERFACE) SS-211, FA-310, FA-312 INCLUDING ALL OPTIONS Hereby, Alcad S.L., declares that the equipment (SS-211, FA-310, FA-312) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que el equipo (SS-211, FA-310, FA-312) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Par la présente Alcad, S.L déclare que l'appareil (SS-211, FA-310, FA-312) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Supplementary Information: To comply with these directives, do not use the products without covers and operate the system as specified. Irún(SPAIN), 21 Nov 2011 Antton Galarza General Manager Cod. 2636390 Rev.01 Změny specifikací vyhrazené bez předchozího upozornění Specifications subject to modifications without prior notice Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable ALCAD, S.L. Tel. 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int. Tel. +34-943 63 96 60 info@alcad.net Apdo. 455 - Pol. Ind. Arreche-Ugalde,1 20305 IRUN - Spain www.alcad.net FRANCE - Hendaye Tel. 00 34-943 63 96 60 GERMANY - Munich Tel. 089 55 26 480 CZECH REPUBLIC - Ostrova v cice Tel. 546 427 059 UNITED ARAB EMIRATES - Dubai Tel. 971 4 887 19 50 TURKEY - Istanbul Tel. 212 295 97 00