Podtlakový regulátor C 2213 a C 2214

Podobné dokumenty
Nová generace vakuových chlorátorů C2213/C2214 Následující vzorové příklady slouží k poradenství pro zákazníky a k uvedení na trh

Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem. 3-cestný ventil VG7000 s el. pohonem VA Vlastnosti a výhody

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR



ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ - zabezpečení a těsnění UOB

Klapka Série 14b / Série 14c

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Hydraulické válce. Kompaktní hydraulické válce 450 bar V450CBX V450CBX

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Dn 10 (D05) p max. 250 bar (3600 PSI) Technické parametry. Technická data

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu. Filtr FIL. Rozměr: Stupeň filtrace: Vstupní tlak: Prac. teplota: Připojení: Průtok:

Technická servisní konference 10/2016 VAT - TSC Motor - Diesel Zdeněk Dráb. Přehled témat:

v uzavřeném provedení pro páru, plyny a tekutiny

Výhody. Použití. Technické parametry. Certifikace. Příslušenství snímačů teploty

Uzavírací ventily Rotalock Technické údaje

výrobky z nerezové oceli

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS ALLDOS. Příslušenství pro dávkovací čerpadla

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

NEREZOVÉ STANDARDNÍ SKŘÍNĚ

VS 300, VS 500, VS 501 Třícestná a pěticestná ventilová souprava

MaRweb.sk

PNEUMATIKA - spojky. Materiál: Prac. tlak: Podtlak: Prac. teplota: Těsnění:

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

BCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

Ventily pro otopná tělesa

Návod na montáž sloupku řízení pro:

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

Black Pearl strana: 1 VÁŠ SPOLEHLIVÝ PARTNER V OBLASTI PRŮMYSLOVÝCH ARMATUR. POPIS:

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

přepouštěcí a tlakové stabilizační systémy Přepouštěcí a tlakové stabilizační ventily jsou stav strana A12.26 Všeobecně

PNEUMATIKA - spojky. Materiál: Prac. tlak: Podtlak: Prac. teplota: Těsnění:

Hlava C, plynotěsný kryt

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

OVLÁDACÍ SKŘÍNĚ SL 2000

Precizní digitální manometr s bateriovým napájením

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC /2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC /2012

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

Rozmetadlo RUR-10 Rozmetadlo RMA-10 náhradní díly pro rozmetadlo chlévské mrvy

Návod k údržbě a montáži

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

RSHP 5-10 R S H P POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÝ ŠOUPÁTKOVÝ RUČNÍ ROZVÁDĚČ KT /11 D n. 32 MPa Q max. 160 dm 3 /min.

RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky Křivoklát

Forma A. Forma B. Forma C. Forma D. Forma C/35 RSP. Forma B-AZ

Copyright Delphi Upraveno AutoKelly 2015

HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Dvoupotrubní centrální mazací systém pro olej a plastické mazivo

BVF Karburátor 16 N3

CSF16 a CSF16T Celonerezové mikrofiltry pro páru

Předpis pro opravu kotle FB2

HW 25. návod k montáži a nastavení

ADAPTÉRY PRO ÚHLOVÉ NASTAVENÍ

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY - ventily

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

Doplněk návodu k montáži a obsluze

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5


Pneumatický pohon Typ 3277

RSH 2-06 R S H / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT /11 D n 06 p max 32 MPa Q max 80 dm 3 /min

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG

Vyvažovací a uzavírací ventily. BOA-Control SAR. PN 16 DN ⅜"-2" DN Vnitřní závit. Typový list

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

R677. Membránový ventil, plast

PŘÍMO ŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY

Doplněk návodu k montáži a obsluze

S obráceným směrem toku. Termostatické ventily Termostatický ventil s přesným nastavením a bez přednastavení

Stoupačkový regulační ventil STRÖMAX-GMF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

Úpravné jednotky stlačeného vzduchu

Předem aplikované těsnění trubkových závitů typu Dri-Seal, další informace viz Utěsnění závitů, kapitola 4.

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM GTN II

Pro dohřev vzduchu v kruhovém potrubí

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

PNEUMATIKA - pohony. Konstrukce válce ISO 15552

ceny na poptávku Ceny v Kč / ks bez DPH platné od

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ a typ Přímý ventil typ Provedení podle DIN

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony

Transkript:

Podtlakový regulátor C 2213 a C 2214 Co se mění? Nové manometry Značná výhoda závitů NPT Těsnění pro přípojky na plynové láhve Dávkovací ventil Dokumentace názvy Vzorové příklady Výhody technických změn

Co se mění? Označení C 2211 / C 2212 C 2213 / C 2214 Manometr S tlakovou membránou a závitem BSP G ¼ S plochou pružinou a závitem NPT ¼ Přípojky na láhev s chlorem Přípojky a těsnění Jesco Normalizované přípojky a těsnění Dávkovací ventil s průtokoměrem Jedno těleso a dva stavěcí šrouby Tři tělesa a tři stavěcí šrouby

Nové manometry Přednosti nových manometrů Díky oboustrannému kuželovému závitu NPT lze snadno provést utěsnění s páskou PTFE. Při výměně manometru odpadá vlepování a s tím také spojená doba čekání (24 h) s následnou zkouškou těsnosti. Namísto toho lze zkoušku těsnosti provést bezprostředně po výměně manometru před opětovným uvedením do provozu. Je ulehčeno vyrovnávání manometru pokud je třeba zvolit jinou polohu manometru, pak navinout o něco více pásky PTFE. Při demontáži manometru za účelem vyčištění a kontroly se již nemusí vyšroubovat celkem 6 šroubů. Rovněž odpadá kontrola drážky, spodního dílu a stříbrné fólie, stejně jako výměna O - kroužku. Odpadá těsnicí plocha u příruby manometru. Manometr s plochou pružinou se využívá již dlouhá léta u aplikací Jesco pro plynný chlor a to jak ve skříňovém tak i nástěnném provedení.

Značná výhoda závitů NPT oproti B.S.P.F. Válcový závit s montážní tolerancí. Po dotažení zůstávají tolerance jako vůle a tudíž se musí utěsnit. Těsnivo se nezatlačí do volných prostorů u boků závitů. Závity NPT mají také montážní tolerance. Poněvadž při montáži se na sobě pohybují dva stejné kuželové pláště (1:16) závitových ploch, nezůstane žádná mezera volná. Utahovacím momentem se těsnivo zatlačí i mezi boky závitu

Těsnění pro přípojky na plynové láhve Přípojky na plynové láhve odpovídají aktuálně platným normám. Nové vsuvky a plochá těsnění jsou ještě lépe přizpůsobeny než doposud, avšak jsou nezaměnitelné pro příslušné normalizované přípojky plynových lahví. Těsnění se tedy mění následovně: Rozměry slouží pouze k identifikaci a tudíž nejedná se o žádné výrobní rozměry! Piktogram pro C 2213 / C 2214 Připojovací závit ventilu láhve Číslo dílu s chlorem C 2211 / C 2212 BSW1 DIN 477 Nr.8 (25,3 x 8 TPI RH EXT 55) 81043 G5/8 A BS 341-1 (22,8 x 14 TPI RH EXT 55) G3/4 AS 2473 (26,3 x 14 TPI RH EXT 55) 1.030-14NGO-U.S. CGA-V1 conn.660 (25,1 x 14 TPI RH EXT 60!) Yoke (Joch) U.S. CGA-V1 conn. 820 (D20 x d7 x 2) 81164 (D24 x d7,5 x 2) 81043 (D20 x d7 x 2) 81044 (D26 x d7 x 2) Číslo dílu C 2213 / C 2214 81834 (D18 x d7 x 2) 81832 (D19 x d14 x 1,5) 81833 (D22 x d14 x 1,6) 81836 (D23 x d10 x 2) 81837 (D23 x d14 x 1,6)

Těsnění pro přípojky na plynové láhve Speciální těsnění PTFE dobře drží na dosedací ploše a má vysokou odolnost vůči chemikáliím. Žádný stick-slip efekt snadné vyrovnávání přístroje. Těsnění neulpívá na těsnicí ploše jednodušší výměna. Schváleno rovněž americkým Institutem pro chlor. UPOZORNĚNÍ! Tato těsnění se smí použít pouze jednou a musí se tedy vyměnit při každé výměně láhve anebo při opakovaném připojení. Nová těsnění Dřívější těsnění BSW 1 81834 81832 81833 81836 81043

Dávkovací ventil (dříve držák odměrky) Tři nové rozdílné velikosti 80 g/h 500 g/h 4000 g/h Jemné a vysoce přesné dávkovací jehly umožňují malý rozsah regulace při větším úhlu natočení stavěcího šroubu přesnost nastavení v případě malého dávkovacího množství. Přípojky, šroubované na výstup plynu jednoduché přizpůsobení stávajícího zařízení a tím menší náklady u případných oprav.

Dávkovací ventil (dříve držák odměrky) Aby se vyloučila záměna, byly stavěcí šrouby a tělesa rozlišeny stejným počtem drážek a to jak na vroubkovaném okraji šroubu, tak i na čelní straně tělesa kolem závitu (viz obr.). do 80 g/h Cl 2 do 500 g/h Cl 2 do 4 kg/h Cl 2 2 drážky 1 drážka bez drážek

Dokumentace - názvy Nové názvy přístrojů pro jasnou komunikaci s našimi zákazníky. Při objednávání náhradních dílů již není nutná žádná výměna informací, týkající se data výroby. C 2211 s novým vstupním ventilem se mění na C 2213. C 2212 s novým vstupním ventilem a průtokoměrem se mění na C 2214. Při změně konstrukčního provedení ze starého na nové již platí nová dokumentace C 2213 / C 2214.

Vzorový příklad 1: zakoupení nového přístroje Zákazník objedná jeden C 2211, C 2212 anebo vstupní ventil podle starého objednacího čísla. Zákazník obdrží nový přístroj C 2213 / C 2214 anebo nový vstupní ventil.

Vzorový příklad 2: údržba regulačních prvků C 2211 / C 2212 Servisní sada zůstává nezměněna (s díly AT pro manometr). Číslo dílu je vždy podle přípojky na láhvi, např. BSW 1 : č. dílu 35037. C 2213 / C 2214 Nová servisní sada. Pro všechny přístroje platí č. dílu 38619. Upozornění: Servisní sada C 2213 / C 2214 neobsahuje žádné těsnění pro připojení na láhev. Vstupní ventily Vstupní ventily C 2211 / C 2212 C 2213 / C 2214

Vzorový příklad 3: údržba C 2211 / C 2212 Při opotřebení manometru anebo tělesa vstupního ventilu je třeba vstupní ventil vyměnit za novou verzi. Starý manometr a starý montážní prvek manometru se již nedodávají. Pro přístroj s BSW 1 je nezbytné zajistit: - nový manometr č. dílu 24087596 - montážní prvek (kompletní těleso vstupního ventilu) č. dílu 38856 - servisní sada vstupního ventilu č. dílu 38619

Výhody technických změn na C 2213 a C 2214 Úspora času při údržbě Vhodnější servisní sada Jednodušší výměna manometru po 5 letech