Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria



Podobné dokumenty
Provozní návod *D * Bruska za mokra D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D V001* LogFix D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D V001* PackFix Hydro D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * Pásový dopravník FSX D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D * Štípač dřeva 1050 D Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D V001* HydroCombi 20 D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D V001* Kolébková pila GS D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod Schälprofi 500

Provozní návod *D * Spaltfix K-450 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D V001* Kolébková pila D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * Stolní-výkyvná pila D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D * Kolébková pila 700 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

DEEP Návod k obsluze a montáži

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

Pásová bruska BBSM900

Návod k obsluze a montáži

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

AutoCut 700. D vydání 2005/45

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku /4 Jet č. výrobku /5 Jet č. výrobku 1432

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Montážní návod pro dílenský jeřáb

TTW S / TTW S

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Model č

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D

Pneumatická vysokotlaká maznice 15l

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

OW REINFORCED PUMP TP

Pojízdný hydraulický zvedák 3t s pedálem. Návod k obsluze. Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.:

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

Provozní návod *D V001* HydroCombi 22 D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

W Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D

Návod k obsluze a údržbě

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod k obsluze. Profesionální diamantová stavební stolová pila. Přečtěte si návod k obsluze pečlivě před uvedením do provozu!

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Cascada Doble. Zahradní fontána

Provozní návod *D * Kotoučová pila s kolébkou GS D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Saunové osvětlení A-910

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Provozní návod *D V001* Kolébková pila GS duo D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Veterinární stůl VT 804OE (C)

SpaltAxt. Přehled. výhod

Provozní návod *D * HydroCombi 20 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

SL SERIE. Návod k použití

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Centronic EasyControl EC541-II

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí

KDR 802 odsavač pilin a třísek

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Hydraulický zvedák převodovky 500 kg.

Bezpečnostní symboly použité na stroji

Transkript:

Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail: leibnitz@posch.com http://www.posch.com Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:... Sériové číslo:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/82954-53, E-mail: leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: 84149 Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefon: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, E-mail: velden@posch.com 2

Obsah Obsah 1 Předmluva 5 1.1 Ochrana autorských práv 5 1.2 Záruka 5 1.3 Podmínky 5 1.4 Pojmy 5 1.5 Návod k obsluze 6 2 Bezpečnostní pokyny 7 2.1 Vysvětlení symbolů 7 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 8 2.3 Bezpečnostní pokyny pro vazač 8 2.4 Upozornění týkající se hluku 9 2.5 Jiná rizika 9 2.6 Předpisové použití 9 2.7 Neodborné používání 9 3 Všeobecné informace 10 3.1 Rozsah platnosti 10 3.2 Popis 10 3.3 Nejdůležitější části zařízení 11 3.4 Štítky a jejich význam 12 3.5 Instalace 13 4 Uvedení do provozu 14 4.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 14 4.2 Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS) 15 4.3 Pohon pomocí benzínového motoru (typ B) 15 5 Ovládání 16 5.1 Ovládání zdvihacího a rotačního ramena 16 5.2 Systém rychlé výměny 16 5.3 Pracovní postup 17 6 Vypnutí zařízení 19 7 Kontroly 20 7.1 Bezpečnostní prvky 20 7.2 Šroubové spoje 20 7.3 Hydraulická vedení 20 7.4 Hladina oleje 20 8 Údržba 22 3

Obsah 8.1 Mazání 22 8.2 Výměna oleje 22 8.3 Benzínový motor 24 8.4 Čištění 24 9 Doplňkové vybavení 25 9.1 Množstevní rozdělovač 25 9.2 Paletová vidlice 25 9.3 Podlahový rám 26 10 Odstraňování závad 27 11 Technické údaje 28 12 Servis 29 Prohlášení o shodě EG 30 4

Předmluva 1 Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: návod k obsluze, bezpečnostní předpisy, bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici. 1.1 Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno. 1.2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: při neodborném používání, při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění. 1.3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny. 1.4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 5

Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana). 1.5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je překlad originálního návodu k obsluze. 6

Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění dolních končetin přiskřípnutím. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku > 85 db (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. 7

Bezpečnostní pokyny Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 18 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! U pohonu elektromotorem je třeba hlavní vypínač přepnout do polohy 0 a odpojit přívodní potrubí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! Zařízení se spalovacím motorem: Pozor oxid uhelnatý Nebezpečí udušení a) Zařízení nikdy neuvádějte do provozu v uzavřených místnostech! 2.3 Bezpečnostní pokyny pro vazač Nikdy nevstupujte pod zdvihnutý buben. V nebezpečné zóně se nesmí zdržovat žádné osoby. Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! 8

Bezpečnostní pokyny Noste ochranné rukavice! Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 130 barů! 2.4 Upozornění týkající se hluku Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 45 db(a), měřeno u ucha obsluhy. U zařízení se spalovacím motorem je třeba počítat s hladinou akustického tlaku A 90 db(a), měřeno u ucha obsluhy. Proto je zapotřebí nosit sluchové chrániče. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí. 2.5 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze! 2.6 Předpisové použití Zařízení - PackFix Hydro - je vhodné výhradně k vázání a balení polen palivového dřeva o délce maximálně 50 cm. 2.7 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole Předpisové použití, je výslovně zakázáno! 9

Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * Typ Pohon M7350 PackFix Hydro - PS, pevně Hydraulika traktoru M7355 PackFix Hydro - 400V, pevně Elektromotor M7357 PackFix Hydro - 230 V, pevně Elektromotor M7360 PackFix Hydro - B, pevně Benzínový motor M7340 PackFix Hydro - PS, mobilně Hydraulika traktoru M7342 PackFix Hydro - PS, univerzálně Hydraulika traktoru *... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení Zvláštní vybavení...gh Doplňkové vybavení F0002876 F0002877 F0002878 F0002880 F0002579 Podlahový rám místo pomocného rámu (pro zdvižný vidlicový vozík) Množstevní rozdělovač pro rychlost vázání typů PS Paletová vidlice Pomocný rám (pro naplnění pomocí vidlicového zvedáku, čelní nakladač...) Podlahový rám (pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku) dodatečný plnicí buben Doplňkové vybavení 3.2 Popis PackFix Hydro, stacionární Zařízení je poháněno elektromotorem, hydraulikou traktoru nebo benzinovým motorem. Paleta se umístí na pomocný rám nebo podlahový rám (volitelná výbava) pod plnicí buben. Plnicí buben se spustí na paletu a pomocí pásového dopravníku se naplní hotovými poleny palivového dřeva. Jakmile je plnění ukončeno, připevní se začátek role sítě na paletu. Rotační rameno napne síť kolem plnicího bubnu, který je současně vytažen vzhůru. Rotační rameno je poháněno hydraulicky, plnicí buben se zdvihá pomocí zdvihacího ramena (hydraulický válec). Jakmile je plnicí buben úplně nahoře, odstřihne se síť a hotová paleta palivového dřeva se může uskladnit. Výsledkem je jednotný objem náplně: 1 prostorový metr = 1,6 sypaného prostorového metru 10

Všeobecné informace PackFix Hydro, mobilní Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. Paleta se umístí přes paletovou vidlici pod plnicí buben. Další postup je stejný, jako byl popsán dříve. Hotovou paletu palivového dřeva je nyní možné pohodlně přepravit pomocí paletové vidlice z traktoru. PackFix Hydro, univerzální Rozdíl spočívá v tom, že toto zařízení je možné používat jak v stacionárním, tak i v mobilním režimu. 3.3 Nejdůležitější části zařízení 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 1 Hydraulický motor 8 Tříbodový závěs 2 Otočné rameno 9 Podpěra 3 Zdvihací rameno 10 Paletová vidlice 4 Elektromotor 11 Rotační rameno 11

Všeobecné informace 5 Stojan 12 Role sítě 6 Ovládání 13 Paleta 7 Přepínač/konektor 14 Plnicí buben 3.4 Štítky a jejich význam 3 Z200 1220 4 Z205 0400 Z204 0010 2 1 5 Z204 0355 Z205 0871 6 Z205 0010 7 9 8 Z200 1205 1 Mazací místo 2 Směr otáčení elektromotoru 3 Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! 4 Ovládání rotačního ramena 5 Ovládání zdvihacího ramena 6 Měnič fází 7 Pozor! Dbejte na směr otáčení motoru. Nesprávný směr otáčení vede k poškození čerpadla! 12

Všeobecné informace 8 Pozor, pohybující se součásti! 9 Varování před zavěšeným břemenem, zdržovat se pod zavěšeným břemenem je zakázáno! 3.5 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd. 13

Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! 4.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) 4.1.1 Zařízení s motorem na 230 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 230 V (50 Hz) Jištění 16 A Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Otočte přepínač do polohy ZAP. 1 2 1 Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP 4.1.2 Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E2,2 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 16 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Otočte přepínač do polohy ZAP. 1 2 14

Uvedení do provozu 1 Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP Sledujte směr otáčení elektromotoru (viz šipka na motoru). Při nesprávném směru otáčení motoru: V zástrčce se nachází měnič fází, pomocí něhož můžete změnit směr otáčení motoru (destičku v zástrčce zatlačte šroubovákem a otočte o 180 ). Vzhledem k těsnému spojení může dojít k vytržení zástrčky CEE z tělesa vypínače. Správným opatřením je používání značkových zástrček a silikonového spreje. Na takové poškození přepínače se záruka nevztahuje. 4.2 Pohon pomocí hydrauliky tahače (typ PS) 1. Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. 2. Připojte hydraulické hadice k hydraulice traktoru. 3. Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy Zap. Přitom dejte pozor, aby se viskozita hydraulického oleje traktoru shodovala s viskozitou oleje štípače. Hydraulický olej HLP M46 Sledujte dopředný a zpětný chod! Max. měrný výkon hydrauliky traktoru 12 l/min 130 barů Max. provozní tlak hydrauliky traktoru 4.3 Pohon pomocí benzínového motoru (typ B) Před spuštěním motoru zkontrolujte stav oleje. Při spouštění benzinového motoru postupujte podle návodu k obsluze motoru. Údaje o motoru: Motor Palivo Objem nádrže Spotřeba cca B2,6 běžný bezolovnatý benzín Další informace naleznete v návodu k obsluze motoru. 0,8 litrů 0,95 l/h 15

Ovládání 5 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 5.1 Ovládání zdvihacího a rotačního ramena 0 II 1 2 I 1 Řídicí páka zdvihacího ramena 2 Řídicí páka rotačního ramena Páka Poloha Funkce 1 0 Základní poloha I II 2 0 Základní poloha I II Řídicí páka přitažena zdvihací rameno jede nahoru Řídicí páka zatlačena zdvihací rameno jede dolů Řídicí páka přitažena rotační rameno se otáčí ve směru ovíjení Řídicí páka zatlačena rotační rameno se otáčí proti směru ovíjení 5.2 Systém rychlé výměny U systému rychlé výměny lze plnicí buben odpojit od rámové konstrukce. Tím je možné plnit několik plnicích bubnů pomocí několika zařízení nezávisle na stanovišti rámové konstrukce. 1 3 2 16

Ovládání 1 Rámová konstrukce 3 Plnicí buben 2 Rychlouzávěr Uvolnění plnicího bubnu: Vyklopte nahoru rychlouzávěr a odpojte plnicí buben od rámové konstrukce. 5.3 Pracovní postup Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. Plnění plnicího bubnu Uveďte [ 14] zařízení do provozu. Zdvihněte buben zcela nahoru. 2 4 1 3 1 Paleta 3 Paletová zarážka 2 Prkna 4 Podpěrná noha Umístěte paletu k paletové zarážce. Zarážku lze přizpůsobit velikosti příslušné palety. Doprostřed palety položte tři prkna dlouhá 1,2 m ve vzdálenosti 8 cm od sebe. U čtvercových palet nejsou prkna nutná. Spusťte plnicí buben na paletu. Naplňte buben hotovými poleny palivového dřeva až po horní okraj. Připevněte roli sítě na jednom rohu palety. Obalení sítí U obdélníkových palet (Europaleta 1,2 0,8 m nebo 1 0,8 m ): Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. Po cca 1,5 otáčkách zatáhněte řídicí páku pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. Zdvihněte buben zcela nahoru. Odstřihněte síť a přivažte k hotovému balíku dřeva. 17

Ovládání Hotový balík dřeva převezte k uskladnění. Čtvercové palety: Nadzvedněte buben asi o 10 cm. Řídicí páku zatáhněte do polohy obalování. Po 1 1/2 otočení zastavte otáčení. Ve 3 až 4 místech zahákněte síť za polena. Zatáhněte řídicí páku pro obalování a poté pro nadzdvihnutí plnicího bubnu. Zdvihněte buben zcela nahoru. Odstřihněte síť a přivažte k hotovému balíku dřeva. Hotový balík dřeva převezte k uskladnění. 18

Vypnutí zařízení 6 Vypnutí zařízení Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. Pohon pomocí elektromotoru (Typ E) Nastavte přepínač do polohy 0. Pohon přes hydrauliku traktoru (typ PS) Přepněte ovládací ventil na traktoru do polohy Vyp. Pohon pomocí benzinového motoru (typ B) Nastavte benzinový motor na volnoběh a nechte ho několik minut běžet, aby se ochladil, pak jej vypněte (viz návod k obsluze motoru). 19

Kontroly 7 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! 7.1 Bezpečnostní prvky Veškeré bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže,...) musí být na svém místě! 7.2 Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 100 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Nahraďte ztracené šrouby a matice. 7.3 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 100 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 7.4 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. 7.4.1 Stav hydraulického oleje 1 2 3 1 Olejová měrka 3 Šroub pro vypouštění oleje 2 Značka V nádrži zařízení je olejová měrka. Hladina oleje na měrce musí být mezi ryskou a koncem měrky, jinak je v nádrži příliš málo oleje. V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. 20

Kontroly Viz... Výměna hydraulického oleje [ 22] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje. 21

Údržba 8 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 8.1 Mazání Zaolejované a mastné díly a rovněž upotřebené oleje likvidujte podle zákonných předpisů. 8.1.1 Schéma mazání 2 1 Interval mazání Poz. Co / místo Týdně (po každých 40 hodinách provozu podle použití i v kratším intervalu) 1 U mazacího místa pro otočné rameno 2 Vedení na zdvihacím ramenu Mazací místa jsou označena symbolem mazničky. Doporučená maziva: Výrobce Typ Genol Víceúčelové mazivo Fuchs Víceúčelové mazivo 5028 8.2 Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí. 8.2.1 Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je třeba provést po 500 hodinách provozu. Všechny další výměny provádějte minimálně jednou ročně. 22

Údržba Postup výměny: 1 2 3 1 Olejová měrka 3 Šroub pro vypouštění oleje 2 Značka Vyšroubujte olejovou měrku. Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází na spodní straně olejové nádrže. Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a do nádrže nalijte nový hydraulický olej. Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. Celkový objem hydraulického systému: Množství 14 litrů Hydraulický systém je plněn hydraulickým olejem OMV HLP M46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém. 8.2.1.1 Doporučené hydraulické oleje Výrobce Druh oleje OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydraulický olej 520 FUCHS Plantohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...biologické hydraulické oleje 23

Údržba 8.2.2 Olejový filtr 1 2 1 Kryt filtru 2 Filtrační vložka Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 8.3 Benzínový motor Údržbářské práce, které je třeba provést, prosím vyhledejte v návodu k použití motoru. 8.4 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 24

Doplňkové vybavení 9 Doplňkové vybavení 9.1 Množstevní rozdělovač Množstevní rozdělovač pro typy PS k přizpůsobení rychlosti ovíjecího ramena. - + Vyšší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou proti směru hodinových ručiček. Nižší rychlost: Otáčejte škrticí klapkou ve směru hodinových ručiček. 9.2 Paletová vidlice 5 2 3 4 6 1 1 Paletová vidlice 4 Podpěra 2 Šroub se šestihrannou hlavou 5 Vymezovací čep 3 Šestihranná matice 6 Závlačka Paletová vidlice pro mobilní použití, popř. pro přepravu balíků dřeva. Montáž: Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. Posuňte podpěru do uchycení a zajistěte ji vymezovacím čepem. Zajistěte vymezovací čep závlačkou. 25

Doplňkové vybavení 9.3 Podlahový rám 2 3 5 4 1 1 Podlahový rám 4 Paletová zarážka 2 Šroub se šestihrannou hlavou 5 Podpěrná noha 3 Šestihranná matice Podlahový rám pro naplnění pomocí zdvižného vidlicového vozíku. Montáž: Paletovou vidlici zdvihněte nad tříbodový rám a přišroubujte šestihrannými šrouby. Paletovou zarážku sklopte dolů. Pomocí podpěr nastavte podlahový rám do vodorovné polohy. 26

Odstraňování závad 10 Odstraňování závad Před odstraňováním závad na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Závada Možná příčina Odstranění Viz strana Elektromotor neběží nebo se často vypíná Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Viz [ 14] Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Použití správných pojistek Spouští se ochrana motoru Použití silnějšího přívodního vedení Špatný směr otáčení Záměna dvou fází Vypínač nefunguje Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Vadná ochrana nebo motorový jistič Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Přezkoušení nebo zaslání vypínače ke kontrole Viz [ 14] Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Kontrola stavu hydraulického oleje Výměna hydraulického oleje Viz [ 20] Viz [ 22] Výměna filtrační vložky Viz [ 24] Ztráta výkonu zařízení Příliš horký hydraulický olej Viz Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Výměna hydraulického oleje Viz [ 22] Zařízení je hlučné Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Výměna filtrační vložky Viz [ 24] Benzinový motor nestartuje Benzinový motor zhasíná Prázdná nádrž Naplnění nádrže Prázdná nádrž Naplnění nádrže Příliš nízké otáčky Příliš nízký tlak oleje Zvýšení otáček Doplnění motorového oleje 27

Technické údaje 11 Technické údaje Typ PS, pevně 400V, pevně 230 V, pevně Pohon Druh pohonu Hydraulika traktoru Elektromotor Elektromotor Výkon kw 3 2,2 2,2 Napětí V - 400 230 Jištění A - 16 16 Plnicí buben Průměr cm 120 120 120 Výška cm 145 145 145 Maximální délka dřeva cm 50 50 50 Objem náplně sprm * 1,6 1,6 1,6 Rozměry ** Délka cm 200 200 200 Šířka cm 130 130 130 Výška cm 250 250 250 Hmotnost kg... Typ B, pevně PS, mobilně PS, univerzálně Pohon Druh pohonu Benzínový motor Hydraulika traktoru Hydraulika traktoru Výkon kw 2,6 3 3 Napětí V - - - Jištění A - - - Plnicí buben Průměr cm 120 120 120 Výška cm 145 145 145 Maximální délka dřeva cm 50 50 50 Objem náplně sprm * 1,6 1,6 1,6 Rozměry ** Délka cm 200 200 200 Šířka cm 130 130 130 Výška cm 250 250 250 Hmotnost kg... *...sprm = sypaný prostorový metr **...Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení. 28

Servis 12 Servis Výrobek POSCH Při objednávání náhradních dílů pro vaše zařízení se prosím obraťte přímo na vašeho místního prodejce. 29

Prohlášení o shodě EG Prohlášení o shodě EG Tímto prohlašujeme, že následně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES. Zařízení dále odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a směrnici Rady 89/336/EHS ze dne 3. května 1989 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Palivové dřevo Balení - PackFix Hydro Č. položky: M7350, M7355, M7357, M7360, M7340, M7342 Sériové číslo: od 1 001 001A Pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků uvedených ve směrnicích ES byly zahrnuty následující normy: EN ISO 12100-1/-2 Všeobecné konstrukční směrnice EN 13857 Bezpečnostní odstupy horních a dolních končetin EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN 60204-1 Elektrická zařízení strojů EN 982 Bezpečnostně technické požadavky pro hydrauliku Interními opatřeními je zajištěno, že sériová zařízení vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Níže uvedený (jméno a adresa) podepisuje výše uvedené prohlášení o shodě ES a je zplnomocněn sestavit technické podklady. Leibnitz, dne 05.01.2010 Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz 30

Vaše odborná prodejna výrobk firmy Posch