Provozní návod *D V001* HydroCombi 22 D V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
|
|
- Karla Božena Benešová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Provozní návod HydroCombi 22 D V001 *D V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
2 Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/ Copyright by POSCH Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Vyplňte prosím před uvedením zařízení do provozu. Tím si zajistíte nezaměnitelnost podkladů k vašemu zařízení, což vám umožní získat pohotové informace na případné dotazy. Číslo zařízení:... Sériové číslo:... POSCH Österreich: 8430 Leibnitz, Paul-Anton-Keller-Strasse 40, Telefon: +43 (0) 3452/82954, Fax: +43 (0) 3452/ , leibnitz@posch.com POSCH Deutschland: Velden/Vils, Preysingallee 19, Telefon: +49 (0) 8742/2081, Fax: +49 (0) 8742/2083, velden@posch.com 2
3 Obsah Obsah 1 Předmluva Ochrana autorských práv Záruka Podmínky Pojmy Návod k obsluze 6 2 Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny pro štípač dřeva Bezpečnostní pokyny pro navijáky Upozornění týkající se hluku Jiná rizika Předpisové použití Neodborné používání 10 3 Všeobecné informace Rozsah platnosti Popis Nejdůležitější části zařízení Štítky a jejich význam Instalace 14 4 Uvedení do provozu Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) 16 5 Ovládání "Autospeed" Vysunutí válce Proces štípání - "Fixomatic" Zvedák 20 6 Zastavení provozu Fixomatic Vypnutí zařízení 22 7 Přeprava Přeprava na tříbodovém závěsu traktoru 23 8 Kontroly 25 3
4 Obsah 8.1 Bezpečnostní prvky Šroubové spoje Kabelové elektrické rozvody Hydraulická vedení Vodicí dráhy nástroje Fixomatic Obouruční zapínání Přídržný hrot dřeva Hladina oleje 26 9 Údržba Vodicí dráhy nástroje Výměna oleje Čištění Speciální vybavení Hydraulický zvedák Naviják Doplňkové vybavení Štípací stůl Nasazovací podlahová mříž Odstraňování závad Likvidace Technické údaje Servis 40 Prohlášení o shodě EG 41 4
5 Předmluva 1 Předmluva Děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými evropskými normami a předpisy. V tomto návodu najdete instrukce pro správnou a bezpečnou práci a rovněž pro údržbu zařízení. Každá osoba, která je zodpovědná za přepravu, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu zařízení si musí přečíst a pochopit: návod k obsluze, bezpečnostní předpisy, bezpečnostní předpisy jednotlivých kapitol. Má-li být vyloučeno chybné používání a zajištěn bezporuchový provoz, je zapotřebí návod umístit tak, aby byl obsluhujícímu personálu neustále k dispozici. 1.1 Ochrana autorských práv Všechny podklady jsou chráněny autorským právem. Předávání podkladů třetím osobám, jejich rozmnožování (i jednotlivých částí) a sdělování obsahu třetím osobám je zakázáno, pokud to není výslovně povoleno. 1.2 Záruka Před uvedením zařízení do provozu pozorně přečtěte návod k obsluze! Za škody a závady vzniklé nedodržením pokynů v návodu k obsluze výrobce neodpovídá. Závady zařízení, které jsou předmětem záručního plnění, je nutné nahlásit ihned po jejich zjištění. Nárok na záruku zaniká např.: při neodborném používání, při použití nevhodného připojení a pohonů, které nejsou součástí zařízení, při použití neoriginálních spotřebních dílů a příslušenství, v případě přestavby zařízení, pokud nebyla výrobcem písemně schválena. Spotřební díly nejsou předmětem záručního plnění. 1.3 Podmínky Informace o technických údajích, rozměrech, vyobrazeních zařízení a změnách bezpečnostně technických norem podléhají vývoji a nejsou proto v žádném případě závazné pro dodávku. Tiskové a obsahové chyby vyhrazeny. 1.4 Pojmy Provozovatel Za provozovatele je považována osoba, která zařízení provozuje a správně používá, nebo osoba, která obsluhou zařízení pověřuje vhodné a poučené osoby. Obsluhující personál Obsluhujícím personálem (obsluhou) se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená obsluhou zařízení. 5
6 Předmluva Odborný personál Odborným personálem se rozumí osoba, která je provozovatelem pověřená výkonem odborných prací, jako je instalace, montáž vybavení, údržbářské práce a odstraňování závad. Elektrotechnický odborník Elektrotechnickým odborníkem se rozumí osoba, která na základě svého odborného vzdělání má znalosti elektrických zařízení, norem a předpisů, je schopna rozpoznat a vyloučit možná nebezpečí. Zařízení Označení zařízení nahrazuje obchodní označení předmětu, na který tento návod vztahuje (viz titulní strana). 1.5 Návod k obsluze Tento návod k obsluze je překlad originálního návodu k obsluze. 6
7 Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Vysvětlení symbolů Následující symboly a upozornění v tomto návodu varují před možným poškozením zdraví osob a škodami na majetku a mohou vám pomoci během práce. Varování před nebezpečnými místy Upozornění týkající se bezpečnosti práce. Při jeho nedodržení vzniká nebezpečí ohrožení zdraví a života osob. Důsledně dodržujte tato upozornění a chovejte se obzvláště pozorně a opatrně. Varování před nebezpečným elektrickým napětím Dotyk se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrt. Kryty a ochranná zařízení elektrických součástí smí otevírat pouze školený elektrotechnik po předchozím odpojení zařízení od napětí. Varování před skřípnutím Nebezpečí poranění horních končetin přiskřípnutím. Varování před převrácením Vážné nebezpečí úrazu převrácením. Upozornění Symbol pro správné používání zařízení. Nedodržení může vést k poruchám nebo poškození zařízení. Upozornění týkající se hluku Symbol oblasti výskytu vysoké hladiny hluku > 85 db (A). Zanedbání může vést k poruchám nebo poškození sluchu. 7
8 Bezpečnostní pokyny Další informace Symbol pro další informace k přikoupené součásti. Informace Informace závislé na dané činnosti 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Zařízení smějí obsluhovat pouze osoby seznámené s jeho funkcemi, s nebezpečím práce na zařízení i s návodem k obsluze. Provozovatel je povinen odpovídajícím způsobem poučit personál. Osoby pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků snižujících pozornost nesmějí zařízení obsluhovat ani zajišťovat jeho údržbu. Zařízení se smí provozovat pouze v technicky dokonalém stavu. Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Minimální věk obsluhy: 18 let. Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dodržujte pravidelné přestávky, aby byla zajištěna soustředěná práce. Dbejte na dostatečné osvětlení pracovní plochy, špatné osvětlení může podstatně zvýšit riziko úrazu! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! U pohonu vývodovým hřídelem je třeba odpojit kloubový hřídel traktoru. Vypněte elektromotor a odpojte napájecí napětí. Nenechte zařízení běžet bez dozoru. Během seřizování a nastavování musí být vypnut pohon zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. Je zakázáno provádět jakékoliv změny na zařízení nebo manipulovat se zařízením! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepoužívejte poškozené připojovací kabely. Zařízení s elektrickým pohonem se nesmí používat za deště, protože může dojít k závadě vypínače, resp. elektromotoru! 2.3 Bezpečnostní pokyny pro štípač dřeva Během štípání nedržte dřevo rukou. Nesahejte do prostoru štípání! Během práce noste ochrannou obuv a přiléhavý oděv! Zařízení se smí používat pouze ve venkovním prostředí! 8
9 Bezpečnostní pokyny Noste ochranné rukavice! Nikdy neštípejte šikmo uříznuté dřevo! Pracovní místo udržujte čisté od třísek a zbytků dřeva. Před odstraněním přichycených kousků dřeva vypněte pohon. Maximální délka dřeva cm Během přepravy a při vypnutí zařízení mějte štípací nástroj vždy zcela zasunutý. Provozní tlak hydraulického zařízení smí být maximálně 225 barů! 2.4 Bezpečnostní pokyny pro navijáky Naviják lze používat pouze tehdy, jestliže je zařízení namontováno na tříbodový závěs traktoru! Dávejte pozor, aby lano nebylo nikdy taženo přes ostré hrany! Nikdy neveďte lano rukou během navíjení! 2.5 Upozornění týkající se hluku Hladina akustického tlaku A na stanovišti obsluhy je 70 db(a), měřeno u ucha obsluhy. U zařízení s hřídelovým pohonem závisí hodnota hluku na pohonné jednotce. Udávané hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusejí tedy představovat bezpečné hodnoty pro dané pracoviště. Ačkoli existuje vzájemný vztah mezi emisní a imisní hladinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou či nejsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření. Faktory ovlivňující imisní hodnoty pro určité pracoviště obsahují i specifické vlivy na daném pracovišti, jiné zdroje hluku, například počet zařízení nebo jiné vedlejší okolnosti práce. Povolené hodnoty na pracovišti se mohou v různých zemích lišit. Tyto informace by však uživateli měly umožnit lepší odhad možného rizika a nebezpečí. 2.6 Jiná rizika I v případě, že jsou dodrženy veškeré bezpečnostní předpisy a zařízení je správně používáno, existují ještě některá rizika: Dotyk s rotujícími součástmi nebo nástroji. Nebezpečí poranění odlétajícím zpracovávaným kusem nebo jeho částmi. Nebezpečí požáru při nedostatečné ventilaci motoru. Ohrožení sluchu při práci bez sluchátek. Selhání lidského faktoru (např. v důsledku nepřiměřené tělesné námahy, psychické únavy...) Každé zařízení je nebezpečné, při práci je zapotřebí dbát maximální opatrnosti. Bezpečnost práce závisí na obsluze! 2.7 Předpisové použití Zařízení HydroCombi 22 je vhodné pouze pro štípání dřeva o průměru cm a délce cm. Zařízení se smí používat výhradně ke zpracování palivového dřeva! 9
10 Bezpečnostní pokyny 2.8 Neodborné používání Jakékoliv jiné či neodborné používání, než je uvedeno v kapitole Předpisové použití, je výslovně zakázáno! 10
11 Všeobecné informace 3 Všeobecné informace 3.1 Rozsah platnosti Tento návod k obsluze je platný pro následující zařízení: Typ zařízení Č. položky * Označení - Typ Pohon M6241M HydroCombi 22 - PZG Vývodový hřídel M6243M HydroCombi 22 - E7,5 Elektromotor M6244M HydroCombi 22 - PZGE7,5 Vývodový hřídel / elektromotor *... Číslo položky zařízení je uvedeno na typovém štítku. Provedení...M...R Fixomatic (dělený štípací nůž s funkcí držení dřeva) Autospeed Zvláštní vybavení...h...wh...wf Hydraulický zvedák ručně ovládaný naviják dálkově ovládaný naviják Doplňkové vybavení F F F F Štípací stůl Nasazovací podlahová mříž počitadlo hodin pro zařízení s elektromotorem počitadlo hodin pro zařízení s vývodovým hřídelem 3.2 Popis Zařízení HydroCombi 22 je vhodné pouze pro štípání dřeva o maximální délce cm. Pohon štípacího nástroje je prováděn hydraulicky, hydraulický systém je poháněn elektromotorem nebo vývodovým hřídelem. Zařízení se ovládá pomocí obouručního bezpečnostního spínače. Jakmile jsou obě řídicí páky bezpečnostního spínače stlačeny dolů, štípací nůž se vysune. Jakmile pustíte jednu ze dvou řídicích pák, štípací nůž se zastaví. Po vytažení řídicích pák nahoru vyjede štípací nůž zpět do výchozí polohy. Dřevo se umisťuje na desku pod štípací nůž. Během práce tlačí štípací nůž na dřevo, které tím rozštípne. 11
12 Všeobecné informace 3.3 Nejdůležitější části zařízení Válec 12 Šroub pro vypouštění oleje 2 Vodicí tyč 13 Tříbodový závěs 3 Vypínací tyč 14 Čerpadlo na vývodový hřídel 4 Okénko stavu oleje 15 Maznice 5 Obouruční zapínání 16 Typový štítek 6 Štípací nůž s funkcí držení dřeva 17 Přepínač/konektor 7 Ochranný oblouk 18 Vypínací páka Fixomatic 8 Přídržný hrot 19 Odvzdušňovací šroub 9 Vodicí dráhy nástroje 20 Elektromotor 10 Základní deska 21 Ovládací ventil 11 Zvedák 22 Olejový filtr 12
13 Všeobecné informace 3.4 Štítky a jejich význam 1 Pracujte pouze sami! 2 Montážní, opravné a údržbářské práce a čištění provádějte pouze tehdy, je-li vypnutý pohon a stroj je v klidu! 3 Noste ochranné rukavice! 4 Noste ochrannou obuv! 5 Noste ochranné brýle a chrániče sluchu! 6 Pozor, pohybující se součásti! 7 Před uvedením zařízení do provozu je nutné přečíst si návod k obsluze! Směr otáčení motoru Z Směr otáčení vývodového hřídele Z Namažte vodicí dráhy nástroje! Z Hladina oleje Z n min = 300 min -1 Otáčky vývodového hřídele n max = 450 min -1 Měnič fází Z Mazací místo Z Štítky ovládání Ovládání - Fixomatic Z
14 Z Všeobecné informace Ovládání štípač 3.5 Instalace Zařízení lze uvést do provozu pouze ve stabilní poloze. Zařízení umístěte na vodorovnou volnou pracovní plochu. Zařízení musí stát přímo na zemi. Zařízení nesmí být podkládáno prkny, kovovými deskami atd. 14
15 Uvedení do provozu 4 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte funkci ochranných a bezpečnostních prvků, hydraulických hadic a stav oleje! Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Přezkoušejte zejména funkci zařízení na držení dřeva! Pokud by během provozu došlo k závadě, je nutné okamžitě zastavit provoz zařízení! 4.1 Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Zařízení s motorem na 400 V Zařízení se smí používat pouze v elektrickém obvodu s proudovým chráničem FI 30 ma nebo s přenosným osobním ochranným vypínačem (PRCD). Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Typ E7,5 Připojte zařízení k elektrické síti: Síťové napětí 400 V (50 Hz) Ochranný výkonový vypínač 16 A (vypínací charakteristika C) Pro přívod musí být použit kabel o minimálním průřezu 2,5 mm². Tento průřez kabelu představuje jen minimální požadavek, při delším přívodu musí velikost průřezu určit elektrotechnik. Otočte přepínač do polohy ZAP Poloha 0 - VYP 2 Poloha 1 - ZAP Když se elektromotor nerozběhne (svítí červený indikátor rozpoznání směru otáček): V zástrčce se nachází měnič fází, pomocí něhož můžete změnit směr otáčení motoru (destičku v zástrčce zatlačte šroubovákem a otočte o 180 ). 15
16 Uvedení do provozu Vzhledem k těsnému spojení může dojít k vytržení zástrčky CEE z tělesa vypínače. Správným opatřením je používání značkových zástrček a silikonového spreje. Na takové poškození přepínače se záruka nevztahuje. 4.2 Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu traktoru. Nasaďte kloubový hřídel a zajistěte ho bezpečnostním řetězem. Hřídel traktoru se otáčí ve směru hodinových ručiček. Nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Zvolna připojte hřídel traktoru a nechte rozběhnout zařízení. Nastavte požadované otáčky vývodového hřídele pomocí ručního plynu: ot/ min Tato pracovní oblast se vyznačuje ekonomickým provozem traktoru s nižší spotřebou pohonných hmot a nižší hlukovou zátěží. Pro dosažení max. rychlosti štípání při krátkodobém zvýšení efektivity (max. 4 hodiny nepřerušeného provozu) je možné provozovat zařízení s otáčkami vývodového hřídele 500 ot/min. Maximální otáčky hřídele 500 ot/min se nesmí v žádném případě překročit, jinak se zvýší teplota oleje. To vede k předčasnému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických vedení. Před opětovným odpojením kloubového hřídele musí být ruční plyn traktoru nastaven na minimum. Kloubový hřídel musí být uložen v zavěšeném stavu v závěsu kloubových hřídelů. 16
17 Ovládání 5 Ovládání Při okolních teplotách kolem 0 C nechte zařízení běžet cca pět minut naprázdno. Tím dosáhne hydraulický systém své provozní teploty (hydraulické hadice jsou pak mírně teplé). 5.1 "Autospeed" Pomocí funkce Autospeed se dosáhne tlakově ovládaného přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu. Funkce Autospeed reaguje na požadovaný tlak štípání a automaticky přepíná rychlost štípání. Výhody: Vyšší rychlost práce díky automatickému tlakově ovládanému přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu. Tím se dosahuje až o 30 % vyššího štípacího výkonu. Šetrné plynulé přepínání zaručuje nízké opotřebení hydrauliky. Poloha Funkce 0 Základní poloha ovládacích pák, štípací nástroj se nepohybuje. I II Obě ovládací páky sklopte současně směrem dolů. Pokud jsou ovládací páky v této poloze, vyjíždí štípací nástroj. Rychlost štípání se přizpůsobí štípacímu tlaku. Při současném zatlačení obou pák nahoru zajede štípací nástroj zpět do výchozí polohy. Poté se přepne do polohy 0. Štípací nástroj může u vypnutého zařízení s funkcí Autospeed samovolně sjet. Toto pomalé sjíždění je způsobeno ventilem funkce Autospeed a jedná se o normální chování. 17
18 Ovládání 5.2 Vysunutí válce 1 1 Šestihranná matice Zařízení se expeduje se zasunutým válcem. Před zahájením štípání musí být válec vysunutý a zajištěný. Při vysouvání a zasouvání válce dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí hydraulických hadic. Stiskněte řídicí páky dolů. Válec se vysune nahoru, až se dostane k příložné desce válce. Utáhněte dvě šestihranné matice válce. Obě šestihranné matice jsou uloženy na pravé straně uzavírací klapky a připevněny křídlovou maticí. Stiskněte řídicí páky směrem nahoru. Štípací nůž se zasune. Je možné štípat dřevo. Výška v pracovní poloze: 260 cm 5.3 Proces štípání - "Fixomatic" Se zařízením smí vždy pracovat pouze jedna osoba! Dbejte na to, aby se v dosahu zařízení nezdržovaly žádné další osoby. Nikdy nesahejte pod štípací nástroj, dřeva se dotýkejte pouze ze stran. 18
19 Ovládání Vypínací tyč 4 Spodní část štípacího nože 2 Ochranný oblouk 5 Vypínací páka Fixomatic 3 Přídržný hrot Dřevo postavte pod štípací nůž. Vyrovnejte dřevo podle potřeby a zatáhněte vypínací páku zařízení Fixomatic. Spodní část štípacího nože se spustí na dřevo. V případě potřeby ještě přitlačte dřevo na přídržný hrot, aby bylo zajištěno proti otočení. Pokud opěrný bod na dřevu neodpovídá: Mírně tlačte obě řídicí páky současně směrem dolů, tak aby vrchní část štípacího nože pomalu sjížděla, až se spodní část štípacího nože opět opře o dřevo. Zatlačte obě řídicí páky nahoru, tím se celý štípací nůž znovu zasune. Dřevo je nyní možné znovu vyrovnat. Současně zatáhněte obě řídicí páky směrem dolů. Štípací nůž vyjede a rozštípne dřevo. Jakmile se uvolní řídicí páky, štípací nůž se zastaví. Zatlačte obě řídicí páky nahoru, tím se štípací nůž znovu zasune. Pomocí vypínací tyče můžete změnit zpětný zdvih štípacího nože. Povolte křídlovou matici a posuňte vypínací tyč do požadované polohy. Jakmile dřevo při štípání zatlačí na ochranný oblouk, ochranný oblouk vyskočí ze zaaretované polohy a sklopí se dolů. Ochranný oblouk se tím nepoškodí. Před dalším štípáním je třeba ochranný oblouk znovu zatlačit nahoru do pracovní polohy. 19
20 Ovládání Pokyny pro štípání Nikdy neštípejte šikmo uříznuté dřevo! Dřevěné špalky je nutné štípat v podélném směru. Štípání obzvláště prorostlého dřeva: odštípávejte kusy dřeva od okraje. Zaklíněné dřevo uvolněte od štípacího nože pomocí palice. 5.4 Zvedák
21 Ovládání 1 Zvedací rameno 4 Zdvihací řetěz 2 Páka se zářezem 5 Bezpečnostní rukojeť 3 Závěsný plech Díky zvedáku se štípané kmeny pohodlně zvedají do štípací polohy. Zvedák používejte pouze tehdy, je-li zařízení připevněno k tříbodovému závěsu! Montáž: Odmontujte pravý ochranný oblouk. Přišroubujte předem smontovaný zvedák do místa uchycení ochranného oblouku. Namontujte na štípací nůž závěsný plech pro zdvihací řetěz. Nastavení zdvihacího řetězu: Zvedací rameno se bude pohybovat společně se štípacím nožem: Zahákněte poslední článek zdvihacího řetězu na závěsný plech. Zvedací rameno zůstane v horní poloze: Ručně přitáhněte zvedací rameno k zařízení (zvedací rameno se zajistí v páce se zářezem). Pokud se má zvedací rameno opět spustit dolů, musí být bezpečnostní páka stisknutá a zvedací rameno stlačené směrem ven. 21
22 Zastavení provozu 6 Zastavení provozu Před vypnutím zařízení vypusťte tlak z veškeré hydrauliky. Všechny ovládací prvky proto přepněte do neutrální polohy. 6.1 Fixomatic Dolní část štípacího nože 3 Pneumatická pružina 2 Horní část štípacího nože Před vypnutím zařízení vždy musí být dolní část štípacího nože a horní část štípacího nože u sebe, aby se předešlo poškození pneumatické pružiny (pístnice) nebo jejího těsnění (koroze, led.). 6.2 Vypnutí zařízení Pohon pomocí elektromotoru (typ E) Typ E7,5 Nastavte přepínač do polohy 0. Pohon z traktoru přes kloubový hřídel (typ PZG) Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. 22
23 Přeprava 7 Přeprava Před přepravou bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Zařízení se smí přepravovat pouze s válcem v zasunutém stavu. Zasunutí válce před přepravou: 1 1 Šestihranná matice Stiskněte ovládací páky dolů. Štípací nůž se zcela vysune. Uvolněte 2 šestihranné matice válce na příložné desce válce. Obě šestihranné matice uložte na pravé straně uzavírací klapky (zajistěte křídlovou maticí). Stiskněte ovládací páky směrem nahoru. Válec se spustí dolů. Při zvedání a spouštění válce dbejte, aby nedošlo k přiskřípnutí hydraulických hadic. Štípací kříž (volitelná výbava) nasaďte na štípací nůž a zajistěte ho, poté štípací nůž zcela zasuňte. Vypněte pohon a vyklopte boční ochranné oblouky nahoru. Výška v přepravní poloze: 205 cm 7.1 Přeprava na tříbodovém závěsu traktoru Připevněte zařízení k tříbodovému závěsu a nadzdvihněte je pomocí hydrauliky traktoru. Pokud je zadní osvětlení traktoru zakryté, je nutné na zadní stranu zařízení připevnit koncové osvětlení (např. magnetickou či nasazovací konzoli apod.). Vzhledem ke hmotnosti zařízení může být kombinace traktoru a zařízení nestabilní. 23
24 Přeprava Pro ověření celkové stability je možné použít následující vzorec pro výpočet minimálního čelního zatížení I F,min při minimálním zatížení přední nápravy ve výši 20 % vlastní hmotnosti traktoru: ( I F,min = I R x ( c + d)) - ( T F x b ) + ( 0,2 x T E x b ) a + b I F T F T E T R I R T E (kg) vlastní hmotnost traktoru * T F (kg) zatížení přední nápravy prázdného traktoru * T R (kg) zatížení zadní nápravy prázdného traktoru * I R (kg) celková hmotnost zařízení ** I F (kg) celková hmotnost čelního zatížení a (m) vzdálenost mezi těžištěm čelního zatížení a středem přední nápravy *** b (m) rozchod kol traktoru *** c (m) vzdálenost mezi středem zadní nápravy a středem kulových kloubů spodních ramen d (m) vzdálenost mezi středem kulových kloubů spodních ramen a těžištěm zařízení *** *** *.. viz návod k obsluze traktoru **.. viz Technické údaje (je bezpodmínečně nutné zohlednit hmotnost možného dodatečného vybavení na zařízení) ***.. změřit Přeprava zařízení po veřejných komunikacích je povolena pouze ve svislé poloze. Při přepravě na veřejných komunikacích dodržujte pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost: 25 km/h Po odpojení od traktoru musí být zařízení postaveno na rovném a pevném místě. 24
25 Kontroly 8 Kontroly Před kontrolními pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. 8.1 Bezpečnostní prvky Na zařízení musejí být vždy všechny bezpečnostní prvky (kryty, ochranné mříže atd.)! 8.2 Šroubové spoje Po první hodině provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Po každých dalších 100 hodinách provozu dotáhněte všechny šrouby a matice. Nahraďte ztracené šrouby a matice. 8.3 Kabelové elektrické rozvody Před každým uvedením do provozu je nutné přezkoušet stav kabelových elektrických rozvodů! Poškozené kabelové rozvody je třeba neprodleně vyměnit! Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! 8.4 Hydraulická vedení Po první hodině provozu zkontrolujte veškerá hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Po každých dalších 100 hodinách provozu zkontrolujte hydraulická vedení, zda nejsou uvolněna a nikde neprosakují. Poškozená hydraulická vedení je třeba neprodleně vyměnit! 8.5 Vodicí dráhy nástroje Vodicí dráhy nástroje musí být vždy namazány. 8.6 Fixomatic Před každým zahájením práce zkontrolujte, zda zabrzděná spodní část štípacího nože znatelně poklesne. 25
26 Kontroly 8.7 Obouruční zapínání Překontrolujte lehký chod kloubů obouručního vypínání a popřípadě je namažte. Překontrolujte pohyblivost kolébkového vypínače. 8.8 Přídržný hrot dřeva 1 1 Přídržný hrot dřeva V případě, že se špička hrotu ulomí, lze ji snadno nabrousit úhlovou bruskou. 8.9 Hladina oleje Chcete-li zkontrolovat hladinu oleje, postavte zařízení na vodorovnou plochu. Stav oleje musí být kontrolován při zasunutém štípacím noži Stav hydraulického oleje Pokud je indikační okénko plné oleje, je stav oleje maximální. Pokud je hladina oleje v polovině výšky okénka, je stav oleje minimální. V takovém případě je třeba ihned doplnit hydraulický olej. Viz... Výměna hydraulického oleje [ 27] Kontrola olejového filtru je nutná pouze při výměně oleje. 26
27 Údržba 9 Údržba Před údržbářskými pracemi na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a bezpečnostních prvků. Používejte pouze originální náhradní díly firmy POSCH. 9.1 Vodicí dráhy nástroje Maznice 2 Mazací štětec Maznice vodicích drah nástroje namažte po každých 10 hodinách. Naneste mazivo štětcem. Vodicí dráhy nástroje musí být vždy namazány. Doporučená maziva: Výrobce Typ Genol Víceúčelové mazivo Fuchs Víceúčelové mazivo Výměna oleje Použitý olej musí být zlikvidován v souladu s ochranou životního prostředí. Informujte se o zákonných předpisech týkajících se ochrany životního prostředí Výměna hydraulického oleje První výměnu oleje je zapotřebí provést po 500 hodinách provozu, každou další výměnu pak po 1000 hodinách provozu nebo jednou ročně. Před výměnou oleje zasuňte štípací nůž do výchozí polohy. 27
28 Údržba Vyšroubujte odvzdušňovací šroub. Uvolněte šroub pro vypouštění oleje. Šroub pro vypouštění oleje se nachází dole na zadní straně sloupu. Vypusťte starý hydraulický olej do jímací vany. Šroub pro vypouštění oleje znovu zašroubujte a otvorem v odvzdušňovacím šroubu nalijte do nádrže nový hydraulický olej. Našroubujte odvzdušňovací šroub do nádrže. Zapněte zařízení a nechte je krátce běžet. Zkontrolujte hladinu oleje a v případě potřeby hydraulický olej doplňte. Celkový objem hydraulického systému: Množství 43 litru Hydraulický systém je plněn hydraulickým olejem OMV HLP M46. Při výměně oleje se bezvýhradně doporučuje vysoce kvalitní olej. Smísení se stejně kvalitními produkty nepředstavuje žádný problém Doporučené hydraulické oleje Výrobce Druh oleje OMV ATF II SHELL Donax TA ELF Hydrelf DS 46 ESSO Univis N46 CASTROL Hyspin AWH-M 46 ARAL Vitam VF46 GENOL Hydraulický olej 520 FUCHS Plantohyd 32S * / Renolin B46 HVI *...biologické hydraulické oleje Olejový filtr Kryt filtru 2 Filtrační vložka Výměna filtrační vložky se provádí při každé výměně oleje. Případný výskyt hliníkových špon nevadí, vznikají při rozběhu čerpadla. Filtrační vložku nevymývejte benzinem nebo petrolejem, zničila by se. 28
29 Údržba 9.3 Čištění Před čištěním zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Pro zajištění optimální funkce čistěte zařízení v pravidelných intervalech. Nové zařízení (první 3 měsíce) myjte pouze houbou! V tomto období není lak ještě zcela vytvrzený a při čištění vysokotlakým mytím by mohlo dojít k jeho poškození. 29
30 Speciální vybavení 10 Speciální vybavení 10.1 Hydraulický zvedák Řídicí páka 3 Zdvihací rameno 2 Zdvihací válec Hydraulický zvedák lze používat pouze tehdy, jestliže je zařízení namontováno na tříbodovém závěsu traktoru! Pomocí hydraulického zvedáku se štípané kmeny stlačením ovládacího ventilu zvedají do štípací polohy Ovládání hydraulického zvedáku
31 Speciální vybavení 1 Zdvihací rameno nahoru 2 Zdvihací rameno dolů 10.2 Naviják Odkládací rameno 3 Ovládací ventil 2 Podávací kleština 4 Uzavírací klapka Bezpečnostní pokyny: Naviják s tažnou silou 1000 kg lze používat pouze tehdy, jestliže je zařízení namontováno na tříbodový závěs traktoru! Stanoviště obsluhy musí být vždy výše než přisunované dřevo! V oblasti vtahování navijáku se nesmějí nacházet žádné osoby! Vždy musí být volný výhled až po zcela vytaženou délku lana! Úhel zatahování lana na obou stranách navijáku nesmí být větší než 40! Dávejte pozor, aby lano nebylo nikdy taženo přes ostré hrany! Nikdy neveďte lano rukou během navíjení! Pomocí hydraulického navijáku můžete k zařízení bez námahy tahat těžké dřevěné klády. Lano musí být při navíjení i odvíjení vždy pevně napnuté, aby se předešlo jeho zamotání. Pohon navijáku zajišťuje hydraulický motor. Dřevěné klády lze uchytit pomocí podávací kleštiny nebo kládového háku. 31
32 Speciální vybavení Ruční naviják Navíjení lana 2 Uvolnění, resp. odvíjení lana Pracovní postup: 1. Stiskněte krátce řídicí páku do polohy 2. Lano se uvolní. 2. Uchopte hák nebo kleštinu a vytáhněte potřebnou délku lana směrem ke kmeni. 3. Upevněte hák nebo kleštinu na dřevěný kmen. 4. Zatlačte řídicí páku do polohy 1, přitáhněte kmen k zařízení a umístěte ho pod štípací nůž. Lano nenavíjejte celé, ponechte asi 5 cm lana před omezovačem navíjení, jinak by mohlo dojít k poškození navijáku! Uvolněte hák nebo kleštinu z kmene a zavěste je na odkládací rameno Rádiový naviják Zařízení vybavené rádiovým ovládáním představuje výrazné ulehčení práce. Rádiové ovládání slouží k bezdrátové obsluze navijáku. Bezpečnostní pokyny Před použitím rádiového ovládání se důkladně seznamte s jeho funkcemi! Rádiové ovládání smí obsluhovat pouze pověřené a přiměřeně poučené osoby! Před každým použitím překontrolujte funkci nouzového vypnutí. S rádiovým ovládáním zacházejte obezřetně. Vyberte si bezpečné místo, odkud máte přehled o celém pracovišti. Zapnutý vysílač nenechávejte odložený bez dozoru! V případě poruchy ihned přestaňte rádiové zařízení používat! Vypněte rádiový vysílač pomocí nouzového vypínače. Odpojte sedmipólový konektor na traktoru. 32
33 Speciální vybavení Vysílač Tlačítko 1 4 Nouzové zastavení 2 Tlačítko 2 5 Zdířka pro napájení 3 LED Na rádiovém vysílači jsou tlačítka pro ovládání jednotlivých funkcí. Pro zahájení provozu vysílače je nutné deaktivovat funkci nouzového zastavení. Stiskněte na dobu asi 5 sekund současně obě tlačítka vysílání. Pokud po stisknutí tlačítek dioda LED bliká zeleně, je vysílač připraven k použití. Pokud dioda LED bliká červeně, je vybitý akumulátor a je nutné ho nabít. Tlačítko 1: Lano se rozpojí a může být volně vytaženo. Tlačítko 2: Lano bude navíjeno po celou dobu stisknutí tlačítka, po jeho uvolnění se lano zastaví. Nabíjení akumulátoru: 1. Zapojte dodaný kabel do zapalovače cigaret a na vysílači ho připojte do zdířky pro napájení. 2. Vysílač se nabíjí asi 14 hodin. Vysílač nabíjejte minimálně 2krát ročně, a to i v případě, že se po celý rok nepoužívá Přijímač Zasuňte 3pólový konektor trvalého proudu do tažného vozidla. Připojovací napětí 12 V 16 A Trvalý proud Po skončení práce nezapomeňte konektor trvalého proudu vytáhnout, jinak by mohlo dojít k vybití akumulátoru tažného vozidla! Přijímač je připraven k použití. 33
34 Speciální vybavení Minimální napětí pod zatížením musí být 11,2 V (aktivní naviják na dálkové ovládání), jinak nefunguje pozvolný rozběh! Pokud by elektrická zásuvka tažného vozidla neposkytovala toto napětí, je zapotřebí přímé připojení k akumulátoru. Pokud na tažném vozidle nemáte 3pólovou přípojku trvalého proudu, můžete alternativně připojit 7pólový konektor (hnědá + na 58L modrá - na 31). Respektujte však dříve uvedené výkonové údaje, jinak by mohlo dojít k funkčním poruchám. Vypnutí pozvolného rozběhu: Propojovací můstek 2 Kolíková lišta Vysuňte 3pólový konektor z tažného vozidla. Uvolněte 4 šrouby z krytu přijímače a kryt sejměte. Nasuňte propojovací můstek na oba kolíky kolíkové lišty. Zavřete kryt přijímače Poruchy dálkového řízení Závada Příčina Odstranění Žádná reakce při zapnutí dálkového ovladače. Varovné upozornění o podpětí na ovladači (po krátké době provozu bliká kontrolka LED červeně). Ovladač signalizuje normální provozní stav, avšak nelze provést žádné řídicí povely. Požadované povely nejsou prováděny. Funkce nouzového zastavení je aktivní. Chybí provozní napětí. Akumulátor není nabitý. Akumulátor je vadný. Přijímač nemá provozní napětí. Není navázáno radiové spojení. Přijímač je poškozený. Propojovací kabel k zařízení je přerušený. Stiskněte na dobu asi 5 sekund obě tlačítka vysílání. Nabijte akumulátor, popř. vložte nabitý akumulátor. Dobijte akumulátor. Zkontrolujte správný průběh nabíjení. Zapněte světlo u traktoru. Zkontrolujte propojovací kabel k přijímači. Zkontrolujte funkci prostřednictvím kontrolky LED na ovladači. Zkontrolujte pevné připojení propojovacího kabelu k přijímači. Další informace naleznete v dodaném návodu k obsluze radiového ovládání. 34
35 Doplňkové vybavení 11 Doplňkové vybavení 11.1 Štípací stůl Opěrná objímka dolní 6 Ovládací páka 2 Přítlačná pružina 7 Štípací stůl 3 Vypínací tyč 8 Upevňovací páka 4 Opěrná objímka horní 9 Podstavec štípacího stolu 5 Spojovací díl 10 Křídlový šroub Montáž: Namontujte dolní opěrnou objímku. Na vypínací tyč navlékněte zespodu přítlačnou pružinu a součásti vcelku vsuňte do dolní opěrné objímky. Namontujte horní opěrnou objímku. Postavte štípací stůl na základní desku. Během montáže štípacího stolu dávejte pozor, abyste se hlavou nedostali pod štípací nůž nebo se o něj na hlavě neporanili. Vyklopte obě upevňovací páky nahoru, zasuňte štípací nůž zcela ke stojanu a sklopte páky dolů. Mechanismus vypínání je nutné smontovat pouze jednou, poté zůstává namontován; časem však může být potřeba vyměnit štípací stůl. 35
36 Doplňkové vybavení Podstavec štípacího stolu Podstavec štípacího stolu slouží ve spojení se štípacím stolem ke štípání krátkého dřeva až do délky 33 cm. Montáž: 1. Postavte podstavec štípacího stolu na základní desku. 2. Na podstavec štípacího stolu připevněte štípací stůl pomocí křídlových šroubů Nasazovací podlahová mříž Podlahová mříž 4 Šestihranná matice 2 Vratový šroub 5 Základní deska 3 Destička Podlahová mříž brání sesunutí mokrého nebo zledovatělého dřeva ze základní desky. Montáž: Podlahovou mříž přišroubujte pomocí vratových šroubů k základní desce. 36
37 Odstraňování závad 12 Odstraňování závad Před odstraňováním závad na zařízení bezpodmínečně vypněte pohon! Odpojte zařízení od sítě! Za tím účelem vytáhněte zástrčku zařízení. Odpojte kloubový hřídel u traktoru. Před odpojením nastavte ruční plyn traktoru na minimum. Sejměte kloubový hřídel z traktoru. Práce na elektrickém vybavení smějí provádět pouze školení elektrotechnici! Závada Možná příčina Odstranění Viz strana Elektromotor neběží nebo se často vypíná Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Viz [ 15] Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Použití správných pojistek Spouští se ochrana motoru Použití silnějšího přívodního vedení Špatný směr otáčení Záměna dvou fází Vypínač nefunguje Vadné přívodní vedení Kontrola přívodního vedení elektrotechnickým odborníkem Jistič vypadává - příliš slabé jištění přívodního vedení Vadná ochrana nebo motorový jistič Použití správných pojistek Přezkoušení nebo zaslání vypínače ke kontrole Viz [ 15] Štípací nůž se nevysouvá Zablokované spínací součásti Překontrolujte spínací součásti Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Kontrola stavu hydraulického oleje Viz [ 27] Štípací nůž se nevysouvá Opačný směr otáčení hřídele Změna směru otáčení hřídele Viz Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Kontrola stavu hydraulického oleje Výměna hydraulického oleje Viz [ 26] Viz [ 27] Výměna filtrační vložky Viz [ 28] Ztráta výkonu zařízení Příliš horký hydraulický olej Viz Příliš horký hydraulický olej Příliš málo hydraulického oleje v hydraulickém systému Kontrola stavu hydraulického oleje Viz [ 27] Zablokovaný štípací klín Sukovité dřevo Odštípání kusů dřeva od okraje Viz [ 20] Zařízení je hlučné Příliš vysoké otáčky hřídele Dodržujte předepsané otáčky. Viz Zařízení je hlučné Znečištěný nebo zanesený olejový filtr Výměna filtrační vložky Viz [ 28] 37
38 Odstraňování závad Netěsný hydraulický válec Ovládací páky nezůstávají v poloze zpětného chodu Opotřebovaná těsnicí manžeta Vedení pístnice je volné Poškozená pístnice Opotřebované sedlo v ovládacím ventilu Opotřebovaná západka Výměna manžet Dotáhněte vedení pístnice Výměna pístnice Přebroušení sedla Výměna západky 12.1 Likvidace Zařízení likvidujte podle příslušných národních předpisů a směrnic. Oddělené a čisté recyklovatelné materiály odevzdejte k opětovnému použití. 38
39 Technické údaje 13 Technické údaje Typ PZG E7,5 PZGE7,5 Pohon Druh pohonu Vývodový hřídel Elektromotor Vývodový hřídel / elektromotor Výkon kw 23 7,5 S6 ** 23 / 7,5 S6 ** Napětí V Jištění A Otáčky motoru ot/min Otáčky vývodového hřídele Štípací systém ot/min Štípací síla t Zdvih válce cm Maximální tlak barů Maximální délka dřeva cm Maximální průměr dřeva cm Rychlost posuvu vpřed cm/s / 20 Rychlost posuvu vzad cm/s / 17 Rozměry * Šířka cm Hloubka cm Výška cm Hmotnost kg *...Uvedené rozměry a hmotnosti jsou orientační a platí pro základní vybavení. **...Provozní údaje S6: nepřetržitý periodický provoz s přerušovaným zatížením procentuální údaj je uveden na typovém štítku. 39
40 Servis 14 Servis POSCH výrobek Při objednávání náhradních dílů pro vaše zařízení se prosím obraťte přímo na vašeho místního prodejce. Pokud potřebujete seznam náhradních dílů pro vaše zařízení, můžete si jej zadáním sériového čísla kdykoli stáhnout na následující adrese: 40
41 Prohlášení o shodě EG Prohlášení o shodě EG Tímto prohlašujeme, že následně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropské směrnice 2006/42/ES. Zařízení dále odpovídá směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12. prosince 2006 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí a směrnici Rady 2004/108/ES ze dne 15. prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztrácí toto prohlášení svoji platnost. Štípač dřeva - HydroCombi 22 Št. artikla: Serijska št.: M6241M, M6243M, M6244M od A Pro dodržení bezpečnostních a zdravotních požadavků uvedených ve směrnicích ES byly zahrnuty následující normy: EN ISO Všeobecné zásady pro konstrukci EN ISO Zemědělské stroje Bezpečnost Všeobecné požadavky EN ISO Bezpečnost strojních zařízení Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu k nebezpečným místům horními a dolními končetinami EN 349 Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN Elektrická zařízení strojů Bezpečnost štípačů polen EN Obouruční zapínání EN 574 EN ISO 4413 Hydraulika - Všeobecná pravidla a bezpečnostní požadavky na hydraulické systémy a jejich součásti Interními opatřeními je zajištěno, že sériová zařízení vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Níže uvedený (jméno a adresa) podepisuje výše uvedené prohlášení o shodě ES a je zplnomocněn sestavit technické podklady. Leibnitz, dne Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel 41
42
43
44 Vaše odborná prodejna výrobk firmy Posch
Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110393-1101* HydroCombi 20 D1110393 - - 1101. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - - 1101 *D1110393-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918 *D1110424-0918* Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod LogFix D1110469 - V001 *D1110469-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110428-V001* Kolébková pila GS D1110428 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Kolébková pila GS D1110428 - V001 *D1110428-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001 *D1110387-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40
Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod SplitMaster 6 D1110441 - - 1101 *D1110441-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod Schälprofi 500
Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D V002* SplitMaster 26 D V002. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod SplitMaster 26 D1110441 - V002 *D1110441-V002* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D1110466-V001* Stolní kotoučová pila s kolébkou D1110466 - - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Stolní kotoučová pila s kolébkou D0466 - - V00 *D0466-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse
Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110382-V001* Kolébková pila D1110382 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Kolébková pila D0382 - V00 *D0382-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod SplitMaster 26t
Provozní návod SplitMaster 26t D1110415 - provedení- 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Provozní návod *D V003* SplitMaster 26 D V003. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod SplitMaster 26 D1110441 - V003 *D1110441-V003* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13.
HydroCombi Pohodlné štípání 1 1 V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. Funkce Autospeed reaguje na požadovaný štípací tlak a samostatně přepíná
Provozní návod *D1110385-1001* Stolní-výkyvná pila D1110385 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Stolní-výkyvná pila D0385 - - 00 *D0385-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Pásová bruska BBSM900
Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - V001 *D1110423-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150
NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.
W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka
Provozní návod *D1110361-1132* Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kolébková pila 700 D1110361 - - 1132 *D1110361-1132* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40
SpaltAxt. Přehled. výhod
SpaltAxt Koncentrovaná síla pro krátké dřevo. Rychlou výrobu malého dřeva zajistí štípačky krátkého dřeva od firmy Posch. Rychle však znamená také bezpečně a pohodlně. Proto jsou všechny modely vybaveny
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
T615. Model ponorky obj. č kanálový vysílač. Doba nabíjení: 35 minut Autonomní provoz: 40 minut
T615 Model ponorky obj. č. 105 73 49 3-kanálový vysílač Pohon pomocí 3 motorů Používejte pouze v uzavřených nádržích. Délka: 140 mm Šířka: 35 mm Výška: 48 mm Hmotnost: 85 g Hloubka ponoru: 0,5 m Rychlost:
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Technické údaje. Bezpečnostní instrukce
VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Version 1.2 česky. Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI
Version 1.2 česky Akku nůžky na trávu a živý plot BAGHS7.2-LI Návod na obsluhu Art.-Nr.: 28 325 Art.-Bez.: BAGHS7.2-LI Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití
- 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.
Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
Model: DO CFJS007A Startovací stanice
Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100
Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Verze 1.1. Bourací kladivo. Návod k obsluze. Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800
Verze 1.1 Bourací kladivo Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 15213 Označení výrobku: BABH1800 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník)
MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: 55 05 43 (titan), 55 05 44 (hliník) Toto dekorační svítidlo vyrobené jako tlakový odlitek ze slitiny hliníku a zinku s povrchovou úpravou v barvě titanu nebo hliníku se saténovým
SplitMaster. Přehled výhod
SplitMaster Silná a vytrvalá štípačka. SplitMaster je skutečným profesionálem: Velkou silou se s množstvím variant štípacích nožů propracovává poleny a to v mimořádně rychlém štípacím cyklu, na přání také
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
Provozní návod *D1110468-V001* Kolébková pila GS duo D1110468 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.
Provozní návod Kolébková pila GS duo D0468 - V00 *D0468-V00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK
NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 11 01 73 Tento regulátor nabíjení je vybaven přepínačem pro nabíjení akumulátorů s jmenovitým napětím 12 V nebo 24 V a s ochranou proti podvybití (úplnému vybití) nabíjeného akumulátoru.
Návod k použití MS 70001 S-354-01
Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Návod k použití 300 / 600
Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde
Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E
Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a
Přídavná sada osvětlení
Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ
NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.
STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s
STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s NOVÝ! STRONG PRO Palax KS 50s pro náročné profesionální použití Stroj Palax KS 50s je robustní stroj na zpracování palivového dřeva, konstruovaný pro
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.
Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz
Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280
Návod k používání a katalog náhradních dílů pro kotoučové řezačky RC-280 ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516454774, 516453496 fax: +420 516452751 e-mail: info@anita.cz
Víceúčelový průmyslový vysavač
Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k použití MS 75001
Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100
Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20
Montážní návod elektromechanický pohon TURN 0/20 Možnosti využití: Elektromechanický pohon pro privátní sektor (cca. 20 cyklů/den) Technické údaje: 230V AC max. hmotnost křídla 350 kg max. šířka křídla
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti