STIGA DINO 45 EURO DINO

Podobné dokumenty
STIGA DINO 45 EURO TORNADO

DEUTSCH TORNADO

DEUTSCH. Multiclip

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S

DEUTSCH TORNADO 51SE PRO 51 S 51S

DEUTSCH. Multiclip 46 El

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH PRO 51S PRO 48 MULTICLIP 51SE 51S

DEUTSCH COMBI 45SE 45S

DEUTSCH 85 M

DEUTSCH. Silent 40 El

DEUTSCH

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH. Silent 40 El

STIGA MULTICLIP 46 BATTERY

DEUTSCH. Multiclip El

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 100 B

DEUTSCH. Multiclip

STIGA PARK 121M

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

DEUTSCH. El

45S - 45S Combi 45SE Combi Combi COLLECTOR /0

DEUTSCH Silencium

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

DEUTSCH. Multiclip 46 SE 46 S

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

MTD OHV Series FORM NO B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

DEUTSCH Bio-Master Bio-Max

STIGA VILLA SENATOR CLASSIC

DEUTSCH

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

STIGA PARK 107 M HD

Version 1.2 česky. Kompresor BKP Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BKP

Hudební reproduktory Nokia MD-3

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT SENATOR

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.

STIGA PARK 107 M HD

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

LWA STIGA DINO. Model:... Type:... (Year)... S/N...

STIGA VILLA PRESIDENT SENATOR CLASSIC

NÁVOD K OBSLUZE. LEISTER Drive

Minireproduktory Nokia MD /1

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

STIGA PARK 92 M 107 M

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON 120T00

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Øadové práškové èerpadlo

STIGA MULTICLIP 46 S 46 SE 46 S EURO

STIGA DUO LINE SNOW FALL

3cz33004.fm Page 109 Friday, March 12, :20 PM VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

STIGA VILLA 85 M

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: Art.-Bez.: BWS400

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

TOUR kompresor 12V MANUÁL. pro moto/auto

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS

Plnění chladicí kapaliny

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Vaše uživatelský manuál BRIGGS & STRATTON

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR IT PL RU.. 69 CS HU. 85 SL...

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

STIGA VILLA 107M

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

Úvod Varování Instalace

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k provozu a údržbì

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

První stupeň geometrický objem 25, m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1, m 3

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

Teplovodní tlaková myčka Série W

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520

STIGA MULTICLIP PRO S PRO 51 S

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

DYNAPAC Stroje pro práci s betonem

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.

NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m.

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

Transkript:

STIGA DINO 45 EURO DINO 45 8211-3389-09

S SVENSKA 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. STOP G G 7. 8. EURO

SVENSKA 3 2 1 S 3x 9. 10. 0.7-0.8 mm 11. 12. 40 Nm 13.

CZ ÈESKY SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly nutnost být opatrný a pozorný pøi pou¾ívání stroje. Význam symbolù Pozor! Pøed pou¾itím stroje si proètìte návod k pou¾ití a bezpeènostní pøedpisy. Pozor! Dr¾te diváky stranou. Dejte pozor na odhozené pøedmìty. Pozor! Nedávejte ruku nebo nohu pod kryt za chodu stroje. Pozor! Pøed zapoèetím opravy vytáhnìte kabel zapalování ze svíèky. Výstraha! Při čištění spodní strany skloňte sekačku vzad. Při sklonění na jinou stranu by mohl vytéct benzín a olej. MONTÁ KRYT VÝHOZU Stroj nelze za ¾ádných okolností nastartovat, ani¾ by byl kryt výhozu na stroji namontován. Není-li tento kryt namontován, mohou rotující no¾e odhodit kameny a jiné volnì le¾ící pøedmìty. Detaily potøebné k namontování krytu jsou pøi dodávce volnì nasazeny na svých místech. Vyjmìte tyto detaily a namontujte kryt dle obr.1. Øádnì vruty pøitáhnìte. ØÍDÍCÍ RUKOVÌ«Zvednìte spodní díl rukovìti nahoru. Detaily k montá¾i horního dílu rukovìti jsou smontovány v balení a nasazeny na svých místech. Sejmìte tyto díly se spodního dílu rukovìti. Pøipojte horní díl rukovìti. Pøipojení se provede pomocí vrutù, podlo¾ek a utahovacích kohoutkù (obr.2). Øídící rukovì» má ètyøi rùzné polohy. Povolte zástrèku nohou a nastavte rukovì» do ¾ádané polohy (obr.3). 1. Normální sekání. 2. Sekání pod stromy, keøi apod. 3. Parkovací poloha. 4. Poloha pøi dodávce a pøi pøechovávání. Rukovì» zabere ménì místa, povolíte-li kohoutky a rukovì» sklopíte. DR ÁK KABELU Upevnìte lanka v dr¾áku kabelu (obr. 4). HÁÈEK NA STARTOVACÍ DR ADLO Upevnìte startovací dr¾adlo k háèku na øídící rukovìti (obr.5). PØED STARTEM POU ITÍ STROJE NAPLÒTE KLIKOVOU SKØÍÒ OLEJEM Sekaèka se dodává bez oleje v klikové skøíni motoru. Tuto je nutno naplnit olejem pøed prvním nastartováním motoru. Vyjmìte mìøící tyèku oleje (obr. 6). Naplòte klikovou skøíò motoru 0,6 litru oleje dobré kvality (servisní tøída SE, SF nebo SG). Pou¾ijte olej SAE 30 nebo SAE 10W-30. Naplòte pomalu a¾ ke znaèce FULL/MAX". Nepøeplòujte. KONTROLUJTE HLADINU OLEJE Zkontrolujte pøed ka¾dým pou¾itím, ¾e hladina oleje je mezi FULL/MAX" a ADD/MIN" na mìøící tyèce. Sekaèka musí stát rovnì. Vyjmìte mìøící tyèku a otøete ji (obr. 6). Zcela ji zasuòte do nádr¾ky a za¹roubujte. Potom ji znovu vy¹roubujte a vyjmìte. Zkonstatujte hladinu oleje. Je-li hladina nízká, doplòte olejem a¾ po znaèku FULL/MAX". PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Palivovou nádrž naplňte dříve, než spustíte motor. Pokud je motor v chodu nebo je stále teplý, neodstraňujte víko nádrže, ani nedoplňujte palivo. Palivovou nádrž nikdy zcela nenaplňujte. Ponechejte trochu místa na rozpínání benzínu.

ÈESKY CZ Některé motory mají pod víčkem palivové nádrže bezpečnostní uzávěr. Nenasazujte jej zpět. Dávejte přednost použití ekologického benzínu, tj. alkylátového benzínu. Složení benzínu tohoto typu je méně škodlivé pro lidi a přírodu. Například neobsahuje olovnaté přísady, okysličovadla (alkoholy a étery), alkeny ani benzen. UPOZORNĚNÍ! Jestliže přecházíte na použití ekologického benzínu u motoru, kde jste dříve používali běžný bezolovnatý benzín (95), musíte přísně dodržovat doporučení výrobce benzínu. Můžete take používat bezolovnaný 95 oktanový benzín. V žádném případě nesmíte používat benzín pro dvoutaktní motory s olejem. UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že se bezolovnatý benzín kazí, a proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během třiceti dní. START MOTORU 1. Postavte sekaèku na rovnou a pevnou plochu. Nestartujte ve vysoké trávì. 2. Dohlédnìte, aby byl kabel zapalování pøipojen ke svíèce. 3. Pøi studeném startu: Zatlaète øádnì na balónek pumpy (Primern) tøikrát (obr. 9). Pøi teplém startu není tøeba zatlaèit na balónek pumpy (Primern). Zastaví-li se motor z dùvodu do¹lého paliva, naplòte novým palivem a zatlaète tøikrát na balónek. 4. Pøitlaète tømínek G pro Start/Stop k øídící rukovìti. POZOR! Tento tømínek musí být stále pøitlaèen, jinak se motor zastaví (obr. 7,8). 5. Uchopte startovací dr¾adlo a nastartujte motor rychlým tahem startovací ¹òùry. Dr¾te ruce a nohy mimo dosah rotujícího no¾e. Nikdy nedávejte ruku ani nohu pod no¾ový kryt nebo k výhozu trávy za chodu motoru. ZASTAVENÍ MOTORU Motor mù¾e být hned po zastavení stroje velmi horký. Nedotýkejte se tlumièe zvuku, válce a chladících pøírub. Dotyk mù¾e mít za následek popáleniny. 1. Pus»te dr¾adlo G pro Start/Stop (obr.7,8) a tím zastavíte motor. Toto dr¾adlo se nikdy nesmí uvést mimo provoz (napø. jeho zafixováním k rukovìti ve stlaèené poloze), nebo» v tom pøípadì nelze motor zastavit. 2. Necháte-li sekaèku bez dozoru, odpojte kabel zapalování od svíèky. Pøestane-li dr¾adlo start/stop fungovat, zastavte motor odpojením kabelu zapalování od svíèky. Dejte ihned stroj opravit do autorizované dílny. VÝ KA SEKÁNÍ Pøed nastavením vý¹ky sekání je nutno v¾dy zastavit motor. Nenastavujte vý¹ku sekání tak nízko, a¾ se no¾e dostanou do kontaktu s nerovnostmi v pùdì. Nesekejte trávu mokrou. Mokrá tráva snáze uvázne pod poklopem a výsledek sekání je hor¹í. Vý¹ku sekání lze mìnit posunutím osy kol mezi tøemi polohami (obr.10). ÚDR BA Je nepøípustné provádìt jakékoliv servisní úpravy na motoru nebo na sekaèce, není-li motor zastaven a kabel zapalování odpojen od svíèky. Zastavte motor a odpojte kabel zapalování, potøebujete-li sekaèku zvednout, napø. z dùvodu pøepravy. Je-li tøeba stroj naklonit, je nutné nejprve vyprázdnit nádr¾ na palivo a svíèku motoru je nutno dr¾et smìrem nahoru. ÈI TÌNÍ Po ka¾dém sekání je dobøe sekaèku oèistit. Zvlá¹» dùle¾ité je èistit spodní stranu poklopu sekaèky. Opláchnìte pomocí zahradnické hadice. Sekaèka déle vydr¾í a lépe funguje. Neoplachujte vodou pod tlakem. Lak na spodní stranì krytu se èasem a pou¾íváním odøe. Abyste zamezili korozi je nutno natøít spodek antikorozní barvou. Èistìte pravidelnì tlumiè zvuku a jeho okolí od trávy, neèistot a hoølavého materiálu. CHLADÍCÍ SYSTÉM Pøed ka¾dým pou¾itím je nutno oèistit chladící systém motoru. Oèistìte chladící pøíruby válce a nasávací vzduchový otvor od zbytkù trávy, neèistot apod.

CZ ÈESKY VÝMÌNA OLEJE Vymìòte olej pokud je motor teplý a benzínová nádr¾ prázdná. Teplý olej z motoru lépe vytéká. Buïte pøi vyprázdòování opatrní, olej je horký, aby nedo¹lo k popáleninám. Vymìòte olej po prvé po 5 hodinách provozu, potom ka¾dou 50. hodinu nebo jednou za sezónu. Vyjmìte mìøící tyèku, nahnìte sekaèku a vylijte olej do nádoby. Pozor na trávník. Naplòte novým olejem: Pou¾ijte olej SAE 30 nebo SAE 10W-30. Kliková skøíò pojme 0,6 litru. Naplòte olejem a¾ po znaèku FULL/MAX" na mìøící tyèce. Nepøeplòujte.. VZDUCHOVÝ FILTR Zneèi¹tìný a ucpaný filtr sni¾uje efekt motoru a zvy¹uje jeho slitá¾. Odmontujte vzduchový filtr opatrnì tak, aby ¾ádné neèistoty nespadly do zplynovaèe (obr.12). Vyjmìte molitanový filtr a vyperte jej ve vodì s prostøedkem na mytí nádobí. Filtr vysu¹te. Nakapejte trochu oleje a vmaèkejte do filtru. Namontujte filtr zpìt na místo. Vyperte filtr ka¾dý tøetí mìsíc nebo po ka¾dých 25 hodinách provozu, podle toho, co nastane nejdøíve. Perte èastìji, pracuje li sekaèka na pra¹né pùdì. SVÍÈKA Nikdy nezkou¹ejte jiskru vyjmutím svíèky nebo kabelu zapalování. Pou¾ijte schváleného mìøièe. Oèistìte svíèku v pravidelných intervalech (ka¾dých 100 hodin provozu). K èi¹tìní pou¾ijte ocelový kartáè. Nastavte správnou vzdálenost elektrod (obr.12). Jsou-li elektrody pøíli¹ vypálené nebo je-li svíèka po¹kozena, je nutno ji vymìnit. Výrobci motorù doporuèují následující: Do motorù Briggs & Stratton je vhodné pou¾ít Champion J19LM (RJ19LM) nebo jinou tomu odpovídající svíèku. Vzdálenost elektrod 0,7-0,8 mm. VÝMÌNA NO Ù Pøi výmìnì no¾ù pou¾ívejte ochranné rukavice, abyste zabránili poøezání. Tupé a po¹kozené no¾e trávu utrhnou a výsledek sekání není vzhledný. Nové a ostré no¾e trávu useknou. Trávník vypadá zelený a svì¾í i po posekání. Zkontrolujte v¾dy nù¾ po najetí na tvrdý pøedmìt. Nejprve odstraòte kabel zapalování. Je-li systém no¾e po¹kozený, je nutno defektní díly vymìnit. Pou¾ívejte v¾dy originální náhradní díly. Abyste mohli vymìnit nù¾, povolte vrut. Namontujte nový nù¾ tak, aby vyra¾ená firemní znaèka STIGA byla obrácena dovnitø stroje (nikoli proti trávníku). Namontujte zpìt podlo¾ku a vrut. Vrut øádnì utáhnìte. Dotahovací moment 40 Nm (obr.13). Pøi výmìnì no¾e vymìòte i jeho vrut. Záruka nekryje závadu na no¾i, jeho uchycení nebo na motoru, je-li ¹koda zpùsobena kolizí (najetím na tvrdý pøedmìt). Pøi výmìnì no¾e, jeho uchycení a vrutu pou¾ijte v¾dy originální náhradní díly. Jiné díly mohou být nebezpeèné i kdy¾ se do stroje zdánlivì hodí. OSTØENÍ NO E Eventuální ostøení no¾e je nutno provádìt za mokra brusem nebo ocílkou. Z bezpeènostních dùvodù nelze nù¾ brousit smirkovým kotouèem. Pøíli¹ vysoká teplota zpùsobí, ¾e nù¾ zkøehne. Po ostøení je nutno no¾e vyrovnat tak, aby nedo¹lo k po¹kození vibracemi. PØECHOVÁVÁNÍ ZIMNÍ PØECHOVÁVÁNÍ Vyprázdnìte benzínovou nádr¾. Nastartujte motor a nechte jej jít, a¾ se sám zastaví. Tentý¾ benzín nesmí být v nádr¾i déle ne¾ 1 mìsíc. Postavte sekaèku a vy¹roubujte svíèku. Nalijte do otvoru pro svíèku l¾íci motorového oleje. Vytáhnìte pomalu startovací dr¾adlo tak, aby se olej ve válci rozdìlil. Za¹roubujte svíèku. Øádnì sekaèku oèistìte a pøechovávejte ji uvnitø na suchém místì. SERVIS Originální náhradní díly dodávají servisní dílny a mnozí prodejci. www.stiga.com

NOTES

HÄUFIGE ERSATZTEILE - FREQUENT SVENSKA PARTS S 4 1) Dieser komplette Messerbalken besteth aus einem Messerbalken, der die Bezeichnung 1111-0643-06 trägt. 1 3 2 Ref Best. nr. Pos Part No. Description Benennung 1 1111-9502-01 Blade bar Messerbalken 2 1111-5232-16 Balde bolt Messerbolzen 3 1111-0011-01 Washer Scheibe 4 1111-9023-02 Blade holder Messerhaltungen

MOWING AHEAD GGP Sweden AB Box 1006 SE-573 28 TRANÅS www.stiga.com