Pájecí stanice i-con PICO. Obj. č.: Uvedení do provozu. Pájení. Rozsah dodávky

Podobné dokumenty
Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

Návod k obsluze. R178C - ph metr s kalibračním roztokem. Vážení zákazníci,

Stavebnice robota XY-Plotter Robot Kit V2.0. Obj. č.:

Výběr primární hodnoty proudového transformátoru (EPM-4A, 4C, 4D a 4P)

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Mobilní klimatizace CL Obj. č

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

T869 - IP kamera wifi HD, MIC, Intercom, microsd, rotující

CT-936CD CT BRAND. Mikroprocesorem řízená pájecí stanice. Návod k použití

Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: Účel použití. Popis a ovládací prvky

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Obsah: Bezpečnost Vybavení Vlastnosti Popis a funkce Pracovní postupy Nastavení Záznam teploty...

USB gramofon RF100. Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

Radiační štít s aktivním větráním DAV Obj. č.: Instalace radiačního štítu s denním větráním

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Aktualizace firmwaru bezdrátových dálkových ovládání WR-R10

Panelový programovatelný ampérmetr EPM-4C -72. Obj. č.:

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Bezdrátová meteostanice WD Obj. č.: Součásti

Návod k obsluze. USB ovladač pro T491

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.:

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Aktualizace firmware fotoaparátu

Grafický tablet Aiptek 10000U. Obj. č.: Popis a ovládací prvky

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: Rozsah dodávky. Instalace

Kabelový adaptér IDE/SATA - USB 2.0. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Aktualizace firmwaru pro bezdrátová dálková ovládání WR-1/WR-R10

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení

Instalační návod a Návod k obsluze

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

R288A - Autodiagnostika ELM327, OBD II, USB

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Aktualizace firmware digitálního SLR fotoaparátu

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

PID termostat ENDA ET2011. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Schéma změny parametru. Vlastnosti

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

Návod k nastavení uvolnění tisku

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Digitální spínací hodiny SP120. Obj. č.: Vlastnosti

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Návod k obsluze SP-90ESD

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č Úvod. Obsah

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS


SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

Connect Genius V2. Instalace programu.

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz POKYNY K INSTALACI

Multifunkční transferový lis pro potisk hrnků - uživatelská příručka Název modelu: White Horizon

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

SIM Card Recovery Stick

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.:

NVR (IP). Popis Setup Wizardu.

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Network Video Recorder Uživatelský manuál

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

První použití notebooku GIGABYTE

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

RUČNÍ SKENER

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Napájení. Uživatelská příručka

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Uživatelský manuál CZ

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE

NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P500

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Uvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

UniLog-D. v1.01 návod k obsluze software. Strana 1

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Transkript:

Uvedení do provozu Pájecí stanice i-con PICO Obj. č.: 58 86 58 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup pájecí stanice ERSA i-con PICO. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Rozsah dodávky 1 x pájecí stanice i-con PICO 1 x pájecí hrot 1 x páječka i-tool PICO 1 x držák pájecího hrotu 1 x návod k obsluze 1. Nastavte napětí elektrického proudu v souladu s údajem na typovém štítku přístroje. 2. Pájecí stanici i stojánek položte na nějaké suché místo. 3. Zkontrolujte, zda je hrot správně upevněn. 4. Vložte páječku do stojánku s držákem. 5. Napájecí kabel zapojte do zásuvky elektrického proudu. 6. Zapněte pájecí stanici. POZOR! Pájecí hrot je horký! Nebezpečí popálení! Pájení Pájecí stanice je určena k pájení měkkou pájkou při různých teplotách. Pokud se pájecí stanice zapne, pájecí hrot se automaticky zahřeje na posledně nastavenou teplotu. Výsledek pájení závisí na výběru nejvhodnějšího pájecího hrotu. V případě pájení větších ploch je lépe používat naše větší pájecí stanice i-con 1 a i-con 2. Výchozí hodnota: 360 ºC / 680 ºF Rozsah teplot: 150 až 450 ºC / 300 až 842 ºF

7. Pájecí stanice se zahřeje na výchozí hodnotu. 8. Stiskněte horní tlačítko pro zvýšení teploty, nebo spodní tlačítko pro snížení teploty. 9. Na digitálním displeji se ukáže aktuální hodnota (A) a výchozí hodnota (B). 10. Když se dosáhne nastavená hodnota, začněte pájet. 11. Páječku pokládejte pouze do držáku na stojánku. 12. Po dokončení pájení nebo během delších přestávek přístroj vypněte a napájecí kabel odpojte od zásuvky elektrického proudu. Kalibrace teploty Pokud nastavená teplota nesouhlasí se skutečnou teplotou pájecího hrotu, pak je možné teplotu kalibrovat, aby se práce začínala vždy při stejné teplotě. Výchozí hodnota: 0º Rozsah teplot: -70 až +50 ºC / -126 až +90 ºF Výměna pájecího hrotu V pájecí stanici i-con PICO lze používat různé pájecí hroty. Pájení tak lze přizpůsobit mnoha oblastem využití (viz níže). U svého prodejce máte na výběr různé pájecí hroty ERSA. Přehled standardních hrotů najdete na webových stránkách http://i-tool.de/mediothek/pdf/3ba00172_spitzen.pdf. Přehled speciálních hrotů je na adrese: http://i-tool.de/mediothek/pdf/3ba00176_spc_itips.pdf. 19. Na pájecí stanici zvolte referenční hodnotu kalibrace. 20. Pomocí digitálního nástroje pro měření teploty určete aktuální teplotu. 21. Vypočtete odchylku mezi referenční a skutečnou hodnotou. 22. Stiskněte krátce současně obě tlačítka, aby se otevřelo menu kalibrace. 23. Pomocí tlačítek nastavte hodnotu teploty v souladu s odchylkou. 24. Počkejte 5 sekund, aby se hodnota uložila. 13. Vypněte pájecí stanici a pájecí hrot nechte vychladnout na teplotu kolem 40 ºC / 104 ºF. 14. Našroubujte pájecí hrot na rýhovanou část páječky. 15. Odstraňte z páječky pájecí hrot. 16. Vložte do páječky požadovaný pájecí hrot. 17. Pájecí hrot našroubujte na rýhovanou část a dávejte pozor, aby pevně seděl. 18. Zapněte pájecí stanici. POZOR: Pájecí hrot je horký! Nebezpečí popálení! Pohotovostní režim Po určitém čase přístroj sníží pájecí teplotu, aby se šetřila energie. Pro ukončení pohotovostního režimu stiskněte tlačítko, nebo ochlaďte pájecí hrot cca o 5 ºC (9 ºF). Výchozí hodnota: 5 minut Rozsah hodnot: 0 až 60 minut; 0 = vypnuto A. Stiskněte a podržte obě tlačítka delší dobu, aby se otevřelo menu nastavení času pohotovostního režimu. B. Stisknutím tlačítka nastavte čas (0 = vypnuto). C. Počkejte 5 sekund, aby se hodnota uložila. Pájecí pero V případě potřeby je možné pájecí pero vyměnit. Používejte pouze pájecí pera s označením Ersa i-tool. Při instalaci pájecího pera postupujte analogicky v opačném pořadí jako při jejím odebrání. A. Otočte přístroj na bok. B. Kabel pájecího pera vytáhněte z držáků. C. Odstraňte konektor ve směru ovládacího panelu.

SD karta SD karta Vám umožňuje provést další nastavení pomocí softwaru: - Teplota a čas v pohotovostním režimu - Čas vypnutí - Funkce zámku - Zobrazení jednotek ºC nebo ºF - Až 3 pevně nastavené teploty - Funkce energetických úrovní PC software PICO SD Další informace k použití SD karty najdete v návodu k použití softwaru (viz níže). Software i návod k němu si můžete stáhnout na adrese: http://www.ersa.com/pico. Chybové kódy V případě chyby se na displeji objeví kód chyby. Číslo nad označením Err udává informaci o charakteru chyby. Kódy 7 a 8 označují závadu topného prvku páječky: - Err 7: Vložte topný prvek a stiskněte tlačítko - Err 8: vyměňte topný prvek Bližší informace najdete na adrese: http://www.ersa.com/pico. Rozšířené funkce i-con PICO s využitím SD karty Pájecí stanice i-con PICO nabízí při použití SD karty (nebo microsdhc) další funkce. Kromě pájecí stanice budete k tomu potřebovat ještě PC s operačním systémem Windows a software PICOSD.exe. Program PICOSD.exe si můžete stáhnout ze stránek www.ersa.com/pico. Pro načtení microsd karty je pájecí stanice vybavena čtečkou karet, která je umístěna na levé straně přístroje. Dávejte pozor, abyste SD kartu vkládali opatrně a ve směru jak ukazuje vedle uvedený obrázek. Pro aktivaci rozšířených funkcí pájecí stanice nastavte nejdříve požadované parametry v programu PICOSD a poté je přeneste na microsd kartu kliknutím na tlačítko Write. Tuto kartu můžete využít pro přenos parametrů na kteroukoliv pájecí stanici i-con PICO. Data zůstanou uložena v pájecí stanici, i když kartu později odstraníte. Pokud se data načítají z microsd karty na pájecí stanici, na displeji se zobrazuje Sd-Crd. Během této doby kartu neodstraňujte. Předčasné vyjmutí SD karty může způsobit chyby v načtení, které bude stanice signalizovat chybovou zprávou Err 1. Po opětovném vložení karty se chybová zpráva ztratí. Pokud se parametry změní, na displeji stanice se ukazuje LOAD. Dostupné jsou následující funkce: 1. Režim stanice 1.1. Zámek kláves 2. Jednotky teploty 2.1. Celsius 2.2. Fahrenheit 3. Režim teploty s úsporou energie 3.1. Pevně stanoven 3.2. Proměnný 4. Režim automatického vypnutí 4.1. Pohotovostní režim s automatickým vypnutím 5. Další poznámky 1. Režim stanice 1.1. Zámek kláves Funkce zamyká stanici a nastavení nelze změnit. Jediným způsobem jak změnit nastavení, zatímco je stanice zamčena, je vložení microsd karty do otvoru čtečky karet. Když se karta odstraní, pájecí stanice se znova uzamkne. Po vložení microsd karty do pájecí stanice se parametry z karty znova načtou do stanice. Když je funkce zámku aktivní, microsd karta funguje jako tlačítko s resetovací funkcí. 2. Jednotky teploty 2.1. Celsius 2.2. Fahrenheit Teplota na displeji pájecí stanice a v PC programu se zobrazuje v závislosti na Vašem výběru, buď v jednotkách Celsia, nebo Fahrenheita.

3. Režim teploty s úsporou energie 3.1. Pevně stanovený režim Nastavit a následně aktivovat lze až 3 pevně dané hodnoty teploty a související úrovně úspory energie. Všechny pevně dané teploty můžete po načtení do pájecí stanice vybrat jedním ze dvou tlačítek na I-CON PICO. Po prvním zmáčknutí tlačítka se ukáže blikající aktuální teplota. Druhým zmáčknutím tlačítka se vybere další pevně stanovena teplota. Nový výběr se aktivuje, když se blikání automaticky zastaví. Nastavení energetické úrovně souvisí s teplotou páječky i-tool PICO a ovlivňuje chování a přesnost teploty hrotu. Při energetické úrovni 1 nedochází k žádnému přehřátí hrotu. Proto se tato úroveň doporučuje pro velmi citlivé pájení. Energetická úroveň 2 nabízí rychlejší obnovu teploty a generuje nepatrné přehřátí. Při energetické úrovni 3 (tovární nastavení) se hrot zahřívá velmi intenzivně a vytváří tak i vyšší přehřátí. 3.2. Proměnný režim (Tovární nastavení) Pájecí stanice pracuje jen s jednou nastavenou teplotou, kterou lze tlačítky upravit v rozsahu od 150 ºC do 450 ºC. I v tomto případě lze zvolit energetickou úroveň. 4. Režim automatického vypnutí Kliknutím na tlačítko Write se otevře výše uvedené dialogové okno. Zobrazí se v něm seznam všech dostupných karet. Neuvádí se zde pevné disky ani floppy disky. Kartu v seznamu nejdříve vyberte a poté klikněte na tlačítko OK, aby se data přenesly na microsd kartu. Pokud se microsd karta zformátuje, lze ji v průzkumníku Windows přejmenovat. Nový název se pak ukáže ve výše uvedeném dialogovém okně a usnadní Vám výběr správné karty. Data, která jste přenesli na microsd kartu, nelze následně zapisovat do podsložek a nelze je přenést do jiného adresáře, než ve kterém byly původně zapsány. V liště menu programu PICOSD máte možnost vybrat následující funkce: - Vytváření, ukládání a otevření souborů. 4.1. Pohotovostní režim a automatické vypnutí Použitím pohotovostního režimu se snižuje teplota hrotu v průběhu přestávek při pájení a minimalizuje se opotřebení pájecích hrotů. Čas pohotovostního režimu lze nastavit od 1 do 60 minut (tovární nastavení je 5 minut). Když se nezaškrtne políčko Standby, tak se pohotovostní režim i automatické vypnutí deaktivují. Teplotu pohotovostního režimu lze nastavit v rozsahu od 150 ºC do 300 ºC (tovární nastavení je 250 ºC). Po automatickém vypnutí se teplota hrotu sníží na pokojovou teplotu. Pokud uplyne nastavený čas, zatímco je stanice v pohotovostním režimu, ohřev se vypne. Tento režim můžete aktivovat zaškrtnutím políčka Shutdown. Pokud políčko nezaškrtnete, stanice zůstane v pohotovostním režimu, dokud ji uživatel opět neaktivuje. Hodnoty času lze nastavit od 10 do 240 minut (tovární nastavení je 5 minut). New Resetuje software PICOSD na původní nastavení. Během otevření nebo uložení soboru se název souboru resetuje. Open Otevře se dialogové okno Windows pro otevření existujícího souboru. Pájecí stanici ze stavu vypnutí nebo z pohotovostního režimu znovu aktivujete stisknutím tlačítka. Z pohotovostního režimu se stanice aktivuje i ochlazením pájecího hrotu, když je například očistíte suchou houbou. Tlačítkem Write se uloží všechny parametry na microsd kartu. Save Ukládá aktuální parametry nastavení do stávajícího souboru. Pokud soubor zatím neexistuje, program otevře dialogové okno Uložit jako (Save As). Save As Umožňuje uložit data do souboru s novým názvem.

- Documentation nabízí nápovědu k softwaru PICOSD. - About... Zobrazí se níže uvedené informace. - Čtení a zápis microsd karty Read... Načtení dat z microsd karty do programu PICOSD a jejich zobrazení. Výše uvedený odkaz www.ersa.de Vás přesměruje na webovou stránku http://www.ersa.com/pico kde najdete další informace a program PICOSD ke stažení. Další poznámky Pájecí stanice i-con PICO dokáže pouze číst data z microsd karty. Nemůže na kartu data ZAPISOVAT. K přenosu dat se používá soubor PICO.CFG. Aby mohla pájecí stanice rozpoznat microsd kartu, musí být tento soubor v kořenovém adresáři microsd karty. Software PICOSD zapisuje soubor PICO.CFG jen do kořenového adresáře. Pokud se tento soubor vymaže, nebo přesune na jiné místo, pájecí stanice na něj nedosáhne. Název souboru PICO.CFG se nesmí použít pro žádný jiný soubor. Pokud soubor s tímto názvem už existuje a obsahuje data s konfigurací stanice, software jej přepíše. Ostatní informace se vymažou. Na microsd kartu je možné ukládat i jiné soubory a podadresáře. Kvůli zabezpečení doporučujeme zálohovat data na jiném místě. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Znova se musí nejdříve vybrat správná microsd karta. V seznamu se zobrazují jen microsd karty, které obsahují data s platnou konfigurací. Pokud se v žádném z adresářů nevyskytují platná data, software zobrazí zprávu s upozorněním. Stisknutím tlačítka OK se začne načtení adresáře a data se zobrazí. Write... Tento příkaz má stejnou funkci jako výše popsané tlačítko Write. Všechna data se zapíší na microsd kartu. - Výběr jazyka Technické údaje Pájecí stanice i-con PICO Výkon: 68 W Provozní napětí: 220 240 V ~ 50/60 Hz 110 120 V ~ 50/60 Hz Rozsah teploty: 150 450 ºC; 300 842 ºF Rozměry (D x Š x V): 145 mm x 80 mm x 103 mm 1 050 g Pájecí pero i-tool PICO Rozměry (D x Ø): Stojánek s držákem Rozměry (D x Š x V): 175 mm x 12 mm 30 g (bez kabelu) 140 mm x 80 mm x 80 mm 200 g V aktuální verzi programu je dostupná pouze angličtina. Default Resetuje program PICOSD na výchozí nastavení. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/2/2015