* _0416* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Frekvenční měnič MOVITRAC LTE-B+

Podobné dokumenty
* _0115* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Návod k obsluze. Frekvenční měnič MOVITRAC LTE-B

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

Dodatek k návodu k obsluze

* _1116* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize MOVITRAC B

MLG.1A, MBG11A, MWA21A

Dodatek k návodu k obsluze

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Příručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Příslušenství Brzdové odpory, filtry, tlumivky, stínění * _0515*

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV

Vydání MOVIDRIVE MDX60B/61B 02/2004. Návod k obsluze / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Provozní návod. Výstupní tlumivky HD. Vydání 03/ / CS.

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

13. Značka na elektrickém zařízení označuje a/ zařízení třídy ochrany I b/ zařízení třídy ochrany II c/ zařízení třídy ochrany III

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Kompaktní kontrola FV generátoru

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Pokyny pro instalaci

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k obsluze MOVITRAC LTP-B

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Seznam elektromateriálu

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Modul TX OPEN RS232/485

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _1014*

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Revize MOVITRAC LTP-B * _1114*

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Vydání MOVIDRIVE MD_60A 09/2001. Návod k obsluze / CZ

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku

Revize. Víceosé servoměniče MOVIAXIS * _0416*

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze MOVITRAC B

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Bezpečnostní technika

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis. Příručka. MOVITRAC LTP-B Funkční bezpečnost

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Elektromotorické pohony pro ventily

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Oprava. Systém pohonu pro decentralizovanou instalaci Rozhraní průmyslové sběrnice, průmyslové rozvaděče * _0717*

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Moduly digitálních vstupů

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

prodej opravy výkup transformátorů

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

INFORMACE O VÝOBKU. Zkušební přístroj elektrických zařízení podle bezpečnostních norem SATURN 100. Obj. č.:

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V

POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Transkript:

Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22511202_0416* Návod k obsluze Frekvenční měnič MOVITRAC LTE-B+ Vydání 04/2016 22511202/CS

SEW-EURODRIVE Driving the world

Obsah Obsah 1 Všeobecné pokyny... 6 1.1 Použití dokumentace... 6 1.2 Struktura varovných upozornění... 6 1.2.1 Význam výstražných hesel... 6 1.2.2 Struktura varovných upozornění pro daný odstavec... 6 1.2.3 Struktura vložených varovných upozornění... 7 1.3 Nároky vyplývající ze záruky... 7 1.4 Vyloučení záruky... 7 1.5 Poznámka k autorským právům... 7 1.6 Názvy produktů a značky... 7 2 Bezpečnostní pokyny... 8 2.1 Úvodní poznámky... 8 2.2 Všeobecně... 8 2.3 Cílová skupina... 9 2.4 Použití v souladu s určeným účelem... 9 2.5 Přeprava... 10 2.6 Instalace/montáž... 10 2.7 Elektrické připojení... 10 2.8 Bezpečné oddělení... 11 2.9 Uvedení do provozu/provoz... 11 2.10 Inspekce/údržba... 12 3 Všeobecné specifikace... 13 3.1 Rozsah vstupních napětí... 13 3.2 Typový štítek... 13 3.3 Typové označení... 14 3.4 Rozsah nastavení otáček... 14 3.5 Přetížitelnost... 14 3.6 Ochranné funkce... 15 4 Instalace... 16 4.1 Všeobecné pokyny... 16 4.2 Mechanická instalace... 17 4.2.1 Varianty krytu a rozměry... 17 4.2.2 Pracovní poloha... 19 4.2.3 Kryt IP20: Montáž a instalační prostor... 20 4.3 Elektrická instalace... 21 4.3.1 Před instalací... 21 4.3.2 Instalace... 24 4.3.3 Přehled signálních svorek... 30 4.3.4 Příklad připojení signálních svorek... 32 4.3.5 Komunikační zdířka RJ45... 32 4.3.6 Information Regarding UL... 33 4.3.7 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)... 35 4.3.8 Konfigurace průmyslové sběrnice... 40 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 3

Obsah 5 Uvedení do provozu... 41 5.1 Stručný návod... 41 5.2 Uživatelské rozhraní... 41 5.2.1 Ovládací zařízení... 41 5.2.2 Parametrizace... 42 5.2.3 Vrácení parametrů na výrobní nastavení... 43 5.3 Jednoduché uvedení do provozu... 43 5.3.1 Režim svorek (výrobní nastavení)... 43 5.3.2 Režim tlačítkového pole... 44 5.4 Uvedení do provozu s vektorovým řízením VFC... 44 5.4.1 Uvedení asynchronních motorů do provozu... 44 5.4.2 Uvedení synchronních motorů do provozu... 45 5.4.3 Uvedení motorů LSPM do provozu... 46 5.5 Uvedení do provozu s PC... 47 5.5.1 Připojení počítače (PC)... 47 5.6 Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici... 48 5.6.1 Uvedení do SBus do provozu... 48 5.6.2 Uvedení CANopen do provozu... 50 5.6.3 Uvedení Modbus RTU do provozu... 55 5.6.4 Popis přenesených procesních dat (PD)... 58 5.7 Uvedení do provozu s charakteristikou 87 Hz... 60 5.8 Uvedení přídavných funkcí do provozu... 60 5.8.1 Požární režim/nouzový provoz... 60 5.8.2 Režim PI regulátoru... 60 5.8.3 Režim master-slave... 62 6 Provoz... 63 6.1 Stav měniče... 63 6.1.1 Zobrazení při neuvolněném měniči... 63 6.1.2 Zobrazení při uvolněném měniči... 63 6.1.3 Reset chyb... 63 7 Servis a chybové kódy... 64 7.1 Paměť chyb... 64 7.2 Chybové kódy... 64 7.3 Servis elektroniky SEW-EURODRIVE... 66 7.4 Dlouhodobé uskladnění... 66 7.5 Likvidace... 67 8 Parametry... 68 8.1 Přehled parametrů... 68 8.1.1 Standardní parametr... 68 8.1.2 Rozšířené parametry... 69 8.2 Popis rozšířených parametrů... 72 8.2.1 Standardní parametr... 72 8.2.2 PWM... 74 8.2.3 Analogové vstupy... 75 8.2.4 Analogový výstup... 78 4 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Obsah 8.2.5 Potlačení otáček... 79 8.2.6 Přizpůsobení charakteristik U/f... 80 8.2.7 Relé uživatele... 81 8.2.8 Chování měniče při uvolnění/restartu... 82 8.2.9 Funkce HVAC... 83 8.2.10 Nastavení průmyslové sběrnice... 86 8.2.11 Kalibrace displeje... 86 8.2.12 Tepelná ochrana motoru podle UL508C... 87 8.2.13 PI regulátor... 87 8.2.14 Parametry regulace motoru... 89 8.3 P-15 Výběr funkce binárních vstupů... 91 8.3.1 Provoz svorek... 91 8.3.2 Režim tlačítkového pole... 93 8.3.3 Režim řízení SBus, CANopen a slave... 94 8.3.4 Režim řízení Modbus RTU... 94 8.3.5 PI regulátor, režim řízení... 95 8.4 Parametr pro kontrolu provozních dat v reálném čase (pouze čtení)... 96 8.4.1 Přístup ke skupině parametrů 0... 96 8.4.2 Popis skupiny parametrů 0... 96 9 Technické údaje... 99 9.1 Shoda... 99 9.2 Informace o okolí... 99 9.3 Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV... 100 9.3.1 1fázový systém 115 V AC pro 3fázové motory 230 V AC (zdvojovač napětí)... 100 9.3.2 1fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC... 101 9.3.3 3fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC... 102 9.3.4 3fázový systém 400 V AC pro 3fázové motory 400 V AC... 103 9.4 Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV... 105 9.4.1 1fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC... 105 9.4.2 3fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC... 106 9.4.3 3fázový systém 400 V AC pro 3fázové motory 400 V AC... 107 10 Prohlášení o shodě... 109 11 Seznam adres... 110 Heslový rejstřík... 122 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 5

1 Všeobecné pokyny Použití dokumentace 1 Všeobecné pokyny 1.1 Použití dokumentace Tato dokumentace je součástí produktu. Dokumentace je určena všem osobám, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis produktu. Dokumentace musí být přístupná a v čitelném stavu. Zajistěte, aby osoby odpovědné za funkci a provoz zařízení a osoby, které na přístroji pracují na vlastní odpovědnost, si kompletně přečetly dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, obraťte se na firmu SEW EURODRIVE. 1.2 Struktura varovných upozornění 1.2.1 Význam výstražných hesel V následující tabulce najdete odstupňování a význam výstražných hesel jednotlivých upozornění. Výstražné heslo Význam Důsledky při nerespektování NEBEZPEČÍ Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžká poranění VAROVÁNÍ Možný vznik nebezpečné situace Smrt nebo těžká poranění POZOR Možný vznik nebezpečné situace Lehká zranění POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonu nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip: Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. 1.2.2 Struktura varovných upozornění pro daný odstavec Varovná upozornění pro daný odstavec neplatí jen pro jeden speciální úkon, nýbrž pro několik úkonů v rámci jednoho tématu. Použité piktogramy upozorňují buď na všeobecné nebo na specifické nebezpečí. Zde vidíte formální strukturu varovného upozornění pro daný odstavec: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné následky při nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. 6 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Všeobecné pokyny Nároky vyplývající ze záruky 1 1.2.3 Struktura vložených varovných upozornění Vložená varovná upozornění jsou integrována přímo v návodu před příslušným nebezpečným krokem. Zde vidíte formální strukturu vloženého varovného upozornění: VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné následky při nerespektování. Opatření pro odvrácení nebezpečí. 1.3 Nároky vyplývající ze záruky Dodržování pokynů v dokumentaci je předpokladem bezporuchového provozu a uplatňování případných nároků vyplývajících ze záruky. Proto než začnete s produktem pracovat, přečtěte si nejprve dokumentaci! 1.4 Vyloučení záruky Dodržení pokynů v dokumentaci je základním předpokladem bezpečného provozu a dosažení uváděných vlastností produktu a výkonových charakteristik. Za úrazy, věcné nebo finanční škody, ke kterým by došlo v důsledku nedodržení pokynů uvedených v návodu k obsluze, nepřebírá firma SEW-EURODRIVE žádnou odpovědnost. Ručení za věcné vady je v takových případech vyloučeno. 1.5 Poznámka k autorským právům 2016 SEW EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli i dílčí rozmnožování, editace, šíření a jiné komerční využití je zakázáno. 1.6 Názvy produktů a značky Názvy produktů uváděné v této dokumentaci jsou značky nebo registrované známky příslušných vlastníků. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 7

2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Úvodní poznámky Následující zásadní bezpečnostní pokyny slouží k zamezení vzniku hmotných škod a ohrožení osob. Provozovatel musí zajistit respektování a dodržování základních bezpečnostních pokynů. Ujistěte se, že osoby odpovědné za funkci a provoz zařízení a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, si kompletně přečetly dokumentaci a porozuměly jí. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraťte na firmu SEW EURODRIVE. Kromě toho respektujte také doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách této dokumentace. 2.2 Všeobecně VAROVÁNÍ Za provozu může být přístroj podle jeho stupně ochrany pod napětím, případně může mít také holé, pohyblivé nebo rotující části a horké povrchy. Smrt nebo těžká poranění. Veškeré práce na přepravě, skladování, instalaci/montáži, připojení, uvedení do provozu, údržbě a opravách smějí provádět pouze kvalifikovaní odborníci s přihlédnutím k následujícímu: příslušná podrobná dokumentace, výstražné a bezpečnostní štítky na přístroji, veškeré další příslušné podklady k projektování, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení, ustanovení a požadavky týkající se zařízení a vnitrostátní a regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů. Nikdy neinstalujte poškozené produkty. Poškození neprodleně reklamujte u přepravní společnosti. V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob a rovněž může dojít k hmotným škodám. Další informace naleznete v následujících kapitolách. 8 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Bezpečnostní pokyny Cílová skupina 2 2.3 Cílová skupina Veškeré mechanické práce smějí provádět výlučně vzdělaní odborníci. Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraňováním poruch a údržbou produktu a mají pro tyto činnosti odpovídající kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (například mechanik nebo mechatronik) s dokončenou závěrečnou zkouškou. Znalost této dokumentace. Veškeré elektrotechnické práce smějí provádět výlučně vzdělaní odborní elektrotechnici. Odbornými elektrotechniky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou obeznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraňováním poruch a údržbou produktu a mají pro tyto činnosti odpovídající kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (například elektrotechnik nebo mechatronik) s dokončenou závěrečnou zkouškou. Znalost této dokumentace. Osoby musejí být navíc obeznámeny s příslušnými bezpečnostními předpisy a zákony, zejména také s požadavky na úroveň vlastností (Performance Level) podle normy ČSN EN ISO 13849-1 a ostatními normami, směrnicemi a zákony uvedenými v této dokumentaci. Uvedené osoby musejí mít provozně výslovně udělené oprávnění k uvádění zařízení, systémů a elektrických obvodů do provozu podle norem bezpečnostní techniky, jejich programování, parametrizaci, označení a uzemnění. Všechny práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace, musí vykonávat výlučně osoby, které byly odpovídajícím způsobem proškoleny. 2.4 Použití v souladu s určeným účelem Frekvenční měniče jsou součásti k řízení asynchronních třífázových motorů. Frekvenční měniče jsou určeny k montáži do elektrických zařízení či strojů. K frekvenčním měničům nepřipojujte žádné kapacitní zátěže. Provoz s kapacitními zátěžemi vede k přepětí a může přístroj poškodit. Při uvádění frekvenčních měničů do provozu v prostoru EU/EFTA platí následující normy: Při montáži do strojů je zakázáno uvádět frekvenční měniče do provozu (tj. při zahájení provozu v souladu s určeným účelem), dokud nebude shledáno, že stroje odpovídají ustanovením směrnice 2006/42/ES (směrnice o strojních zařízeních); dodržujte normu EN 60204. Uvedení do provozu (tj. zahájení provozu k určenému účelu) je povoleno pouze při dodržení směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (2014/30/EU). Frekvenční měniče splňují požadavky směrnice o nízkém napětí 2014/35/EU. Pro frekvenční měniče se použijí harmonizované normy řady EN 61800-5-1/DIN VDE T105 ve spojení s normou EN 60439-1/VDE 0660 část 500 a EN 60146/ VDE 0558. Technické údaje i údaje týkající se připojovacích podmínek jsou uvedeny na typovém štítku a v návodu k obsluze a musí být bezpodmínečně dodrženy. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 9

2 Bezpečnostní pokyny Přeprava 2.5 Přeprava Dodávku ihned po obdržení zkontrolujte z hlediska případného poškození při přepravě. Taková poškození ihned nahlaste přepravní společnosti. Uvedení do provozu je nutno případně vyloučit. Při přepravě dbejte následujících pokynů: Před přepravou nasaďte na přípojky dodaná ochranná víčka. Přístroj během přepravy postavte pouze na chladicí žebra nebo na stranu bez konektorů. Zajistěte, aby přístroj nebyl během přepravy vystaven žádným mechanickým nárazům. V případě potřeby použijte vhodné, dostatečně dimenzované přepravní prostředky. Před uvedením do provozu odstraňte stávající přepravní ochrany. Respektujte pokyny ohledně klimatických podmínek uvedené v kapitole Technické údaje. 2.6 Instalace/montáž Dbejte na to, aby instalace a chlazení přístroje byly provedeny podle předpisů uvedených v této dokumentaci. Přístroj chraňte před nepřípustným namáháním. Zejména se při přepravě a manipulaci nesmějí deformovat žádné stavební prvky ani měnit izolační vzdálenosti. Elektrické součásti se nesmějí mechanicky poškodit ani zničit. Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou zakázány následující způsoby použití: použití v oblastech ohrožených explozí, použití v prostředích s výskytem škodlivých olejů, kyselin, plynů, par, prachu, záření apod., použití v aplikacích, které překračují požadavky normy EN 61800-5-1, u nichž dochází k mechanickým zátěžím při vibracích a nárazech. Respektujte pokyny uvedené v kapitole Mechanická instalace. 2.7 Elektrické připojení Při práci na řízení pohonu, které je pod napětím, se řiďte platnými národními předpisy pro prevenci úrazů. Elektrickou instalaci proveďte podle příslušných předpisů (např. průřezy kabelů, jištění, připojení ochranných vodičů). Dokumentace obsahuje pokyny nad rámec těchto předpisů. Ochranná opatření a ochranná zařízení musí vyhovovat platným předpisům (např. EN 60204-1 nebo EN 61800-5-1). Nutná ochranná opatření jsou: Druh přenosu energie Ochranné opatření Přímé síťové napájení Ochranné uzemnění 10 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Bezpečnostní pokyny Bezpečné oddělení 2 2.8 Bezpečné oddělení Přístroj splňuje všechny požadavky pro bezpečné oddělení výkonových přípojek od elektronických přípojek podle EN 61800-5-1. Pro zajištění bezpečného oddělení musí požadavky pro bezpečné oddělení splňovat i všechny připojené obvody. 2.9 Uvedení do provozu/provoz POZOR Povrchy přístroje a připojených prvků, např. brzdové odpory, se mohou během provozu zahřívat na vysoké teploty. Nebezpečí popálení. Před zahájením prací nechejte zařízení a externí doplňky vychladnout. Kontrolní a ochranná zařízení neodstavujte z provozu ani při zkušebním provozu. Při změnách oproti normálnímu provozu (např. zvýšené teploty, hluk, vibrace) je nutné přístroj v případě pochybnosti vypnout. Zjistěte příčinu a problém případně konzultujte se společností SEW-EURODRIVE. Zařízení, do nichž se tyto přístroje montují, musejí být příp. vybavena přídavnými kontrolními a bezpečnostními prvky v souladu s právě platnými bezpečnostními ustanoveními, např. se zákonem o technických pracovních prostředcích, s předpisy pro prevenci úrazů atd. U aplikací se zvýšeným potenciálním rizikem mohou být nutná další ochranná opatření. Po každé změně konfigurace je nutné zkontrolovat účinnost ochranných zařízení. Během provozu je nutné nepoužité přípojky zakrýt dodanými ochrannými víčky. Po odpojení přístroje od napájecího napětí se nesmíte okamžitě dotýkat částí pod napětím a výkonových přívodů kvůli kondenzátorům, které jsou možná ještě nabity. Dodržte minimální dobu vypnutí 10 minut. Dbejte také odpovídajících výstražných štítků na přístroji. Je-li zařízení zapnuto, jsou všechny výkonové přívody a napojené kabely a svorky motoru pod nebezpečným napětím. Je tomu tak i v případě, kdy je přístroj zablokován a motor stojí. Zhasnutí provozních kontrolek LED a dalších zobrazovacích prvků není indikátorem toho, že je zařízení odpojeno od sítě a že není přítomno napětí. Mechanické blokování nebo aktivace interních bezpečnostních funkcí zařízení mohou mít za následek zastavení motoru. Odstranění příčiny poruchy nebo reset mohou vést k tomu, že se pohon samočinně znovu rozběhne. Není-li to pro poháněný stroj z bezpečnostních důvodů přípustné, odpojte přístroj od sítě dříve, než začnete poruchu odstraňovat. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 11

2 Bezpečnostní pokyny Inspekce/údržba 2.10 Inspekce/údržba VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem v důsledku nechráněných částí přístroje pod napětím. Smrt nebo těžká poranění. Přístroj v žádném případě neotevírejte. Opravy provádí pouze společnost SEW-EURODRIVE. 12 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Všeobecné specifikace Rozsah vstupních napětí 3 3 Všeobecné specifikace 3.1 Rozsah vstupních napětí Frekvenční měniče jsou koncipovány podle daného modelu a jmenovitého výkonu pro přímé připojení k následujícím zdrojům napětí: MOVITRAC LTE-B Jmenovité napětí Konstrukční velikost Způsob připojení Jmenovitá frekvence 110 115 V ± 10 % 1, 2 1fázové 50 60 Hz ± 5 % 200 240 V ± 10 % 1, 2 a 3 1fázové*/3fá zové 50 60 Hz ± 5 % 380 480 V ± 10 % 1, 2 a 3s 3fázové 50 60 Hz ± 5 % Přístroje připojené k 3fázové síti jsou dimenzovány na maximální asymetrii sítě 3 % mezi fázemi. Pro napájecí sítě s asymetrií sítě přes 3 % (obvykle v Indii a částech oblasti Asie-Tichomoří včetně Číny) doporučuje SEW-EURODRIVE použití vstupních tlumivek. UPOZORNĚNÍ * Je rovněž možné připojit jednofázový frekvenční měnič na 2 fáze třífázové sítě s napětím 200 240 V. 3.2 Typový štítek Na následujícím obrázku je typový štítek. 9007212734288395 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 13

3 Všeobecné specifikace Typové označení 3.3 Typové označení Příklad: MCLTE-1-B 0015-201-1-00 Název produktu MCLTE MOVITRAC LTE-B Verze B Stav verze řady přístrojů Motor 1 Pouze jednofázové motory Doporučený výkon motoru 0015 0015 = 1,5 kw Připojovací napětí 2 1 = 115 V 2 = 200 240 V 5 = 380 480 V Odrušení na vstupu 0 0 = třída 0 A = třída A B = třída B Způsob připojení 1 1 = 1fázové 3 = 3fázové Kvadranty 1 1 = 1kvadrantový provoz bez brzdového spínače 4 = 4kvadrantový provoz s brzdovým spínačem Provedení 00 00 = standardní kryt IP20 10 = kryt IP55 / NEMA-12K bez přepínače 20 = kryt IP55 / NEMA-12K s přepínačem 30 = kryt IP66 / NEMA-4X bez přepínače 40 = kryt IP66 / NEMA-4X s přepínačem Varianta pro příslušnou zemi (60 Hz) 60 Hz = provedení 60 Hz 3.4 Rozsah nastavení otáček Regulační metoda Otáčky rozsah nastavení U/f 1:10 IM vektor 1:20 PM vektor 1:10 3.5 Přetížitelnost Veškeré modely MOVITRAC LTE-B mají následující přetížitelnost: 150 % na 60 sekund 175 % na 2 sekundy Při výstupní frekvenci do 10 Hz klesne přetížitelnost na 150 % na 7,5 sekund. 14 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Všeobecné specifikace Ochranné funkce 3 3.6 Ochranné funkce Zkrat výstupu, fáze-fáze, fáze-uzemnění Nadproud výstupu Ochrana proti přetížení Vypnutí při přepětí Vypnutí při podpětí Vypnutí nadměrnou teplotou Vypnutí nedostatečnou teplotou Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 15

4 Instalace Všeobecné pokyny 4 Instalace V následující kapitole je popsána instalace. 4.1 Všeobecné pokyny Frekvenční měnič před instalací pečlivě zkontrolujte, zda není poškozený. Frekvenční měnič skladujte v jeho balení až do okamžiku potřeby. Místo skladování musí být čisté a suché a teplota okolí musí být v rozmezí -40 C až +60 C. Frekvenční měnič instalujte na rovný, svislý, nevznětlivý povrch bez vibrací ve vhodném krytu. Pokud je nutný určitý stupeň ochrany IP, je třeba dodržet normu EN 60529. Vznětlivé látky udržujte mimo dosah frekvenčního měniče. Zabraňte pronikání vodivých nebo vznětlivých cizích předmětů. Relativní vlhkost vzduchu musí být udržována pod 95 % (rosení je nepřípustné). Chraňte frekvenční měnič IP66 před přímým slunečním zářením. Ve venkovním prostoru používejte kryt. Frekvenční měniče lze instalovat vedle sebe. Je zaručen dostatečný volný prostor pro větrání mezi jednotlivými přístroji. Pokud se frekvenční měnič instaluje nad dalším frekvenčním měničem nebo jiným přístrojem, který uvolňuje teplo, činí minimální svislá vzdálenost 150 mm. Aby bylo umožněno vlastní chlazení, musí být spínací skříň větrána externě nebo dimenzována odpovídajícím způsobem. Viz kapitola "Kryt IP20: Montáž a instalační prostor" ( 2 20). Maximální přípustná teplota okolí při provozu činí +50 C pro frekvenční měniče IP20 a +40 C pro frekvenční měniče IP55/IP66. Maximální přípustná teplota okolí v provozu činí -10 C. Respektujte zvláštní stupně ochrany, které jsou uvedeny v kapitole "Informace o okolí" ( 2 99). Přípravek k montáži na nosné lišty DIN je k dispozici výhradně u konstrukční velikosti 1 a 2. Frekvenční měnič se smí namontovat jen tak, jak je znázorněno na následujícím obrázku: 9007206567363979 16 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Mechanická instalace 4 4.2 Mechanická instalace 4.2.1 Varianty krytu a rozměry Varianty krytu MOVITRAC LTE-B + je k dispozici ve 3 provedeních krytu: IP66/NEMA 4X IP55/NEMA 12K Kryt IP20 pro montáž do spínacích skříní Kryt IP55 / NEMA-12K a IP66 / NEMA-4X chrání před vlhkostí a prachem. Tyto frekvenční měniče lze provozovat za prašných/vlhkých podmínek ve vnitřních prostorech. Elektronika frekvenčních měničů IP66 je totožná s frekvenčními měniči v provedení IP20. Odlišují se pouze rozměry krytu a hmotností. Ve stupni ochrany IP66 jsou frekvenční měniče dostupné také s volitelnými přepínači, sestávajícími z hlavního spínače, přepínače směru otáčení a potenciometru. Rozměry krytu IP66 / NEMA-4X (LTE xxx -30 a -40) b a b d A c C B Z X Y X 9007205178204043 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 17

4 Instalace Mechanická instalace Tabulka rozměrů Rozměry Konstrukční velikost 1 Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 3 Výška (A) mm 232 257 310 Šířka (B) mm 161 188 210,5 Hloubka (C) mm 179 186,5 252 Hmotnost kg 2,8 4,6 7,4 a mm 148,5 176 197,5 b mm 6,25 6 6,5 c mm 25 28,5 33,4 d mm 189 200 251,5 Utahovací moment výkonových svorek Utahovací moment řídicích svorek Nm 1 1 1 Nm 0,5 0,5 0,5 Doporučená velikost šroubů 4 M4 4 M4 4 M4 Kabelové otvory IP66 Používejte vhodné kabelové průchodky, aby byla zachována odpovídající klasifikace IP/NEMA. Předděrované kabelové průvlaky lze vylomit pomocí vhodného nástroje. Rozměry Konstrukční velikost 1 Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 3 X mm 22 28,2 28,2 PG / M 1) PG13.5/M20 PG21/M25 PG21/M25 Y 2) mm 22 22 22 PG/M 1) PG13.5/M20 PG13.5/M20 PG13.5/M20 Z 2) mm 22 22 22 PG/M 1) PG13.5/M20 PG13.5/M20 PG13.5/M20 1) Výše uvedené údaje se vztahují na plastové šroubové spoje. 2) Kabelové průchodky Y a Z jsou předděrované 18 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Mechanická instalace 4 Rozměry krytu IP20 c a c d L1/L L2/N L3 b A 1 2 3 4 5 6 7 8 91011 d C U V W B 9007204991655691 Rozměry Jednotka Konstrukční velikost 1 Konstrukční velikost 2 Konstrukční velikost 3 Výška (A) mm 174 220 261 Šířka (B) mm 82 109 131 Hloubka (C) mm 122,6 150 178 Hmotnost kg 1,1 2 4,5 a mm 50 63 80 b mm 162 209,0 247 c mm 16 23 25,5 d mm 5 5,25 7,25 Utahovací momenty výkonových svorek Utahovací momenty řídicích svorek Nm 1 1 1 Nm 0,5 0,5 0,5 Doporučené šrouby 4 M4 4 M4 4 M4 4.2.2 Pracovní poloha Frekvenční měnič se smí montovat jen vertikálně. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 19

4 Instalace Mechanická instalace 4.2.3 Kryt IP20: Montáž a instalační prostor Minimální vzdálenosti při montáži Pro použití, která vyžadují vyšší stupeň ochrany IP než IP20, musí být frekvenční měnič umístěn ve spínací skříni. Přitom respektujte následující zadání: Spínací skříň musí být zkonstruována z tepelně vodivého materiálu, ledaže je ventilace externí. Při použití spínací skříně s ventilačními otvory musejí být tyto otvory umístěny pod a nad frekvenčním měničem, aby byla umožněna dobrá cirkulace vzduchu. Vzduch musí být přiváděn pod frekvenčním měničem a opět odváděn nad ním. Pokud vnější prostředí obsahuje částice nečistot (např. prach), potom musí být instalován vhodný filtr částic na ventilačních otvorech a použita externí ventilace. Na filtru je nutné podle potřeby provést údržbu a vyčistit jej. V prostředích s vysokým obsahem vlhkosti, soli nebo chemikálií musí být použita vhodná uzavřená spínací skříň (bez ventilačních otvorů). Frekvenční měniče IP20 lze montovat přímo a bez vzdálenosti vedle sebe. X L1/L L2/N L3 L1/L L2/N L3 Z Y 1 2 3 4 5 6 7 8 91011 1 2 3 4 5 6 7 8 91011 U V W U V W X Z Konstrukční velikost 11938462859 X Y Z Průtok vzduchu mm mm mm m³/h 1 50 50 33 11 2 75 50 47 11 3 100 50 52 26 20 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 4.3 Elektrická instalace Během instalace bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny v kapitole 2! VAROVÁNÍ Úraz elektrickým proudem kvůli nevybitým kondenzátorům. Vysoká napětí se mohou vyskytovat ještě do 10 minut po odpojení od sítě na svorkách a uvnitř přístroje. Smrt nebo těžká poranění. Počkejte 10 minut poté, co jste odpojili frekvenční měnič od síťového napětí a napětí 24 V DC. Potom ověřte beznapěťový stav přístroje. Teprve pak zahajte práce na přístroji. Frekvenční měniče smějí instalovat pouze pracovníci s elektrotechnickým oprávněním s přihlédnutím k příslušným předpisům a pravidlům. Uzemňovací kabel musí být dimenzován na maximální chybový proud sítě, který je obvykle omezen pojistkami nebo ochranným spínačem motoru. Frekvenční měnič má třídu ochrany IP20. Pokud jsou zapotřebí vyšší třídy ochrany, použijte vhodný kryt nebo provedení IP55 / NEMA-12K nebo IP66 / NEMA-4X. Zajistěte, aby frekvenční měniče byly správně uzemněné. Viz schéma zapojení v odstavci Připojení měniče a motoru. 4.3.1 Před instalací Přesvědčte se, že napájecí napětí, frekvence a počet fází (jedno nebo trojfázové) odpovídá jmenovitým hodnotám frekvenčního měniče při dodání. Mezi napájecím napětím a frekvenčním měničem je nutné instalovat odpojovač nebo podobný oddělovací člen. Síťové napájení nesmí být nikdy připojeno na výstupní svorky frekvenčního měniče U, V nebo W. Mezi frekvenční měnič a motor neinstalujte žádné automatické stykače. Na místech, kde se pokládají řídicí kabely a silnoproudá vedení těsně u sebe, musí být dodržena minimální vzdálenost 100 mm a u kabelových křížení úhel 90. Kabely jsou chráněny pouze setrvačnými vysoce výkonnými pojistkami nebo ochranným spínačem motoru. Další informace naleznete v odstavci "Přípustné napájecí sítě" ( 2 24). Zajistěte, aby stínění a opláštění výkonových kabelů bylo provedeno podle schématu zapojení v odstavci "Připojení frekvenčního měniče a motoru" ( 2 27). Zkontrolujte, zda byly všechny svorky utaženy odpovídajícím utahovacím momentem. Řídicí svorky: 0,5 Nm Výkonové svorky: 1 Nm Síťové stykače Používejte výlučně vstupní stykače spotřební kategorie AC-3 (EN 60947-4-1). Dbejte na to, abyste mezi 2 spínáními dodrželi minimální časový interval 120 sekund. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 21

4 Instalace Elektrická instalace Síťové pojistky Typy pojistek: Typy ochrany vedení v provozních třídách gl, gg: Jmenovité napětí pojistky jmenovité napětí sítě Jmenovitý proud pojistky musí být podle použití frekvenčního měniče dimenzován na 100 % jmenovitého proudu frekvenčního měniče. Ochranný spínač vedení s charakteristikou B: Síťové napětí ochranného spínače jmenovité napětí sítě Jmenovité proudy ochranných spínačů vedení musejí ležet 10 % nad jmenovitým proudem frekvenčního měniče. Proudový chránič VAROVÁNÍ Není zajištěna spolehlivá ochrana proti úrazu elektrickým proudem v případě nesprávného typu proudového chrániče. Smrt nebo těžká poranění. Pro 3fázové frekvenční měniče používejte výhradně proudové chrániče typu B citlivé na všechny druhy proudů! 3fázový frekvenční měnič vytváří stejnosměrnou složku ve svodovém proudu a může značně snižovat citlivost proudového chrániče typu A. Proto není proudový chránič typu A přípustný jako bezpečnostní zařízení. Používejte výhradně proudový chránič typu B. Není-li použití proudového chrániče předepsáno normou, firma SEW-EURODRIVE doporučuje nepoužívat proudové chrániče. 22 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Provoz v síti IT V síti IT lze provozovat výlučně přístroje IP20. Aby se přístroj MOVITRAC LTE-B+ mohl provozovat v síti IT, musí se deaktivovat integrovaný filtr EMC. Za tím účelem vyšroubujte šroub EMC na boku přístroje. VAROVÁNÍ Nebezpečí v důsledku úrazu elektrickým proudem. Vysoká napětí se mohou vyskytovat ještě do 10 minut po odpojení od sítě na svorkách a uvnitř přístroje. Smrt nebo těžké úrazy. Před vyšroubováním šroubu EMC odpojte frekvenční měnič minimálně na 10 minut od napětí. [1] [1] šroub EMC 17511197323 L/L1 N/L2 L3 vnitřní filtr EMC EMV PE 17511225099 Společnost SEW-EURODRIVE doporučuje v napěťových sítích s neuzemněným nulovým bodem (IT sítě) používat indikátory zemního spojení s měřicí metodou puls code. Tím se vyhnete nežádoucím spuštěním indikátoru zemního spojení způsobených kapacitou frekvenčního měniče proti zemi. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 23

4 Instalace Elektrická instalace Provoz v síti TN (IP20) Frekvenční měniče IP20 se zabudovaným filtrem EMC (např. MOVITRAC LT xxxx xax-x-00 nebo MOVITRAC LT xxxx xbx-x-00) mají vyšší svodový proud než zařízení bez filtru EMC. Filtr EMC může v provozu proudu vyvolat chybu. Ke snížení svodového proudu deaktivujte filtr EMC. Vyšroubujte šroub EMC na boku přístroje. Viz obrázek v kapitole Provoz v sítích IT. 4.3.2 Instalace Frekvenční měnič připojte podle následujících schémat zapojení. Dbejte na správné zapojení v motorové svorkovnici. Přitom lze rozlišovat 2 základní zapojení: Zapojení do hvězdy a zapojení do trojúhelníku. Je nutné zajistit, aby motor byl propojen se správným zdrojem napětí a byl tak napájen správným provozním napětím. Další informace naleznete na obrázku v odstavci "Zapojení v motorové svorkovnici" ( 2 26). Jako výkonový kabel se doporučuje použít 4žilový stíněný kabel s izolací z PVC. Ten musí být položen v souladu s vnitrostátními předpisy v daném odvětví a podle legislativy. K připojení výkonových kabelů k frekvenčnímu měniči jsou zapotřebí dutinky. Výkonové přípojky frekvenčních měničů konstrukční velikosti 3 musejí být provedeny s krimpovanými kruhovými kabelovými koncovkami, aby bylo zaručeno správné kontaktování. Zemnicí svorka každého frekvenčního měniče musí být jednotlivě a přímo propojena s uzemňovací lištou (kostra) v daném místě (přes filtr, je-li k dispozici). Viz odstavec "Připojení frekvenčního měniče a motoru" ( 2 27). Zemnicí spojení měniče MOVITRAC -LT nesmějí být mezi měniči broušena. Zemnicí spojení ani nesmějí být vedena z jiných měničů k měničům. Impedance uzemňovacího obvodu musí odpovídat místním bezpečnostním předpisům v daném odvětví. Aby byla dodržena ustanovení UL, všechny zemnicí přípojky musí být provedeny s krimpovanými kruhovými kabelovými koncovkami ze seznamu UL. Přípustné napěťové sítě Napěťové sítě s uzemněným nulovým bodem Frekvenční měnič je určen pro provoz v sítích TN a TT s přímo uzemněným nulovým bodem. Napěťové sítě s neuzemněným nulovým bodem Provoz v sítích s neuzemněným nulovým bodem (např. sítě IT) je přípustný pouze u frekvenčních měničů se stupněm ochrany IP20. Vnější vodiče uzemněných napěťových sítí Frekvenční měniče se smí provozovat pouze v sítích se střídavým napětím fáze proti zemi maximálně 300 V. 24 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Otevření předního krytu IP66 všechny konstrukční velikosti Odstraňte 2 šrouby na přední straně měniče, aby bylo možné přední kryt otevřít. [1] [1] 2933384203 [1] Šrouby předního krytu Připojení brzdového odporu Zkraťte kabely na potřebnou délku. Použijte 2 úzce zakroucené kabely nebo jeden 2žilový, stíněný výkonový kabel. Průřez odpovídá jmenovitému výkonu měniče. Bimetalové relé s vybavovací charakteristikou vybavovací třídy 10 nebo 10 A zajistěte podle normy EN 60947-4-1 proti přetížení. Vybavovací proud nastavte na hodnotu I F. Nepoužívejte žádné elektronické ani elektromagnetické pojistky, protože ty se vybavují již při krátkodobých, ještě přípustných překročeních proudu. U brzdových odporů konstrukční řady BW...-... T lze alternativně k bimetalovému relé připojit integrovaný teplotní snímač s 2žilovým, stíněným kabelem. Brzdové odpory s plochou konstrukcí mají vnitřní tepelnou ochranu proti přetížení (nevyměnitelná tavná pojistka). Brzdové odpory s plochou konstrukcí namontujte s odpovídající ochranou proti dotyku. VAROVÁNÍ Vysoká napětí se mohou vyskytovat na svorkách a uvnitř přístroje ještě až 10 minut po odpojení od sítě. Smrt nebo těžká poranění. Než začnete s odpojováním brzdového odporu, odpojte frekvenční měnič alespoň na 10 minut od napájení a izolujte ho. Vylomte ochranný kolík, který je instalován na místě montáže a slouží jako ochrana proti dotyku. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 25

4 Instalace Elektrická instalace Na následujícím obrázku je uvedeno schéma zapojení brzdového odporu. U V W + BR F16 BW... ovlivněné K10 9682404363 Zapojení v motorové svorkovnici Způsoby připojení motorů jsou hvězda, trojúhelník, dvojitá hvězda nebo hvězda podle NEMA. Na typovém štítku motoru je uvedeno jmenovité napětí pro způsob připojení, které musí souhlasit s provozním napětím frekvenčního měniče. R13 W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 U V W U V W Nízké napětí Δ R76 T6 T4 T5 W2 U2 U3 V3 U1 V1 V2 T9 T7 T8 W3 T1 T2 T3 W1 Vysoké napětí W T6 T4 T5 W2 U2 T9 T7 W3 U3 U1 V2 T8 V3 T1 T2 T3 V1 W1 L1 L2 L1 L1 L2 L1 Nízké napětí WW Vysoké napětí W 26 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 DR / DT / DV T4 T5 T6 U2 V2 W2 T7 T8 T9 U3 V3 U1 W3 T1 T2 T3 V1 W1 T4 T5 T6 U2 V2 W2 T7 T8 T9 U3 V3 T1 T2 T3 U1 W3 V1 W1 U V W U V W Nízké napětí WW Vysoké napětí W Připojení frekvenčního měniče a motoru VAROVÁNÍ Nebezpečí v důsledku úrazu elektrickým proudem. Neodborné zapojení může vést k ohrožení v důsledku vysokých napětí. Smrt nebo těžké úrazy. Dodržte níže uvedené pořadí přípojek. V následujících případech vždy odpojte brzdu na straně střídavého a stejnosměrného proudu: Veškeré aplikace ve zvedací technice. Aplikace, které vyžadují rychlou dobu odezvy brzdy. UPOZORNĚNÍ U nového přístroje jsou místa svorek DC+ a BR nejprve opatřena kryty, které lze v případě nutnosti vylomit. Brzdový usměrňovač připojte přes samostatný síťový přívod. Napájení přes napětí motoru je nepřípustné! Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 27

4 Instalace Elektrická instalace F11/F12/F13 L1 L2/N ne 1fáz. 230 V PE K10 (AC-3) [1] L1 L2 L3 Volitelně ND.. síťová tlumivka L1' L2' L3' V AC V DC BMV V AC BMK V AC Volitelně IP55 / IP66 Pouze s přepínačem (MC LT xxx 20 / -40) F14/F15 F14/F15 F14/F15 L1 L2 L3 [2] K11 (AC-3) K11 (AC-3) V+ K11 (AC-3) výkonová část [4] K12 (AC-3) V+ 10 [4] V+ 11 10 11 GND [3] [4] GND K12 (AC-3) 10 11 GND [3] U V W BR + BW.. / BW..-T připojení brzdového odporu* * 1 BG 2 3 BGE 4 5 DR/DT/DV: Odpojení na straně stejnosměrného a střídavého proudu bílá červená modrá 1 BMK 2 3 BMV 4 13 14 15 červená bílá modrá 1 BG 2 3 BGE 4 5 bílá červená modrá M 3fázové DR/DT/DV: Odpojení na straně střídavého proudu BW 18014401442886667 * Pouze konstrukční velikosti 2 a 3 [1] Síťový napájecí stykač na frekvenčním měniči [2] Síťové napájení na brzdovém usměrňovači, spínaný K10 [3] Řídicí stykač/relé k napájení brzdového usměrňovače. Řízení přes kontakt relé [4] ve frekvenčním měniči. [4] Bezpotenciálové kontakty relé Nastavení v parametru P-18 = 0 V+ Externí napájení AC 250 V/DC 30 V při max. 5 A V (ss) BMV V (st) BMK Napájení stejnosměrným napětím BMV Napájení střídavým napětím BMK 28 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Tepelná ochrana motoru (TF/TH) Motory s vnitřním teplotním snímačem (TF, TH nebo rovnocenné) lze připojit přímo k frekvenčnímu měniči. Jakmile se spustí tepelná ochrana, zobrazí frekvenční měnič chybu E-triP. Snímač se připojí mezi svorku 1 (+24 V) a svorku 4 (DI3/AI2), viz odstavec Přehled signálních svorek. Aby byl přijat signál pro odpojení při nadměrné teplotě, musí se navíc provést následující nastavení parametrů: Parametr Nastavení P-15 Zvolte program, který obsahuje vyhodnocení TF/TH na DI3 (např. P-15 = 3) P-48 PTC-th Hladina odpojení je nastavena na 2,5 kω. Vícemotorový pohon / skupinový pohon Součet jmenovitých proudů motorů nesmí překročit jmenovitý proud frekvenčního měniče. Maximální přípustná délka kabelu pro skupinu je omezena na hodnoty jednotlivé přípojky. Viz kapitola "Technické údaje" ( 2 99). Skupina motoru je omezena na 5 motorů a nesmějí se rozbíhat více než 3 konstrukční velikosti. Vícemotorový provoz je možný pouze s třífázovými asynchronními motory, nikoli synchronními motory. Pro skupiny s více než 3 motory doporučuje SEW-EURODRIVE použití výstupní tlumivky HD LT xxx a navíc nestíněných kabelů a maximální přípustnou výstupní frekvenci 4 khz. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 29

4 Instalace Elektrická instalace 4.3.3 Přehled signálních svorek POZOR Připojením napětí nad 30 V k signálním svorkám se řízení může poškodit. Možnost vzniku hmotných škod. Napětí připojené k signálním svorkám nesmí překročit 30 V. +24 V DI 1 DI 2 AI2/DI 3 +10 V AI1/DI4 0 V AO/DO 0 V spínací napětí relé kontakt relé +24 V DI 1 DI 2 AI2/DI3 +10 V AI1/DI4 0 V AO/DO 0 V spínací napětí relé kontakt relé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15845019403 FWD REV IP20 a IP55 IP55 a IP66 s volitelnými přepínači 15845025035 30 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Blok signálních svorek je osazen následujícími signálními přípojkami: Č. svorky Signál Spojení Popis 1 +24 V ref out Výstup +24 V: Vztažné napětí 2 DI 1 Binární vstup 1 Pozitivní logika 3 DI 2 Binární vstup 2 4 AI/DI Analogový vstup 2 (12 bitů) Binární vstup 3 5 +10 V Výstup +10 V: Vztažné napětí 6 AI/DI Analogový vstup 1 (12 bitů) Binární vstup 4 Referenční napětí pro aktivaci DI1 DI3 (100 ma max.) Logická 1 Rozsah vstupního napětí: DC 8 30 V Logická 0 Rozsah vstupního napětí: DC 0 2 V 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma Logická 1 Rozsah vstupního napětí: DC 8 30 V 10 V vztažné napětí pro analogový vstup (Pot. napájení +, 10 ma max., 1 K Ω min.) 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma Logická 1 Rozsah vstupního napětí: DC 8 30 V 7 0 V 0 V: Vztažný potenciál 0 V: Vztažný potenciál pro analogový vstup (potenciálové napájení) 8 AO/DO Analogový výstup (10 bitů) Binární výstup 0 10 V, max. 20 ma analogový 0/24 V, max. 20 ma digitální 9 0 V 0 V: Vztažný potenciál 0 V: Vztažný potenciál pro analogový výstup 10 Spínací napětí relé 11 Kontakt relé Kontakt relé Vstup spínacího napětí relé Rozpojovací kontakt (250 V(st) / 30 V(ss) při 5 A) Všechny binární vstupy a multifunkční vstupy, které se provozují binárně jsou kompatibilní s požadavkem PLC IEC 61131, když je svorce 7 nebo 9 připojeno 0 V. Pro všechny binární vstupy a multifunkční vstupy, které se provozují v binárním režimu platí následující spínací prahy: Logická 1 rozsah vstupního napětí: 8 30 V Logická 0 rozsah vstupního napětí: 0 4 V UPOZORNĚNÍ Svorky 7 a 9 lze použít jako vztažný potenciál GND, pokud je frekvenční měnič řízen přes PLC. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 31

4 Instalace Elektrická instalace 4.3.4 Příklad připojení signálních svorek +24 V 1 SPS/PLC DI 1 2 DI 2 AI 2/DI 3 +10 V AI 1/DI 4 3 4 5 6 [1] [2] ϑ R1 DO 0 V 7 AO/DO 8 DI 0 V 9 0V_DO/DI spínací napětí relé kontakt relé 10 11 [3] GND [1] teplotní snímač motoru TF/TH [2] analogové zadání otáček/potenciometr [3] řídicí stykač/relé k napájení brzdového usměrňovače. 15845578507 4.3.5 Komunikační zdířka RJ45 Zdířka na přístroji 1 8 [1] SBus-/ CAN-Bus- [2] SBus+/ CAN-Bus+ [3] 0 V [4] RS485- (průmyslové) [5] RS485+ (průmyslové) [6] +24 V (výstupní napětí) [7] RS485- (Modbus RTU) [8] RS485+ (Modbus RTU) 13515899787 32 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 4.3.6 Information Regarding UL UPOZORNĚNÍ Následující kapitola je dle požadavků UL bez ohledu na jazyk této dokumentace vždy vytištěna v anglickém jazyce. Ambient Temperature The units are suitable for an ambient temperature of 40 C, max. 60 C with derated output current. To determine output current rating at higher than 40 C, the output current should be derated 2.5 % per C between 40 C and 50 C, and 3 % per C between 50 C and 60 C. Field Wiring Power Terminals Use 60/75 C copper wire only Models with suffix 0003 to 0300. Use 75 C copper wire only Models with suffix 0370 to 0750. Tighten terminals to in-lbs (Nm) as follows: Series Frame Size in-lbs Nm MOVITRAC 0XS, 0S, 0L 4 0.5 1, 2S 5 0.6 2 13 1.5 3 31 3.5 4, 5 120 14 Short Circuit Current Rating Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 200,000 rms symmetrical amperes: MOVITRAC models with suffix 0003 to 0750 (400 V units only). Max. voltage is limited to 500 V. MOVITRAC models with suffix 0003 to 0300 (230 V units only). Max. voltage is limited to 240 V. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 33

4 Instalace Elektrická instalace Branch Circuit Protection Series Models max. Fuse Rating 230 V, 1-phase MOVITRAC 0003/0004/0005/0008 15 A / 250 V 0011/0015/0022 30 A / 250 V 230 V, 3-phase MOVITRAC 0003/0004/0005/0008 15 A / 250 V 0011/0015/0022 20 A / 250 V 0037 30 A / 250 V 0055/0075 110 A / 250 V 0110 175 A / 250 V 0150 225 A / 250 V 0220/0300 350 A / 250 V 400 V, 3-phase MOVITRAC 0003/0004/0005/0008/0011/0015 15 A / 600 V 0022/0030/0040 20 A / 600 V 0055/0075 60 A / 600 V 0110 110 A / 600 V 0150/0220 175 A / 600 V 0300 225 A / 600 V 0370/0450 350 A / 600 V 0550/0750 500 A / 600 V Motor Overload Protection The units are provided with motor overload protection with a trip current adjusted to 150 % of the rated motor current. 34 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 4.3.7 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Frekvenční měniče s odrušovacím filtrem jsou určeny k použití ve strojích a systémech pohonu. Splňují produktovou normu elektromagnetické kompatibility EN 61800-3 pro pohony s nastavitelnými otáčkami. Pro instalaci systému pohonu s ohledem na elektromagnetickou kompatibilitu je nutné dodržovat zadání ve směrnici Rady 2004/108/ES (EMC). Odolnost proti rušení S ohledem na odolnost proti rušení splňuje frekvenční měnič s odrušeným filtrem mezní hodnoty normy EN 61800-3 a lze jej tedy používat v průmyslu i v domácnosti (lehký průmysl). Vyzařování rušivých signálů S ohledem na vyzařování rušivých signálů splňuje frekvenční měnič s odrušeným filtrem EMC mezní hodnoty normy EN 61800-3 a EN 55014. Frekvenční měniče lze používat v průmyslu i v domácnosti (lehký průmysl). Aby byla zajištěna co nejlepší možná elektromagnetická kompatibilita, je nutné instalovat frekvenční měniče v souladu se zadáními v kapitole "Instalace" ( 2 16). Přitom dbejte na dobrá uzemňovací spojení pro frekvenční měniče. Pro splnění zadání týkajícího se rušivého vyzařování používejte stíněné kabely motoru. V následujících tabulkách jsou stanoveny podmínky pro použití v hnacích aplikacích. Typ měniče s filtrem Kat. C1 (třída B) Kat. C2 (třída A) Kat. C3 230 V, 1fázové LTE-B xxxx 2B1-x-xx 230 V/400 V, 3fázové LTE-B xxxx 2A3-x-xx LTE-B xxxx 5A3-x-xx Není nutné dodatečné filtrování. Používejte stíněný kabel motoru. Používejte externí filtr typu NF LT 5B3 0xx. Používejte stíněný kabel motoru. Není nutné dodatečné filtrování. Aby byla splněna zadání u frekvenčních měničů bez vnitřního filtru, používejte externí filtr a stíněný kabel motoru. Typ měniče bez filtru Kat. C1 (třída B) Kat. C2 (třída A) Kat. C3 230 V, 1fázové LTE-B xxxx 201-x-xx 230 V, 3fázové LTE-B xxxx 203-x-xx 400 V, 3fázové LTE-B xxxx 503-x-xx Používejte externí filtr typu NF LT 2B1 0xx. Používejte stíněný kabel motoru. Používejte externí filtr typu NF LT 5B3 0xx. Používejte stíněný kabel motoru. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 35

4 Instalace Elektrická instalace Všeobecné informace k uložení stínění motoru Ve všech aplikacích, ve kterých je třeba počítat s vyšším zatížením týkajícího se elektromagnetické kompatibility, doporučujeme použít stíněné kabely. Stínění musí být přitom připojeno následujícím způsobem: Připojte stínění nejkratší cestou oboustranně na kostru tak, aby mělo plošný kontakt. To platí také pro kabely s několika stíněnými žílami. 9007200661451659 36 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Doporučení k uložení motorového stínění u frekvenčních měničů s IP20 Konstrukční velikost 2 a 3 [3] [4] [2] [1] BG2 BG3 [1] přívod motoru [4] komunikační kabel RJ45 [2] dodatečná přípojka uzemnění [5] řídicí kabely [3] kabel snímače 17304181003 Stínící plech se může alternativně použít pro konstrukční velikosti 2 a 3 v provedení IP20. Při přizpůsobení postupujte následovně: 1. Povolte 4 šrouby na podélných otvorech. 2. Posuňte plech pro dosažení potřebné velikosti až k dorazu. 3. Šrouby opět utáhněte. Zajistěte, aby byl plech řádně propojen s přípojkou uzemnění. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 37

4 Instalace Elektrická instalace Doporučení k uložení motorového stínění u frekvenčních měničů s IP66 U každého přístroje LTE-B-IP66 přimontujte dodávaný přídavný interní stínící plech na určené místo v měniči 2 2 1 1 2 3 [1] stínící plech [2] upevňovací šrouby [3] těsnění pro kabelovou průchodku 17304186379 K upevnění motorového stínění na zařízení se doporučují kovové šrouby. Délka závitového hrdla u BG 2 musí být alespoň 8 mm. 38 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Instalace Elektrická instalace 4 Instalace kabelových průchodek (příklad: BG2) [1] [3] 8 mm [2] 17304190731 [1] stínící plech [2] upevňovací šrouby [3] těsnění pro kabelovou průchodku Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 39

DFP 21B RUN BUS FAULT 0 1 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 nc ADDRESS 4 Instalace Elektrická instalace 4.3.8 Konfigurace průmyslové sběrnice Zobrazená topologie platí pro instalaci frekvenčních měničů na Gateway SBus i na master Modbus RTU nebo CANopen. X30 A B D D D F C E 18014401443154187 [A] připojení sběrnice [B] CANopen (Gateway SBus (např. DFx/UOH) nebo master Modbus RTU) [C] spojovací kabel [D] splitter [E] spojovací kabel [F] konektor Y se zakončovacím odporem Dostupné kabelové sady K propojení řízení, Gateway a měničů LT jsou k dispozici kabelové sady s příslušnými komponenty. Další informace najdete v katalogu MOVITRAC LTE-B. Délka vedení Sbus/CANopen Přípustná celková délka vedení je závislá na přenosové rychlosti nastavené v parametru P-36: 125 kbaud: 500 m 250 kbaud: 250 m 500 kbaud: 100 m 1000 kbaud: 25 m 40 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Stručný návod 5 5 Uvedení do provozu 5.1 Stručný návod V krytu IP20 se stručný návod k uvedení do provozu nachází v samostatné zásuvce nad displejem. V krytu IP55/IP66 je stručný návod k uvedení do provozu upevněn na vnitřní straně předního krytu. Ve stručném návodu naleznete schéma zapojení pro signální svorky. 5.2 Uživatelské rozhraní 5.2.1 Ovládací zařízení Každý měnič MOVITRAC LT je standardně vybaven ovládacím zařízením, které umožňuje provoz a nastavení frekvenčního měniče bez dalších dodatečných přístrojů. [1] [2] MOVITRAC LT [4] [5] [3] [6] 2933664395 [1] 6místný 7segmentový displej [4] tlačítko Navigace [2] tlačítko Start [5] tlačítko Nahoru [3] tlačítko Stop/Reset [6] tlačítko Dolů Ovládací zařízení obsahuje 5 tlačítek s následujícími funkcemi: Navigace [4] Přepnutí menu Uložení hodnot parametrů Zobrazení informací v reálném čase Nahoru [5] Zvýšení otáček Zvýšení hodnot parametrů Dolů [6] Snížení otáček Snížení hodnot parametrů Stop [3] Zastavení pohonu Potvrzení chyby tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko tlačítko Start [2] Uvolnění pohonu Změna směru otáčení Pokud jsou parametry nastaveny na výrobní nastavení, jsou tlačítka <Start>/<Stop> na ovládacím zařízení deaktivována. Aby bylo použití tlačítek <Start>/<Stop> ovládacího zařízení aktivováno, nastavte parametr P-12 u LTE-B nebo P1-12 u LTP-B na 1 nebo 2. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 41

5 Uvedení do provozu Uživatelské rozhraní Přístup k menu pro změnu parametrů je možný pouze pomocí tlačítka <Navigace> [4]. Přepínání mezi menu pro změny parametrů a ukazatelem reálného času (provozní otáčky/ provozní proud): Tlačítko podržte stisknuté déle než 1 sekundu. Přepínání mezi provozními otáčkami a provozním proudem běžícího frekvenčního měniče: Tlačítko krátce stiskněte (méně než 1 sekunda). 5.2.2 Parametrizace Chcete-li změnit hodnoty parametrů, postupujte takto: 1. Zkontrolujte připojení frekvenčního měniče. Viz kapitola "Elektrická instalace" ( 2 21). 2. Zajistěte, aby se motor nerozběhl, např. přerušením spojení mezi svorkou 1 a svorkou 2. 3. Zapněte síťové napětí. Po inicializaci se na displeji zobrazí StoP UPOZORNĚNÍ: Aby bylo možné měnit parametry, musí být uvolnění frekvenčního měniče deaktivováno, např. přerušením spojení mezi svorkou 1 a svorkou 2. S t o P 4. Stisknutím tlačítka spusťte režim parametrů. P 1-0 1 (Tlačítko podržte stisknuté déle než 1 sekundu) 5. Stisknutím tlačítka a vyberte požadovaný parametr. P 1-0 3 6. Stisknutím tlačítka spusťte režim nastavení. 5.0 7. Stisknutím tlačítka a nastavte požadovanou hodnotu parametru. 2.0 8. Stisknutím tlačítka opusťte režim nastavení. P 1-0 3 9. Stisknutím tlačítka opusťte režim parametrů. S t o P (Tlačítko podržte stisknuté déle než 1 sekundu) Ovládací zařízení zobrazí StoP, H, A nebo P. Popis parametrů najdete v kapitole "Parametry" ( 2 68). 42 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Jednoduché uvedení do provozu 5 5.2.3 Vrácení parametrů na výrobní nastavení Chcete-li vrátit parametry na výrobní nastavení, postupujte takto: 1. Frekvenční měnič nesmí být uvolněn a na displeji se musí zobrazit Inhibit. 2. Stiskněte 3 tlačítka, a alespoň na 2 s současně. Na displeji se zobrazí P-deF. 3. Hlášení P-deF potvrďte stisknutím tlačítka. 5.3 Jednoduché uvedení do provozu 1. K frekvenčnímu měniči připojte motor. Při připojování dbejte na jmenovité napětí motoru. 2. Zadejte jmenovité hodnoty uvedené na typovém štítku motoru: Pomocí P-01 a P-02 nastavte mezní hodnoty pro minimální a maximální otáčky. Pomocí P-03 a P-04 nastavte dobu zrychlení a zpomalení. Pomocí P-07 nastavte jmenovité napětí motoru. Pomocí P-08 nastavte jmenovitý proud motoru. Pomocí P-09 nastavte jmenovitou frekvenci motoru. 5.3.1 Režim svorek (výrobní nastavení) Postup aktivace provozu v režimu svorek (výrobní nastavení): Zkontrolujte, zda je P-12 nastaveno na 0 (výrobní nastavení). Mezi svorku 1 a 2 svorkovnice uživatele instalujte přepínač. Viz kapitola --- FEH- LENDER LINK ---. Mezi svorky 5, 6 a 7 připojte potenciometr (1 k 10 k), přičemž se jezdec zapojí na svorku 6. Viz kapitola --- FEHLENDER LINK ---. VAROVÁNÍ Samočinné spuštění motoru při uvedení do provozu Smrt nebo těžký úraz. Přesvědčte se, že samočinné spuštění stroje nemůže být příčinou nebezpečí pro osoby a přístroje. Potenciometr nastavte do polohy 0. Připojte přepínač, aby bylo zajištěno uvolnění pro frekvenční měnič. Pomocí potenciometru nastavte otáčky. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 43

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu s vektorovým řízením VFC 5.3.2 Režim tlačítkového pole V režimu tlačítkového pole lze pohon řídit přes integrované ovládací zařízení. Postup aktivace provozu v režimu tlačítkového pole: Parametr P-12 změňte na 1 (jednosměrný) nebo 2 (obousměrný). Svorku 1 a 2 na svorkovnici uživatele propojte drátem nebo přepínačem, aby bylo zajištěno uvolnění pro frekvenční měnič. Stiskněte tlačítko <Start>. Frekvenční měnič se aktivuje při 0 Hz. Stisknutím tlačítka <Nahoru> zvyšte otáčky. Stisknutím tlačítka <Stop> zastavte frekvenční měnič. Pokud nyní stisknete tlačítko <Start>, vrátí se frekvenční měnič opět k původním otáčkám. Pokud je aktivován obousměrný režim (P-12 = 2), změní se po stisknutí tlačítka <Start> směr otáčení. POZOR! Pokud byl během provozu pomocí tlačítkového pole nastaven požadovaný počet otáček a následně bylo stisknuto tlačítko <Stop/Reset>, zvýší se frekvenční měnič po opětovném stisknutí tlačítka <Start> opět na dříve nastavené otáčky. 5.4 Uvedení do provozu s vektorovým řízením VFC Provoz motorů s vektorovým řízením VFC vede k lepšímu regulačnímu chování motoru a k lepšímu výkonu krouticího momentu zejména ve spodním rozsahu otáček. Provoz s vektorovým řízením VFC je povinný pro synchronní motory. 5.4.1 Uvedení asynchronních motorů do provozu UPOZORNĚNÍ Při připojování dbejte na jmenovité napětí motoru 1. Připojte motor k frekvenčnímu měniči. 2. Zadejte údaje motoru z jeho typového štítku: P-07 = jmenovité napětí motoru P-08 = jmenovitý proud motoru P-09 = jmenovitá frekvence motoru P-10 = jmenovité otáčky motoru 3. Nastavte vektorové řízení VFC P-14 = 101 (rozšířené menu) P-51 = 0 (VFC ASM regulace otáček) 4. Nastavte mezní a minimální otáčky pomocí P-01 a P-02. 5. Nastavte zrychlovací a zpomalovací rampy pomocí P-03 a P-04. 6. Spusťte automatické proměřování motoru Auto-Tune P-52 = 1 (Start Auto-Tune ) 44 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu s vektorovým řízením VFC 5 VAROVÁNÍ Je-li parametr P-52 nastaven na 1 ( Auto-Tune ), může se motor automaticky rozběhnout. Smrt nebo těžký úraz Nedotýkejte se hřídele motoru 7. V případě potřeby upravte parametry motoru (P-53 P-57) pro optimalizaci regulačního chování. 5.4.2 Uvedení synchronních motorů do provozu UPOZORNĚNÍ Provoz synchronních motorů bez snímače se musí zkontrolovat pomocí testovací aplikace. Stabilní provoz v tomto druhu provozu se ale nedá zaručit pro všechny aplikace. Využití tohoto druhu provozu proto vyžaduje vlastní odpovědnost uživatele. UPOZORNĚNÍ Při připojování dbejte na jmenovité napětí motoru. 1. Připojte motor k frekvenčnímu měniči. Při připojování dbejte na jmenovité napětí motoru. 2. Zadejte údaje motoru z jeho typového štítku: P-07 = EMK U synchronních motorů se neudává systémové napětí, nýbrž napětí pólového kola při jmenovitých otáčkách v P-07. P-08 = jmenovitý proud motoru P-09 = jmenovitá frekvence motoru P-10 = jmenovité otáčky motoru 3. Nastavte vektorové řízení VFC P-14 = 101 (rozšířené menu) 4. P-51 = 2, 3 nebo 4, podle typu motoru (viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72)) 5. Nastavte mezní a minimální otáčky pomocí P-01 a P-02. 6. Nastavte zrychlovací a zpomalovací rampy pomocí P-03 a P-04. 7. Spusťte automatické proměřování motoru Auto-Tune P-52 = 1 (Start Auto-Tune ) VAROVÁNÍ Je-li parametr P-52 nastaven na 1 ( Auto-Tune ), může se motor automaticky rozběhnout. Smrt nebo těžké úrazy. Nedotýkejte se hřídele motoru. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 45

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu s vektorovým řízením VFC 8. V případě potřeby upravte parametry motoru (P-53 P-57) pro optimalizaci regulačního chování. 9. Je-li ve spodním rozsahu otáček zapotřebí vyššího krouticího momentu, může se upravit boost krouticího momentu P-11. Boost krouticího momentu se projeví pomocí faktoru 4 P-11 P-08. Přitom věnujte pozornost tomu, že se motor kvůli většímu průtoku proudu může silně zahřívat. 5.4.3 Uvedení motorů LSPM do provozu Chcete li provozovat motor SEW-LSPM s měničem LTE-B+, postupujte následujícím způsobem: UPOZORNĚNÍ Při připojování dbejte na jmenovité napětí motoru 1. Připojte motor k frekvenčnímu měniči. 2. Zadejte údaje motoru z jeho typového štítku: P-07 = jmenovité napětí motoru P-08 = jmenovitý proud motoru P-09 = jmenovitá frekvence motoru P-10 = jmenovité otáčky motoru 3. Nastavte vektorové řízení VFC P-14 = 101 (rozšířené menu) P-51 = 5 (LSPM regulace motoru) 4. Nastavte mezní a minimální otáčky pomocí P-01 a P-02. 5. Nastavte zrychlovací a zpomalovací rampy pomocí P-03 a P-04. 6. Spusťte automatické proměřování motoru Auto-Tune 7. P-52 = 1 (Start Auto-Tune ) VAROVÁNÍ Je-li parametr P-52 nastaven na 1 ( Auto-Tune ), může se motor automaticky rozběhnout Smrt nebo těžké úrazy Nedotýkejte se hřídele motoru 8. V případě potřeby upravte parametry motoru (P-53 P-57) pro optimalizaci regulačního chování. 9. Je-li ve spodním rozsahu otáček zapotřebí vyššího krouticího momentu, může se upravit boost krouticího momentu P-11. Ten projeví pomocí faktoru 4 P-11 P-08. Přitom věnujte pozornost tomu, že se motor kvůli většímu průtoku proudu může silně zahřívat. 46 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

L1/L L2/N L3 Uvedení do provozu Uvedení do provozu s PC 5 5.5 Uvedení do provozu s PC Pro uvedení do provozu s PC je k dispozici software LT-Shell V4.0, který lze stáhnout na www.sew-eurorive.com. 5.5.1 Připojení počítače (PC) Propojení diagnostického rozhraní s běžným stolním (PC) či přenosným počítačem (laptopem) je realizováno pomocí příslušenství: Převodník rozhraní USB11A Inženýrská sada PC (sada kabelů C) pro frekvenční měnič. LTE-B [5] 1 2 3 4 5 6 7 8 91011 U V W [4] [3] [2] SEW [1] 13129911435 [1] kabel USB A-B [2] USB11A [3] RJ10 na kabel RJ10 [4] adaptér RJ (2 RJ45, 1 RJ10) [5] RJ45 na kabelu RJ45 Typ Objednací číslo Rozsah dodávky USB11A 08248311 Převodník rozhraní USB11A USB kabel Kabel s konektory RJ10 RJ10 Inženýrská sada PC 18243681 Adaptér OP LT 003 C s převodníkem napětí DC 24 V DC 5 V Kabel s konektory RJ45 RJ45 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 47

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5.6 Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5.6.1 Uvedení do SBus do provozu Síť SBus uspořádejte podle obrázku v kapitole Konfigurace průmyslové sběrnice. Měnič uveďte do provozu podle popisu v odstavci "Jednoduché uvedení do provozu" ( 2 43). K řízení frekvenčního měniče přes SBus nastavte parametr P-12 na 3 nebo 4. 3 = řídicí slovo a požadovaná hodnota otáček přes SBus, časy rampy podle stanovení v P-03/P 04. 4 = řídicí slovo, požadovaná hodnota otáček a čas rampy přes SBus. K umožnění přístupu do rozšířeného menu nastavte P-14 na 101. Nastavte hodnoty v P-36 následovně: Pro jednoznačnou adresu SBus proveďte nastavení mezi 1 a 63. Přenosová rychlost SBus je továrně nastavena na 500 kbaud (výrobní nastavení). K nastavení jiné přenosové rychlosti vyberte tuto rychlost v P-36. Přitom dbejte na to, že přenosové rychlosti Gateway SBus a frekvenčního měniče musí být vždy totožné. Stanovte chování frekvenčního měniče při překročení času, pokud je komunikace přerušena: 0: Pracovat dále s naposledy použitými daty (výrobní nastavení). t_xxx: Chyba po zpoždění xxx milisekund. Chybu je nutné resetovat. r_xxx: Frekvenční měnič se zastaví podél rampy, jakmile uplynul čas xxx milisekund. Pokud jsou přijímána nová data, proběhne automatický nový start. Frekvenční měnič připojte přes SBus k DFx/Gateway UOH, jak je popsáno v odstavci Komunikační zdířka RJ45. DIP přepínač AS na DFx/Gateway UOH nastavte z VYP na ZAP, aby se provedlo automatické nastavení Gateway průmyslové sběrnice. Kontrolka LED H1 na Gateway se opakovaně rozsvítí a potom zcela zhasne. Pokud kontrolka LED H1 svítí, není Gateway nebo jeden z frekvenčních měničů na SBus řádně připojen nebo nebyl správně spuštěn. Konfigurace komunikace průmyslové sběrnice mezi DFx/Gateway UOH a master sběrnice je popsána v příslušné příručce DFx. Přípustné délky vedení Kontrola přenesených dat Přípustná celková délka vedení je závislá na nastavené přenosové rychlosti SBus: 125 kbaud: 500 m 250 kbaud: 250 m 500 kbaud: 100 m (výrobní nastavení) 1 000 kbaud: 25 m Smí se používat pouze stíněné kabely. Kontrola dat přenesených přes Gateway může probíhat jednou z následujících možností: Pomocí MOVITOOLS MotionStudio přes inženýrské rozhraní X24 Gateway nebo volitelně přes Ethernet. Přes web Gateway (např. na Gateway DFE3x Ethernet). 48 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

RUN BUS FAULT 0 1 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 nc ADDRESS Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 Uspořádání zprávy SBus DFP 21B ID Byte 0 Byte 1 PO1 Byte 2 PO2 Byte 3 Byte 4 Byte 5 PO3 CRC X30 ID PI1 PI2 PI3 CRC 13031310603 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 49

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5.6.2 Uvedení CANopen do provozu Uspořádejte síť CANopen podle obrázku v kapitole "Konfigurace průmyslové sběrnice" ( 2 40). Uveďte měnič do provozu podle popisu v odstavci "Jednoduché uvedení do provozu" ( 2 43). K řízení frekvenčního měniče přes CANopen nastavte parametr P-12 na 7 nebo 8. 7 = řídicí slovo a požadovaná hodnota otáček přes CANopen, časy rampy podle stanovení v P-03/P-04. 8 = řídicí slovo, požadovaná hodnota otáček a čas rampy přes CANopen. K umožnění přístupu do rozšířeného menu nastavte P-14 na 101. Nastavte hodnoty v P-36 následovně: Pro jednoznačnou adresu proveďte nastavení mezi 1 a 63. Přenosová rychlost je továrně nastavena na 500 kbaud (výrobní nastavení). K nastavení jiné přenosové rychlosti vyberte tuto rychlost v P-36. Přitom dbejte na to, že přenosové rychlosti master a frekvenčního měniče musí být vždy totožné. Stanovte chování frekvenčního měniče při překročení času, pokud je komunikace přerušena: 0: Pracovat dále s naposledy použitými daty (výrobní nastavení). t_xxx: Chyba po zpoždění xxx milisekund. Chybu je nutné resetovat. r_xxx: Frekvenční měnič se zastaví podél rampy, jakmile uplynul čas xxx milisekund. Pokud jsou přijímána nová data, proběhne automatický nový start. Připojte frekvenční měnič připojte k master CANopen, jak je popsáno v odstavci "Komunikační zdířka RJ45" ( 2 32) a v kapitole "Konfigurace průmyslové sběrnice" ( 2 40). 50 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 Specifikace Komunikace CANopen je realizována v souladu se specifikací DS301 verze 4.02 v automatizaci CAN (viz www.can-cia.de). Speciální profil přístroje, jako např. DS 402, není realizován. COB-ID a funkce ve frekvenčním měniči Hlášení a COB-ID V profilu CANopen jsou k dispozici následující identifikátory objektu komunikace COB- ID (Communication Object Identifier) a funkce. Typ COB-ID Funkce NMT 000h Správa sítě Sync 080h Synchronní zpráva s dynamicky konfigurovatelným COB-ID Emergency 080h + adresa přístroje Zpráva Emergency s dynamicky konfigurovatelným COB-ID PDO1 1) (Tx) 180h + adresa přístroje PDO (Process Data Object) PDO1 je předběžně zmapován a ve standardním PDO1 (Rx) 200h + adresa přístroje nastavení aktivován. PDO2 je předběžně zmapován a ve standardním nastavení aktivován. Přenosový režim (synchronní, asynchronní, event), COB-ID PDO2 (Tx) 280h + adresa přístroje a mapování je možno libovolně nakonfigurovat. PDO2 (Rx) 300h + adresa přístroje SDO (Tx) 2) 580h + adresa přístroje Kanál SDO pro výměnu dat parametrů s master CANopen SDO (Rx) 2) 600h + adresa přístroje Error Control 700h + adresa přístroje Funkce Guarding a Heartbeat jsou podporovány. COB-ID může být nastaven na jinou hodnotu. 1) Frekvenční měnič podporuje až 2 Process Data Objects (PDO). Všechny PDO jsou pre-mapped a aktivní v přenosovém režimu 1 (cyklicky a synchronně). To znamená, že po každém impulzu SYNC bude odeslán Tx-PDO bez ohledu na to, zda se v obsahu Tx- PDO něco změnilo. 2) Kanál SDO frekvenčního měniče podporuje jen expedited přenos. Popis mechanizmů SDO je podrobně uveden ve specifikaci CANopen DS301. UPOZORNĚNÍ Pokud se přes Tx-PDO odesílají otáčky, proud a podobné rychle se měnící veličiny, vede to k velmi vysokému zatížení sběrnice. Aby se zatížení sběrnice omezilo na předvídatelné hodnoty, lze použít dobu Inhibit, viz k tomu odstavec Inhibit-Time v příručce MOVIDRIVE MDX60B/61B Komunikace a přístrojový profil průmyslové sběrnice. Tx (transmit) a Rx (receive) jsou zde znázorněny z hlediska slave. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 51

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici Podporované režimy přenosu Ve správě sítě (NMT) je možno zvolit rozdílné způsoby přenosu pro každý procesní datový objekt (PDO). Pro Rx-PDO jsou podporovány následující způsoby přenosu: Přenosový režim Rx-PDO Typ přenosu Režim Popis 0 240 Synchronní Přijatá data budou přenesena k frekvenčnímu měniči, jakmile bude přijata další synchronizační zpráva. 254, 255 Asynchronní Přijatá data budou přenesena bez zpomalení k frekvenčnímu měniči. Pro Tx-PDO jsou podporovány následující způsoby přenosu: Přenosový režim Tx-PDO Typ přenosu Režim Popis 0 Acyklický synchronní Tx-PDO bude vyslán jen tehdy, pokud došlo ke změně procesních dat a přijetí objektu SYNC. 1 240 Cyklicky synchronní Tx-PDO budou odeslány synchronně a cyklicky. Typ přenosu ukazuje číslo objektu SYNC, což je zapotřebí ke spuštění vysílání Tx-PDO. 254 Asynchronní Tx-PDO budou přeneseny jen tehdy, pokud bylo přijato odpovídající Rx-PDO. 255 Asynchronní Tx-PDO budou odeslány vždy poté, jakmile se změní data PDO. Standardní schéma přiřazení procesních datových objektů (PDO) Objekt č. Následující tabulka znázorňuje standardní mapování PDO: Mapovaný objekt Standardní mapování PDO Délka Mapování při standardním nastavení Typ přenosu Rx PDO1 1 2010h Unsigned 16 PA1 řídicí slovo 1 2 2012h Integer 16 PA2 požadované otáčky 3 0006 Unsigned 16 Rezervováno 4 2014h Unsigned 16 PA3 čas rampy Tx PDO1 1 2110h Unsigned 16 PE1 stavové slovo 1 2 2112h Integer 16 PE2 skutečné otáčky 3 2113h Unsigned 16 PE3 skutečný proud 4 2114h Integer 16 PE4 točivý moment motoru Rx PDO 2 1 0006h Unsigned 16 Rezervováno 1 2 0006h Unsigned 16 Rezervováno 3 0006h Unsigned 16 Rezervováno 4 0006h Unsigned 16 Rezervováno Tx PDO2 1 2118h Unsigned 16 Stav analogového vstupu 1 1 2 2119h Integer 16 Stav analogového vstupu 2 3 211Ah Unsigned 16 Stav digitálních vstupů a výstupů 4 2116h Unsigned 16 Teplota frekvenčního měniče UPOZORNĚNÍ Tx (transmit) a Rx (receive) jsou zde znázorněny z hlediska slave. Tabulka specifických objektů CANopen Respektujte: Změněná standardní nastavení nebudou během spínání sítě uložena. To znamená, že se při spínání sítě standardní hodnoty obnoví. Specifické objekty CANopen Index Subindex Funkce Přístup Typ PDO Map Standardní hodnota 1000h 0 Device type RO Unsigned 32 N 0 1001h 0 Error register RO Unsigned 8 N 0 52 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 Specifické objekty CANopen Index Subindex Funkce Přístup Typ PDO Map Standardní hodnota 1002h 0 Manufacturer status register RO Unsigned 16 N 0 1005h 0 COB-ID Sync RW Unsigned 32 N 00000080h 1008h 0 Manufacturer device name RO String N LTEB nebo LT1B 1009h 0 Manufacturer hardware version RO String N x.xx (e.g. 1.00) 100Ah 0 Manufacturer software version RO String N x.xx (e.g. 2.00) 100Ch 0 Guard time [1 ms] RW Unsigned 16 N 0 100Dh 0 Life time factor RW Unsigned 8 N 0 1014h 0 COB-ID EMCY RW Unsigned 32 N 00000080h+Node ID 1015h 0 Inhibit time emergency [100 μs] RW Unsigned 16 N 0 1017h 0 Producer heart beat time [1 ms] RW Unsigned 16 N 0 1018h 1200h 1400h 1401h 1600h 1601h 1800h 1801h 1A00h 0 Identity object No. of entries RO Unsigned 8 N 4 1 Vendor ID RO Unsigned 32 N 0x00000059 2 Product code RO Unsigned 32 N Drive depended 3 Revision number RO Unsigned 32 N x.xx 4 Serial number RO Unsigned 32 N e.g. 1234/56/789 0 SDO parameter No. of entries RO Unsigned 8 N 2 1 COB-ID client -> server (RX) RO Unsigned 32 N 00000600h+Node ID 2 COB-ID server -> client (TX) RO Unsigned 32 N 00000580h+Node ID 0 RX PDO1 comms param No. of entries RO Unsigned 8 N 2 1 RX PDO1 COB-ID RW Unsigned 32 N 40000200h+Node ID 2 RX PDO1 transmission type RW Unsigned 8 N 1 0 RX PDO2 comms param No. of entries RO Unsigned 8 N 2 1 RX PDO2 COB-ID RW Unsigned 32 N 40000300h+Node ID 2 RX PDO2 transmission type RW Unsigned 8 N 1 0 RX PDO1 mapping / No. of entries RW Unsigned 8 N 4 1 RX PDO1 1 st mapped object RW Unsigned 32 N 20100010h 2 RX PDO1 2 nd mapped object RW Unsigned 32 N 20120010h 3 RX PDO1 3 rd mapped object RW Unsigned 32 N 00060010h 4 RX PDO1 4 th mapped object RW Unsigned 32 N 20140010h 0 RX PDO2 mapping / No. of entries RW Unsigned 8 N 4 1 RX PDO2 1 st mapped object RW Unsigned 32 N 00060010h 2 RX PDO2 2 nd mapped object RW Unsigned 32 N 00060010h 3 RX PDO2 3 rd mapped object RW Unsigned 32 N 00060010h 4 RX PDO2 4 th mapped object RW Unsigned 32 N 00060010h 0 TX PDO1 comms param No. of entries RO Unsigned 8 N 3 1 TX PDO1 COB-ID RW Unsigned 32 N 40000180h+Node ID 2 TX PDO1 transmission type RW Unsigned 8 N 1 3 TX PDO1 Inhibit time [100 μs] RW Unsigned 16 N 0 0 TX PDO2 comms param No. of entries RO Unsigned 8 N 3 1 TX PDO2 COB-ID RW Unsigned 32 N 40000280h+Node ID 2 TX PDO2 transmission type RW Unsigned 8 N 1 3 TX PDO2 Inhibit time [100 μs] RW Unsigned 16 N 0 0 TX PDO1 mapping / No. of entries RW Unsigned 8 N 4 1 TX PDO1 1 st mapped object RW Unsigned 32 N 21100010h 2 TX PDO1 2 nd mapped object RW Unsigned 32 N 21120010h 3 TX PDO1 3 rd mapped object RW Unsigned 32 N 21130010h 4 TX PDO1 4 th mapped object RW Unsigned 32 N 21140010h 1A01h 0 TX PDO2 mapping / No. of entries RW Unsigned 8 N 4 1 TX PDO2 1 st mapped object RW Unsigned 32 N 21180010h 2 TX PDO2 2 nd mapped object RW Unsigned 32 N 21190010h Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 53

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici Specifické objekty CANopen Index Subindex Funkce Přístup Typ PDO Map Standardní hodnota 3 TX PDO2 3 rd mapped object RW Unsigned 32 N 211A0010h 4 TX PDO2 4 th mapped object RW Unsigned 32 N 21160010h Tabulka specifických objektů výrobce Specifické objekty výrobce frekvenčního měniče jsou definovány následovně: Specifické objekty výrobce Index Subindex Funkce Přístup Typ PDO Map Poznámka 2000h 0 Reserved RW Unsigned 16 Y Přečteno jako 0, zápis není možný 2001h 200Fh 0 Reserved RW Unsigned 16 Y Přečteno jako 0, zápis není možný 2010h 0 Control command register RW Unsigned 16 Y S-Bus control word format 2011h 0 Speed reference (RPM) RW Integer 16 Y 1 = 0,2 1/min 2012h 0 Speed reference (percentage) RW Integer 16 Y 4000HEX = 100 % P1-01 2013h 0 Reserved RW Integer 16 Y Přečteno jako 0, zápis není možný 2014h 0 User ramp reference RW Unsigned 16 Y 1 = 1 ms (reference to 50 Hz) 2015h 2100h 2101h 210Fh 0 Reserved RW Unsigned 16 Y Přečteno jako 0, zápis není možný 0 Reserved RO Unsigned 16 Y Přečteno jako 0 2110h 0 Drive status register RO Unsigned 16 Y S-Bus status word format 2111h 0 Motor speed (RPM) RO Integer 16 Y 1 = 0,2 1/min 2112h 0 Motor speed (percentage) RO Integer 16 Y 4000HEX = 100 % z P-01 2113h 0 Motor current RO Unsigned 16 Y 4000HEX = 100 % z P-01 2114h 0 Motor torque RO Integer 16 Y 1000DEC = Motor rated torque 2115h 0 Motor power RO Unsigned 16 Y 1000DEC = Drive rated power 2116h 0 Drive temperature RO Integer 16 Y 1DEC = 0,01 C 2117h 0 DC bus value RO Unsigned 16 Y 1DEC = 1 V 2118h 0 Analog input 1 RO Integer 16 Y 1000HEX = Full scale 2119h 0 Analog input 2 RO Integer 16 Y 1000HEX = Full scale 211Ah 0 Digital input & output status RO Unsigned 16 Y LB = input, HB = output 211Bh 0 Analog output 1 (percentage) RO Unsigned 16 Y 1000 DEC = 100,0 % 211Ch 2120h 0 Reserved RO Unsigned 16 Y Přečteno jako 0 2121h 0 Scope channel 1 (internal format) RO Unsigned 16 Y 2122h 0 Scope channel 2 (internal format) RO Unsigned 16 Y 2123h 0 Scope channel 3 (internal format) RO Unsigned 16 Y 2124h 0 Scope channel 4 (internal format) RO Unsigned 16 Y 2AF8h 1) 0 S-Bus parameter start index RO N 11000d 0 S-Bus parameters RO/RW N 2C6Fh 1) 0 S-Bus parameter end index RW N 11375d 1) Objekty 2AF8h až 2C6EF korespondují s parametry SBus index 11000d 11375d, čitelné jsou jen některé z nich. 54 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 5.6.3 Uvedení Modbus RTU do provozu Protokol Kontrola chyb Přenosová rychlost Formát dat Fyzický formát Uživatelské rozhraní Modbus RTU (Remote Terminal Unit) CRC 9 600 bps, 19 200 bps, 38 400 bps, 57 600 bps, 76 800 bps, 115 200 bps (standardní) 1 spouštěcí bit, 8 zastavovacích bitů, 1 zastavovací bit, žádná priorita RS485 (2žilový) RJ-45 Elektrická instalace Síť Modbus uspořádejte podle obrázku v kapitole Konfigurace průmyslové sběrnice. Maximální počet účastníků sběrnice činí 32. Přípustná délka kabelu je závislá na přenosové rychlosti. Při přenosové rychlosti 115 200 bps a použití kabelu 0,5 mm² činí maximální délka kabelu 1200 m. Obsazení přípojek u komunikační zdířky RJ45 naleznete v kapitole Komunikační zdířka RJ45. Frekvenční měnič uveďte do provozu podle popisu v odstavci Jednoduché uvedení do provozu. K řízení frekvenčního měniče přes Modbus RTU nastavte parametr P-12 na 5 nebo 6. 5 = řídicí slovo a požadovaná hodnota otáček přes Modbus RTU, časy rampy podle stanovení v P-03/P 04. 6 = řídicí slovo, požadovaná hodnota otáček a čas rampy přes Modbus RTU. K umožnění přístupu do rozšířeného menu nastavte P-14 na 101. Nastavte hodnoty v P-36 následovně: Pro jednoznačnou adresu Modbus proveďte nastavení mezi 1 a 64. Přenosová rychlost Modbus je továrně nastavena na 115,2 kbaud (výrobní nastavení). K nastavení jiné přenosové rychlosti vyberte tuto rychlost v P-36. Přitom dbejte na to, že přenosové rychlosti master Modbus a frekvenčního měniče musí být vždy totožné. Stanovte chování frekvenčního měniče při překročení času, pokud je komunikace přerušena. 0: Pracovat dále s naposledy použitými daty (výrobní nastavení). t_xxx: Chyba po zpoždění xxx milisekund, chyba musí být resetována. r_xxx: Frekvenční měnič se zastaví podél rampy, jakmile uplynul čas xxx milisekund. Pokud jsou přijímána nová data, proběhne automatický nový start. Frekvenční měnič připojte k vhodnému master Modbus, jak je popsáno v odstavci Komunikační zdířka RJ45. Pro účely uvedení master Modbus do provozu vyhledejte odpovídající kapitolu v návodu k obsluze výrobce. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 55

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici Plán obsazení registru procesních datových slov V následující tabulce jsou uvedeny nejdůležitější registry pro jednoduché řízení. Uspořádání procesních datových slov PE a PA lze vyhledat v kapitole "Popis přenesených procesních dat (PD)" ( 2 58). Registr Procesní data Povel Typ 1 PA1 řídicí slovo (pevné; obsazení datových bajtů, viz --- FEH- LENDER LINK ---) 2 PA2 požadované otáčky (obsazení datových bajtů, viz --- FEH- LENDER LINK ---) 3 PA3 rampa (Pokud P-12 = 6; obsazení datových bajtů, viz --- FEHLENDER LINK ---) 03, 06 čtení/zápis 03, 06 čtení/zápis 03, 06 čtení/zápis 4 rezervováno 03, 06 čtení/zápis 5 rezervováno 0, 3 čtení 6 PE1 stavové slovo (pevné; obsazení datových bajtů, viz "Procesní datová slova (16 bitů) z měniče do Gateway (PE)" ( 2 58)) 7 PE2 skutečné otáčky (obsazení datových bajtů, viz "Procesní datová slova (16 bitů) z měniče do Gateway (PE)" ( 2 58)) 8 PE3 skutečný proud (obsazení datových bajtů, viz "Procesní datová slova (16 bitů) z měniče do Gateway (PE)" ( 2 58)) 0, 3 čtení 0, 3 čtení 0, 3 čtení Celkové přiřazení registru parametrů a kalibraci dat naleznete ve schématu obsazení paměti v kapitole "Přehled parametrů" ( 2 68). UPOZORNĚNÍ Respektujte: Mnohé master sběrnice detekují první registr jako registr 0. Proto může být možné k získání správné adresy registru odečíst od níže uvedeného čísla registru hodnotu 1. 56 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 Struktura zprávy Modbus Při požadavku čtení Při příkazu zápisu Struktura procesních dat Požadavek Master Slave Adresa Funkce Data Kontrola Výchozí adresa Počet registrů CRC addr 03 H High-Byte Low-Byte High-Byte Low-Byte crc16 Odpověď Slave Master Adresa Funkce Data Kontrola Počet datových bajtů Informace CRC addr 03 H n (8 bitů) n/2 registrů crc16 Požadavek Master Slave Adresa Funkce Data Kontrola Registrační číslo Procesní data CRC addr 06 H High-Byte Low-Byte High-Byte Low-Byte crc16 Odpověď Slave Master Adresa Funkce Data Kontrola Registrační číslo Procesní data CRC addr 06 H High-Byte Low-Byte High-Byte Low-Byte crc16 Příklad komunikace Odeslání žádaných hodnot Uvolnění Otáčky motoru = 100 % Rampa = 5 s Jako odpověď odešle slave potvrzení odeslaných informací v odpovídající zprávě. Uvolnění Směr dat Adresa Funkce Data Kontrola CRC Tx 01 06 H 00010006 09C8 Rx 01 06 H 00010006 09C8 Otáčky motoru Směr dat Adresa Funkce Data Kontrola CRC Urychlovací rampa Tx 01 06 H 00024009 29CC Rx 01 06 H 00024009 29CC Směr dat Adresa Funkce Data Kontrola CRC Tx 01 06 H 00031388 255C Rx 01 06 H 00031388 255C Tx - odeslání z pohledu master sběrnice Rx - příjem z pohledu master sběrnice Vysvětlení příkazu zápisu na příkladu uvolnění Adresa Funkce Data Kontrola CRC 01 H adresa přístroje 06 H zápis 00010006 H zápis do registru 01, hodnota 06 H = uvolnění CRC_high, CRC_low Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 57

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5.6.4 Popis přenesených procesních dat (PD) Struktura procesních datových slov V této kapitole je popsána struktura procesních datových slov pro komunikaci průmyslové sběrnice s SBus a Modbus RTU. Procesní datová slova (16 bitů) z Gateway do měniče (PA) Popis Bit Nastavení PA1 Řídicí slovo 0 Blokování regulátoru 0: Start 1: Zastavení PA2 PA3 Požadované otáčky Čas rampy (pokud P-12 = 4, 6 nebo 8) Žádná funkce (pokud P 12 = 3, 5 nebo 7) 1 Rychlé zastavení podél 2. zpomalovací rampy (P-24) 2 Zastavení podél rampy procesu P-03/P-04 nebo PO3 3 5 Rezervováno 0 0: Rychlé zastavení 1: Start 0: Zastavení 1: Start 6 Reset chyb Hrana 0 na 1 = reset chyby 7 15 Rezervováno 0 Procentní hodnota závislá na znaménku / 0,0061 % Příklad: -80 %/0,0061 % = -13115 = CCC5 (Hex) Čas při 0 50 Hz v ms (rozsah 100 65535 ms). 1 číslice = 1 ms Příklad: 1,0 s = 1000 ms = 03E8 hex Časy rampy, jak jsou nastaveny v P-03 a P-04. Procesní datová slova (16 bitů) z měniče do Gateway (PE) Popis Bit Nastavení Bajt PE1 Stavové slovo 0 Uvolnění koncového stupně 0: Blokováno 1: Uvolněno PE2 1 Měnič je připraven k provozu 0: Není připraveno k provozu 1: Připraveno k provozu 2 Uvolnění dat PO 1, pokud P-12 = 3 nebo 4 3 4 Rezervováno 5 Chyba/varování 0: Žádná chyba 1: Chyba 6 7 Rezervováno 8 15 Stav měniče, pokud bit 5 = 0 0x01 = koncový stupeň blokován 0x02 = neuvolněno/neběží 0x04 = uvolněno/běží 0x05 = výrobní nastavení je aktivováno 8 15 Stav měniče, pokud bit 5 = 1 0x01 = koncový stupeň blokován 0x04 = neuvolněno/neběží 0x06 = chyba asymetrie fází vstup/výpadek fáze vstupu 0x07 = přepětí na sběrnici DC 0x08 = přetížení motoru 0x09 = parametr na výrobní nastavení 0x0B = odpojení z důvodu nadměrné teploty 0x1A = vnější chyba 0x2F = chyba výpadku komunikačního spojení (SBus) 0x71 = chyba analogového vstupu, proud pod 2,5 ma 0x75 = odpojení z důvodu nedostatečné teploty 0xC6 = podpětí na sběrnici stejn. proudu 0xC8 = obecná chyba / chyba koncového stupně Skutečné otáčky Kalibrace odpovídá PA2 PE3 Skutečný proud Kalibrace: 0x4000 = 100 % mezních otáček, nastaveno jako v P-08 Low-Byte High-Byte 58 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení do provozu přes průmyslovou sběrnici 5 Příklad Informace uvedené v následující tabulce se přenesou do měniče, pokud jsou splněny následující podmínky: Aby se měnič uvolnil, musí být binární vstupy správně konfigurovány a propojeny. K provozu měniče přes SBus musí být parametr P-12 nastaven na 3 nebo 5. Popis Hodnota Popis PA1 Řídicí slovo 0 Rychlé zastavení podél 2. zpomalovací rampy (P-24). PA2 Požadovaná hodnota otáček 1 Volný doběh 2 Zastavení podél procesní rampy P-04. 3 5 Rezervováno 6 Rozběh podél rampy (P-03) a otáčení při požadovaných otáčkách (PA2). 0x4000 0x2000 0xC000 = 16 384 = max. otáčky, např. 50 Hz (P-01) chod vpravo = 8 192 = 50 % mezních otáček, např. 25 Hz chod vpravo = -16 384 = mezní otáčky, např. 50 Hz (P-01) chod vlevo 0x0000 = 0 = minimální otáčky, nastaveno v P-02 Data přenášená z měniče vypadají během provozu následovně: Popis Hodnota Popis PE1 Stavové slovo 0x0407 Stav = běží Koncový stupeň uvolněn Měnič je připraven k provozu PA data uvolněna PE2 Skutečné otáčky Žádané PA2 odpovídá (požadovaná hodnota otáček) PE3 Skutečný proud Závisí na otáčkách a zátěži Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 59

5 Uvedení do provozu Uvedení do provozu s charakteristikou 87 Hz 5.7 Uvedení do provozu s charakteristikou 87 Hz Následující parametry je nutné nastavit: P-01: 87 Hz P-07: 400 V P-08: Proud motoru pro provoz Δ (viz typový štítek) P-09: 87 Hz 5.8 Uvedení přídavných funkcí do provozu 5.8.1 Požární režim/nouzový provoz Aktivací vstupu požárního režimu napájí frekvenční měnič motor přednastavenými hodnotami. V tomto režimu frekvenční měnič ignoruje všechny chyby, odpojení a provozuje motor až do zničení frekvenčního měniče nebo do ztráty napájecího napětí. Požární režim nastavíte dle následujícího popisu: 1. Uveďte motor do provozu. 2. Nastavte parametr P1-14 na 101, aby byl možný přístup k dalším parametrům. 3. Pro aktivaci funkce požárního režimu zvolte parametr P-15 = 13. UPOZORNĚNÍ Podrobnější popis konfigurace binárních vstupů při nastavení P-15 = 13 naleznete v kapitole "P-15 Výběr funkce binárních vstupů" ( 2 91). Vstupní funkce v P-15 jsou závislé na nastaveních v P-12. 4. Nastavte parametr P-60 na otáčky, které se použijí v požárním režimu. 5.8.2 Režim PI regulátoru Integrovaným PI regulátorem lze realizovat jednoduchý regulační obvod snímač-aktor. Například lze regulovat tlak zařízení, ve kterém pohon řídí čerpadlo a PI regulátor přijímá odezvu přes měřicí převodník tlaku. 60 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Uvedení do provozu Uvedení přídavných funkcí do provozu 5 V následujícím schématu je zobrazen základní postup při uvedení integrovaného PI regulátoru do provozu. Podrobnější informace k jednotlivým parametrům najdete v kapitole "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72). start PI regulátoru konfigurace P-12 volba řízení PI regulátoru P-15 volba funkce svorek ne Použít interní žádanou hodnotu? ano P-45/1 = 1 nastavení interní žádané hodnoty v P-46 Zdroj zpětné vazby = analogový vstup 1? ano ne volba alternativního zdroje zpětné vazby P-45/2 úprava faktoru zesílení podílu P-42 a/nebo integrální časové konstanty P-43 ne Kontrola: regulační chování OK? ano konfigurace ukončena 16873132043 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 61

5 Uvedení do provozu Uvedení přídavných funkcí do provozu 5.8.3 Režim master-slave Režim master-slave (P-12 = 11) Master Slave 1 Slave 2 IOIOI IOIOI IOIOI [2] [2] [1] [1] max 63x [1] RJ45 na kabelu RJ45 [2] kabelový rozvaděč 16873961867 Frekvenční měnič má integrovanou funkci master-slave. Pomocí zvláštního protokolu je umožněna komunikace master-slave. Frekvenční měnič potom komunikuje přes průmyslové rozhraní RS485. Do jedné komunikační sítě lze zapojit přes konektor RJ45 až 63 frekvenčních měničů. Jeden frekvenční měnič se nakonfiguruje jako master a zbývající měniče jako slave. V jedné síti může existovat pouze jeden frekvenční měnič typu master. Tento frekvenční měnič typu master vysílá svůj provozní stav (např. aktivní, neaktivní) a svou požadovanou frekvenci každých 30 ms. Frekvenční měniče typu slave potom následují stav frekvenčního měniče typu master. Konfigurace frekvenčního měniče typu master Frekvenční měnič typu master každé sítě musí mít v síti komunikační adresu 1. Zadejte: P-12 11 P-14 = 101 P-36/1 = 1 (adresa měniče 1 = výrobní nastavení) Konfigurace frekvenčního měniče typu slave Každý připojený slave musí mít jednoznačnou komunikační adresu slave, která se nastaví v P-36. Adresy slave se mohou zadat od 2 do 63. Zadejte: P-12 = 11 P-14 = 101 v P-35 faktor kalibrace slave 62 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Provoz Stav měniče 6 6 Provoz 6.1 Stav měniče 6.1.1 Zobrazení při neuvolněném měniči V následující tabulce jsou zobrazena hlášení o stavu měniče, která se zobrazují při zastaveném motoru. Hlášení StoP P-deF Stndby Popis Výkonový stupeň měniče deaktivován. Toto hlášení se zobrazí, pokud je motor zastaven a nevyskytuje se žádná chyba. Měnič je připraven k normálnímu provozu. Tovární nastavení parametrů se načítají. Toto hlášení se zobrazí, pokud uživatel vyvolá příkaz k načtení výrobních nastavení parametrů. Chcete-li opět uvést do provozu měnič, je nutné stisknout tlačítko <Reset>. Měnič je v pohotovostním (standby) režimu. Toto hlášení se zobrazí, pokud měnič vydává již 30 sekund otáčky 0 a požadovaná hodnota otáček je rovněž 0. 6.1.2 Zobrazení při uvolněném měniči V následující tabulce jsou zobrazena hlášení o stavu frekvenčního měniče, která se zobrazují při běžícím motoru. Krátkým stisknutím tlačítka <Navigace> na ovládacím panelu lze přepínat mezi zobrazeními výstupní frekvence, výstupního proudu a otáček. Hlášení H xxx A xxx xxxx C xxx...... (blikající body) Popis Výstupní frekvence frekvenčního měniče se zobrazí v Hz. Tento displej se zobrazí, pokud je frekvenční měnič uvolněn. Výstupní proud frekvenčního měniče se zobrazí v ampérech. Tento displej se zobrazí, pokud je frekvenční měnič uvolněn. Výstupní otáčky frekvenčního měniče se zobrazí v ot./min, pokud byla v parametru P 10 zadána hodnota > 0. Jsou kalibrované otáčky (P-40). Výstupní proud frekvenčního měniče překračuje proud uložený v parametru P-08. Frekvenční měnič monitoruje výšku a délku přetížení. Podle přetížení vydá frekvenční měnič chybové hlášení I.t-trP. 6.1.3 Reset chyb V případě reakce na chybu, viz odstavec "Chybové kódy" ( 2 64), lze chybu vynulovat stisknutím tlačítka <Stop> nebo otevřením nebo zavřením binárního vstupu 1. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 63

7 Servis a chybové kódy Paměť chyb 7 Servis a chybové kódy 7.1 Paměť chyb V režimu parametrů obsahuje parametr P00-28 datový záznam s posledními čtyřmi událostmi, které nastaly. Odpovídající hlášení jsou zobrazena ve zkrácené podobě, přičemž nejaktuálnější hlášení je na prvním místě (při vyvolání P00-28), předchozí události se posunou směrem dolů. Při výskytu nového hlášení se z protokolu chyb odstraní nejstarší hlášení. UPOZORNĚNÍ Pokud poslední odpojení proběhlo např. z důvodu podpětí, nebudou v protokolu chyb zaznamenány žádné další chyby podpětí. Tím se má zajistit, aby protokol chyb nebyl zaplněn chybami podpětí, které se vyskytnou vždy při vypnutí měniče. 7.2 Chybové kódy Chybové hlášení Displej měniče Chybový kód stavové slovo, když bit Xy = 1 dec. hex hex CANopen Emergency Code Význam O-I 1 0x1 0x2303 Nadproud na výstupu měniče k motoru Přetížení motoru Nadměrná teplota na chladiči měniče h-oi 1 0x1 0x230F Chyba nadproudu hardwaru na výstupu měniče (samočinná ochrana IGBT při přetížení) I.t-trP 8 0x08 0x1004 Chyba přetížení. Vyskytne se, když měnič po určitou dobu dodával více než 100 % jmenovitého proudu (stanoveno v P-08). Displej blikáním signalizuje přetížení. OI-b 4 0x04 0x2301 Nadproud brzdového kanálu Nadproud v obvodu brzdového odporu Opatření Chyba během konstantních otáček: Zkontrolujte přetížení nebo poruchu Chyba při uvolnění měniče: Zkontrolujte klopení nebo blokování motoru. Zkontrolujte z hlediska chyb zapojení motoru do hvězdy a trojúhelníku Zkontrolujte, zda délka kabelu odpovídá předepsané hodnotě Chyba během provozu: Zkontrolujte z hlediska náhlého přetížení nebo chybné funkce Zkontrolujte kabelové spojení mezi měničem a motorem Doba zrychlení/zpomalení je pravděpodobně příliš krátká a vyžaduje příliš mnoho výkonu. Pokud nemůžete zvýšit parametr P-03 nebo P-04, musíte použít větší měnič. Zvyšte urychlovací rampu P-03 nebo snižte zatížení motoru. Zkontrolujte, zda délka kabelu odpovídá předepsané hodnotě. Zkontrolujte zatížení mechanicky, abyste ověřili, že se může pohybovat volně a nedochází k žádným blokádám ani jiným mechanickým poruchám. Zkontrolujte přívodní vedení brzdového odporu Zkontrolujte hodnotu brzdového odporu Dbejte minimálních hodnot odporu podle jmenovitých tabulek 64 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Servis a chybové kódy Chybové kódy 7 Chybové hlášení Displej měniče Chybový kód stavové slovo, když bit Xy = 1 dec. hex hex CANopen Emergency Code Význam Opatření OL-br 4 0x04 0x1002 Brzdový odpor je přetížen Zvyšte dobu zpomalení, snižte setrvačnost zátěže nebo PS-trP 200 0xC8 0x1005 Interní chyba koncového stupně zapojte paralelně další brzdové odpory Dbejte minimálních hodnot odporu podle jmenovitých tabulek. Chyba při uvolnění měniče: Zkontrolujte z hlediska chyb zapojení nebo zkratu Zkontrolujte z hlediska zkratu fází nebo zemního spojení Chyba během provozu: Zkontrolujte z hlediska náhlého přetížení nebo nadměrné teploty Příp. je nutný dodatečný prostor nebo chlazení. O.Uolt 7 0x07 0x3206 Přepětí meziobvodu Zkontrolujte, zda je napájecí napětí příliš vysoké nebo nízké. Pokud se chyba objeví při zpomalení, musí být zvýšena doba zpomalení v P-04. V případě potřeby připojte brzdový odpor. Pokud je již zabudován brzdový odpor, ověřte, zda je P-34 nastaven na 1 nebo 2. U.Uolt 198 0xC6 0x3207 Podpětí meziobvodu Vyskytuje se rutinně při odpojení měniče. Pokud to nastane během chodu motoru, zkontrolujte síťové napětí. O-hEat 124 0x7C 0x4117 Teplota okolí je příliš vysoká Zkontrolujte chlazení měniče a rozměry krytu. Příp. je nutný dodatečný prostor nebo chlazení. Zkontrolujte funkci vnitřního ventilátoru. 1) O-t 11 0x0B 0x4208 Nadměrná teplota na chladiči Zkontrolujte chlazení měniče a rozměry krytu. Příp. je nutný dodatečný prostor nebo chlazení. Zkontrolujte funkci vnitřního ventilátoru 1). Snižte spínací frekvenci. Snižte zatížení motoru. U-t 117 0x75 0x4209 Nedostatečná teplota Vyskytuje se při okolní teplotě do -10 C. E-triP 26 0x1A 0x100B Externí chyba (ve spojení s binárním vstupem 3). Zvyšte teplotu nad -10 C, abyste mohli měnič spustit. Externí chyba na binárním vstupu 3. Rozpínací kontakt byl rozepnut. Zkontrolujte termistor motoru (pokud je připojen). SC-trP 46 0x2E 0x100C Chyba výpadku komunikace Zkontrolujte komunikační spojení mezi měniči a externími přístroji. Ověřte, zda je každému měniči v síti přiřazena jednoznačná adresa. P-LOSS 6 0x06 0x310E Chyba výpadku vstupních fází U měniče určeného pro síť střídavého proudu vypadává vstupní fáze. SC-FLt FAULtY Prog Vnitřní chyba měniče Flt-dc 7 0x07 0x320D Zvlnění meziobvodu je příliš vysoké data-f 98 0x62 0x1011 Interní chyba paměti Parametr není uložen, výrobní nastavení jsou obnovena. Zkuste to ještě jednou. Pokud se tento problém vyskytne opakovaně, konzultujte to se servisem SEW- EURODRIVE. V případě dotazů se obracejte na servis SEW- EURODRIVE. Zkontrolujte napájení th-flt 31 0x1F 0x1010 Vadný termistor na chladiči Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 65

7 Servis a chybové kódy Servis elektroniky SEW-EURODRIVE Chybové hlášení Displej měniče Chybový kód stavové slovo, když bit Xy = 1 dec. hex hex CANopen Emergency Code Význam Opatření 4-20 F 113 0x71 0x1012 Ztráta signálu 4-20 ma Zkontrolujte, zda je vstupní proud v rozmezí definovaném v P-16 a P-48. Zkontrolujte signální kabel F-Ptc 31 0x1F 0x1015 Aktivace PTC Připojený termistor PTC způsobil vypnutí měniče. FAn-F 50 0x32 0x1016 Chyba vnitřního ventilátoru Kontaktujte servis SEW-EURODRIVE AtF01 81 0x51 0x1028 Naměřený odpor statoru mezi fázemi kolísá AtF02 81 0x51 0x1029 Naměřený odpor statoru je příliš velký AtF03 81 0x51 0x102A Naměřená indukčnost motoru je příliš malá AtF04 81 0x51 0x102B Naměřená indukčnost motoru je příliš velká AtF05 81 0x51 0x102C Časový interval měření indukčnosti SC-F01 43 0x2B 0x1032 Chyba komunikace sběrnice Modbus SC-F02 47 0x2F 0X1033 Chyba komunikace SBus/ CANopen Naměřený odpor statoru motoru je nesymetrický. Zkontrolujte, zda: motor je správně připojen a není vadný vinutí vykazují správný odpor a symetrii Naměřený odpor statoru motoru je příliš velký. Zkontrolujte, zda: motor je správně připojen a není vadný výkonový údaj motoru odpovídá výkonu připojeného měniče Naměřená indukčnost motoru je příliš nízká. Zkontrolujte, zda je motor správně připojen a není vadný. Naměřená indukčnost motoru je příliš vysoká. Zkontrolujte, zda: motor je správně připojen a není vadný výkonový údaj motoru odpovídá výkonu připojeného měniče Zkontrolujte nastavení komunikace Zkontrolujte: komunikační spojení mezi měniči a externími přístroji jednoznačně přidělenou adresu na jeden měnič v síti 1) Pro funkční kontrolu frekvenčního měniče od 0,75 kw stiskněte současně všechna tlačítka integrovaného ovládacího zařízení. 7.3 Servis elektroniky SEW-EURODRIVE Pokud určitou chybu nelze odstranit, obraťte se prosím na servis elektroniky SEW- EURODRIVE. Pokud přístroj zašlete k opravě, uveďte prosím následující: Sériové číslo ( typový štítek) Typové označení Stručný popis aplikace (aplikace, řízení přes svorky nebo sériově) Připojené komponenty (motor atd.) Druh chyby Průvodní okolnosti Vlastní domněnky Předešlé neobvyklé události atd. 7.4 Dlouhodobé uskladnění Při dlouhodobém uskladnění připojte přístroj každé 2 roky nejméně na 5 minut k síťovému napětí. Jinak se zkracuje životnost přístroje. 66 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Servis a chybové kódy Likvidace 7 Postup při zanedbané údržbě: Ve frekvenčních měničích jsou použity elektrolytové kondenzátory, které při stavu bez napětí trpí účinky stárnutí. Tento efekt může vést k poškození elektrolytových kondenzátorů, bude-li přístroj po delší době uskladnění připojen přímo ke jmenovitému napětí. Při zanedbané údržbě doporučuje společnost SEW-EURODRIVE síťové napětí pomalu zvyšovat až na maximální hodnotu. Napětí se může zvyšovat např. regulačním transformátorem, jehož výstupní napětí se nastavuje podle následujícího přehledu. Doporučujeme následující odstupňování: Přístroje na 230 V(st): Stupeň 1: 170 V AC po dobu 15 min Stupeň 2: 200 V AC po dobu 15 min Stupeň 3: 240 V AC po dobu 1 hod Přístroje na 400 V(st): Stupeň 1: 0 V až 350 V AC během několika sekund Stupeň 2: 350 V AC po dobu 15 min Stupeň 3: 420 V AC po dobu 15 min Stupeň 4: 480 V AC po dobu 1 hod Po této regeneraci lze přístroj ihned použít nebo po provedení údržby dále dlouhodobě skladovat. 7.5 Likvidace Respektujte aktuální ustanovení. Podle vlastností a existujících předpisů zlikvidujte např. jako: elektronický odpad (desky s tištěným spojem) plast (kryt) plech měď hliník Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 67

8 Parametry Přehled parametrů 8 Parametry 8.1 Přehled parametrů 8.1.1 Standardní parametr Registr Modbus Sbus/ CANopen index Parametry/popis Meze otáček Rozsah hodnot/výrobní nastavení 129 11020 P-01 mezní otáčky Když P-10 = 0: P-02-50Hz - (5 P-09) Když P-10>0: P-02 - (5 P-10) Krátký popis Je horní mez otáček v Hz nebo ot./min (když P-10 >0) Maximální hodnoty: 500 Hz nebo 30 000 ot./min 130 11021 P-02 minimální otáčky 0 P-01 Horní mez otáček v Hz nebo ot./min, viz P 10. Rampy 131 11022 P-03 urychlovací rampa 0 5 600 s Čas urychlovací rampy v sekundách. Čas rampy se vztahuje na skok žádaných hodnot z 0 50 Hz (1500 1/min). 132 11023 P-04 zpomalovací rampa 0 5 600 s Čas zpomalovací rampy v sekundách. Čas rampy se vztahuje na skok žádaných hodnot z 50 Hz (1500 1/min) 0 Hz. 133 11024 P-05 výběr režimu zastavení 0 3 Stanovuje zpomalovací chování pohonu pro normální provoz a výpadek sítě. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72). 134 11025 P-06 funkce úspory energie 0 1 P-06 = 1 aktivuje funkci. Aktivovaná funkce automaticky snižuje připojené napětí motoru při lehké zátěži. Nejnižší možné napětí motoru činí při snížení 50 % jmenovitého napětí. Jmenovité údaje motoru 135 11012 P-07 jmenovité napětí motoru 0 230 2) 250 V 0 400 1) 500 V 136 11015 P-08 jmenovitý proud motoru 25 100 % výstupního proudu frekvenčního měniče 137 11009 P-09 jmenovitá frekvence motoru Jmenovité napětí podle typového štítku motoru. Při P-07 = 0 je kompenzace napětí deaktivována. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72). Jmenovitý proud motoru podle typového štítku. Data motorů DRN uložena jako výrobní nastavení. 25 50 500 Hz Jmenovitá frekvence motoru podle typového štítku. 138 11026 P-10 jmenovité otáčky motoru 0 3000 ot./min Při P-10 > 0 je aktivovaná kompenzace skluzu + zobrazení všech parametrů v ot./min. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72). 139 11027 P-11 přídavné napětí boost/ torque boost 140 11028 P-12 zdroj řízení 0 12 0 20 % max. výstupního napětí (rozlišení 0,1 %) Konstrukční velikost 1: max. 20 % Konstrukční velikost 2: max. 15 % Konstrukční velikost 3: max. 10 % 141 11029 P-13 rez. Rezervováno 142 11030 P-14 přístupový kód k rozšířeným parametrům 1) 460 V (jen americká varianta) Při nízkých otáčkách zvyšuje výstupní napětí měniče o kalibrovanou hodnotu, aby se v tomto rozsahu otáček dosáhlo vyššího rozvinutí krouticího momentu motoru. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72) 0 9 999 101: (Standardní) pro rozšířený přístup k menu. Změňte kód v P-37, abyste zabránili neoprávněnému přístupu k rozšířené sadě parametrů. 68 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Přehled parametrů 8 8.1.2 Rozšířené parametry Registr Modbus Sbus/ CANopen Index Parametry/popis 143 11031 P-15 výběr funkce binárního vstupu Rozsah hodnot/výrobní nastavení 144 11064 P-16 analogový vstup 1 0 10 V, b 0 10 V, 0 20 ma t 4 20 ma, r 4 20 ma t 20 4 ma, r 20 4 ma Krátký popis 0 13 Definuje funkce binárních vstupů. Viz odstavec "P-15 Výběr funkce binárních vstupů" ( 2 91). Konfiguruje formát analogového vstupu 1. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 74). 145 11003 P-17 frekvence PWM 2 4 16 khz 1) Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 74). 1) v závislosti na jmenovitém výkonu měniče Relé uživatele 146 11050 P-18 výběr relé uživatele 0 1 8 Vybere funkci výstupu relé uživatele. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 81). 147 11051 P-19 spínací práh relé 0 100 200 % mezních otáček P-01 nebo jmenovitého proudu motoru P-08 Definuje mezní hodnotu pro P-18 a P 25. Požadované otáčky 148 11036 P-20 požadované otáčky 1 P-02 P-01 Standardně: 0 Hz 149 11037 P-21 požadované otáčky 2 P-02 P-01 Standardně: 0 Hz 150 11038 P-22 požadované otáčky 3 P-02 P-01 Standardně: 0 Hz 151 11039 P-23 požadované otáčky 4 P-02 P-01 Standardně: 0 Hz Interní žádaná hodnota pro otáčky 1, když P-10 > 0 Zadání v ot./min Interní žádaná hodnota pro otáčky 2, když P-10 > 0 Zadání v ot./min Interní žádaná hodnota pro otáčky 3, když P-10 > 0 Zadání v ot./min Interní žádaná hodnota pro otáčky 4, když P-10 > 0 Zadání v ot./min 152 11059 P-24 zpomalovací rampa 2 0 25 s Přes binární vstup nebo při výpadku sítě podle P-05. 153 11046 P-25 výběr funkce analogového výstupu AO/DO 0 8 9 Vybere funkci analogového výstupu. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 78). 154 11045 P-26 potlačení otáček frekvenčního pásma Potlačení otáček 155 11044 P-27 střed rozsahu P-02 P-01 Standardně: 0 Hz 156 11099 P-28 přizpůsobení charakteristiky U/f (hodnota napětí) 157 11098 P-29 přizpůsobení charakteristiky U/f (hodnota frekvence) 0 P-01 [Hz] Velikost frekvenčního pásma, které má být potlačeno. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 79). Přizpůsobení charakteristik U/f Střed rozsahu Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 79). 0 P-07 [V] Přizpůsobení charakteristiky U/f hodnota napětí nového pracovního bodu. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 80). 0 P-09 [Hz] Přizpůsobení charakteristiky U/f hodnota frekvence nového pracovního bodu. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 80). 158 11070 P-30 svorkový režim, funkce restartu 159 11071 P-31 funkce restartu režim ovládacího přístroje/režim průmyslové sběrnice Chování měniče při uvolnění/restartu Edge R, Auto-0 Auto-5 Definuje chování měniče ve vztahu k digitálnímu vstupu uvolnění a konfiguruje také automatickou funkci opětovného rozběhu. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 82). 0 1 7 Definuje chování uvolnění měniče, pokud řízení probíhá přes integrované ovládací zařízení. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 74). Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 69

8 Parametry Přehled parametrů 160 11132 P-32 úroveň 1 funkce stejnosměrného přidržení, zatěžovatel 11133 P-32 úroveň 2 funkce stejnosměrného přidržení, druh provozu Funkce HVAC 0 25 s Použít lze i pro brzdění DC. K tomu účelu se musí v P-59 definovat otáčky. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 84). 0 2 161 11060 P-33 letmý start 0 2 Letmý start. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 74). 162 11131 P-34 aktivace brzdového spínače 163 11065 P-35 kalibrace analogového vstupu/slave 164 11105 P-36 úroveň 1 Nastavení průmyslové sběrnice, adresa slave 11106 P-36 úroveň 2 Nastavení průmyslové sběrnice, přenosová rychlost 11107 P-36 úroveň 3 Nastavení průmyslové sběrnice, reakce na timeout 165 11074 P-37 definice přístupového kódu 166 11073 P-38 blokování přístupu k parametrům 0 2 Nastavení P-34 > 0 aktivuje integrovaný brzdový spínač. P-34 = 1, aktivováno, s s/w ochranou (pouze pro BWLT 100 002). Při překročení maximálního proudu je hlášena chyba. P-34 = 2, aktivováno, pro ostatní BW s externí ochranou. 0 100 2000 % Faktor kalibrace analogového vstupu a otáčky slave. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 77). Nastavení průmyslové sběrnice 0 1 63 Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 77) 0 1 5 0 8 Blokovací funkce parametrů 0 101 9 999 Definuje přístupový kód pro rozšířenou sadu parametrů v P-14. 0 1 Reguluje přístup uživatele k parametrům. 167 11066 P-39 analogový vstup - offset -500 0 500 % Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 78). 168 11056 P-40 úroveň 1 kalibrace displeje, zdroj 11057 P-40 úroveň 2 kalibrace displeje, faktor kalibrace 169 P-41 tepelná ochrana motoru podle UL 508C 0 2 Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 72). 0 16 000 0 1 Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 170 11075 P-42 PI regulátor zesílení P 171 11076 P-43 PI regulátor Integrální časová konstanta 172 11078 P-44 PI regulátor Provozní režim 173 11079 P-45 úroveň 1 PI regulátor vstupní signál, volba zdroje žádaných hodnot 11080 P-45 úroveň 2 PI regulátor vstupní signál, volba zdroje skutečných hodnot 174 11081 P-46 PI regulátor, nastavení digitální žádané hodnoty Parametry PI regulátoru 0 1 30 Nastavení pro integrovaný PI regulátor. Výrobní nastavení: 0 1 30 s Zdroj skutečných hodnot = analogový vstup 2 Zdroj žádaných hodnot = pevná hodnota pro 0 100 % analogového vstupu 2, digitálně nastavitelná přes P-46 0 1 Pokud provoz výrobní nastavení, viz "Popis 0 1 rozšířených parametrů" ( 2 87). 0 5 0 100 % 70 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Přehled parametrů 8 Parametry PI regulátoru 175 11067 P-47 analogový vstup 2 0 10 V, b 0 10 V, 0 20 ma t4 20 ma, r4 20 ma t20 4 ma, r20 4 ma, Ptc th 176 11061 P-48 časovač pro pohotovostní režim 177 11087 P-49 budicí úroveň regulační odchylky PI 178 11052 P-50 pásmo hystereze uživatelského relé 179 11089 P-51 volba metody regulace motoru Konfiguruje formát analogového vstupu 2. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 0 25 s Aktivace časovače pomocí P-48 > 0 s; při n = 0 ot./min a uvolněném regulátoru přejde měnič po čase nastaveném v P-48 do pohotovostního režimu 0 100 % Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 0 100 % Aktivace pomocí P-50 > 0 Procentuální podíl mezních otáček P-01 nebo jmenovitého proudu motoru P-08, v závislosti na nastavení v P-18. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). Parametry regulace motoru 0 1 5 Při výrobním nastavení je měnič v režimu řízení U/f. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 180 11091 P-52 Auto-Tune 0 1 P-52 = 1 aktivuje měření Auto-Tune. Manuální aktivace postupu měření Auto-Tune. NEBEZPEČÍ! Motor se po aktivaci může otáčet. 181 11091 P-53 úroveň 1 Vektorový režim, regulační parametry faktor zesílení (podíl P) 0 250 % Manuální jemné sladění regulačních parametrů 11092 P-53 úroveň 2 Vektorový režim, regulační parametry integrální časová konstanta (podíl I) 0 250 ms 182 11095 P-54 mezní proud 0 150 175 % Maximální proud, který měnič vydá. Procentuální podíl z P-08 183 11140 P-55 motor, odpor statoru 0 655,35 Ω Manuální úprava hodnoty odporu statoru. Automaticky se obsadí pomocí Auto-Tune. 184 11142 P-56 motor, indukčnost statoru osa d (Lsd) 185 11145 P-57 motor, indukčnost statoru osa q (Lsq) 186 11134 P-58 stejnosměrné brzdění, otáčky 187 11135 P-59 funkce stejnosměrného přidržení, intenzita proudu 0 6553.5 mh Manuální úprava hodnoty Lsd. Automaticky se obsadí pomocí Auto-Tune. 0 6553.5 mh Manuální úprava hodnoty Lsq. Automaticky se obsadí pomocí Auto-Tune. 0 P-01 Otáčky pro začátek stejnosměrného brzdění. Pro aktivaci stejnosměrného brzdění je nutná změna v P-32. Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 0 20 100 % Také pro stejnosměrné brzdění Viz "Popis rozšířených parametrů" ( 2 87). 188 11146 P-60 požární režim, otáčky 0 250 Hz Otáčky požárního režimu. Pro aktivaci požárního režimu zvolte funkce 13 v P-15. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 71

8 Parametry Popis rozšířených parametrů 8.2 Popis rozšířených parametrů 8.2.1 Standardní parametr P-05 Výběr režimu zastavení Stanovuje zpomalovací chování pohonu pro normální provoz a výpadek sítě. Rozsah hodnot: 0 2 Při výpadku sítě: 0: Zachování provozu 1: Motor se dotáčí 2: Rychlé zastavení podél P-24 Při normálním zastavení: 0: Zastaví podél rampy P-04 1: Motor se dotáčí 2: Zastaví podél rampy P-04 Pokud P-05 = 0, pokusí se frekvenční měnič při výpadku sítě zachovat provoz snížením otáček motoru a využitím zátěže jako generátor. P-07 Jmenovité napětí motoru Rozsah hodnot: 0 230 250 V 0 400 (460 pouze americká varianta) 500 V Jmenovité napětí motoru podle typového štítku. Pro nízkonapěťové pohony je tato hodnota omezena na 250 V. Kompenzace napětí P-07 > 0 V: aktivováno Pokud je tato funkce aktivována, je výstupní napětí frekvenčního měniče modulované podle šířky pulzu udržováno konstantní variabilním přizpůsobením pulzů. Tímto způsobem lze podchytit negativní účinky, např. pokles vstupního napětí na straně sítě, a motor může udržovat jmenovitý krouticí moment. Kromě toho se tlumí tepelné ztráty motoru, zapříčiněné generátorovou energií v provozu brzdy. P-07 = 0 V: deaktivováno Pokud je kompenzace napětí deaktivována, při procesu brzdění jsou vytvářeny vyšší tepelné ztráty v motoru a krouticí moment motoru může být ovlivněn vnějšími vlivy, např. poklesem síťového napětí. Meziobvod frekvenčního měniče se odtíží tímto nastavením. P-10 Jmenovité otáčky motoru Rozsah hodnot: 0 30 000 1/min 0: Kompenzace skluzu (--- FEHLENDER LINK ---) deaktivovaná, zobrazení všech parametrů v Hz 1: Kompenzace skluzu (--- FEHLENDER LINK ---) aktivovaná, zobrazení všech parametrů v ot./min 72 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 P-11 Přídavné napětí/boost Rozsah hodnot: 0 20 % max. výstupního napětí. Rozlišení 0,1 % Konstrukční velikost 1: max. 20 % Konstrukční velikost 2: max. 15 % Konstrukční velikost 3: max. 10 % Při nízkých otáčkách zvyšuje výstupní napětí frekvenčního měniče o kalibrovanou hodnotu, aby se v tomto rozsahu otáček dosáhlo vyššího rozvinutí točivého momentu motoru. Vektorový režim (P51 1): Když byla v P-51 zvolena jedna z metod vektorového řízení, vyplní se P-11 automaticky procesem Auto-Tune. U P-07 P-07 2 20 % 10 % 0 % P-09 P-09 2 f 6353342859 V trvalém provozu při nízkých otáčkách musí být použit motor s externím ventilátorem. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 73

8 Parametry Popis rozšířených parametrů P-12 Zdroj řízení Rozsah hodnot: 0 11 0 Řízení svorek 1 Řízení s ovládacím zařízením (pouze vpřed) 2 Řízení s ovládacím zařízením (tlačítkem <Start> přepínejte mezi vpřed/vzad) 3 Řízení sítě SBus s interními urychlovacími/zpomalovacími rampami 4 Řízení sítě SBus s přizpůsobením urychlovací/zpomalovací rampy přes sběrnici 5 Řízení sítě Modbus RTU s interními urychlovacími/zpomalovacími rampami 6 Řízení sítě Modbus RTU s přizpůsobením urychlovacích/zpomalovacích ramp přes sběrnici 7 CANopen řízení sítě s přizpůsobením urychlovacích/zpomalovacích ramp 8 CANopen řízení sítě s přizpůsobením urychlovacích/zpomalovacích ramp přes sběrnici 9 PI regulátor režim standard 10 PI regulátor režim advanced 11 provoz master - slave 8.2.2 PWM P-17 Spínací frekvence PWM Nastavení spínací frekvence modulované podle šířky pulzu. Vyšší spínací frekvence znamená menší vyvíjení hluku na motoru, ale také vyšší ztráty v koncovém stupni. V následující tabulce jsou ukázány hodnoty pro spínací frekvenci PWM závislé na výkonové třídě. Vstupní napětí V Výkonová třída kw 1 110 0,37 1,1 1 230 3 230 1 230 3 230 Výrobní nastavení PWM khz min. PWM khz max. PWM khz 0,37 2,2 16 4 12 4 2 3 400 0,75 4 16 3 400 5,5 7,5 12 3 400 11 8 16 74 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 8.2.3 Analogové vstupy P-16, P-48 Analogový vstup (popis platí i pro analogový vstup 2) Rozsah hodnot: Displej Rozsah hodnot Vysvětlení U 0 10 0 10 V Unipolární režim (napěťový vstup) b 0 10-10 10 V Bipolární režim (napěťový vstup) A 0 20 0 20 ma Unipolární režim (proudový vstup) t 4 20 4 20 ma Unipolární režim (proudový vstup) r 4 20 4 20 ma Unipolární režim (proudový vstup) t 20 4 4 20 ma (inv.) Unipolární režim invertovaný (proudový vstup) r 20 4 4 20 ma (inv.) Unipolární režim invertovaný (proudový vstup) Ptc-th (jen P-48) b = bipolární režim Zvolte nastavení pro provoz termistoru motoru PTC t = Frekvenční měnič se vypne, pokud je odstraněn signál při uvolněném frekvenčním měniči. r = Signalizuje, že se frekvenční měnič podél rampy roztočí na otáčky nastavené v P-20. Bipolární režim Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 75

8 Parametry Popis rozšířených parametrů Tato funkce umožňuje plynulé nastavení otáček v celém rozsahu otáček od -100 % do +100 % z P-01 bez přepnutí binárního vstupu. Alternativně lze realizovat charakteristiku podle [B]. P01[%] 100 50 A B -10-5 5 10 U A [V] -50-100 12804908811 Charakteristika A Při použití analogového vstupního signálu s rozsahem napětí -10 V až +10 V (bipolární režim) P-16 = 0 10b Charakteristika B Provoz lze realizovat podle této charakteristiky s následujícími nastaveními ve frekvenčním měniči: P-16 = 0 10 V (výrobní nastavení) P-35 = 200 % P-39 = 50 % 76 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 P-35 Kalibrace analogového vstupu/slave Rozsah hodnot: viz 0 100 2000 Kalibrace analogového vstupu 100% P-35 = 200% P-35 = 100% Otáčky 50% P - 35 = 50% 0% 0V Kalibrace slave, když P-12 = 11 P-35 = (n slave /n master ) 100 % 5V Analogový vstup 10V 6355552139 Příklad otáčky master = 1500 ot./min požadované otáčky slave = 750 ot./min P-35 = 750 / 1500 100 % = 50 Otáčky slave se omezí prostřednictvím P-01 a P-02 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 77

8 Parametry Popis rozšířených parametrů P-39 Analogový vstup - offset Rozsah hodnot: -500 0 500 % Ofset analogového vstupu, rozlišení 0,1 %. 100% P-39 = -50% P-39 = 0% 50% P-39 = 50% Otáčky 0% 0V 5V 10V Analogový vstup P-39 = 100% -50% -100% 6355554571 8.2.4 Analogový výstup P-25 Analogový výstup výběru funkce Rozsah hodnot: 0 8 10 0 Frekvenční měnič je uvolněn (digitální) 1 Frekvenční měnič je připraven k provozu (digitální) 2 Motor při požadovaných otáčkách (digitální) 3 Frekvenční měnič v chybovém stavu (digitální) 4 Otáčky motoru mezní hodnota P-19 (digitální) 5 Proud motoru mezní hodnota P-19 (digitální) 6 Otáčky motoru < mezní hodnota P-19 (digitální) 7 Proud motoru < mezní hodnota P-19 (digitální) 8 Otáčky motoru (analogové) 9 Proud motoru (analogový) 10 Výkon motoru (analogový) 78 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 Nastavení jako digitální výstup Deaktivováno: 0 V Aktivováno: +24 V (20 ma mezní hodnota) Nastavení jako analogový výstup Výběr 8: Rozsah signálu otáček motoru 0 10 V = 0 100 % z P-01 Výběr 9: Rozsah signálu proudu motoru 0 10 V = 0 200 % z P-08 8.2.5 Potlačení otáček P-26, P-27 Potlačení otáček Rozsah hodnot: 0 P-01 V některých aplikacích mohou určité rozsahy otáček vyvolat mechanické rezonanční kmity, které mají negativní vliv na chování stroje. Pomocí funkce potlačení otáček lze potlačit rušivý rozsah otáček. Vstupní otáčky probíhají hysterezí s rampami uvedenou na obrázku z P-03 a P-04. P27 P26 P-26 popisuje velikost frekvenčního pásma P-27 popisuje střed frekvenčního pásma 9007205610286091 Příklad: Potlačení rozsahu otáček 27 Hz 37 Hz Spouštěcí frekvence = 27 Hz; Konečná frekvence = 37 Hz P-26 = 37 Hz - 27 Hz = 10 Hz P-27 = spouštěcí frekvence + P-26/2 = 27 Hz + 5 Hz = 32 Hz Pokud požadované otáčky leží v rámci frekvenčního pásma určeného k potlačení, setrvávají vstupní otáčky v závislosti na směru urychlení na horní nebo dolní mezi frekvenčního pásma. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 79

8 Parametry Popis rozšířených parametrů 8.2.6 Přizpůsobení charakteristik U/f P-28, P-29 Přizpůsobení charakteristiky U/f V této funkci se může vytvořit dodatečný pracovní bod charakteristiky U/f frekvenčního měniče. Pokud se tento pracovní bod nachází pod normálou (provozní bod 1), odebírá motor při všech otáčkách pod svým jmenovitým bodem méně energie. Motor má však nižší krouticí moment. Toto nastavení je mimo jiné vhodné pro aplikace s čerpadly a ventilátory. Pokud se tento pracovní bod nachází nad normálou (provozní bod 2), vyvíjí motor při všech otáčkách pod svým jmenovitým bodem vyšší krouticí moment. To má však za následek, že se motor silněji zahřívá. Toto nastavení je vhodné, když je při určitých otáčkách pozorována nestabilita motoru. Pokud je to ten případ, zvyšte nebo snižte napětí (P-28) při nestabilních otáčkách (P-29). P-07 U U N /f N P-28 2 P-28 1 P-29 P-09 f P-07 = jmenovité napětí motoru P-09 = jmenovitá frekvence motoru P-28 = hodnota napětí přizpůsobení charakteristiky U/f P-29 = hodnota frekvence přizpůsobení charakteristiky U/f Příklad: pracovní bod 1 = P-28 1 /P-29 pracovní bod 2 = P-28 2 /P-29 12265183371 80 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 8.2.7 Relé uživatele P-18 Výběr výstupu relé uživatele Rozsah hodnot: 0 1 7 0 Frekvenční měnič je uvolněn. Pro řízení elektromechanické přídržné brzdy motoru vyberte tuto funkci. Instalace ovládání brzdy viz kapitola "Instalace" ( 2 24). 1 Frekvenční měnič je připraven k provozu 2 Motor při požadovaných otáčkách 3 Frekvenční měnič v chybovém stavu 4 Otáčky motoru mezní hodnota P-19 5 Proud motoru mezní hodnota P-19 6 Otáčky motoru < mezní hodnota P-19 7 Proud motoru < mezní hodnota P-19 8 Analogový vstup 2 > mezní hodnota P-19 Spínací práh mezní hodnoty je definován v P-19. Kontakt relé je proveden jako rozpojovací. P-51 Pásmo hystereze uživatelského relé Rozsah hodnot: 0 100 % relé zavřené relé otevřené spodní mez horní mez Horní mez: Otáčky definované prostřednictvím P-19 Spodní mez: Horní mez hodnota definovaná prostřednictvím P-51 Příklad použití: P-01 = 50 Hz P-18 = 4 relé zavře, když jsou otáčky měniče hodnota v P-19 P-19 = 50 % = 25 Hz 9007211969771275 Skutečné otáčky motoru kolísají o ± 2 Hz kolem žádané hodnoty 25 Hz (hodnota v P-19). Dojde k nežádoucím nestabilním stavům relé ( cvakání ). Aby se tomu zabránilo, může se nastavit P-51 = 5 % = 2,5 Hz. Kolísání otáček pak bude v rámci hystereze, relé si zachová svůj stav. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 81

8 Parametry Popis rozšířených parametrů 8.2.8 Chování měniče při uvolnění/restartu P-30 Provoz svorek funkce nového startu Definuje chování frekvenčního měniče ve vztahu k digitálnímu vstupu uvolnění a konfiguruje také automatickou funkci opětovného rozběhu. Rozsah hodnot: Edge-R, Auto-0, Auto-1 Auto 5 Edge-R: Po zapnutí nebo vynulování chyby (reset) se frekvenční měnič automaticky nespustí, i když na příslušném binárním vstupu je stále signál uvolnění. Signál je nutné nejprve smazat po zapnutí nebo vynulování (reset) (rozepnutí přepínače) a následně opět nastavit (sepnutí přepínače), aby se frekvenční měnič spustil. Auto-0: Po zapnutí nebo vynulování (reset) se frekvenční měnič automaticky spustí, i když na příslušném binárním vstupu je signál uvolnění. Auto-1 Auto-5: Po chybném vypnutí (trip) provede frekvenční měnič až 5 pokusů o nový start, a sice v intervalech 20 sekund. Aby bylo možné vynulovat počitadlo, je nutné frekvenční měnič odpojit od napětí. Počítá se počet pokusů o opětovné spuštění. Pokud frekvenční měnič není schopen při posledním pokusu spustit pohon, dojde k trvalému chybnému vypnutí, které lze resetovat pouze stisknutím tlačítka Reset. P-31 Funkce restartu ovládacího přístroje/průmyslové sběrnice Definuje chování uvolnění frekvenčního měniče, pokud řízení probíhá přes integrované ovládací zařízení nebo průmyslovou sběrnici. Rozsah hodnot: 0 1 7 Režim Označení Vysvětlení 0 Minimální otáčky Ke spuštění stiskněte tlačítko <Start>. 1 Naposledy připojené otáčky Ke spuštění stiskněte tlačítko <Start>. 2 Minimální otáčky (Autorun) Ke spuštění uvolnění hardwaru přes binární vstupy. 3 Naposledy připojené otáčky (Autorun) Ke spuštění uvolnění hardwaru přes binární vstupy. 4 Aktuální otáčky Ke spuštění stiskněte tlačítko <START> 5 Přednastavené otáčky 4 Ke spuštění stiskněte tlačítko <START> 6 Aktuální otáčky (Autorun) Ke spuštění uvolnění hardwaru nebo binárních vstupů 7 Přednastavené otáčky 4 (Autorun) Ke spuštění uvolnění hardwaru nebo binárních vstupů 82 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 8.2.9 Funkce HVAC Funkce stejnosměrného brzdění a přidržení (P-32, P-59, P-60) Přivedením stejnosměrného proudu do vinutí motoru během času zadaného v P-32 se vytvoří homogenní magnetické pole. Pokud vnější síla působí na rotor krouticím momentem, vytváří magnetické pole brzdný moment. Pomocí funkce stejnosměrného brzdění a přidržení lze realizovat následující technické úlohy pohonů: Oblast úlohy Úloha Parametr HVAC HVAC, přepravní technika HVAC Zabránění opětovnému spuštění rotoru ventilátoru na základě proudu vzduchu Stejnosměrné brzdění (DC brzdění) od definované rychlosti s následnou přídržnou brzdou (celkem max. 25 s) Definovaný start s otáčkami 0 rotoru ventilátoru, který se nachází v proudu vzduchu P-32, P-59 P-32, P-58, P-59 P-32, P-59 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 83

8 Parametry Popis rozšířených parametrů Příklad použití Funkce stejnosměrného přidržení s DC brzděním P-03 P-04 n n B t I dc I B t_1 t_2 t t_dc 16872908683 t_1 t_2 t_dc n B I B = doba DC brzdění = doba DC přídržné brzdy = doba DC funkce přidržení [P-32] = start otáček DC brzdění [P-59] = přivedený DC proud [P-60] P-32 Funkce přidržení stejnosměrného proudu Úroveň Č. programu Rozsah hodnot Standardní hodnota 1 0 25 s 0 s Funkce DC proudové zatížení, doba DC proudové zatížení aktivované, když P-32/1 > 0 s 2 0 0 2 0 DC proudové zatížení při ZASTAVENÍ 1 DC proudové zatížení při STARTU 2 DC proudové zatížení při ZASTAVENÍ a STAR- TU 84 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 P-59 Stejnosměrné brzdění, otáčky Rozsah hodnot: 0 P-01 Otáčky pro začátek stejnosměrného brzdění. Pro aktivaci stejnosměrného brzdění se musí nastavit P-32/1 > 0 s. P-60 Funkce stejnosměrného přidržení, intenzita proudu Rozsah hodnot: 0 100 % Hodnota v [%] z P-08. Určuje intenzitu přiváděného stejnosměrného proudu. P-33 Letmý start Rozsah hodnot: 0 2 Při aktivovaném letmém startu spustí frekvenční měnič řízení motoru od aktuálně zjištěných otáček rotoru. Pokud se rotor nachází v otáčkách "0", může dojít ke krátkému zpomalení rozběhu. Nastavení P-33 Popis 0 Letmý start deaktivován 1 Letmý start aktivován 2 Letmý start aktivován jen tehdy, jsou-li splněny následující podmínky: chybové vypnutí úbytek napětí zastavení volnoběhu Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 85

8 Parametry Popis rozšířených parametrů 8.2.10 Nastavení průmyslové sběrnice P-36 Nastavení průmyslové sběrnice P-36 je v ovládacím zařízení frekvenčního měniče rozdělen do úrovní. Stisknutím tlačítka <Navigace> se vstoupí vždy do další úrovně. Displej frekvenčního měniče zobrazuje v úrovni 2 P-36 čísla programů. Podle toho, která nastavení byla v P-12 aktivována, platí pro tato čísla rozdílné hodnoty. V následující tabulce je zobrazeno přiřazení čísla programu k příslušné hodnotě v závislosti na P-12. Úroveň Č. programu SBus (P-12 = 3/4) CAN (P-12 = 5/6) Hodnota 1 - adresa slave 1 63 1 63 2 - přenosová rychlost 3 - reakce na timeout v ms 0 500 kb/s 9,6 kb/s 1 500 kb/s 115,2 kb/s 2 125 kb/s 19,2 kb/s 3 250 kb/s 38,4 kb/s 4 500 kb/s 57,6 kb/s 5 1 Mb/s 76,8 kb/s 0 0 (žádná chyba) 1 t 30 2 t 100 3 t 1000 4 t 3000 5 r 30 6 r 100 7 r 1000 8 r 3000 Nastavením 0 se deaktivuje odpojení komunikace. Modbus RTU (P-12 = 7/8) t x : Frekvenční měnič se vypne bezprostředně po překročení času x [ms]. r x : Motor se zastaví podél rampy, jakmile uplynul čas x [ms]. 8.2.11 Kalibrace displeje P-40 Kalibrace displeje P-40 je v ovládacím zařízení frekvenčního měniče rozdělen do úrovní. Stisknutím tlačítka <Navigace> se vstoupí vždy do další úrovně. Úroveň Č. programu Hodnota 1 zdroj 0 Otáčky motoru 1 Proud motoru 2 Hodnota analogového vstupu 2 86 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 Úroveň Č. programu Hodnota 2 faktor 0 16000 Zobrazí se v reálném čase na displeji provozního stavu (cxxx). 8.2.12 Tepelná ochrana motoru podle UL508C P-41 Tepelná ochrana motoru podle UL508C 0/deaktivováno 1/aktivováno Frekvenční měniče jsou vybaveny funkcí tepelné ochrany motoru podle NEC (National Electronical Code) k ochraně motoru před přetížením. V interní paměti je proud motoru hromaděn po určitou dobu. Jakmile je tepelná mez překročena, přejde frekvenční měnič do chybového stavu (I.ttrP). Jakmile výstupní proud frekvenčního měniče leží pod nastaveným jmenovitým proudem motoru, interní paměť se sníží v závislosti na výstupu. Pokud je P-41 deaktivován, sepnutím sítě se resetuje paměť tepelného přetížení. Pokud je P-41 aktivován, zůstane paměť zachována i po sepnutí sítě. 8.2.13 PI regulátor P-42 Proporcionální zesílení PI Rozsah hodnot: 0 1 30 Proporcionální zesílení regulátoru. Vyšší hodnoty způsobí větší změnu výstupní frekvence frekvenčního měniče jako reakci na malé změny zpětnovazebního signálu. Příliš vysoká hodnota může vést k nestabilitě. P-43 Integrální časová konstanta PI Rozsah hodnot: 0 1 30 s Vyšší hodnoty způsobí více tlumené regulační chování. Příliš vysoká hodnota může vést k nežádoucí setrvačnosti regulační dráhy. Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 87

8 Parametry Popis rozšířených parametrů P-44 PI regulátor, provozní režim Rozsah hodnot: 0 1 Nastavení P-44 0: standardně rostoucí 1: inverzní klesající Reakce otáček na negativní regulační odchylku (skutečná hodnota se snižuje) P-45 Regulátor, vstupní signál Rozsah hodnot: 0 1 Úrove ň 1 2 Popis Č. programu Zdroj Zdroj žádaných hodnot Zdroj skutečných hodnot 0 Digitální = hodnota v P-46 1 Analogový = analogový vstup 1 0 Analogový vstup 2 1 Analogový vstup 1 2 Proud motoru, P-08 3 Napětí meziobvodu 4 5 analogový vstup 1 analogový vstup 2 Porovnání dvou analogových skutečných hodnot. Rozdíl hodnot se porovná s žádanou hodnotou. Připojte skutečné hodnoty k analogovému vstupu 1 a analogovému vstupu 2. P-45/1 musí být 0. Maximální hodnota (analogový vstup 1; analogový vstup 2) Porovnání obou analogových vstupních hodnot. Maximální hodnota se použije jako skutečná hodnota PI. P-46 Nastavení digitální žádané hodnoty Rozsah hodnot: 0 100 % signálu odezvy Příklad: Signál odezvy 0 10 V, P 46 = 50 % = 5 V P-49 Regulační odchylka PI Rozsah hodnot: 0 100 % Pokud je měnič během provozu PI regulátoru v pohotovostním režimu, musí být vybraný zpětnovazební signál (skutečná hodnota regulační dráhy) pod prahem definovaným v P-49 dříve, než se měnič vrátí do normálního provozu. 88 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Popis rozšířených parametrů 8 8.2.14 Parametry regulace motoru P-51 Volba metody regulace motoru Rozsah hodnot: 0 1 5 Nastavení v P-51 Metoda regulace motoru Typy motorů 0 Regulace otáček VFC-ASM Asynchronní stroje 1 Řízení U/f Asynchronní stroje 2 Regulace otáček VFC-PM Permanentně buzené synchronní stroje 3 Regulace otáček BLDC Bezkartáčové stejnosměrné motory 4 Synch. regulace reluktance motorů Synchronní reluktanční motory 5 Regulace motoru LSPM Motory SEW-LSPM Vysvětlivky 0/regulace otáček VFC Vektorové řízení otáček pro indukční motory s vypočítanou regulací otáček rotoru. K regulaci otáček motoru se použijí regulační algoritmy závislé na elektromagnetickém poli. Protože u vypočítaných otáček rotoru je obvod otáček vnitřně uzavřený, tak tento druh regulace nabízí uzavřený regulační obvod bez fyzického snímače. Se správně nastaveným regulátorem otáček je statická změna otáček zpravidla lepší než 1 %. V zájmu nejlepší možné regulace se může před prvním uvedením do provozu provést Auto-Tune (P-52). 1/rozšířené řízení U/f (standardně) Při metodě řízení U/f se otáčky motoru nastaví lineární variací napětí a frekvence na výstupu měniče. Ve většině případů použití toto nastavení postačuje. Je-li zapotřebí lepší performance ohledně řízení motoru, stability krouticího momentu a rozsahu otáček, měla by se použít některá regulační metoda VFC. Kompenzace skluzu Frekvenční měniče MOVITRAC LTE-B používají rozšířené řízení U/f. To znamená, že při aktivní kompenzaci skluzu (P-10 > 0) se kompenzuje pokles otáček závislý na zátěži tak, že frekvenční měnič v příslušném pracovním bodě zvýší výstupní frekvenci f A o podíl Δ f vypočtený v závislosti na zátěži. 2/regulace otáček VFC-PM Analogické vlastnosti jako regulace otáček VFC, ale při regulaci otáček PM se pro výpočet výstupních veličin používá model stroje permanentně buzeného synchronního motoru. 3/regulace otáček BLDC Analogické vlastnosti jako regulace otáček VFC, ale při regulaci otáček BLDC se pro výpočet výstupních veličin používá model stroje bezkartáčového stejnosměrného motoru (motoru BLDC). Výsledný tvar výstupní proudové křivky se liší ve srovnání s regulací motoru PM. 4/synch. regulace reluktance motoru Analogické vlastnosti jako regulace otáček VFC, ale při regulaci otáček synchronní reluktance se pro výpočet výstupních veličin používá model stroje synchronního reluktančního motoru. 5/regulace motoru LSPM Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 89

8 Parametry Popis rozšířených parametrů Toto nastavení používejte, když je k měniči LTE-B MOVITRAC připojen Line Start Permanent Magnet Motor (LSPM motor) od SEW-EURODRIVE. P-54 Vektorový režim, faktor zesílení POZOR Možné poškození frekvenčního měniče Následující parametry využívá měnič interně, aby se dosáhlo co možná optimální regulace motoru. Špatné nastavení parametrů může vést ke špatnému výkonu a neočekávanému chování motoru. Úpravy by měli provádět jen zkušení uživatelé, kteří dokonale rozumí funkci parametrů. Náhradní schéma zapojení třífázových motorů. R S Lsd Lsq R r I drms U X n R 1 - s r s 7372489995 P-56 Motor, odpor statoru [RS] Rozsah nastavení: závislý na motoru (Ω) Odpor statoru představuje ohmický odpor měděného vinutí mezi fázemi. Tato hodnota se automaticky zjistí a nastaví při Auto-Tune. Tuto hodnotu lze také zadat ručně. P-57 Motor, indukčnost statoru, osa d (Lsd) Rozsah hodnot: 0 6553.5 mh Indukčnost statoru motoru (Lsd) Rozsah nastavení: závislý na motoru (H) U indukčních motorů: Hodnota indukčnosti fáze statoru Pro motory s permanentními magnety: Indukčnost statoru osy ve fázi d v Henry. P-58 Motor, indukčnost statoru, osa q (Lsq) Rozsah hodnot: 0 6553.5 mh Indukčnost statoru motoru (Lsq) jen pro PM motory Rozsah nastavení: závislý na motoru (H) Pro motory s permanentními magnety: Indukčnost statoru fáze q osa v Henry 90 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry P-15 Výběr funkce binárních vstupů 8 8.3 P-15 Výběr funkce binárních vstupů Funkce binárních vstupů ve frekvenčním měniči jsou programovatelné. Je možné vybírat funkce nezbytné pro vaši aplikaci. V následujících tabulkách jsou zobrazeny funkce binárních vstupů v závislosti na hodnotě parametrů P-12 a P-15. 8.3.1 Provoz svorek P-15 Výběr Pokud parametr P-12 = 0 (svorkový režim), platí následující tabulka: Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/analogový vstup 2 0 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 1 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 2 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 3 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 4 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 5 0: Chod vpravo zastavení 1: Chod vpravo 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Reference analogové hodnoty otáček 1: Přednastavené otáčky 1 nebo 2 0: (0 V) Reference analogové hodnoty otáček 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 Binární vstup 4/ analogový vstup 1 Referenční otáčky Referenční otáčky Poznámky 0: Otevřené 0: (0 V) Otevřené 0: Přednastavené Přednastavené otáčky 1 1: Uzavřené 0: (0 V) Otevřené otáčky 1 4 Přednastavené otáčky 2 1: Max. otáčky 0: Otevřené 1: (10 24 V) Uzavřené (P-01) Přednastavené otáčky 3 1: Uzavřené 1: (10 24 V) Uzavřené Přednastavené otáčky 4 0: Reference analogové hodnoty otáček 1: Přednastavené otáčky 1 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Chod vlevo zastavení 1: Chod vlevo K zastavení motoru pomocí rampy rychlého zastavení spojte binární vstup 1 a 2. 6 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 7 0: Chod vpravo zastavení 1: Chod vpravo 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Chod vlevo zastavení 1: Chod vlevo K zastavení motoru pomocí rampy rychlého zastavení spojte binární vstup 1 a 2. 8 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 9 0: Chod vpravo zastavení 1: Chod vpravo 10 Funkce tlačítka, spínací kontakt Pozitivní hrana impulzu: Uvolnění 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Chod vlevo zastavení 1: Chod vlevo Funkce tlačítka, rozpínací kontakt Negativní hrana impulzu: Zastavení 0: (0 V) Odpojení TF/TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Reference analogové hodnoty otáček 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 0: (0 V) Reference analogové hodnoty otáček 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 0: (0 V) Odpojení TF/TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Odpojení TF/TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK Referenční otáčky Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3. Referenční otáčky Referenční otáčky Integrovaná funkce rychlého zastavení přes binární vstupy 1 a 2 Referenční otáčky Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3. Referenční otáčky Integrovaná funkce rychlého zastavení přes binární vstupy 1 a 2. Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3. 0: (0 V) Otevřené 0: Otevřené Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Uzavřené 0: Otevřené Přednastavené otáčky 2 0: (0 V) Otevřené 1: Uzavřené Přednastavené otáčky 3 1: (10 24 V) Uzavřené 1: Uzavřené Přednastavené otáčky 4 0: (0 V) Otevřené 0: Otevřené Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Uzavřené 0: Otevřené Přednastavené otáčky 2 0: (0 V) Otevřené 1: Uzavřené Přednastavené otáčky 3 1: (10 24 V) Uzavřené 1: Uzavřené Přednastavené otáčky 4 0: (0 V) Reference analogové hodnoty otáček 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 Referenční otáčky Funkce pro provoz s tlačítka (impulzní řízení) Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 91

8 Parametry P-15 Výběr funkce binárních vstupů P-15 Výběr Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/analogový vstup 2 Funkce Binární vstup 4/ analogový vstup 1 Poznámky 11 0 1 1 (10 24 V) Chod vlevo Referenční otáčky Funkce pro provoz s tlačítka 0 0 1 (10 24 V) Vzad zastavení (impulzní řízení) P-15 Výběr 1 1 0 (0 V) Chod vpravo 1 0 0 (0 V) Chod vpravo zastavení 1 0 1 (10 24 V) Rychlé zastavení podél P-24 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Funkce Binární vstup 3 Analogový vstup Poznámky 12 0 0 Zastavení / Blokování 0: (0 V) Reference reguláto- analogové hodnoty otáček ru 1 0 Zastavení s rampou 1 (P-04) 0 1 Zastavení s rampou 2 (P-04) 1 1 Uvolnění/start 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 Referenční otáčky P-15 Výběr Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/analogový vstup 2 Binární vstup 4/analogový vstup 1 Poznámky 13 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/ start 0: Přednastavené otáčky 1: Analogový vstup 1 0: (0 V) Požární režim 1: (10 24 V) Normální provoz Referenční otáčky Funkce požárního režimu 92 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry P-15 Výběr funkce binárních vstupů 8 8.3.2 Režim tlačítkového pole Pokud parametr P-12 = 1 nebo 2 (režim tlačítkového pole), platí následující tabulka: P-15 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/ analogový vstup 2 Binární vstup 4/ Poznámky Tlačítko 5 Tlačítko 6 analogový vstup 1 0, 1, 5, 8 12 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 1 0: Zastavení/uvolnění regulátoru 1: Uvolnění/start 2 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 3 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 4 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 6 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 7 0: Zastavení / Blokování regulátoru 1: Uvolnění/start 0: žádná funkce 1: Otáčky nahoru 0 (0 V) žádná funkce 1 (10 24 V) Otáčky dolů Při zavření binárního vstupu 2 zároveň s binárním vstupem 3 se ignoruje tlačítko START 0 (0 V): Chod vpravo 1 (10 24 V): Chod vlevo Upozornění: Zvýšení Zavření binárního vstupu 2 zá- otáček roveň s binárním vstupem 3 může způsobit okamžitý rozběh motoru! Žádná funkce Referenční otáčky 1) Žádná funkce Referenční otáčky, volitelné přes P-45 0: žádná funkce 1: Otáčky nahoru 0: (0 V) žádná funkce 1: (10 24 V) Otáčky dolů Při zavření binárního vstupu 2 zároveň s binárním vstupem 3 se ignoruje tlačítko START. 0: žádná funkce 1: Otáčky nahoru 0: žádná funkce 1: Otáčky nahoru 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Zastavení 1: Chod vpravo K zastavení motoru pomocí rampy rychlého zastavení spojte binární vstup 1 a 2. 13 0: Zastavení/uvolnění regulátoru 1: Uvolnění/start 0: Aktivace zadání pevné požadované hodnoty otáček 1: Referenční otáčky ovládacího zařízení 1) ve výrobním nastavení analogový vstup 2 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Referenční otáčky ovládacího zařízení 1: (10 24 V) Pevná požadovaná hodnota otáček 1 Upozornění: Zvýšení Zavření binárního vstupu 2 zá- otáček roveň s binárním vstupem 3 může způsobit okamžitý rozběh motoru 0: (0 V) žádná funkce snímač připojte otáček Externí teplotní Zvýšení 1: (10 24 V) Otáčky dolů 3. na binární vstup Upozornění: Při zavření binárního vstupu 2 zároveň s binárním vstupem 4 se ignoruje tlačítko START. Může to způsobit okamžitý rozběh motoru! 0: (0 V) Referenční otáčky ovládacího zařízení 1: (10 24 V) Referenční otáčky analogového vstupu Referenční otáčky Zvýšení otáček 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Požární režim 1: (10 24 V) Normální provoz 0 (0 V): Referenční otáčky ovládacího zařízení 1 (10 24 V): Pevná požadovaná hodnota otáček 1 0 (0 V): Referenční otáčky ovládacího zařízení 1 (10 24 V): Pevná požadovaná hodnota otáček 1 0: (0 V) Pevná požadovaná hodnota otáček 1 1: (10 24 V) Pevná požadovaná hodnota otáček 2 Externí teplotní Zvýšení snímač připojte otáček na binární vstup 3. Integrovaná Zvýšení funkce rychlého otáček zastavení přes binární vstupy 1 a 2. Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3. Funkce požárního režimu Zvýšení otáček Snížení otáček Snížení otáček Snížení otáček Snížení otáček Snížení otáček Snížení otáček Snížení otáček Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 93

8 Parametry P-15 Výběr funkce binárních vstupů 8.3.3 Režim řízení SBus, CANopen a slave Pokud parametr P-12 = 3 nebo 4 (režim řízení SBus), platí následující tabulka: P-15 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/ analogový vstup 2 0, 2, 4, 8 12 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 1 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 3 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 5 0: Blokování regulátoru 1: Start 6 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 7 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 13 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění Binární vstup 4/ analogový vstup 1 Poznámky Žádný účinek Žádný účinek Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Gateway/master 1). Žádná funkce Referenční otáčky 2) Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Gateway/master 1) Referenční otáčky, volitelné přes P-45 0: Referenční otáčky master 1: Přednastavené otáčky 1 0: Referenční otáčky master 1: Přednastavené otáčky 0: Referenční otáčky master 1: Analogový vstup referenčních otáček 1 0: Referenční otáčky master 1: Reference otáček ovládacího zařízení 0: Aktivované zadání pevné požadované hodnoty otáček 1: Referenční otáčky master 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Požární režim 1: (10 24 V) Normální provoz 1) Když P-31 = 2, 3, 6 nebo 7, uvolnění výhradně přes DI1 (neplatí pro Sbus) 2) ve výrobním nastavení analogový vstup 2 Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Gateway/master 1) Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 Žádný účinek Pokud DI2 = 0, uvolnění přes DI1 a Gateway/master Referenční otáčky Uvolnění přes DI1 a Gateway/master 1) Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Gateway/master 1) Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 2 Uvolnění DI1 a Gateway/master 1) Funkce požárního režimu 8.3.4 Režim řízení Modbus RTU Pokud parametr P-12 = 5 nebo 6 (režim řízení Modbus RTU), platí následující tabulka: P-15 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/ analogový vstup 2 0, 2, 4, 8 12 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 1 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 3 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 5 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 6 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 7 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění Binární vstup 4/ analogový vstup 1 Poznámky Žádný účinek Žádný účinek Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Modbus master 1). Žádný účinek Referenční otáčky 2) Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Modbus master 1) Referenční otáčky, volitelné přes P-45 0: Referenční otáčky master 1: Přednastavené otáčky 1 0: Referenční otáčky master 1: Přednastavené otáčky 0: Referenční otáčky master 1: Analogový vstup referenčních otáček 0: Referenční otáčky master 1: Reference otáček ovládacího zařízení 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 2 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK Žádný účinek Uvolnění přes DI1 a Modbus master 1) Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3. Žádný účinek Referenční otáčky Žádný účinek Pokud DI2 = 0, uvolnění přes DI1 a Gateway. Pokud DI2 = 1, uvolnění výlučně přes DI1. Pokud DI2 = 0, uvolnění přes DI1 a Gateway Pokud DI2 = 1, uvolnění výlučně přes DI1 Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 94 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry P-15 Výběr funkce binárních vstupů 8 P-15 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/ analogový vstup 2 13 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 0: Přednastavené otáčky 1: Referenční otáčky master 1) Když P-31 = 2, 3, 6 nebo 7, uvolnění výhradně přes DI1 2) ve výrobním nastavení analogový vstup 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Normální provoz Binární vstup 4/ analogový vstup 1 0: (0 V) Přednastavené otáčky 1 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 2 Poznámky Uvolnění přes DI1 a Modbusmaster 1) Funkce požárního režimu 8.3.5 PI regulátor, režim řízení P-15 Binární vstup 1 Binární vstup 2 Binární vstup 3/ analogový vstup 2 0, 2, 7 0: Blokování regulátoru 0: PI regulátor, režim 12 1: Uvolnění 1: Přednastavené otáčky 1 1 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 3 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 4 Funkce tlačítka, spínací kontakt Pozitivní hrana impulzu: Uvolnění 5 Funkce tlačítka, spínací kontakt Pozitivní hrana impulzu: Uvolnění 6 Funkce tlačítka, spínací kontakt Pozitivní hrana impulzu: Uvolnění 7 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 8 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 13 0: Blokování regulátoru 1: Uvolnění 0: PI regulátor, režim 1: Přednastavené otáčky 1 0: PI regulátor, režim 1: Přednastavené otáčky 1 Funkce tlačítka, rozpínací kontakt, negativní hrana impulzu: Zastavení Funkce tlačítka, rozpínací kontakt, negativní hrana impulzu: Zastavení Funkce tlačítka, rozpínací kontakt, negativní hrana impulzu: Zastavení 0: PI regulátor, režim 1: Přednastavené otáčky 1 0: Chod vpravo 1: Chod vlevo 0: Přednastavené otáčky 1 1: PI regulátor, režim Vstup skutečná hodnota Vstup skutečná hodnota 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru OK Binární vstup 4/ analogový vstup 1 Poznámky Žádný účinek Použít lze v souvislosti s P-45 = 1 Vstup žádaná hodnota Vstup skutečná hodnota Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 Žádný účinek Žádný účinek Funkce, když interní skutečný zdroj P-45/2 > 0 0: (0 V) PI regulátor, režim 1: (10 24 V) Přednastavené otáčky 1 0: (0 V) Odpojení TF/ TH 1: (10 24 V) Teplota motoru 0: (0 V) Odpojení 1: (10 24 V) Teplota motoru OK Vstup skutečná hodnota 0: (0 V) Požární režim 1: (10 24 V) Normální provoz Žádný účinek Žádný účinek Vstup skutečná hodnota Žádný účinek Vstup skutečná hodnota Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 Funkce, když interní skutečný zdroj P-45/2 > 0 Externí teplotní snímač připojte na binární vstup 3 Funkce požárního režimu Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 95

8 Parametry Parametr pro kontrolu provozních dat v reálném čase (pouze čtení) 8.4 Parametr pro kontrolu provozních dat v reálném čase (pouze čtení) Přes skupinu parametrů P00 lze monitorovat interní provozní data měniče. Tyto parametry nelze měnit. 8.4.1 Přístup ke skupině parametrů 0 Přístup ke skupině parametrů 0 Při P-14 = P-37 (101 ve výrobním nastavení) jsou viditelné všechny parametry. Stisknutím tlačítka <Navigace> lze přepnout na P-00. P00-z se zobrazí, přičemž z znamená druhou číslici v P-00 (tzn. 1 50). Poté lze přepnout na požadovaný parametr P-00. Po opětovném stisknutí tlačítka <Navigace> se zobrazí hodnota této určité skupiny parametrů 0. U parametrů, které mají několik hodnot (např. identifikace softwaru), lze různé hodnoty v rámci tohoto parametru zobrazit stisknutím tlačítka <Nahoru>/<Dolů>. Rychlým stisknutím tlačítka <Navigace> se dostanete k další vyšší úrovni. Při opětovném rychlém stisknutí tlačítka <Navigace> (bez stisknutí tlačítka <Nahoru>/<Dolů>) se zobrazení změní na další vyšší úroveň (hlavní úroveň parametrů, tzn. P-00). Pokud se nacházíte na spodní úrovni (např. P00-05) a stisknete tlačítka <Nahoru>/ <Dolů> ke změně adresáře P-00, tato hodnota parametru se stisknutím <Navigace> rychle zobrazí. 8.4.2 Popis skupiny parametrů 0 Parametr Index CANopen/SBus Parametry/popis Rozsah zobrazení Vysvětlení 20 11210 P00-01 Hodnota analogového vstupu 1 21 11211 P00-02 Hodnota analogového vstupu 2 22, 40 11213 P00-03 Vstup požadované hodnoty otáček 11 11212 P00-04 Stav binárních vstupů 39 11232 P00-05 Vnitřní teplota měniče 11288 P00-06 Meziobvod pulzace napětí 43 11270 P00-07 Připojené napětí motoru 23 11220 P00-08 Aktuální napětí meziobvodu 0 100 % 100 % = max. vstupní napětí/proud 0 100 % 100 % = max. vstupní napětí/proud P-01 (min) P-01 (max) Zobrazení otáček v Hz při P-10 = 0, jinak v ot./min. Binární hodnota -25 C 125 C 0 1000 V AC 0 600 V DC 0 1000 V 24 11221 P00-09 Teplota chladiče -20 C 100 C 25, 26 11296 11297 P00-10 Počítadlo provozních hodin 11298 11299 P00-11 Provozní doba od poslední chyby 1 11300 11301 P00-12 Provozní doba od poslední chyby 2 28 11302 11303 P00-13 Provozní doba od poslední aktivace Efektivní hodnota výstupního napětí měniče 0 99999 h Hodnota trvale uložena. Výrobní nastavení neúčinné. 0 99999 h Provozní doba od poslední chyby (TRIP) nebo odpojení (vypnutí sítě). Při opětovném spuštění nebo odpojení se časovač resetuje 0 99999 h Provozní doba od poslední chyby (TRIP). Při opětovném spuštění nebo odpojení se časovač resetuje 0 99999 h Zobrazí provozní dobu intervalu uvolnění. Při každém dalším uvolnění se časovač resetuje 96 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Parametry Parametr pro kontrolu provozních dat v reálném čase (pouze čtení) 8 Parametr Index CANopen/SBus Parametry/popis Rozsah zobrazení Vysvětlení 11350 P00-14 Aktuální spínací frekvence PWM 11305 11313 P00-15 Protokol napětí meziobvodu 11322 11329 P00-16 Protokol teploty chladiče 11330 11337 P00-17 Protokol proudu motoru 15, 16 11247 11250 P00-18 Identifikace softwaru, vstupy/výstupy a řízení motoru 34 37 11251 11254 P00-19 Sériové číslo měniče 12 14, 17 11255 P00-20 Identifikační číslo měniče 11256 11258 P00-21 Příchozí procesní data (CANopen, Sbus) 11259 11261 P00-22 Odchozí procesní data (CANopen, Sbus) 11289 11290 P00-23 Celkový čas teploty chladiče > 85 C 11237 11238 P00-24 Celkový čas interní teploty měniče > 80 C 11291 P00-25 Otáčky rotoru (vypočítané z modelu motoru) 32, 33 11292 11293 P00-26 čítač kwh/čítač MWh 11304 11305 P00-27 Doba chodu ventilátoru měniče 2 16 khz Tato hodnota může být nižší než nastavení v P-17, protože při tepelném přetížení probíhá automatické snížení 0 1000 V Zobrazuje posledních 8 hodnot před vypnutím z důvodu chyby -20 C 120 C Zobrazuje posledních 8 hodnot před vypnutím z důvodu chyby 0 2 IN Zobrazuje posledních 8 hodnot před vypnutím z důvodu chyby např. 1.00, 47 AE A/B/C A= 0 999999, B = 0 99 C =0-99999 např. LTE-B+ 1ph/0.37/2.00 Levá hodnota = I/O procesor, pravá hodnota = řízení motoru Jednoznačné sériové číslo měniče Typ/výkon/verze FW PE1 PE3, Gateway -> měnič PA1 PA3, Gateway -> měnič 0 65000 h Časové rozmezí, v němž byla na chladiči naměřena teplota > 85 C 0 65000 h Časové rozmezí, v němž měnič pracoval při > 80 C -P01 P01 Platí jen pro vektorový režim xxxx 0-65000 Hodiny doby chodu vnitřního ventilátoru 11272 11281 P00-28 Chybový protokol xxxx Zobrazuje poslední 4 chyby 11219 P00-29 PI regulátor, výstup 11314 11321 P00-30 Protokol meziobvodu pulzace napětí 11282 11283 P00-31 Magnetizační a momentový proud Id/Iq 11239 11246 P00-32 Protokol vnitřní teploty měniče 11338 P00-33 Čítač kritických chyb O-I 11339 P00-34 Čítač kritických chyb O-voltů 11340 P00-35 Čítač kritických chyb U-voltů 11341 P00-36 Čítač kritických chyb O-T 11342 P00-37 Čítač kritických chyb bo-i 0 100 % Výstup PI 0 1000 V Zobrazuje posledních 8 hodnot před vypnutím z důvodu chyby 0 100,0 A Údaj proudu v A rms Přes ovládací zařízení: Pro zobrazení lq použijte tlačítko <NAHORU> -25 C 125 C Zobrazuje posledních 8 hodnot před vypnutím z důvodu chyby 0 65000 Čítač chyb nadměrného proudu 0 65000 Čítač chyb přepětí 0 65000 Čítač chyb podpětí 0 65000 Čítač chyb nadměrné teploty na chladiči 0 65000 Čítač chyb zkratu na brzdovém spínači Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 97

8 Parametry Parametr pro kontrolu provozních dat v reálném čase (pouze čtení) Parametr Index CANopen/SBus Parametry/popis Rozsah zobrazení Vysvětlení 11343 P00-38 Čítač kritických chyb O-heat 11224 P00-39 Čítač chyb komunikace Modbus 11225 P00-40 Čítač chyb komunikace CANopen 11223 P00-41 Čítač chyb interní komunikace I/O 11344 P00-42 Čítač chyb interní komunikace µc výkonová část 11351 11352 P00-43 Doba chodu měniče P00-44 Offset fáze proudu a vztažná hodnota pro U P00-45 Offset fáze proudu a vztažná hodnota pro V P00-46 Offset fáze proudu a vztažná hodnota pro W 11294 11295 P00-47 Celková doba zapnutí požárního režimu 18, 19 11226 11227 P00-48 Zobrazované hodnoty kanálu 1 a 2 interního osciloskopu 11228 11229 P00-49 Zobrazované hodnoty kanálu 3 a 4 interního osciloskopu 0 65000 Čítač chyb nadměrné teploty teplota okolí 0 65000 0 65000 0 65000 0 65000 Čítač chyb komunikace mezi procesory výkonové elektroniky Vnitřní hodnota Vnitřní hodnota Vnitřní hodnota 1: Hodnota 2: Hodnota 3: Hodnota 4: Hodnota 11355 11356 P00-50 Verze Lib a verze Příklad: L 1.00 DSP-Bootloader pro řízení Příklad: b 1.00 motoru Celková doba chodu měniče od výroby v [h] Záznamy: První je vztažná hodnota, druhý naměřená hodnota u obou hodnot žádné místo za desetinnou čárkou Záznamy: První je vztažná hodnota, druhý naměřená hodnota u obou hodnot žádné místo za desetinnou čárkou Záznamy: První je vztažná hodnota, druhý naměřená hodnota u obou hodnot žádné místo za desetinnou čárkou Celková doba zapnutí požárního režimu v [h] Okamžitá hodnota aktuálního měření osciloskopu. Jednotka odpovídá nastavené veličině Okamžitá hodnota aktuálního měření osciloskopu. Jednotka odpovídá nastavené veličině 2 záznamy: První pro verzi lib řízení motoru, druhý pro verzi DSP- Bootloader. 2 místa za desetinnou čárkou 98 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Technické údaje Shoda 9 9 Technické údaje Následující kapitola obsahuje technické údaje. 9.1 Shoda Všechny výrobky vyhovují následujícím mezinárodním normám: Označení CE pro směrnici o nízkém napětí IEC 664-1 Koordinace izolace elektrických zařízení nízkého napětí UL 508C Power Conversion Equipment EN 61800-3 Systémy elektrických výkonových pohonů s nastavitelnou rychlostí - Část 3 EN 61000-6/-2, -3, -4 Odolnost proti rušení / vyzařování rušivých signálů (elektromagnetická kompatibilita) Třídy ochrany krytu podle NEMA 250, EN 55011:2007 Klasifikace hořlavosti podle UL 94 RCM cul EAC 9.2 Informace o okolí Teplota okolí během provozu Maximální snížení výkonu v závislosti na teplotě okolí Přípustné podmínky Teplota okolí během skladování -40 C až +60 C Maximální instalační výška pro jmenovitý provoz Snížení výkonu nad 1000 m Relativní vlhkost vzduchu Stupeň ochrany měniče spínací skříně Frekvenční měnič s vysokým stupněm ochrany -10 až +50 C pro frekvenci PWM 2 khz (IP20) -10 až +40 C pro frekvenci PWM 2 khz (IP66 NEMA 4X/IP55 NEMA 12K) 4 %/1 C až 55 C pro frekvenční měnič IP20 4 %/1 C až 45 C pro frekvenční měnič IP66/IP55 1000 m 1 %/100 m až max. 2000 m < 95 % (orosení nepřípustné) IP20 NEMA 1 IP66 NEMA 4X/IP55 NEMA 12K Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 99

9 Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV 9.3 Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV Používání frekvenčního měniče MOVITRAC LTE-B s filtrem nebo bez filtru se řídí předpisy různých zemí. Bez filtru: povoleno v Americe, Asii a Africe. S filtrem: vhodné pro celosvětové použití Údaj Horsepower (HP) se stanoví následovně. Přístroje 200 240 V: NEC2002, tabulka 430-150, 230 V Přístroje 380 480 V: NEC2002, tabulka 430-150, 460 V 9.3.1 1fázový systém 115 V AC pro 3fázové motory 230 V AC (zdvojovač napětí) MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída 0 IP20 Typ MC LTE B... 0004-101-1-00 0008-101-1-00 0011-101-4-00 Kryt IP66/NEMA-4X bez přepínače Kryt IP66/NEMA-4X s přepínačem VSTUP Objednací číslo 18261663 18261671 18261868 Typ MC LTE B... 0004-101-1-30 0008-101-1-30 0011-101-4-30 Objednací číslo 18262171 18262198 18262287 Typ MC LTE B... 0004-101-1-40 0008-101-1-40 0011-101-4-40 Objednací číslo 18262422 18262430 18262538 Síťové napětí U Síť V 1 AC 110 115 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 10 16 (15) 1) 20 Jmenovitý vstupní proud A 6,7 12,5 16,8 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,37 0,75 1,1 Výstupní napětí U motor V 3 0 250 Výstupní proud A 2,3 4,3 5,8 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 1,5 AWG 16 Max. délka kabelů motoru Stíněné m 50 100 VŠEOBECNĚ Nestíněné 75 150 Konstrukční velikost BG 1 2 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu W 11 22 33 Minimální hodnota brzdového odporu Ω 47 1) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL 100 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV 9 9.3.2 1fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída 0 IP20 1) Typ MC LTE B... 0004-201-1-00 0008-201-1-00 0015-201-1-00 0015-201-4-00 0022-201-4-00 0040-201-4-00 VSTUP Objednací číslo 18261698 18261736 18261760 18261876 18261906 18262120 Síťové napětí U Síť V 1 AC 200 240 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 10 16 20 32 (35) 2) 40 Jmenovitý vstupní proud A 6,7 12,5 14,8 22,2 31,7 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,37 0,75 1,5 2,2 4 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 2,3 4,3 7 10,5 16 Maximální výstupní frekvence Průřez kabelů motoru Cu 75C Hz 500 mm 2 1,5 2,5 AWG 16 18 Max. délka Stíněné m 50 100 kabelů motoru Nestíněné 75 150 VŠEOBECNĚ Konstrukční velikost BG 1 2 3 Tepelná ztráta při výstupním W 11 22 45 66 120 jmenovitém výkonu Minimální hodnota brzdového odporu 1) Zařízení pro Ameriku, Asii a Afriku 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL Ω 47 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 101

9 Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV 9.3.3 3fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída 0 IP20 1) Typ MC LTE B... 0004-203-1-00 0008-203-1-00 0015-203-1-00 0015-203-4-00 0022-203-4-00 0040-203-4-00 VSTUP Objednací číslo 18261701 18261744 18261779 18262023 18261914 18262031 Síťové napětí U Síť V 3 AC 200 240 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 6 10 16 (15) 2) 20 32 (35) 2) Jmenovitý vstupní proud A 3 5,8 9,2 13,7 20,7 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,37 0,75 1,5 2,2 4 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 2,3 4,3 7 10,5 18 Maximální výstupní frekvence Průřez kabelů motoru Cu 75C Hz 500 mm 2 1,5 2,5 AWG 16 12 Max. délka Stíněné m 50 100 kabelů motoru Nestíněné 75 150 VŠEOBECNĚ Konstrukční velikost BG 1 2 3 Tepelná ztráta při výstupním W 11 22 45 66 120 jmenovitém výkonu Minimální hodnota brzdového odporu 1) Zařízení pro Ameriku, Asii a Afriku 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL Ω 47 102 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV 9 9.3.4 3fázový systém 400 V AC pro 3fázové motory 400 V AC Konstrukční velikosti 1 a 2 MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída 0 IP20 1) Typ MC LTE B... 0008-503-1-00 0015-503-1-00 0015-503-4-00 0022-503-4-00 0040-503-4-00 VSTUP Objednací číslo 18261795 18261817 18261949 18261965 18261981 Síťové napětí U Síť V 3 AC 380 480 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 5 10 16 (15) 2) Jmenovitý vstupní proud A 2,9 5,4 7,6 12,4 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,75 1,5 2,2 4 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 2,2 4,1 5,8 9,5 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 1,5 Max. délka kabelů motoru VŠEOBECNĚ AWG 16 Stíněné m 50 100 Nestíněné 75 150 Konstrukční velikost BG 1 2 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu Minimální hodnota brzdového odporu 1) Zařízení pro Ameriku, Asii a Afriku 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL W 22 45 66 120 Ω 100 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 103

9 Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost bez filtru EMV Konstrukční velikost 3 MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída 0 IP20 1) Typ MC LTE B... 0055-503-4-00 0075-503-4-00 0110-503-4-00 VSTUP Objednací číslo 18262066 18262082 18262104 Síťové napětí U Síť V 3 AC 380 480 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 20 25 32 (35) 2) Jmenovitý vstupní proud A 16,1 20,7 27,1 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 5,5 7,5 11 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 14 18 24 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 2,5 4 Max. délka kabelů motoru VŠEOBECNĚ AWG 12 10 Stíněné m 100 Nestíněné 150 Konstrukční velikost BG 3 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu W 165 225 330 Minimální hodnota brzdového odporu Ω 47 1) Zařízení pro Ameriku, Asii a Afriku 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL 104 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV 9 9.4 Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV Používání frekvenčního měniče MOVITRAC LTE-B s filtrem nebo bez filtru se řídí předpisy různých zemí. S filtrem: vhodné pro celosvětové použití. Bez filtru: povoleno v Americe, Asii a Africe. Údaj Horsepower (HP) se stanoví následovně. Přístroje 200 240 V: NEC2002, tabulka 430-150, 230 V Přístroje 380 480 V: NEC2002, tabulka 430-150, 460 V 9.4.1 1fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída B IP20 1) Typ MC LTE B... 0004-2B1-1-00 0008-2B1-1-00 0015-2B1-1-00 0015-2B1-4-00 0022-2B1-4-00 0040-2B1-4-00 Kryt IP66/ NEMA-4X bez přepínače Kryt IP66/ NEMA-4X s přepínačem VSTUP Objednací číslo 18261728 18261752 18261787 18261892 18261930 18262139 Typ MC LTE B... 0004-2B1-1-30 0008-2B1-1-30 0015-2B1-1-30 0015-2B1-4-30 0022-2B1-4-30 0040-2B1-4-30 Objednací číslo 18262201 18262228 18262236 18262295 18262309 18262384 Typ MC LTE B... 0004-2B1-1-40 0008-2B1-1-40 0015-2B1-1-40 0015-2B1-4-40 0022-2B1-4-40 0040-2B1-4-40 Objednací číslo 18262503 18262511 18251048 18262570 18262589 18262597 Síťové napětí U Síť V 1 AC 200 240 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 10 16 20 32 (35) 2) 40 Jmenovitý vstupní proud A 6,7 12,5 14,8 22,2 31,7 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,37 0,75 1,5 2,2 4 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 2,3 4,3 7 10,5 16 Maximální výstupní frekvence Průřez kabelů motoru Cu 75C Hz 500 mm 2 1,5 2,5 AWG 16 18 Max. délka Stíněné m 50 100 kabelů motoru Nestíněné 75 150 VŠEOBECNĚ Konstrukční velikost BG 1 2 3 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu Minimální hodnota brzdového odporu 1) Zařízení pro Evropu, Austrálii a Nový Zéland 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL W 11 22 45 66 120 Ω - 47 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 105

9 Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV 9.4.2 3fázový systém 230 V AC pro 3fázové motory 230 V AC MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída A IP20 1) Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-00 0022-2A3-4-00 0040-2A3-4-00 Kryt IP66/NEMA-4X bez přepínače Kryt IP66/NEMA-4X s přepínačem VSTUP Objednací číslo 18261884 18261922 18262058 Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-30 0022-2A3-4-30 0040-2A3-4-30 Objednací číslo 18262317 18262325 18262392 Typ MC LTE B... 0015-2A3-4-40 0022-2A3-4-40 0040-2A3-4-40 Objednací číslo 18262600 18262619 18262635 Síťové napětí U Síť V 3 AC 200 240 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 16 (15) 2) 20 32 (35) Jmenovitý vstupní proud A 9,2 13,7 20,7 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 1,5 2,2 4,0 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 7 10,5 18 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 1,5 2,5 AWG 16 12 Max. délka kabelů motoru Stíněné m 100 VŠEOBECNĚ Nestíněné 150 Konstrukční velikost BG 2 3 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu W 45 66 120 Minimální hodnota brzdového odporu Ω 47 1) Zařízení pro Evropu, Austrálii a Nový Zéland 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL 106 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV 9 9.4.3 3fázový systém 400 V AC pro 3fázové motory 400 V AC Konstrukční velikosti 1 a 2 MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída A IP20 1) Typ MC LTE B... 0008-5A3-1-00 0015-5A3-1-00 0015-5A3-4-00 0022-5A3-4-00 0040-5A3-4-00 Kryt IP66/NEMA-4X bez přepínače Kryt IP66/NEMA-4X s přepínačem VSTUP Objednací číslo 18261809 18261825 18261957 18261973 18262007 Typ MC LTE B... 0008-5A3-1-30 0015-5A3-1-30 0015-5A3-4-30 0022-5A3-4-30 0040-5A3-4-30 Objednací číslo 18262244 18262252 18262333 18262341 18262368 Typ MC LTE B... 0008-5A3-1-40 0015-5A3-1-40 0015-5A3-4-40 0022-5A3-4-40 0040-5A3-4-40 Objednací číslo 18251145 18251153 18262546 18262554 18262562 Síťové napětí U Síť V 3 AC 380 480 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 5 10 16 (15) 2) Jmenovitý vstupní proud A 2,9 5,4 7,6 12,4 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 0,75 1,5 2,2 4 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 2,2 4,1 5,8 9,5 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 1,5 Max. délka kabelů motoru VŠEOBECNĚ AWG 16 Stíněné m 50 100 Nestíněné 75 150 Konstrukční velikost BG 1 2 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu Minimální hodnota brzdového odporu 1) Zařízení pro Evropu, Austrálii a Nový Zéland 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL W 22 45 66 120 Ω - 100 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 107

9 Technické údaje Výstupní výkon a proudová zatížitelnost s filtrem EMV Konstrukční velikost 3 MOVITRAC LTE-B filtr EMV, třída A IP20 1) Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-00 0075-5A3-4-00 0110-5A3-4-00 Kryt IP66/NEMA-4X bez přepínače Kryt IP66/NEMA-4X s přepínačem VSTUP Objednací číslo 18262074 18262090 18262112 Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-30 0075-5A3-4-30 - Objednací číslo 18262406 18262414 - Typ MC LTE B... 0055-5A3-4-40 0075-5A3-4-40 - Objednací číslo 18262643 18262651 - Síťové napětí U Síť V 3 AC 380 480 ± 10 % Síťová frekvence f Síť Hz 50/60 ± 5 % Síťové pojistky A 20 25 32 (35) 2) Jmenovitý vstupní proud A 16,1 20,1 27,1 VÝSTUP Doporučený výkon motoru kw 5,5 7,5 11 Výstupní napětí U motor V 0 U sítě Výstupní proud A 14 18 24 Maximální výstupní frekvence Hz 500 Průřez kabelů motoru Cu 75C mm 2 2,5 4 AWG 12 10 Max. délka kabelů motoru Stíněné m 100 VŠEOBECNĚ Nestíněné 150 Konstrukční velikost BG 3 Tepelná ztráta při výstupním jmenovitém výkonu W 165 225 330 Minimální hodnota brzdového odporu Ω 47 1) Zařízení pro Evropu, Austrálii a Nový Zéland 2) Doporučené hodnoty pro shodu dle UL 108 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Prohlášení o shodě 10 10 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Překlad originálního dokumentu SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal prohlašuje na vlastní odpovědnost shodu následujících výrobků 900720110/CS Frekvenční měniče konstrukční řady podle MOVITRAC LTE B směrnice pro nízká napětí 2006/95/EG (platná do 19. dubna 2016) 2014/35/EU (platná od 20. dubna 2016) (L 96, 29.03.2014, 357-374) směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EG (platná do 19. dubna 2016) 4) 2014/30/EU (platná od 20. dubna 2016) 4) (L 96, 29.03.2014, 79-106) použité harmonizované normy: EN 61800-5-1:2003 EN 61800-3:2004/A1:2012 4) Uvedené výrobky nejsou ve smyslu směrnice o elektromagnetické kompatibilitě samostatně provozovatelné výrobky. Ve smyslu elektromagnetické kompatibility lze tyto výrobky posuzovat teprve po připojení do celého systému. Posouzení výrobku bylo doloženo v typickém uspořádání zařízení. Bruchsal Místo 18. 4. 2016 Datum Johann Soder Technický ředitel a) Osoba zmocněná pro vystavení tohoto prohlášení jménem výrobce b) Osoba odpovědná za zpracování technické dokumentace s adresou shodnou s výrobcem a) b) Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 109

11 Seznam adres 11 Seznam adres Německo Ředitelství Výrobní závod Obchod Výrobní závod / Průmyslové převodovky Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal Poštovní přihrádka Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str. 10 76646 Bruchsal Výrobní závod Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf Poštovní přihrádka Postfach 1220 D-76671 Graben-Neudorf Service Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektronika Sever Východ Jih Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße 2 76684 Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 30823 Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 08393 Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 85551 Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 40764 Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berlín SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße 44 12526 Berlin Ludwigshafen Sársko Ulm Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum 101 67056 Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße 4 66773 Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße 18 89160 Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße 118 97076 Würzburg-Lengfeld Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Francie Výrobní závod Obchod Servis průmyslových Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185 67506 Haguenau Cedex Výrobní závod Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 57604 Forbach Cedex Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-2970 Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251-2970 Tel. +49 7253 9254-0 Fax +49 7253 9254-90 oestringen@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 scc-mechanik@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 scc-elektronik@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 dtc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 dtc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 dtc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 dtc-west@sew-eurodrive.de Tel. +49 306331131-30 Fax +49 306331131-36 dc-berlin@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75 3759 Fax +49 7251 75 503759 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Tel. +49 6831 48946 10 Fax +49 6831 48946 13 dc-saarland@sew-eurodrive.de Tel. +49 7348 9885-0 Fax +49 7348 9885-90 dc-ulm@sew-eurodrive.de Tel. +49 931 27886-60 Fax +49 931 27886-66 dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 3 87 29 38 00 110 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 Francie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles 67670 Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P. 182 33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet 38090 Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles 44140 Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin 77390 Verneuil I'Étang Tel. +33 3 88 37 48 00 Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 74 99 60 00 Fax +33 4 74 99 60 15 Tel. +33 2 40 78 42 00 Fax +33 2 40 78 42 20 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alžírsko Obchod Alžír REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue 16200 El Harrach Alger Tel. +213 21 8214-91 Fax +213 21 8222-84 http://www.reducom-dz.com info@reducom-dz.com Argentina Montáž/Výroba průmyslových Obchod Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 http://www.sew-eurodrive.com.ar sewar@sew-eurodrive.com.ar Austrálie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladéš Obchod Bangladéš SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Belgie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Service Competence Center Bělorusko Brusel Průmyslové převodovky SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan 7 3001 Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, 31 6900 Marche-en-Famenne Obchod Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr. 26 220033 Minsk Tel. +88 01729 097309 salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Tel. +32 16 386-311 Fax +32 16 386-336 http://www.sew-eurodrive.be info@sew-eurodrive.be Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be service-ig@sew-eurodrive.be Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 Fax +375 17 298 47 54 http://www.sew.by sales@sew.by Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 111

11 Seznam adres Brazílie Výrobní závod Obchod Servis průmyslových Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových São Paulo Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba 13347-510 SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: 327 13501-600 Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, 12.346 Pirabeiraba 89239-270 Joinville / SC Tel. +55 19 3835-8000 sew@sew.com.br Tel. +55 19 3522-3100 Fax +55 19 3524-6653 montadora.rc@sew.com.br Tel. +55 47 3027-6886 Fax +55 47 3027-6888 filial.sc@sew.com.br Bulharsko Obchod Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 1606 Sofia Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166 bever@bever.bg Česká republika Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Hostivice Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova 2459 253 01 Hostivice Tel. +420 255 709 601 Fax +420 235 350 613 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Servis průmyslových Tel. +420 255 709 632 Fax +420 235 358 218 servis@sew-eurodrive.cz Čína Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Tchien-ťin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25323273 http://www.sew-eurodrive.cn info@sew-eurodrive.cn Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Su-čou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew-eurodrive.cn Kanton Šen-jang Tchaj-jüan Wu-chan Si-an SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530 SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141 SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, 030032 SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An 710065 Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267922 guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580 shenyang@sew-eurodrive.cn Tel. +86-351-7117520 Fax +86-351-7117522 taiyuan@sew-eurodrive.cn Tel. +86 27 84478388 Fax +86 27 84478389 wuhan@sew-eurodrive.cn Tel. +86 29 68686262 Fax +86 29 68686311 xian@sew-eurodrive.cn 112 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 Čína Obchod Servis průmyslových Hongkong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211 contact@sew-eurodrive.hk Dánsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Kodaň SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 2670 Greve Tel. +45 43 95 8500 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Egypt Obchod Servis průmyslových Káhira Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Tel. +202 44812673 / 79 (7 lines) Fax +202 44812685 http://www.copam-egypt.com copam@copam-egypt.com Estonsko Obchod Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee 4 75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Filipíny Obchod Makati City P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 http://www.alas-kuul.ee veiko.soots@alas-kuul.ee Tel. +63 2 519 6214 Fax +63 2 890 2802 mech_drive_sys@ptcerna.com http://www.ptcerna.com Finsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 15860 Hollola Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Servis průmyslových Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových Hollola Karkkila SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie 21 15860 Hollola SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL 8 03620 Karkkila, 03601 Karkkila Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Gabon Obchod Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue 5.033.C, Lalala à droite P.O. Box 15682 Libreville Tel. +241 03 28 81 55 +241 06 54 81 33 http://www.sew-eurodrive.cm sew@sew-eurodrive.cm Chile Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Chorvatsko Obchod Servis průmyslových Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Poštovní přihrádka Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Záhřeb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol 10 10 000 Zagreb Tel. +56 2 2757 7000 Fax +56 2 2757 7001 http://www.sew-eurodrive.cl ventas@sew-eurodrive.cl Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@inet.hr Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 113

11 Seznam adres Indie Registered Office Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 3045200 Fax +91 265 3045300 http://www.seweurodriveindia.com salesvadodara@seweurodriveindia.com Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel. +91 44 37188888 Fax +91 44 37188811 saleschennai@seweurodriveindia.com Puné SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Tel. +91 21 35 628700 Fax +91 21 35 628715 salespune@seweurodriveindia.com Indonésie Obchod Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan 20252 Jakarta Jakarta Surabaja Surabaja PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta 14350 PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta 14470 PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya 60111 CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya 60174 Tel. +62 61 687 1221 Fax +62 61 6871429 / +62 61 6871458 / +62 61 30008041 sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com http://www.serumpunindah.com Tel. +62 21 65310599 Fax +62 21 65310600 csajkt@cbn.net.id Tel. +62 21 2921-8899 Fax +62 21 2921-8988 aplindo@indosat.net.id http://www.aplindo.com Tel. +62 31 5990128 Fax +62 31 5962666 sales@triagri.co.id http://www.triagri.co.id Tel. +62 31 5458589 Fax +62 31 5317220 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com Irsko Obchod Servis průmyslových Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 http://www.alperton.ie info@alperton.ie Island Obchod Reykjavík Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi 4 104 Reykjavík Itálie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Izrael Milán Obchod Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 20020 Solaro (Milano) Tel. +354 585 1070 Fax +354 585)1071 http://www.varmaverk.is vov@vov.is Tel. +39 02 96 980229 Fax +39 02 96 980 999 http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il 114 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 Japonsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Jihoafrická republika Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Kapské Město SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 248-7289 http://www.sew.co.za info@sew.co.za Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 bgriffiths@sew.co.za Tel. +27 31 902 3815 Fax +27 31 902 3826 cdejager@sew.co.za Tel. +27 13 752-8007 Fax +27 13 752-8008 robermeyer@sew.co.za Jižní Korea Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-eurodrive.kr master.korea@sew-eurodrive.com Pusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230 Kamerun Obchod Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Poštovní přihrádka B.P 8674 Douala-Cameroun Tel. +237 233 39 02 10 Fax +237 233 39 02 10 info@sew-eurodrive-cm Kanada Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 115

11 Seznam adres Kazachstán Obchod Almaty SEW-EURODRIVE LLP 291-291A, Tole bi street 050031, Almaty Tel. +7 (727) 350 5156 Fax +7 (727) 350 5156 http://www.sew-eurodrive.kz sew@sew-eurodrive.kz Taškent Ulánbátar SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Tel. +998 71 2359411 Fax +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Tel. +976-77109997 Fax +976-77109997 imt@imt.mn Keňa Obchod Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box 8998-00100 Nairobi Tel. +254 791 398840 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Kolumbie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No. 132-18 Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co sew@sew-eurodrive.com.co Libanon Obchod (Libanon ) Bejrút Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Obchod (Jordánsko, Kuvajt, Saúdská Arábie, Sýrie) Litva Bejrút Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P. 55-378 Beirut Obchod Alytus UAB Irseva Statybininku 106C 63431 Alytus Lotyšsko Obchod Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Tel. +961 1 510 532 Fax +961 1 494 971 ssacar@inco.com.lb Tel. +961 1 494 786 Fax +961 1 494 971 http://www.medrives.com info@medrives.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 http://www.irseva.lt irmantas@irseva.lt Tel. +371 6 7139253 Fax +371 6 7139386 http://www.alas-kuul.lv info@alas-kuul.com Lucembursko znázornění: Belgie Maďarsko Obchod Servis průmyslových Budapešť SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út 13. 1037 Budapest Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 http://www.sew-eurodrive.hu office@sew-eurodrive.hu Makedonie Obchod Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Tel. +389 23256553 Fax +389 23256554 http://www.boznos.mk 116 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 Malajsie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 sales@sew-eurodrive.com.my Maroko Obchod Servis průmyslových Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Tel. +212 522 88 85 00 Fax +212 522 88 84 50 http://www.sew-eurodrive.ma sew@sew-eurodrive.ma Mexiko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Obchod Servis průmyslových Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No. 3922 Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P. 72154 Puebla, México Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Tel. +52 (222) 221 248 http://www.sew-eurodrive.com.mx scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolsko Technická kancelář Ulánbátar IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A-403-1 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14230 Namibie Obchod Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigérie Obchod Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Tel. +976-77109997 Tel. +976-99070395 Fax +976-77109997 http://imt.mn/ imt@imt.mn Tel. +264 64 462 738 Fax +264 64 462 734 anton@dbminingnam.com Tel. +234-701-821-9200-1 http://www.greenpegltd.com bolaji.adekunle@greenpegltd.com Nizozemsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg 175 3044 AS Rotterdam Postbus 10085 3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 Servis průmyslových : 0800- SEWHELP http://www.sew-eurodrive.nl info@sew-eurodrive.nl Norsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Nový Zéland Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Moss Auckland SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 1599 Moss SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no sew@sew-eurodrive.no Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz sales@sew-eurodrive.co.nz Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 117

11 Seznam adres Nový Zéland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz Pákistán Obchod Karáčí Industrial Power Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Tel. +92 21 452 9369 Fax +92-21-454 7365 seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Obchod Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Tel. +595 991 519695 Fax +595 21 3285539 sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Pobřeží slonoviny Obchod Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Tel. +225 21 21 81 05 Fax +225 21 25 30 47 info@sew-eurodrive.ci http://www.sew-eurodrive.ci Polsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Łódź Servis průmyslových SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 92-518 Łódź Tel. +48 42 293 0030 Fax +48 42 293 0043 Tel. +48 42 293 00 00 Fax +48 42 293 00 49 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24hodinová telefonická pohotovostní služba Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugalsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º 86 3050-379 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Rakousko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Vídeň SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße 24 1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://www.sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Rumunsko Obchod Servis průmyslových Rusko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Bukurešť Petrohrad Sialco Trading SRL str. Brazilia nr. 36 011783 Bucuresti ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я. 36 195220 Санкт-Петербург Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru 118 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 Řecko Obchod Athény Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box 80136 18545 Piraeus Senegal Obchod Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771 http://www.senemeca.com senemeca@senemeca.sn Singapur Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovensko Obchod Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 831 06 Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 040 01 Košice Tel.+421 2 33595 202, 217, 201 Fax +421 2 33595 200 http://www.sew-eurodrive.sk sew@sew-eurodrive.sk Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254 Mobilní tel. +421 907 671 976 sew@sew-eurodrive.sk Slovinsko Obchod Servis průmyslových Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net Srbsko Obchod Bělehrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor 11000 Beograd Srí Lanka Obchod Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Svazijsko Obchod Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337 office@dipar.rs Tel. +94 1 2584887 Fax +94 1 2582981 Tel. +268 2 518 6343 Fax +268 2 518 5033 engineering@cgtrading.co.sz Španělsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Švédsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 553 03 Jönköping Box 3100 S-550 03 Jönköping Tel. +46 36 34 42 00 Fax +46 36 34 42 80 http://www.sew-eurodrive.se jonkoping@sew.se Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 119

11 Seznam adres Švýcarsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Basilej Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tanzanie Obchod Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box 106274 Dar Es Salaam Tel. +255 0 22 277 5780 Fax +255 0 22 277 5788 http://www.sew-eurodrive.co.tz info@sew.co.tz Tchaj-wan (R.O.C.) Obchod Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan-tchou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Tel. +886 2 27383535 Fax +886 2 27368268 Telex 27 245 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Tel. +886 49 255353 Fax +886 49 257878 sewtwn@ms63.hinet.net http://www.tingshou.com.tw Thajsko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.com Tunisko Obchod Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana Tel. +216 79 40 88 77 Fax +216 79 40 88 66 http://www.tms.com.tn tms@tms.com.tn Turecko Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Kocaeliská- Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 401 41480 Gebze Kocaeli Tel. +90 262 9991000 04 Fax +90 262 9991009 http://www.sew-eurodrive.com.tr sew@sew-eurodrive.com.tr Ukrajina Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Dněpropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис 409 49008 Днепропетровск Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Uruguay Montáž/Výroba průmyslových Obchod Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP 12000 Montevideo Tel. +598 2 21181-89 Fax +598 2 21181-90 sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Výrobní závod Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Jihovýchod SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Fax Obchod +1 864 439-7830 Fax Výrobní závod +1 864 439-9948 Fax Montáž/Výroba průmyslových +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com 120 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Seznam adres 11 USA Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Severovýchod SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Středozápad Jihozápad Západ Wellford SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544 SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C. 29385 Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 332-0038 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433 cshayward@seweurodrive.com IGLogistics@seweurodrive.com Další adresy je možné získat na požádání v servisních stanicích. Uzbekistán Technická kancelář Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, 100084 Tel. +998 71 2359411 Fax +998 71 2359412 http://www.sew-eurodrive.uz sew@sew-eurodrive.uz Velká Británie Montáž/Výroba průmyslových Obchod Servis průmyslových Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostní služba Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Tel. 01924 896911 Vietnam Obchod Ho Či Minovo Město Hanoj Nam Trung Co., Ltd Hue - Jižní Vietnam / Konstrukční Materiály 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City Tel. +84 8 8301026 Fax +84 8 8392223 khanh-nguyen@namtrung.com.vn http://www.namtrung.com.vn MICO LTD Tel. +84 4 39386666 Quang Tri - Severní Vietnam / Všechna odvětví Fax +84 4 3938 6888 kromě Konstrukční Materiály nam_ph@micogroup.com.vn 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy http://www.micogroup.com.vn Anh St, Ha Noi, Viet Nam Zambie znázornění: Jihoafrická republika Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 121

Heslový rejstřík Heslový rejstřík B Bezpečné oddělení... 11 Bezpečnostní pokyny Montáž... 10 Označení v dokumentaci... 6 Úvodní poznámky... 8 Všeobecné... 8 Bezpečnostní pokyny pro daný odstavec... 6 bezpečnostních pokynů C Struktura vložených... 7 Cílová skupina... 9 D Dlouhodobé uskladnění... 66 E Elektrická instalace... 21 Instalace... 24 Před instalací... 21 Elektrické připojení... 10 Elektromagnetická kompatibilita... 35 I Odolnost proti rušení... 35 Provoz v síti TN s jističem svodového proudu (IP20)... 24 Vyzařování rušivých signálů... 35 Instalace... 16 J Frekvenční měnič a motor... 27 Kryt IP20... 20 Přípojky ve svorkové skříni... 26 Jednoduché uvedení do provozu... 43 K Komunikační zdířka RJ45... 32 L LT-Shell M Parametrizace... 47 Mechanická instalace... 17 Montáž Bezpečnostní pokyny... 10 N Nároky vyplývající ze záruky... 7 Názvy produktů... 7 O Oddělení, bezpečné... 11 Ochranné funkce... 15 Okolní podmínky... 99 Oprava... 66 Ovládací zařízení Parametrizace... 42 P P-15 Binární vstupy... 91 Parametr... 68 Parametrizace Pomocí ovládacího zařízení... 42 S počítačem (software LT-Shell)... 47 Plán obsazení registru... 56 Pokyny Označení v dokumentaci... 6 Popis rozšířených parametrů... 72 Použití... 9 Použití v souladu s určeným účelem... 9 Poznámka o autorských právech... 7 pro daný odstavec Struktura bezpečnostních pokynů... 6 Proudový chránič... 22 Proudový chránič FI... 22 Provoz... 63 Bezpečnostní pokyny... 11 V síti IT... 23 Přehled parametrů... 68 Přehled signálních svorek... 30 Přeprava... 10 Přetížení... 14 Připojení Bezpečnostní pokyny... 10 R Rozměry... 17 Rozsah vstupních napětí... 13 22511202/CS 04/16 122 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+

Heslový rejstřík S Servis... 66 Chybové kódy... 64 Servis elektroniky SEW-EURODRIVE... 66 Seznam chyb... 64 Shoda... 99 Sítě IT... 23 Specifikace... 13 Stav měniče... 63 T Technické údaje... 99 Typové označení... 14 U Uvedení do provozu... 41 Bezpečnostní pokyny... 11 Řízení ovládacího zařízení... 44 Řízení svorek... 43 Uživatelské rozhraní... 41 Ovládací zařízení... 41 V Varianty krytu... 17 Vložené bezpečnostní pokyny... 7 Vyloučení záruky... 7 Výrobní nastavení, vrácení parametrů... 43 Výstražná hesla v bezpečnostních pokynech... 6 Výstupní výkon bez filtru EMC... 100 Výstupní výkon s filtrem EMC... 105 Z Značky... 7 22511202/CS 04/16 Návod k obsluze MOVITRAC LTE-B+ 123

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com