Formát MT101 (od release 018, leden 2007)



Podobné dokumenty
Příkazce. Maximální délka zpráv při posílání v rámci sítě SWIFT je znaků. Modul vytváří nový logický soubor po každých znacích.

Dávky žádostí o převod ve formátu MT101

1 OBECNÝ POPIS 2 3 PŘÍKLAD SOUBORU 5 4 IMPORT SOUBORU V INTERNETOVÉM BANKOVNICTVÍ BANKY 6

Import bankovních spojení a vzorů platebních příkazů

Dávky zahraničních příkazů ve formátu Multicash

Avíza ve formátu MT942

Výpisy ve formátu MT940

Popis souboru výpisů ve formátu SWIFT MT940

POPIS FORMÁTU VÝPISU MT940

ipko biznes Formáty importu dat ELIXIR-O

Zadání příkazu k převodu do zahraničí, v cizí měně do tuzemska a svolení k SEPA inkasu ve službě ČSOB InternetBanking 24

Dávky tuzemských a zahraničních příkazů ve formátu TXT

Systém elektronického bankovnictví GEMINI 5. Napojení na účetní systémy popis exportních / importních souborů. Verze 1.1

1 Import platebních příkazů

Dávky tuzemských příkazů ve formátu Multicash

Zadání příkazu k převodu do zahraničí a v cizí měně do tuzemska ve službě ČSOB BusinessBanking 24

FORMÁT SOUBORŮ S PLATEBNÍMI PŘÍKAZY PRO CITIBANK EUROPE PLC, ORGANIZAČNÍ SLOŽKA Systém internetového bankovnictví CitiBusiness Direct

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

Jak vyplnit zahraniční platební příkaz - Popis jednotlivých polí zahraničního platebního příkazu v uvedených platebních systémech

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ČSOB BUSINESSBANKING 24 POPIS FORMÁTU TXT

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

Společnost založena v roce 1973 velkými evropskými a severoamerickými bankami. Od roku 1977 začal být funkční. Koncem roku 2000 systém propojil přímo

ekomunikátor - popis datových struktur

FORMÁT SOUBORŮ S PLATEBNÍMI PŘÍKAZY PRO. Citibank Europe plc, organizační složka. Systém internetového bankovnictví

Technická specifikace struktury ABO formátu UHL1 DATOVÝ SOUBOR

Multicash. Interface pro účetní systémy Verze

IBAN a BIC Přeshraniční převody

FORMÁT SOUBORŮ S VÝPISY Z ÚČTŮ ZASÍLANÝCH. Citibank Europe plc, organizační složka. Systém internetového bankovnictví

Klientský formát elektronického výpisu z platebních karet

Technický popis struktury rozšířeného ABO formátu pro programátory

Formát a struktura souborů pro Waldviertler Sparkasse Bank AG

Formát a struktura položek a datových souborů

Formát souborů s výpisy z účtu zasílaných Citibank Europe plc, organizační složka

Platební styk 8. JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D.,

E R B I N T E R N E T - B A N K A H ROMADNÉ

Formát a struktura položek a datových souborů

INFORMACE INFORMACE O OBECNÝCH PODMÍNKÁCH PROVÁDĚNÍ PŘEVODŮ PENĚŽNÍCH PROSTŘEDKŮ

1 OBECNÝ POPIS 2 3 ZÍSKÁNÍ VÝPISŮ Z INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ BANKY 4

Bezhotovostní platební styk. Petr Mrkývka

Technický popis struktury ABO formátu pro programátory

1 ZÁKLADNÍ POPIS 2 3 DOPORUČENÁ NASTAVENÍ ÚČETNÍHO SYSTÉMU 6 4 TRANSAKČNÍ SOUBOR 6 5 PŘÍKLAD SOUBORU 6

Jména a formáty datových souborů

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

ING Bank N.V., organizační složka. Platební styk v elektronickém. Příručka uživatele

Změnový list k Základním Produktovým podmínkám Běžného účtu a Základním Produktovým podmínkám platebního styku

Popis nejčastějších funkcí aplikace MojeBanka business

ANNEX PŘÍLOHA PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU),

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Popis nejpoužívanějšch funkčností v aplikaci MojeBanka business

Dávky tuzemských plateb ve formátu ABO

Import platebních příkazů SEPA CT ve formátu XML

Sazebník platný ode dne

Popis nejčastějších funkčností v aplikaci MojeBanka

INFORMAČNÍ LETÁK Účinný od 1. ledna 2012 Platný pro klienty CitiBusiness

Allegro release ( do )

Standardní lhůty pro doručení odchozího platebního příkazu. Standardní lhůty a způsob zpracování příchozího platebního příkazu

Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: II. Platební styk v české měně a v cizí měně

POPIS FORMÁTU CSV PRO ZADÁNÍ HROMADNÉ PLATBY A EXPORTU POHYBŮ NA/ Z BANKOVNÍHO ÚČTU 1 ZÁKLADNÍ POPIS 2 2 PŘÍKLAD IMPORTNÍHO SOUBORU HROMADNÉ PLATBY 2

Běžný účet. Zřízení účtu ZDARMA ZDARMA INDIVIDUÁLNĚ Vedení účtu (měsíčně) ZDARMA ZDARMA ZDARMA Zrušení účtu ZDARMA ZDARMA ZDARMA

1. Bezhotovostní operace, trvalé příkazy v české měně a v cizí měně prováděné uvnitř banky pol. text cena v Kč

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ČSOB BUSINESSBANKING 24 POPIS FORMÁTU XLS

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Popis formátu BEST pro klienty KBSK (platný od )

Sazebník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Sazebník) část: II. Platební styk v české měně a v cizí měně

Popis formátu BEST pro klienty KBSK (platný od )

PLATEB DO ZAHRANIČÍ INTERNÍCH PŘEVODŮ V CM

INFORMAČNÍ LETÁK Účinný od 1. června 2010 Platný pro klienty CitiBusiness

ipko biznes - Formáty importu dat - ABO

Běžný účet. Běžný účet pro právnické osoby All inclusive. Běžný účet pro právnické osoby

ipko biznes - Formáty importu dat - ABO

ZÁKLADNÍ INSTRUKCE PRO ZADÁVÁNÍ PLATEB DO ZAHRANI

CENÍK SLUŽEB A POPLATKŮ

Manuál Elektronický výpis

Klientský formát POHLEDÁVKY platný od

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

Popis formátu BEST pro klienty KBSK (platný od )

SAZEBNÍK CEN PLATNÝ OD A. Běžné účty a k nim poskytované služby 1. Běžné účty standardní a běžné účty pro podporu exportu

PŘÍKAZ K ZADÁNÍ SEPA PLATBY V APLIKACI MULTICASH KB

Ceník České spořitelny, a.s., pro bankovní obchody (dále jen Ceník)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ČSOB BUSINESSBANKING 24 EXPORT VÝPISŮ Z ÚČTŮ DO FORMÁTU GPC

1. Bezhotovostní operace, trvalé příkazy: v české měně a v cizí měně prováděné uvnitř banky pol. text cena v Kč

RYCHLÝ PRŮVODCE INTERNETOVÝM BANKOVNICTVÍM

JAK ZADAT ZAHRANIČNÍ PLATBU

1. Bezhotovostní operace, trvalé příkazy

Prezentace na téma. Výhláška č.62/04 Sb. Systém CERTIS. Bankovnictví I Aleš Nechuta

1. Bezhotovostní operace, trvalé příkazy: v české měně a v cizí měně prováděné uvnitř banky

1. Bezhotovostní operace, trvalé příkazy

Instrukce pro placení příspěvků na penzijní připojištění a doplňkové penzijní spoření

Instrukce pro placení příspěvků

Manuál pro implementaci služby PLATBA 24. Datum: 17. prosince 2014 Verze: 1.49

Technická specifikace Platební brána IBS

PODMÍNKY pro provádění platebního styku LBBW Bank CZ a.s.

Popis štruktúry výpisu vo formáte MT940. Legenda: Štruktúra záznamu MT940. Stĺpec Povinné/Nepovinné P povinné N nepovinné

verze platná od

Nastavení Internet Banky pro export a import do účetnictví

Běžný účet CZK, EUR, USD. Vedení účtu v CZK pro fyzické osoby podnikatele (měsíčně) 99 Kč Vedení účtu v CZK pro právnické osoby (měsíčně) 149 Kč

PŘÍLOHA II Technické specifikace pro přenos počítačových souborů týkajících se výdajů EZZF a EZFRV

Vklady a výběry. Rozpis poplatků, doby zpracování a další užitečné informace

verze platná od

Transkript:

Formát MT101 (od release 018, leden 2007) Každý platební soubor formátu MT101 obsahuje SWIFT záhlaví (volitelné) MUG záhlaví (message user group skupina uživatelů zprávy), a společnou sekvenci A, a sekvenci B, které obsahují informace o transakci. Sekvence A, Společné prvky, se vyskytuje jednorázově a obsahuje informace, které mají být použity na všechny jednotlivé transakce specifikované v sekvenci B., Informace o transakcích, je opakující se sekvence. Každý výskyt poskytuje informace o jedné individuální transakci. Pole, která se objevují v obou sekvencích, se vzájemně vylučují. Strany nemusí být nezbytně různými subjekty. První sloupec uvádí strany, které mohou být vynechány v MT 101, buď z důvodu absence jejich funkce nebo proto, že jejich funkci přebírá strana v druhé sloupci: Pokud následující strana Jejich funkci přebírá... chybí... 50 a Strana vydávající pokyn 50 a Příkazce C/L G/H 52 a Instituce obsluhující účet R Příjemce (nebo instituce stanovená z čísla účtu v poli 50H) 56 a Zprostředkující banka 57 a Účet u instituce 57 a Účet u instituce R Příjemce (instituce stanovená z čísla účtu v poli 59) Maximální délka zpráv při posílání v rámci sítě SWIFT je 10 000 znaků. Modul vytváří nový logický soubor po každých 10 000 znacích. Pravidla: C1) Jestliže směnný kurs je stanoven v poli 36, korespondující Forex transakce musí být v poli 21F. v poli 36 je potom v poli 21F je Povinný Volitelný C2) Jestliže směnný kurs je stanoven v poli 36, původní částka v původní měně musí být v poli 33B a naopak. v poli 33B je potom v poli 36 je Povinný Nepovolený v poli 36 je potom v poli 33B je Povinný Nepovolený

C3) Jestliže je pouze jeden debetní účet, příkazce musí být v poli 50a (nastavení G nebo H) v sekvenci A. Naopak, pokud je použito více debetních účtů, musí být uvedeny v každém příkazu v poli 50a (nastavení G nebo H) v sekvenci B. Naopak pole 50a (nastavení G nebo H), musí být současně obsaženo v sekvenci A nebo se vyskytovat v každé sekvenci B. Ale nesmí být nikdy současně v obou sekvencích, ani nesmí v obou sekvencích současně chybět. Sekvence A v poli 50a (nastavení G nebo H) je je uvedeno v každé sekvenci B potom pole 50a (nastavení G nebo H) je Nepovolený Povinný C4) Pole 50a (nastavení C nebo L), smí být uvedeno buď v sekvenci A, nebo v sekvenci B, ale nesmí být současně v obou sekvencích A a B. Sekvence A jestliže pole 50a (nastavení C nebo L) je potom pole 50a (nastavení C nebo L) je Nepovolený Volitelný v každém příkazu C5) Jestliže pole 33B je obsaženo v sekvenci B (to je kód měny), musí být zde uvedená měna jiná než kód v poli 32B v jedné sekvenci B. Příklady: Správně: :32B:USD1000, :33B:CHF1200, :32B:CHF1200, :33B:USD1000, Chybně: :32B:USD1000,00 :33B:USD1000, :32B:CHF1200, :33B:CHF1000,00 C6) Pole 52a může být uvedeno buď v sekvenci A nebo v každé sekvenci B, ale nesmí být v obou současně. Sekvence A jestliže pole 52a je potom pole 52a je Nepovolený Volitelný C7) Jestliže je zde obsaženo pole 56a, pole 57a musí být uvedeno také. Jestliže pole 56a je potom pole 57a je Povinný Volitelný

C8) Jestliže pole 21R je obsaženo v sekvenci A, potom v sekvenci B musí být vždy stejný kód měny v poli 32B. Související pravidla: Jestliže pole 21R je obsaženo v sekvenci A a pole 28D indikuje více než jednu zprávu, je pravidlem pro takový soubor, že kód měny musí být stejný ve všech polích 32B v sekvenci B v celém platebním souboru. V případě, že pole 28D indikuje, že obsah souboru je vázán podle těchto pravidel, všechny příkazy v souboru musí obsahovat stejnou referenci v poli 20. V případě, že pole 28D indikuje, že obsah souboru je vázán podle těchto pravidel, sekvence A musí být obsažena v celém souboru a musí být vytvořena podle stejných pravidel. Klíč ke sloupcům v popisu záznamů: Pole = Číslo a název pole V / P = Hodnota pole p = povinné v = volitelné D / F = Délka a formát pole x = alfanumerické pole n = numerické pole Popis = Dodatečný popis pole Formát záhlaví: 1) Blok základního záhlaví Příklad: {1:F 01 RZBAATWWXXXX 0000 000000} Pole Popis D / F CR LF { Spuštění blokového Povinně { 1 Blokový identifikátor Povinně 1 : Oddělovač Povinně : F Aplikační identifikátor Povinně F (Finanční) 01 Datová jednotka Povinně 01 (Uživatel uživateli nebo systémové hlášení) RZBAATWWXXXX BIC odesílatele Odesílající banka z MUG 0000 Vstupní číslo relace Povinně 0000 000000 Vstupní číslo sekvence Povinně 000000 } Konec blokového Povinně } 2) Blok aplikačního záhlaví Příklad: {2:I 101 COBADEFFXXXX N} Pole Popis D / F { Spuštění blokového Povinně { 2 Blokový identifikátor Povinně 2 : Oddělovač Povinně:

I Vstupní identifikátor Povinně I 101 Typ zprávy Povinně 101 COBADEFFXXXX BIC Provádějící banka z MUG N Priorita Povinně N } Konec blokového Povinně } 3) Blok uživatelského záhlaví Příklad: {3:{113:XXXX}} Pole Popis D / F { Spuštění blokového Povinně { 3 Blokový identifikátor Povinně 3 : Oddělovač Povinně : { Povinně { 113 Povinně 113 : Oddělovač Povinně : XXXX Bankovní priorita Povinně XXXX }} Konec blokového Povinně }} 4) Textový blok Pole Popis D / F { Spuštění blokového Povinně { 4 Blokový identifikátor Povinně 4 : Oddělovač Povinně : CR LF Textový blok Textový blok ze vstupního souboru, jedna sekvence A s odpovídajícími B- sekvencemi CR LF -} Konec blokového Povinně -} Formát záznamu MT 101: MUG (skupina uživatelů zprávy) Č. / Název V / P D / F Popis Odesílatel p 11x SWIFT kód odesílatele Provádějící banka p 11x SWIFT kód provádějící banky Typ zprávy p 3n V tomto případě: vždy 101

Povinná sekvence A: Společné prvky Č. / Název V / P D / F Popis :20: Reference zprávy v 16x jedinečnou referenci pro celou zprávu. Reference musí být jedinečná pro každou zprávu a je součástí zprávy týkající se Identifikace a Transakce. Identifikace bude používána ve všech souvisejících dotazech, stornu, atd. Prvních 8 číslic je jméno souboru bez koncovky - prvních 6 znaků je datum (YYMMDD) a další dva jsou pořadí odesílaného souboru v tomto dnu. Dalších 8 číslic je počitadlo sekvencí A uvedených v souboru. :21R: Reference pro hromadný příkaz :28D: Index zprávy /celkově v 16x Toto pole je referencí celého souboru pro hromadné příkazy. Obsahuje počet příkazů v zařazených do hromadného příkazu a jejich součet. Pokud toto pole není uvedeno, nejedná se o hromadný příkaz, ale o soubor jednotlivých příkazů. p 5n/5n vždy 1/1 Obsahuje součet sekvencí a počet příkazů v nich

:50a: Strana vydávající pokyn a je pro nastavení L nebo C :50a: Příkazce a je pro nastavení H nebo G v 35x pouze pro nastavení L: Jméno příkazce a datum Pouze pro nastavení C - SWIFT adresa 8x (+3x) v /34x (Účet) 4 * 35x (Jméno + adresa) Nastavení H: Účet příkazce +Jméno/a dresa a datum Nastavení G: Účet + SWIFT adresa 8x (+3x) zákazníka, který vydává pokyn vlastníku účtu /Instituci obsluhující účet k příkazu: -všech transakcí při použití v sekvenci A, -všech transakcí v konkrétním výskytu při použití v sekvenci B. Toto pole lze použít pouze, není-li zákazník vydávající pokyn zároveň vlastníkem účtu. příkazce, který je vlastníkem účtu vydávajícím příkaz ke: všem transakcím při použití v sekvenci A, -všem transakcím v konkrétním výskytu při použití v sekvenci B.

:52a: Instituce obsluhující účet a označuje Volbu A nebo C :30: Požadované datum provedení :25: Autorizace v Volba A: BIC kód (= SWIFT kód) s 8 či 11 číslicemi alfanumerický p Volba C: Vložte kód země a národní kód (pouze u CH, DE, GB, US), délka pole se mění podle konkrétní země Příklady v dalším sloupci 6a (platné datum ve formátu RRMMDD) instituci obsluhující účet v případě, že jiný subjekt než příjemce obsluhuje účet vlastníka účtu, který má být zatížen. Příklady: CH: :52C://SW (5) DE: :52C://BL (8) GB: :52C://SC (6) US: :52C://FW (9) Po názvech kódů jednotlivých zemí (zde zkrácené) jako např. Clearing Code, Bankleitzahl, Sort Code a Fedwire Code následují skutečné kódy (počet číslic použitelného kódu je uveden výše v závorkách) požadované datum provedení pro všechny transakce objevující se v sekvenci B. Požadované datum provedení představuje datum, kdy účet/účty příkazce mají být zatíženy. V závislosti na bankovní praxi jednotlivých zemí nemůže být datum provedení stejné jako Mezibankovní hodnota ke dni. v 35x Toto pole uvádí další zabezpečovací prvky (například digitální podpis) mezi příkazcem, bankou a příjemcem.

Povinná sekvence B: Společné prvky Č. / Název V / P D / F Vysvětlení :21: Reference transakce :21 F: F/X reference obchodu :23 E: Kód instrukce INTC - vnitropodniková transakce Další možnosti podle dohody s bankou: NETS PHON T RTGS URGP OTHR CHQB. CMSW CMTO CMZB CORT p 16 x Pro účely této zprávy obsahuje toto pole jedinečnou referenci pro jednotlivou transakci. V dotazech, stornech atd. týkajících se transakce poskytuje reference zprávy spolu s referencí o transakci identifikaci transakce. v 16x referenci kontraktu v cizí měně mezi příkazcem a finanční institucí obsluhující účet. v 4a [/30x] Toto pole tvoří kódové slovo, které představuje pokyny pro obsluhovatele účtu příkazce. Pokud jsou tyto kódy použity v sekvenci B více než jednou, nejsou povoleny následující kombinace: CHQB a CMSW CHQB a CMTO CHQB a CMZB CHQB a CORT CHQB a NETS CHQB a PHON CHQB a RTGS CHQB a URGP CMSW a CMTO CMSW a CMZB CMTO a CMZB CORT a CMSW CORT a CMTO CORT a CMZB NETS a RTGS. Příklad: Správně: :23E:CHQB :23E:CORT Chybně: :23E:CHQB :23E:URGP :23E:NETS :23E:RTGS

:32B: Měna/Částka transakce :56a: Zprostředkující a označuje volbu A, C či D :57a: Účet u instituce a označuje volbu A, C či D :59a: Příjemce p 3a15n kód měny a částku, která má být převedena, podléhající odečtení z poplatků banky příjemce, pokud pole:71a: je BEN či SHA. Kód měny musí odpovídat ISO 4217. Celočíselná část částky musí obsahovat alespoň jednu číslici bez počátečních nul. Desetinná čárka je povinná a je zahrnuta v maximální délce. Počet číslic po čárce nesmí přesáhnout maximální počet povolený pro konkrétní měnu v ISO 4217. v v p Volby A a C viz pole:52a:; Volba D: např. pro jiné země než uvedené pod C: specifikac e země (povinná) a úplná adresa: 4 * 35x Volba A, C či D týkající se pole:56a: Bez písmena (pouze :59:) 4 * 35x (Jméno + Adresa) Finanční instituci mezi příjemcem a účtem u instituce, přes který musí transakce projít. Zprostředkovatel může být pobočka nebo přidružená osoba příjemce nebo účet u instituce nebo zcela odlišná finanční instituce. finanční instituci v případě, kdy jiný subjekt než příjemce obsluhuje účet příjemce. zákazníka, jemuž má být částka transakce zaplacena. Volba A: [/34x] (Účet) + 8a (+3a) SWIFT

:70: Údaje o platbě (Informace o převodu) Podle banky do které platební příkaz posíláte je možno po domluvě uvádět kódy uvedené v popisu. Vícenásobné reference musí být odděleny dvěma lomítky v 4*35x údaje jednotlivých transakcí, které mají být převedeny na příjemce. Možné kódy pro zpracování plateb (musí být odděleny lomítky): INV Faktura (následuje datum, reference a účel platby). RFB Reference pro příjemce (následuje 16 znaků). ROC Reference od příkazce příjemci. PŘÍKLAD: :70:/RFB/BET072 :70:/INV/abc/SDF- 96//1234-234///ROC/98I U87 :77B: Pravidelné výkaznictví :33B: Měna/Originál Požadovaná částka převodu v 3*35x může být použit následující formát s lomítky a vykřičníky: 1. řádek - /8a/2a! (//další informace - kód, země) 2. a 3. řádek - //další informace hodnoty pro statutární a/nebo povinné výkaznictví požadované orgány země příjemce nebo odesílatele /zákazníkainiciátora. mohou být použity následující kódy s oddělovačem ( / ) ORDERRES adresa příkazce BENEFRES Adresa příjemce v 3a15n původní měnu a částku specifikovanou příkazcem, pokud je odlišná od měny a částky transakce specifikované v poli:32b:.

:71A: Detail poplatků :25A: Účet poplatků :36: Kurz p 3a, která strana ponese uplatnitelné poplatky za následný převod financí. Je nutno použít jedno z následujících kódových slov: OUR (Všechny transakční poplatky nese příkazce.) SHA (Všechny transakční poplatky kromě poplatků finanční instituce obsluhující účet příkazce nese příjemce.) BEN (Všechny transakční poplatky ponese příjemce.). v /34x číslo účtu příkazce, na němž mají být uplatnitelné poplatky transakce jednotlivě uplatněny. V případě použití se musí číslo účtu lišit od čísla účtu specifikovaného v poli:50h: v 12n směnný kurz, který má použít finanční instituce obsluhující účet příkazce. Příklad souboru RFT (s kompletním záhlavím): {1:F01SOLTDE34BICX0000000000}{2:I101COLSDE33BICXN}{3:{113:XXXX}}{4: SOLTDE34BIC COLSDE33BIC 101 :20:0201150100000001 :28D:1/1 :50L:SONNENSCHEIN (Toto pole lze použít pouze pokud se majitel účtu liší od příkazce) :50H:/1111111111111111111111111111111111 SMARTMANN JONNY TRENSESTR. 37 67567 REBESLOH :52A:DXLCDE%KBIC :30:020108 :25:AS PER CONTRACT DATED 23.12.01 :21:200201020001 :21F:FGF :23E:OTHR INSTRUCTION TEXT :23E:PHON TELEPHONE NUMBER :23E:NETS :32B:EUR5555555,00 :56A:FVLBNL22

:57A:DGSGCHGG :59:/444444444444444444444444444444444444 RUEDI ALPPACHER ARVENWEG 4 3700 SPIEZ :70:SALARY PAYMENT FOR MR. ALPPACHER :77B:RETURN TEXT 1 TO AUTHORITIES // RETURN TEXT 2 TO AUTHORITIES // RETURN TEXT 3 TO AUTHORITIES :33B:AOK1222,34 :71A:SHA :25A:999999999999999999999999999999999999 :36:4545,00 -} Další příklad souboru MT 101 (s kompletním záhlavím): {1:F01CEKOCZPPXXXX0000000000}{2:I101BANVDEHBXXXXN}{3:{113:XXXX}}{4: CEKOCZPPXXX BANVDEHBXXX 101 :20:0412231100000001 :28D:1/1 :50H:/DE43301205000000881380 PRIKAZCE ULICE PRIKAZCE CZ-MESTO PRIKAZCE :52A:BANVDEHB :30:041223 :21:2004122300000011 :23E:INTC :32B:EUR879,00 :57A:CEKOCZPP :59:/CZ3103000000000174314544 PRIJEMCE ULICE PRIJEMCE CZ-MESTO PRIJEMCE :70:UCEL PLATBY :71A:SHA -} Příklad souboru RFT (MT101) (bez kompletního záhlaví): {- SOLTDE34XXX COLSDE33XXX 101 :20:0201150100000001 :28D:1/1 :50H:/1111111111111111111111111111111111 SONNENSCHEIN SUSI ZUR SONNE 5 34436 LICHTERLOH :30:020108 :21:200201020003 :32B:EUR432,00 :59:/4578463576437567346576347567346573 SMARTMANN JONNY TRENSESTR. 37 67567 REBESLOH :70:SALARY :71A:SHA -}