EJC M10. Návod k obsluze 05.09 - 51145332 05.09



Podobné dokumenty
EZS 010. Návod k obsluze

EJE 110 / 116 / 118 / 120

EKX 410/513/515k/515. Provozní návod EKX EKX

EJC Provozní návod

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

ETV C16/C20. Návod k obsluze ETV C16 ETV C20

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

EJD K18. Provozní návod

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

ESD 120K/120L. Návod k obsluze ESD 120K ESD 120L

AMX 10. Návod k obsluze AMX 10

TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

EJC 110/112. Provozní návod

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II

OW REINFORCED PUMP TP

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

ERD 220. Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

EJC Z14/Z16. Provozní návod

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZ-3T

Návod k obsluze a údržbě

Montážní návod pro dílenský jeřáb

NÁVOD K OBSLUZE HYDRAULICKÝ ZVEDÁK HZP-3, HZP-5, HZP-8, HZP-15, HZP-20 Z /2013

EFG Návod k obsluze EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EJE KmS 16. Provozní návod

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Centronic EasyControl EC541-II

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Centronic UnitControl UC52

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

ECP Provozní návod

Pohon garážových vrat

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

ECE 116. Provozní návod

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Návod pro montáž a použití

Návodu k montáži a obsluze

EKS 110. Návod k obsluze

Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! OW GFE. Doplňující listy k návodu k obsluze.

ODVALOVACÍ KONTEJNERY CTS

ESE 420/430. Návod k obsluze

EZS 130. Návod k obsluze EZS 130

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

Věžový ventilátor

CTS 3038 TN CTS 5038 TN

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Základní verze obsahuje

Pohyblivé zvedací pracovní plošiny

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Filtr sazí. Návod k obsluze DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

HC 110. Návod k obsluze HC 110

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Blahopřejeme Vám, že jste si vybrali Limited Edition, a tím se stali členy vybrané společnosti s privilegiem používat tuto limitovanou sérii.

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Akumulátor pro elektrický pohon jízdního kola EVBAT36V7A

Uživatelská příručka

Centronic MemoControl MC441-II

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

Centronic MemoControl MC441-II

Bezpečnostní výstrahy

PLOŠINA MODEL SPEEDER

Transkript:

EJC M10 05.09 - Návod k obsluze C 51145332 05.09

Předmluva K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehledné formě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označení stránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky. Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B. V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze a při provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušný popis. F M Z t o Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy: Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k ohrožení osob. Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo k materiálním škodám. Tento symbol je uveden před vysvětlivkami. Označuje sériovou výbavu. Označuje doplňkovou výbavu. Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahu tohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnosti přístroje. Autorské právo Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnosti JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NĚMECKO Telefon: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.CZ

0108.CZ

Obsah A B Použití v souladu s určením Popis 1 Popis použití... B 1 2 Konstrukční skupiny... B 2 3 Technická data... B 3 3.1 Výkonová specifikace... B 3 3.2 Rozměry... B 3 3.3 Evropské normy (EN)... B 5 3.4 Provozní podmínky... B 5 4 Místa označení a typové štítky... B 6 4.2 Nosnost... B 7 C Přeprava a první uvedení do provozu 1 Manipulace pomocí jeřábu... C 1 2 Zajištění vozíku při přepravě... C 1 3 První uvedení do provozu... C 2 4 Pojezd vozíku bez vlastního pohonu (nouzový provoz)... C 3 D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní opatření při zacházení s elektrolytickými bateriemi... D 1 2 Typy baterií... D 2 3 Vyjmutí baterie... D 2 4 Nabíjení baterie... D 3 5 Nabíjení baterie stacionárním nabíjecím přístrojem (o)... D 5 6 Montáž a demontáž baterie... D 6 7 Indikátor nabití / vybití baterie (t)... D 7 E Obsluha 1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků... E 1 2 Popis obslužných a indikačních prvků... E 2 3 Uvedení vozíku do provozu... E 4 4 Práce s vozíkem... E 5 4.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku... E 5 4.2 Pojezd, řízení, brzdění... E 6 4.3 Nakládání a skládání břemen... E 9 5 Nouzové spouštění... E 10 5.1 Bezpečné odstavení vozíku... E 10 I 1

6 Parametr pojezdu... E 11 7 Indikační přístroj (CANDIS) (o)... E 12 7.1 Indikace provozních hodin... E 13 7.2 Test po zapnutí... E 13 7.3 Pomoc při vyhledávání a odstraňování poruch... E 14 F Údržba vozíku 1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí... F 1 2 Bezpečnostní předpisy pro údržbu... F 1 3 Údržba a kontroly... F 3 4 Kontrolní seznam údržby... F 4 5 Mazací plán... F 6 5.1 Provozní prostředky... F 7 6 Pokyny pro údržbu... F 8 6.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy... F 8 6.2 Sejmutí předního víka... F 8 6.3 Sejmutí víka pohonu... F 8 6.4 Kontrola stavu hydraulického oleje... F 9 6.5 Kontrola elektrických pojistek... F 10 6.6 Opětovné uvedení do provozu... F 11 7 Dlouhodobé odstavení vozíku... F 11 7.1 Opatření před odstavením vozíku... F 11 7.2 Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozního odstavení vozíku... F 11 7.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku... F 12 8 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a po mimořádných událostech... F 12 9 Konečné vyřazení z provozu, likvidace... F 12 I 2

Dodatek Návod k použití trakční baterie JH Z Tento návod je určen pouze pro typy baterií značky Jungheinrich. Pokud používáte jinou značku, řiďte se pokyny jejího výrobce. 0506.CZ 1

2 0506.CZ

A Z Použití v souladu s určením Součástí dodávky tohoto stroje je Směrnice pro řádné používání dopravních vozíků v souladu s jejich určením" (VDMA). Směrnice je nedílnou součástí tohoto návodu k obsluze a je třeba se jí bezpodmínečně řídit. Národní předpisy zůstávají platné bez omezení. Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu, vhodný pro zdvihání a přepravu břemen. Musí být používán, obsluhován a udržován podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu s jeho určením. Může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo k věcným škodám. Především je nutné předejít přetížení vozíku v důsledku příliš těžkého nebo jednostranně uloženého břemena. Závazným údajem pro maximální přípustnou hmotnost zdvihaného břemena je typový štítek umístěný na vozíku nebo zátěžový diagram. Vozík nesmí být používán v prostorech s nebezpečím požáru nebo výbuchu, ani v prostorech s korozivním nebo silně prašným prostředím. M Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze je každá fyzická či právnická osoba, která používá vozík buď sama, nebo na jejíž příkaz se vozík používá. Ve zvláštních pípadech (například leasing či pronájem vozíků) je provozovatelem vozíku osoba, které přísluší plnit povinnosti provozovatele podle stávajících smluvních ujednání mezi vlastníkem vozíku a jeho uživatelem. Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho určením a musí vyloučit všechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho je nutné dbát na dodržování předpisů pro prevenci nehod, ostatních bezpečnostně-technických pravidel a směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musí zajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jeho obsahu. Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede ke ztrátě záruky. Totéž platí, pokud byly na vozíku bez povolení zákaznického servisu výrobce prováděny zákazníkem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy. Montáž dílů příslušenství: Montáž nebo vestavba přídavných zařízení, kterými je zasaženo do funkcí vozíku nebo jimiž se případně jeho jednotlivé funkce doplňují, je povolena pouze s písemným souhlasem výrobce. V určitých případech je třeba si opatřit souhlas příslušných místních úřadů. Souhlas místních úřadů však nemůže nahradit schválení výrobce. 1004.CZ A 1

A 2 1004.CZ

B Popis 1 Popis použití Vozík EJC M10 je elektrický ručně vedený manipulační vozík ve čtyřkolovém provedení s řízeným hnacím kolem. Vozík je určen pro zvedání a přepravu nákladů na paletách na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo s válečkovými vozíky. Jmen. nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku. Nosnost vozíku v závislosti na výšce zdvihu a vzdálenosti těžiště nákladu je uvedena na štítku s diagramem nosnosti. B 1

2 Konstrukční skupiny 7 5 5 6 4 3 2 8 9 10 11 1 12 15 14 13 Pol. EJC M10 Označení 1 t Spínací skříňka t Indikátor nabití / vybití baterie 2 o Kombinovaný přístroj CANDis 3 t Oj s hlavou oje 4 t Tlačítko Manipulační jízda 5 t Regulátor pojezdu 6 t Najížděcí bezpečnostní tlačítko 7 t Zvedací zařízení 8 t Ochranný kryt / přídavný ochranný kryt 9 t Víko baterie 10 t Konektor baterie (nouzový vypínač) 11 t Zdvihové zařízení 12 t Čelní víko 13 t Opěrné kolo 14 t Elektronika pojezdu s nabíjecím přístrojem 15 t Hnací kolo t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení B 2

3 Technická data Z Technická data uvedena dle normy VDI 2198. Technické změny a doplňky vyhrazeny. 3.1 Výkonová specifikace Označení EJC M10 Q Jmenovitá nosnost 1000 kg C Vzdálenost těžiště při standardní délce vidlí 600 mm Rychlost pojezdu se jmen. nákladem / bez nákladu 4,2 / 5,0 km/h Rychlost zdvihu Zdvih se jmen. nákladem / bez nákladu 8,5 / 12 cm/s Rychlost spouštění se jmen. nákladem / bez nákladu 11 / 11 cm/s Max. stoupavost (5 min) s břemenem / bez břemena 8 % 3.2 Rozměry Označení EJC M10 h1 Konstrukční výška 1950 mm h2 Volný zdvih 100 mm h3 Zdvih 2900 mm h4 Výška sloupu ve vysunutém stavu 3373 mm h13 Vidlice ve spuštěné poloze 90 mm h14 Výška oje v poloze pro pojezd min / max 820/1310 mm y Rozvor kol 1171 mm l1 Celková délka 1787 mm l2 Délka včetně zadního čela vidlí 637 mm B Šířka 800 mm b5 Vnější vzdálenost vidlic 560 mm m2 Světlost 30 mm Ast Šířka prac. uličky pro palety 800 x 1200 uložené podélně 2096 mm Ast Šířka prac. uličky pro palety 800 x 1200 uložené podélně (dle VDI) 2234 mm Wa Poloměr otáčení při manipulační jízdě (oj vyklopená nahoru) 1383 mm B 3

h 4 h 3 h 1 h 2 c h 14 Q h 13 s l l 2 l 1 y m2 b 5 B W a A st B 4

3.3 Evropské normy (EN) Hladina trvalého akustického tlaku: 70 db(a) Z dle EN 12053 v souladu s ISO 4871. Hladina trvalého akustického tlaku je dle normy průměrnou střední hodnotou vyjadřující hladinu akustického tlaku při pojezdu, zdvihu a běhu vozíku naprázdno. Hladina akustického tlaku se měří u ucha řidiče. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Z Výrobce potvrzuje dodržování limitů pro emise elektromagnetických rušivých vln a pro odolnost proti rušení a splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dle EN 12895 i zde uvedených normativních odkazů. Veškeré změny na elektrických a elektronických částech zařízení a jejich uspořádání smějí být prováděny výhradně na základě písemného svolení výrobce. 3.4 Provozní podmínky Z Teplota okolí - při provozu 5 C až 40 C Při trvalém nasazení při teplotách pod 5 C nebo při extrémním kolísání teploty nebo vlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava a osvědčení. B 5

4 Místa označení a typové štítky 18 18 18 19 16 17 20 25 21 24 16 23 22 Pol. Označení 16 Nosnost 17 Typový štítek 18 Závěsný bod pro manipulaci pomocí jeřábu 19 Zákazový štítek Nesahat skrz zdvihové zařízení 20 Zákazový štítek Nevstupovat pod nosné zařízení nákladu 21 Typový štítek baterie 22 Sériové číslo 23 Označení vozíku 24 Zákazový štítek Spolujízda zakázána 25 Kontrolní známka (o) B 6

4.1 Typový štítek 25 26 27 28 29 30 36 35 34 33 32 31 Z Pol. Označení Pol. Označení 26 Typ 32 Logo výrobce 27 Sériové číslo 33 Hmotnost baterie min/max v kg 28 Jmenovitá nosnost v kg 34 Hnací výkon v kw 29 Napětí baterie (V) 35 Vzdálenost těžiště nákladu v mm 30 Vlastní hmotnost bez baterie 36 Rok výroby 31 Výrobce 37 Volitelné příslušenství V případě dotazů týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejte sériové číslo (26). 4.2 Nosnost Nosnost vozíku v závislosti na výšce zdvihu a vzdálenost těžiště nákladu je uvedena F na štítku s diagramem nosnosti (16) umístěném na vozíku. Dle namontovaného zdvihového zařízení je na vozíku umístěn jeden z obou uvedených štítků s diagramem nosnosti (16a / 16b): (obr. slouží pouze jako příklad) 16a V diagramu nosnosti (16a) jsou zobrazeny hodnoty max. nosnosti Q (v kg) pro různé polohy těžiště D (v mm). Spodní štítek (16b) udává v tabulkové formě nosnost vozíku Q (v kg) v závislosti na vzdálenosti těžiště D (v mm) a výšce zdvihu H (v mm). 16b -Nr. Serien-Nr. 38 39 Hmm Qkg Dmm Šipky (38 a 39) na vnitřním zdvihovém rámu a na spodním příčném nosníku rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výšky zdvihu dle štítku nosnosti vozíku (16). B 7

B 8

C Přeprava a první uvedení do provozu 1 Manipulace pomocí jeřábu F Z Používejte pouze zvedací zařízení s dostatečnou nosností (přepravní hmotnost je uvedena na typovém štítku vozíku). Pro manipulaci s vozíkem pomocí jeřábu jsou určeny závěsné body (1) na zdvihovém zařízení (pro zdvih. zařízení ZZ ve středu). M Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Jeřábový postroj umístěte na závěsné body (1) (pro zdvih. zařízení ZZ ve středu). Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případě nemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se při zvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku. 1 2 Zajištění vozíku při přepravě F Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy. Nákladní vozidlo, popř. přívěs, musí být vybaveno upínacími oky. Z Pro zajištění vozíku zavěste upínací pás na vozík a upevněte za kotvící oka. Upínací pásy dotáhněte napínákem. Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI 2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvlášť stanoveny správné rozměry a pravidla použití zabezpečovacích prostředků. C 1

3 První uvedení do provozu M F S vozidlem pojíždějte pouze s energií z baterií! Usměrněný střídavý proud poškozuje elektronické součásti vozíku. Kabel k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než 6 m. Pokud je vozík napájen z externí baterie (vlečný kabel), je zakázáno zvedat náklad. Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provést následující kroky: Z Zkontrolujte úplnost dodávky a stav výbavy. V případě potřeby namontujte baterii, nepoškoďte však kabel baterie. (viz kap. D). Nabijte baterii (viz kap. D). V případě potřeby zkontrolujte, zda souhlasí nastavení přístrojové desky a parametru baterie s typem baterie (viz kap. D). Vozík uveďte do provozu předepsaným postupem (viz kap. E). Při odstavení vozíku může dojít ke zploštění dosedacích ploch kol. Toto zploštění po krátké době pojezdu opět zmizí. C 2

4 Pojezd vozíku bez vlastního pohonu (nouzový provoz) F Tento provozní režim je zakázán na ukloněných plochách. Je-li nutné pohybovat s vozíkem s poruchou ovlivňující pojezd, postupujte následovně: F Klíček ve spínací skříňce v poloze VYP. Klíček ve spínací skříňce otočte do polohy VYP ( 0 ) a potom ho vytáhněte. Zajistěte vozík proti samovolnému pojíždění. Sejměte přední víko (2) (viz kap. F). Sejměte pravé víko pohonu (3) (viz kap. F). Dvěma šrouby M5 (4, alespoň 35 mm dlouhé) přitáhněte kotevní desku na doraz. Vozík se tak odbrzdí a je možné s ním pojíždět. Na cílovém místě uveďte brzdový systém zpět do původního stavu! Vozík nesmí být odstaven s odbrzděnými brzdami! Vyšroubujte šrouby (4). Vozík se tak opět zabrzdí. 2 3 4 C 3

C 4

D Baterie - údržba, nabíjení, výměna 1 Bezpečnostní opatření při zacházení s elektrolytickými bateriemi Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap. E). Personál údržby: Nabíjet, udržovat a měnit baterie smí pouze personál s příslušnou kvalifikací. Při provádění prací na baterii je nutné respektovat pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie. Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi není dovoleno kouřit a pracovat s otevřeným ohněm. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenosti min. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí být odvětráván. Musí být připraveny prostředky protipožární ochrany. Údržba baterie: Víka článků baterie musí být udržována v suchém a čistém stavu. Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, potřené tenkou vrstvou konzervačního maziva a pevně utažené. Baterie, které nemají izolované póly, musí být zakryté protiskluzovou izolací. M F M F Likvidace baterie: Baterie je třeba likvidovat tak, aby byly dodrženy národní předpisy pro ochranu životního prostředí, případně jiné platné zákony pro likvidaci odpadu. Řiďte se bezpodmínečně pokyny výrobce. Před uzavřením víka baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelu baterie. Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Proto musí personál při jakýchkoli pracech na baterii používat ochranný oděv a ochranu očí. Zamezte bezpodmínečně kontaktu s kyselinou baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, opláchněte ihned postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktu pokožky nebo očí s kyselinou vyhledejte lékaře. Rozlitou kyselinu je třeba ihned zneutralizovat. Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou. Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku. Výměna bateriového vybavení je možná pouze se souhlasem výrobce. D 1

2 Typy baterií M Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie. Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoru vozíku. V následující tabulce jsou uvedeny standardní kombinace vždy s údajem kapacity baterie: EJC M10 Baterie 2 PzB 110 Ah 3 Vyjmutí baterie F Z Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Vytáhněte zástrčku baterie (1). Vyklopte víko baterie (2). Při otevírání víka baterie zajistěte aretaci víka v otevřené poloze. Při výměně baterie víko sejměte. 2 1 D 2

4 Nabíjení baterie F F Z M Integrovaný nabíjecí přístroj se nesmí otevírat. Síťový kabel nesmí být poškozen. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecího přístroje. Síťový kabel nabíjecího přístroje je umístěn v držáku v prostoru baterie. Při nabíjení stoupá teplota baterie o ca 10 C. Nabíjení baterie smí být spuštěno teprve, je-li teplota baterie nižší než 35 C. Teplota baterie musí být před nabíjením minimálně 15 C, jinak nelze řádného nabití dosáhnout. Při nabíjení baterie musí být vozík umístěn v uzavřeném, dobře větraném prostoru. Z Vyklopte víko baterie (2). V případě potřeby sejměte izolační rohož z baterie. Vyjměte síťový kabel (3) z upevnění a zasuňte jej do vhodné zásuvky. LED dioda (4) signalizuje zeleným blikajícím světlem nebo žlutým trvale svítícím světlem, že je nabíjecí přístroj napojený na síť. Pokud je zástrčka (3) zapojena do sítě, jsou přerušeny všechny elektrické funkce vozíku (elektrická ochrana proti pojezdu). Provoz vozíku potom není možný. 3 Z Z Baterii nabíjejte tak dlouho, dokud nesvítí trvale zelené světlo LED diody (4). Vyjměte síťový kabel (3) ze zásuvky a zasuňte jej do upevnění na vozíku. Po výpadku sítě nabíjení automaticky pokračuje. Nabíjení je možno přerušit vytažením síťové zástrčky a pokračovat v částečném nabíjení. Je-li zástrčka baterie vytažená, jsou baterie od nabíjecího přístroje odpojené a nabíjení nemůže probíhat. 4 Připojení integrovaného nabíjecího přístroje na síť Síťové napětí: 110-230 V ±10 % Síťová frekvence: 50/60 Hz ±4 % Integrovaný nabíjecí přístroj automaticky rozpozná aktuální síťové napětí a přizpůsobí se mu. D 3

Indikace LED diod (4) svítí Nabíjení ukončeno, baterie je plně nabita (přestávka nabíjení, udržovací nabíjení nebo vyrovnávací nabíjení). pomalu bliká Nabíjení rychle bliká Indikace při počátku nabíjení nebo po nastavení nové charakteristiky. Počet bliknutí odpovídá nastavené charakteristice. 4 červená LED dioda (porucha) svítí Přehřátí. Nabíjení je přerušeno. pomalu bliká Byla překročena bezpečnostní doba nabíjení. Nabíjení je přerušeno. K tomu, aby mohlo začít nabíjení baterie znovu, je třeba ji odpojit ze sítě. rychle bliká Neplatná nastavená charakteristika. Udržovací dobíjení Z Svítí-li zelená LED dioda (4) trvale, je baterie kompletně nabitá. Nabíjecí přístroj přepíná na udržovací nabíjení. Udržovací nabíjení probíhá, dokud není síťová zástrčka vytažena ze zásuvky. Udržovací nabíjení se spustí automaticky po ukončení nabíjení. Částečné nabíjení Nabíjecí přístroj je konstruován tak, že se automaticky přizpůsobí na dobíjení částečně nabité baterie. Tím se opotřebení baterie minimalizuje. Červené blikání LED diody (4) signalizuje, že baterie je vadná nebo že je nabíjecí obvod přerušen. D 4

5 Nabíjení baterie stacionárním nabíjecím přístrojem (o) M F M Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Zapojování a odpojování zástrčky baterie smí probíhat pouze při vypnutém vozíku a nabíjecím přístroji. Odkryjte baterii (viz odst. 3). Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečné větrání. Na baterii se nesmí pokládat žádné kovové předměty. Před nabíjením prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie a nabíjecí stanice. V případě potřeby sejměte izolační rohož z baterie. Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (1) a nabíjecí přístroj zapněte. Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice. D 5

6 Montáž a demontáž baterie F Z Uvolněte pružné pojistky víka baterie a víko sejměte. Vozík musí stát vodorovně. Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být baterie s odkrytými póly nebo konektory přikryty pryžovou rohoží. Konektor baterie a kabel baterie uložte tak, aby pi vyjímání baterie nezůstaly viset na vozíku. Při přepravě baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda má jeřábový závěs dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném na vaně baterie). Jeřábová lana musí vyvíjet tah kolmo nahoru, aby nedocházelo ke stlačování vany baterie. Háky umístěte na závěsných místech baterie (5) tak, aby při povolených lanech nemohly spadnout na články baterie. Upevněte jeřábový postroj na závěsná oka (5) a baterii zdvihněte. 5 F M F Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Není povoleno demontovat přídavná závaží nebo měnit jejich polohu. Montáž probíhá v opačném pořadí kroků. Dbejte přitom na správnou montážní polohu a připojení baterie. Po opětovné montáži prohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou viditelně poškozené. Před uvedením do provozu musí být víko baterie bezpečně zavřené! Opatrně a pomalu zavřete víko baterie. Nesahejte do prostoru mezi rámem a víkem baterie. D 6

7 Indikátor nabití / vybití baterie (t) Po zapnutí vozíku klíčkem ve spínací skříňce nebo pomocí CANCODE se zobrazí stav nabití baterie. 6 Barvy LED diod (6) indikují následující stavy: Barva LED Hodnota diody zelená Zbytková kapacita 40-100 % oranžová Zbytková kapacita 30-40 % zelená/ oranžová bliká 1 Hz Zbytková kapacita 20-30 % červená Zbytková kapacita 0-20 % Z Jestliže svítí červená LED dioda, není již možné zvedat náklad. Funkce Zdvih je aktivována teprve tehdy, když je připojená baterie nabitá minimálně na 70 %. Jestliže bliká LED dioda červeně a vozík není schopen provozu, je třeba informovat zákaznický servis výrobce. Červené blikání LED diody signalizuje kód poruchy elektroniky vozíku. Sekvence blikání charakterizuje druh poruchy. D 7

D 8

E Obsluha 1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků Řidičské oprávnění: Vozík smí řídit jen zaměstnanci, kteří jsou pro jeho obsluhu odpovídajícím způsobem vyškoleni, kteří provozovateli nebo jeho zplnomocněným zástupcům prokáží své schopnosti ovládat vozík a manipulovat s břemeny a kteří jsou jím výslovně řízením vozíku pověřeni. Práva, povinnosti a zásady pro práci řidiče vozíku: Řidič musí být poučen o svých právech a povinnostech, zaškolen v obsluze vozíku a seznámen s obsahem tohoto návodu k obsluze. Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva. U vozíků provozovaných v režimu ruční obsluhy musí obsluha nosit bezpečnostní obuv. Pojezd se zvednutým nákladem je zakázán (max. výška nad zemí = 500 mm). Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: Po dobu používání řidič za svěřený vozík zodpovídá. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám. Nesmí vozit nebo zvedat další osoby. Závady a nedostatky: Poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavném zařízení musí obsluha vozíku ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nejsou pro provoz dostatečně bezpečné (např. vozíky s ojetými plášti nebo vadnými brzdami), nesmí být používány až do doby jejich řádného opravení. Opravy: Bez řádného vyškolení a povolení nesmí řidič na vozíku provádět jakékoli opravy ani změny. V žádném případě není dovoleno obcházet nebo měnit nastavení bezpečnostních prvků nebo spínačů. F Nebezpečná oblast: Nebezpečná oblast je taková oblast, ve které dochází k ohrožení osob v důsledku pojezdových nebo zvedacích pohybů vozíku, jeho nosných prostředků (např. vidlic, pracovních nástaveb), případně nákladu. K nebezpečné oblasti patří také oblast ohrožená padajícím nákladem nebo spouštěným / padajícím pracovním zařízením. Nepovolané osoby musí být z nebezpečné oblasti vykázány. Při ohrožení osob musí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek obsluhy vozíku neopustí nepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí obsluha ihned vozík uvést do klidového stavu. Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: Je třeba bezpodmínečně respektovat zde popsaná bezpečnostní zařízení, výstražné štítky a pokyny. E 1

2 Popis obslužných a indikačních prvků Pol. Obslužný, resp. indikační prvek 1 Zástrčka baterie (nouzové vypnutí) EJC M10 Funkce t Proudový obvod je přerušen, všechny elektrické funkce se vypnou. Vozík zabrzdí. 2 Spínací skříňka t Zapínání a vypínání řídicího proudu Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou. 3 Indikátor nabití / vybití baterie t Zobrazuje stav nabití / vybití baterie. Indikační přístroj (CANDIS) o Ukazatel provozních hodin. Stav nabití baterie. Zobrazování servisních hlášení a parametrů pojezdu v kombinaci s CANCODE. 4 Oj t Řízení a brzdění vozíku. 5 Tlačítko manipulační jízdy t Je-li oj v horní poloze pro brzdění, je možné stisknutím tlačítka přemostit funkci brzdy apojíždět s vozíkem sníženou rychlostí (manipulační jízda). 6 Regulátor pojezdu t Reguluje směr a rychlost pojezdu. 7 Bezpečnostní t Vozík odjede zpět od obsluhy a zastaví se. najížděcí tlačítko 8 Tlačítko Zdvih vidlic t Zdvihání vidlic. 9 Tlačítko Spouštění vidlic 10 Tlačítko Výstražný signál (houkačka) 11 Integrovaný nabíjecí přístroj t t t Spuštění vidlic. Rychlost spouštění lze v rozsahu dráhy tlačítka (8 mm) regulovat ve dvou stupních. Vyslání výstražného signálu. Slouží k nabíjení baterie (viz kap. D). t = sériové vybavení o = doplňkové vybavení E 2

10 10 6 7 6 8 9 9 8 6 7 6 8 9 o t 5 4 3 2 1 11 E 3

3 Uvedení vozíku do provozu F Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemene se musí řidič přesvědčit, že se v nebezpečné oblasti nenachází žádné osoby. Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu Prohlédnout celý vozík (zvláště kola a zdvihové zařízení), zda není poškozen. Zkontrolovat upevnění baterie a kabelové přípojky, popř. namazat póly baterie. Zkontrolovat upevnění, funkci a případné poškození zástrček baterie. Zkontrolovat příp. poškození síťové zástrčky a síťového kabele. Zkontrolovat čitelnost a kompletnost štítků (viz kap. B). Zkontrolovat výstražná a bezpečnostní zařízení. Zkontrolovat funkci hydraulického zařízení. Zkontrolovat účinnost brzdy (viz S. 6) Jednou týdně zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. jej doplnit. Zapnutí vozíku Zkontrolujte, zda je zasunuta zástrčka baterie (1). Zasuňte klíč do spínací skříňky (2) a otočte jím doprava na doraz do polohy I. Stiskněte tlačítko výstražného signálu (10) a zkontrolujte funkci houkačky. Vozík je nyní připraven k provozu. Indikátor nabití / vybití baterie (3), resp. CANDIS (o) ukazuje odebratelnou kapacitu baterie. Zkontrolujte funkci brzdění oje (4) (viz odst. 4.2). 10 4 3 2 1 E 4

4 Práce s vozíkem 4.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku Komunikace a pracovní oblasti: Pro provoz vozíku se smějí používat pouze schválené komunikace. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí být ukládán pouze na místech k tomu určených. Chování obsluhy při pojezdu: Řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám. Musí jet pomalu např. v zatáčkách, u úzkých průjezdů a v nich, při projíždění výkyvnými dveřmi nebo na nepřehledných místech. Musí stále udržovat bezpečný odstup pro zabrzdění od vozíků jedoucích před ním a musí mít vozík stále pod kontrolou. Zakázáno je náhlé zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychlé otáčení a předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázáno vyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor. Viditelnost při jízdě: Řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhled na cestu před sebou. Pokud je přepravován takový náklad, který brání v rozhledu, je nutno jet vozíkem s nákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník před vozíkem. Pojezd do svahu a ze svahu: Pojezd vozíkem do svahu a ze svahu je povolen pouze v případě, že je příslušná svažitá komunikace určena pro účely dopravy, je čistá, zaručuje dostatečnou adhezi kol a je bezpečná z hlediska technické specifikace vozíku. Přitom musí být náklad transportován vždy směrem ke svahu. Otáčení, jízda šikmo po svahu a odstavování vozíku ve svahu jsou zakázány. Po svahu je povoleno jet pouze sníženou rychlostí a obsluha musí být stále připravena vozík zabrzdit. Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích je povolena pouze tehdy, mají-li tyto dostatečnou nosnost, jsou svou konstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účel schválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetím vozíkem ověřit. Do výtahu musí vozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vylučuje kontakt vozíku se stěnami výtahové šachty. Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprve tehdy, když vozík bezpečně stojí. Z výtahu musí vystoupit před vozíkem. Zacházení s přepravovaným břemenem: Je povoleno přepravovat pouze břemena zajištěná v souladu s předpisy. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahují vrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu. E 5

4.2 Pojezd, řízení, brzdění F Spolujízda další osoby na vozíku je zakázána. Nouzové vypnutí Vytáhněte zástrčku baterie (1). Veškeré elektrické funkce se vypnou. Nucené zabrzdění F M M Při uvolnění oje se vozík nuceně zabrzdí oj se samovolně natočí do horní oblasti pro brzdění (B). Pokud se oj pohybuje do zabrzděné polohy zpomaleně, je nutno odstranit příčinu tohoto stavu. V případě potřeby je nutno vyměnit plynovou vzpěru! Pojezd Pojezd s vidlemi nebo nákladem zvednutým do výšky větší než 500 mm nad zemí je zakázán. Pojezd je povolen pouze se zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie. Uveďte vozík do provozu (viz odst. 3). Rychlost pojezdu se reguluje spínačem pojezdu (6). Naklopte oj (4) do oblasti pojezdu (F) a regulátor pojezdu (6) natočte do požadovaného směru (V nebo R). R 6 0 4 5 V B 1 R F B V E 6

F Plíživý pojezd Při použití tlačítka Plíživý pojezd (5) musí řidič věnovat jízdě mimořádnou pozornost. Vozíkem je možno pojíždět s kolmo nastavenou ojí (4) (např. ve stísněných prostorech / výtahu): M F Stiskněte tlačítko (5) Plíživý pojezd. Regulátor pojezdu (6) otočte do požadovaného směru (V) nebo (R). Brzda se odbrzdí. Vozík se pomalu rozjede. Brzda se aktivuje teprve po uvolnění tlačítka Plíživý pojezd. Během plíživého pojezdu je možné vozík brzdit pouze protiproudem (regulátor pojezdu (6)). V případě nebezpečí zabrzděte vozík okamžitým uvolněním tlačítka (5) Plíživý pojezd. Stisknutím tlačítka Plíživý pojezd v oblasti pojezdu (F) jede vozík sníženou rychlostí a se sníženým zrychlením. Řízení Natočte oj (4) doprava nebo doleva. R 6 0 4 5 V B 1 R F B V E 7

F Brzdění Chování vozíku při brzdění závisí podstatně na charakteru povrchu vozovky. Řidič musí při jízdě zohlednit stav povrchu komunikace. Brzdění provozní brzdou: M Naklopte oj (4) nahoru nebo dolů do některé z obou oblastí brzdění (B). Provozní brzda funguje jako generátorická brzda. Teprve pokud tato brzda nedosáhne potřebné intenzity brzdění, aktivuje se mechanická brzda. Brzdění protiproudem: 6 6 Během jízdy je možno regulátor pojezdu (6) přepnout do protisměru. Vozík se brzdí protiproudem, dokud se nerozjede do protisměru. Brzdění dojezdovou brzdou: F Při poloze 0 regulátoru pojezdu je vozík brzděn generátoricky. V případě nebezpečí naklopte oj do polohy pro brzdění. M Jízda ve svahu Náklad musí být orientován směrem ke svahu! Zajištění vozíku proti sjetí ze svahu: Brzda se v nulové poloze regulátoru pojezdu zabrzdí automaticky po krátkém pohybu vozíku ve zpátečním směru (elektronika rozpozná zpětný pohyb ze svahu). Regulátorem pojezdu je možno provozní brzdu odbrzdit a rychlost a směr pojezdu seřídit. E 8

4.3 Nakládání a skládání břemen Z Před naložením se musí řidič přesvědčit, že je náklad řádně umístěn na paletě, a že nepřekračuje povolenou nosnost vozíku. Vidlicemi zajeďte co nejdále pod břemeno. Zdvih Z Tlačítko Zdvih zvedacího zařízení (8) přidržte, dokud není dosažena požadovaná výška zdvihu. Rychlost zdvihu nelze regulovat. Při najetí na koncový doraz vidlí tlačítko ihned uvolněte. M Spouštění Tlačítko Spouštění zvedacího zařízení (9) přidržte, dokud není dosažena požadovaná výška. Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu. 9 8 M Pomalé spouštění Rychlost spouštění lze regulovat v rozsahu dráhy tlačítka (ca 8 mm), a to ve dvou stupních: Krátká dráha tlačítka má za následek spouštění omezenou rychlostí. Dlouhá dráha tlačítka má za následek spouštění plnou rychlostí. Dvouruční obsluha (o) Obslužná jednotka je volitelně vybavena druhým kolébkovým spínačem s tlačítky Zdvih zvedacího zařízení (12) a Spouštění zvedacího zařízení (13). 13 12 9 8 E 9

5 Nouzové spouštění F Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti nikdo zdržovat. Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit, použijte nouzové spouštění na hydraulickém agregátu. Klíček ve spínací skříňce (2) otočte do polohy 0. Vytáhněte zástrčku baterie (viz kap. D). Otevřete přední víko (viz kap. F). Citlivě vyšroubujte šrouby (14). Zdvihové zařízení se spustí. 14 F Zašroubujte šroub (14) až na doraz. Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy. 5.1 Bezpečné odstavení vozíku F Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnosti obsluhy. Vozík nesmí být odstraven ve svahu! Vidlice musí být vždy zcela spuštěny. Spusťte vidlice. Klíček ve spínací skříňce (2) otočte do polohy 0 a potom ho vytáhněte. E 10

6 Parametr pojezdu Z Tento parametr pojezdu smí být nastaven pouze v servisní organizaci výrobce. V následujícím příkladu je uvedeno nastavení parametru zrychlení programu pojezdu 1 (parametr 101). Program pojezdu 1 Funkce Rozsah nastavená hodnota Zrychlení 0-9 (0,1-1,0 m/s 2 ) Dojezdová brzda 0-9 (0,1-1,0 m/s 2 ) Maximální rychlost ve směru oje přes regulátor pojezdu Maximální rychlost ve směru vidlí přes regulátor pojezdu 0-9 (2,6-5,3 km/h) 0-9 (2,6-5,3 km/h) Standard nastavená hodnota 3 (0,4 m/s 2 ) 3 (0,4 m/s 2 ) 5 (4,1 km/h) 5 (4,1 km/h) Poznámky dle spínače pojezdu dle spínače pojezdu E 11

7 Indikační přístroj (CANDIS) (o) Přístroj indikuje: 16 Čárky pro zobrazení kapacity Zbytková kapacita baterie 17 Symbol Stop ; odpojení zdvihu, je nutné dobít baterii 18 6 místný LCD displej; počítadlo provozních hodin; indikace zadání; indikace chyby 19 Symbol T se zobrazuje za provozu při nastavení hlídače vybití baterie na bezúdržbovou baterii 20 Výstražný symbol Pozor, je doporučeno nabít baterii 21 Indikace nabití baterie (pouze u integrovaných nabíjecích přístrojů) 21 16 20 17 19 18 Navíc jsou zobrazována servisní hlášení elektronických součástí a změny parametrů. Indikace stavu vybití Dle nastaveného typu baterie jsou nastaveny hranice zapnutí pro přídavné indikace (20) Výstraha a (17) Stop. Odebratelná kapacita je zobrazena pomocí 8 čárek LED diod. Obě dolní čárky jsou vždy vypnuté. Aktuální kapacita baterie je zobrazena pomocí svítících čárek LED diod. 8 čárek indikuje plnou kapacitu baterie, 1 čárka odpovídá minimální kapacitě baterie. Jestliže svítí pouze jedna čárka LED diody, je kapacita baterie téměř vyčerpaná a rozsvítí se indikace (20) Varování. Baterii je nutné neprodleně nabít. Pokud již nesvítí žádná LED dioda, rozsvítí se indikace (17) Stop. Nelze již provádět zdvih. Je třeba nabít baterii. E 12

7.1 Indikace provozních hodin Rozsah indikace 0,0 až 99 999,0 hodin. Jsou zaznamenávány pohyby pojezdu a zdvihu. Displej je podsvícen. U bezúdržbových baterií se v indikaci provozních hodin (19) zobrazí symbol T. Chybová hlášení Indikace provozních hodin je používána i pro indikaci událostí. Indikace událostí se skládá z písmena E pro chybu (Error) a trojmístného čísla chyby. Při současném výskytu více událostí jsou tyto zobrazovány postupně. Události jsou indikovány po celou dobu, po kterou přetrvávají. Hlášení událostí přepisují indikaci motohodin. Většina událostí vede k nouzovému zastavení. Indikace události zůstává zachována, dokud není odpojen proudový okruh (spínací skříňka). Z Pokud vozík nemá CANDIS, je kód události indikován blikáním diody indikátoru stavu vybití baterie. Detailní popis komponentů s kódy událostí je k dispozici v zákaznickém servisu výrobce. 7.2 Test po zapnutí Po zapnutí vozíku se zobrazí: softwarová verze zobrazovacího zařízení (krátce), provozní hodiny, stav vybití. E 13

7.3 Pomoc při vyhledávání a odstraňování poruch Tato kapitola umožní uživateli vlastními silami najít a odstranit jednoduché poruchy nebo následky chybné obsluhy. Při hledání chyby dodržujte pořadí kroků v tabulce. Z Porucha Možná příčina Nápravná opatření Vozík nejede Zástrčka baterie není zasunuta Zkontrolovat zástrčku baterie, případně ji zapojit Náklad nelze zvednout Klíček ve spínací skříňce v poloze 0 Klíček ve spínací skříňce uveďte do polohy I Málo nabitá baterie Zkontrolovat nabití baterie, případně ji dobít Oj není v oblasti pojezdu (F) Oj vyklopte do oblasti pojezdu (F) Vadná pojistka Zkontrolujte pojistky 1F1 Je zapojen integrovaný nabíjecí přístroj Vozík není ve stavu provozní pohotovosti Odpojte integrovaný nabíjecí přístroj od sítě Proveďte všechny kontroly dle bodu Vozík nejede Nízký stav hydraulického oleje Kontrola stavu hydraulického oleje Vadná pojistka Zkontrolujte pojistku 2F1 Příliš těžký náklad Dodržujte max. nosnost vozíku (viz typový štítek) Málo nabitá baterie Nabíjení baterie Nelze-li poruchu podle pokynů uvedených v tabulce odstranit, kontaktujte zákaznický servis výrobce. Další kroky pro odstraňování poruch smí provádět pouze speciálně vyškolený a kvalifikovaný servisní personál. E 14

F Údržba vozíku 1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí F M Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musejí být prováděny v intervalech dle kontrolních seznamů údržby. Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení. V žádném případě nesmí být měněny pracovní rychlosti vozíku. Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečného a spolehlivého provozu je nutno používat výhradně náhradní díly od výrobce. Vyřazené dly a použité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů pro ochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje vám je vždy k dispozici servis výrobce. Po provedení kontrol a údržbářských prací je třeba provést činnosti podle odstavce Opětovné uvedení do provozu (viz kap. F). 2 Bezpečnostní předpisy pro údržbu Personál údržby: Údržbu a opravy vozíků smí provádět pouze odborně kvalifikovaný personál výrobce. Servisní organizace výrobce má k dispozici servisní techniky vyškolené speciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušným zákaznickým servisem výrobce. Zvedání a usazení vozíku na špalky: Ke zvednutí vozíku je dovoleno upevňovat závěs zvedacího zařízení jen na ta místa vozíku, která jsou k tomuto účelu určena. Při usazení vozíku na špalky musí být vozík vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) zajištěn proti sklouznutí nebo převrácení. Práce pod zdviženou vidlicí s břemenem smějí být prováděny pouze tehdy, je-li vidlice zajištěna dostatečně silným řetězem. M Čištění vozíku: K čištění vozíku se nesmějí používat hořlavé kapaliny. Před čištěním je nutné provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí jiskření (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojit zástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických částí provádějte slabým proudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem. Při čistění vozíku proudem vody nebo přístrojem pro vysokotlaké čištění je nutno předem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické části. Vlhkost totiž může způsobit funkční poruchy. Čištění proudem páry není povoleno. Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci Opětovné uvedení do provozu. F 1

Práce na elektrické soustavě: Na elektrických zařízeních vozíku smí pracovat pouze personál s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací. Před zahájením prací je nutné učinit všechna opatření, potřebná k vyloučení úrazu způsobeného elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterie je nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie. Svařování: Aby se zabránilo poškození elektrických a elektronických součástí, je třeba je před zahájením svářecích prací z vozíku demontovat. Hodnoty nastavení: Při opravách a výměnách hydraulických, elektrických a elektronických součástí je třeba vždy brát v úvahu hodnoty nastavení, které jsou závislé na parametrech vozíku. Pláště: Kvalita plášťů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměně plášťů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce. Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášťů dbejte na to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravých kol provádějte vždy současně). Zdvihací řetězy: Při nedostatečném mazání se zdvihací řetězy ve velmi krátkém čase opotřebují. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normální používání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazání častěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán náležitým způsobem. Nanesením mazacího tuku pouze na povrch není dosaženo dostatečného mazání. Hydraulické hadice: Po šesti letech používání se hadice musí vyměnit. Při výměně hydraulických komponent by se měly vyměnit i hadice tohoto hydraulického systému. F 2

3 Údržba a kontroly M Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečného používání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a je navíc zdrojem ohrožení osob a provozu. Uvedené intervaly údržby jsou stanoveny na základě předpokladu, že se jedná o jednosměnný provoz a normální pracovní podmínky. Při zvýšených nárocích, jako je např. silná prašnost, velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřeně zkrátit. Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejich provedení. Jako intervaly údržby jsou definovány: Z W = každých 50 provozních hodin, avšak minimálně 1x týdně A = každých 500 provozních hodin B = každých 1000 provozních hodin, avšak minimálně 1x za rok C = každých 2000 provozních hodin, avšak minimálně 1x za rok Údržbu v rámci intervalů W musí provádět provozovatel. Během záběhu - po ca 100 provozních hodinách - musí provozovatel vozíku provést kontrolu matic kol, resp. čepů kol a případně je dotáhnout. F 3

4 Kontrolní seznam údržby Intervaly údržby Standardní = t W A B C Brzdění 1.1 Zkontrolovat účinnost provozní a/nebo parkovací t brzdy. 1.2 Zkontrolovat vzduchovou mezeru magnetické brzdy, příp. ji nastavit t Elektroinstalace 2.1 Zkontrolovat výstražná a bezpečnostní zařízení. t 2.2 Zkontrolovat upevnění kabelů a motoru. t 2.3 Zkontrolovat funkci přístrojů, indikátorů a t ovládacích spínačů. 2.4 Zkontrolovat nastavení mikrospínače t 2.5 Zkontrolovat stykače a relé. t 2.6 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek. t 2.7 Zkontrolovat připojení rámu. t 2.8 Zkontrolovat upevnění a poškození kabelových t přípojek. 2.9 Načíst elektroniky, zkontrolovat a popř. zkorigovat t nastavení 2.10 Vyhodnotit a následně vymazat palubní deník t Napájení 3.1 Provést pohledovou kontrolu baterie a jejích součástí. t 3.2 Zkontrolovat upevnění kabelů baterie, popř. t namazat póly. 3.3 Zkontrolovat hustotu a stav kyseliny a napětí článků. t 3.4 Zkontrolovat upevnění, funkci a případné poškození zástrček baterie. t Pojezd 4.1 INFORMACE: Po překročení životnosti (10 000 provozních hodin) vyměnit převodový olej. 4.2 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky. t 4.3 Zkontrolovat uložení a upevnění kol. t 4.4 Zkontrolovat opotřebení a poškození kol. t t Rám a konstrukce 5.1 Zkontrolovat šroubové spoje a poškození rámu. t 5.2 Zkontrolovat dveře a kryty. t 5.3 Zkontrolvat umístění a úplnost štítků. t 5.4 Zkontrolovat upevnění zdvihového zařízení. t F 4

Intervaly údržby Standardní = t W A B C Hydr. pohyby 6.1 Zkontrolovat těsnost, upevnění a příp. poškození t válců a pístních tyčí. 6.2 Zkontrolovat, popř. seřídit nastavení kluzátek a t dorazů 6.3 Zkontrolovat nastavení nosných řetězů, popř. t napnout. 6.4 Provést vizuální kontrolu kladek sloupu a zkontrolovat t příp. opotřebení dosedacích ploch. 6.5 Zkontrolovat boční vůli článků sloupu a nosiče vidlí t 6.6 Zkontrolovat funkce hydraulického zařízení. t 6.7 Vyměnit filtr hydraulického oleje t 6.8 Zkontrolovat upevnění, těsnost a poškození t hadicových a potrubních vedení a přípojek 6.9 Zkontrolovat funkci nouzového spouštění t 6.10 Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. doplnit t 6.11 Vyměnit hydr. olej po 2 000 provozních hodinách / 1x t za dva roky 6.12 Zkontrolovat příp. opotřebení a poškození (trn apod.) t nosných prostředků (vidlic). Sjednané výkony 7.1 Provedení zkušební jízdy se jmenovitým nákladem t 7.2 Předvedení vozíku po provedené údržbě t 7.3 Mazání vozíku dle mazacího plánu t Řízení 8.1 Zkontrolovat návrat oje. t Nabíjecí přístroj 9.1 Zkontrolovat síťovou zástrčku a síťový kabel. t 9.2 Zkontrolovat funkci ochrany proti samovolnému pojezdu u vozíků s integrovaným nabíjecím přístrojem. t 9.3 Měření napětí na rámu při běžícím nabíjecím přístroji. t F 5

max min 5 Mazací plán E / F G A (C) 4,5 l B 0,55 l g h b a Kluzné plochy Plnicí hrdlo hydraulického oleje Plnicí hrdlo převodového oleje Přepadový otvor pro správné plnicí množství převodového oleje a kontrolní šroub Vypouštěcí šroub převodového oleje F 6

5.1 Provozní prostředky F Zacházení s provozními prostředky: S provozními prostředky je třeba vždy zacházet odborně a podle předpisů jejich výrobce. Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředky smějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohou být hořlavé, nesmějí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným ohněm. Při plnění nádob provozními prostředky používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozních prostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouze tehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k obsluze výslovně předepsáno. Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutné ihned odstranit pomocí vhodného sorbentu a směs sorbentu a provozního prostředku zlikvidovat v souladu s předpisy. M Kód Obj. č. Dodávané množství Označení Použití pro 51132827* 5.0 l Jungheinrich A 51132826* 1,0 l Hydraulický olej Hydraulická soustava 50449669 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 B 50380904 5,0 l Titan Cytra Převodovka HSY 75W-90 C 51081875 5,0 l Renolin MR 310 Hydraulická soustava E 14038650 400 g Nábojnice F 50006713 400 g Nábojnice Standardní mazací tuk, DIN 51825 Mazací tuk pro použití v chladírenském provozu, DIN 51825 Mazání G 29201280 0,4 l Sprej na řetězy Řetězy * Vozíky jsou z výroby dodávány se speciálním hydraulickým olejem (hydr. olej Jungheinrich, identifikovatelný podle modrého zabarvení) a hydraulickým olejem pro chladírenské provozy (červené zabarvení). Hydraulický olej Jungheinrich lze obdržet výhradně přes servisní organizaci Jungheinrich. Používání jmenovaného alternativního hydraulického oleje je povoleno, může však vést ke zhoršené funkčnosti vozíku. Smíšení hydraulického oleje Jungheinrich se jmenovaným alternativním hydraulickým olejem je rovněž povoleno. F 7

6 Pokyny pro údržbu 6.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy K prevenci nehod při údržbách a opravách vozíku je nutné provést všechna potřebná bezpečnostní opatření. Musejí být splněny následující předpoklady: F Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E). Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do provozu. Při pracích pod zvednutým vozíkem musí provedeno zajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku. Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. Přeprava a první uvedení do provozu. 6.2 Sejmutí předního víka Otevřete víko baterie. Vyšroubujte 2 šrouby (6). Opatrně sejměte přední víko (2). 6.3 Sejmutí víka pohonu Víko pohonu má dvě poloviny (3 a 4). Otočte oj na levý doraz. 2 x povolte šrouby (5). Opatrně sejměte první polovinu víka (3). Otočte oj na pravý doraz. Odšroubujte a opatrně sejměte druhou polovinu víka (4). 6 5 4 3 2 1 F 8

6.4 Kontrola stavu hydraulického oleje M Proveďte přípravu vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.1). Sejměte přední víko (viz odst. 6.2). Zkontrolujte stav hydraulického oleje v nádrži. Na nádrži hydrauliky jsou značky. Stav oleje je nutno měřit při spuštěných vidlích. M Případně doplňte hydraulický olej správné specifikace (viz odst. 5.1). Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků. max min F 9

6.5 Kontrola elektrických pojistek Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.1). Sejměte přední víko (viz odst. 6.2). Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte. 7 8 9 10 Pol. Označení Jištěný okruh: Hodnota 7 2F1 Pojistka čerpací motor 100 A 8 1F1 Pojistka pojezdový motor 60 A 9 1F9 Pojistka řízení pojezdu / zdvihu 10 A 10 F13 Pojistka řízení magnetického ventilu / magnetické brzdy 10 A F 10

6.6 Opětovné uvedení do provozu Vozík smí být po čištění nebo opravách opětovně uveden do provozu teprve po splnění těchto požadavků: Zkontrolujte funkci houkačky. Zkontrolujte funkci hlavního vypínače. Zkontrolujte funkci brzd. Proveďte mazání dle plánu údržby. 7 Dlouhodobé odstavení vozíku M Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na dva měsíce, smí být umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být u něho provedena uvedená opatření před odstavením, během něj a po něm. Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalo země. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol. Je-li potřeba vozík odstavit déle než na 6 měsíců, konzultujte se zákaznickým servisem výrobce další opatření. 7.1 Opatření před odstavením vozíku Z Vozík důkladně vyčistěte. Zkontrolujte brzdy. Zkontrolujte stav hydraulického oleje, příp. olej doplňte (viz kap. F). Všechny mechanické díly vozíku, které nejsou opatřeny nátěrem, potřete tenkou vrstvou oleje, resp. maziva. Namažte vozík dle plánu údržby (viz kap. F). Nabijte baterii (viz kap. D). Baterii odpojte, očistěte a šrouby pólů namažte vhodným tukem. Dodržujte také pokyny výrobce baterie. Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty. 7.2 Opatření, která je třeba zajistit v průběhu provozního odstavení vozíku Každé 2 měsíce: M Nabijte baterii (viz kap. D). U vozíků s pohonem na baterii: Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případě samovolné vybíjení baterie způsobí hloubkové vybití a sulfatace s ním spojená baterii zničí. F 11