Nové technologie a sociální sítě

Podobné dokumenty
UŽIVATELÉ SOCIÁLNÍCH SÍTÍ V ĆR

FLEXIBOOK 1 : 1. Zpracování výsledků doprovodného výzkumu. Martin Chvál,

Stará a nová média, participace a česká společnost

PR KLUB MAPOVAL UŽÍVÁNÍ OBOROVÝCH MÉDIÍ

Vyhodnocení dotazníku Barcamp Brno Magdaléna Katolická magdalena [at] marketingovevyzkumy.cz


Analýza nových forem marketingu. Autor práce: Petr Martinák (UČO:15426) Vedoucí práce: Ing. Kamila Tišlerová, Ph.D. Oponent práce: Ing.

duben 2014 MEDIÁLNÍ GRAMOTNOST 2 Analýza modelů sledování televize

Používání sociálních médií v municipalitách České republiky. Ing. Libuše Svobodová, Ph.D. Ing. Jaroslava Dittrichová, Ph.D.

tlumočník českého znakového jazyka (2 tlumočníky)

Únor 2015 Průzkum UPC Česká republika. Děti na internetu: očima rodičů

Ministudie: Content marketing v B2B v ČR a USA, 2013 Téma na přání účastníků B2B monitoru

European Legal Interpreters and Translators Association

VLIV INTERNETOVÉ SOCIÁLNÍ SÍTĚ NA ŽIVOT STUDENTŮ ZDRAVOTNICKÝCH OBORŮ

Regionální centrum podpory sociálního podnikání Hradec Králové Zita Kučerová

Online komunikace Hurá na internet!

UNIVERZITA KARLOVA. Filozofická fakulta. Ústav translatologie. Diplomová práce. Bc. Hedvika Stoklasová

PŘECHOD ABSOLVENTŮ SŠ NA TRH PRÁCE

Průzkumy spokojenosti uživatelů v českých knihovnách. Mgr. Pavlína Kolínová Ústav informačních studií a knihovnictví FF UK

Marketingové aktivity B2B firem v ČR v roce 2012

Techniky a nástroje pro optimalizaci webových stránek

Jak na online marketing nebo PR?

CSR programy firem v ČR. Závěrečná zpráva

Výroční zpráva Česká komora tlumočníků znakového jazyka - nezisková profesní organizace sdružující tlumočníky pro neslyšící

Nábor studentů výsledky a plány středních škol

Univerzita Karlova v Praze Katedra marketingové komunikace a PR VLÁDNÍ KOMUNIKACE

Metodika komplexního hodnocení kvality DIGITÁLNÍ MÉDIA V ROCE 2015 PODLE REUTERS INSTITUTU

Výzkum středních škol a učilišť: Dny otevřených dveří a práce s daty Středním školám chybí kvalifikovaní pracovníci pro nábor studentů

Knihovny v mobilních zařízeních. Jan Pokorný Knihovny současnosti 2012

Téma: Digital Marketing v praxi, ukázky a případové studie

Nová média a oslovení mládeže

Fake news Média, sociální sítě, zpravodajské informace, fake news. Fórum dárců 04/2019

Anketa průzkum překladatelského trhu

Vyhodnocení dotazníku spokojenosti s konferencí Barcamp Brno 2012

Vyhodnocení dotazníku spokojenosti s konferencí Barcamp Brno 2011

webmarketin Základní moduly aplikace

Projekt Nové SINPRO. Prezentace řídícího výboru projektu pro konferenci ekonomických radů :30 9:50.

Využití sociálních sítí v náboru zaměstnanců

PRAHA, 21/01/2011 Internet vede jako zdroj informací při nákupu zboží a služeb

Závěrečná konference k projektu Zdraví bez hranic Konferencja końcowa projektu Zdrowie bez granic

Digitalizace televizního vysílání. IV. Vlna

Digitální HR: Využití sociálních sítí v recruitmentu

Představení projektů pro školní rok 2014/2015

Jak plánují čeští turisté své cesty a výlety. Jirka Pilnáček, Turistika.cz, s.r.o.

Krátký exkurz do historie, teorie a praxe tlumočení

Základní školy po zápisech do 1. tříd. Studie občanského sdružení Než zazvoní

INFORMACE O PROJEKTU

Průzkum ČBA: Češi a elektronické bankovnictví

Platforma Regionální inovační značky. Setkání č SMART AKCELERÁTOR Královéhradeckého kraje: CZ /0.0/0.

Přílohy. Příloha č. 1. Dotazník

Server Internetu prostøednictvím slu eb (web, , pøenos souborù) poskytuje data. Na na í pracovní stanici Internet

Server Internetu prostøednictvím slu eb (web, , pøenos souborù) poskytuje data. Na na í pracovní stanici Internet

Pozice piva v české společnosti v roce 2014: dlouhodobé trendy a aktuální proměny

A Step Ahead Sociodemografie českého internetu

Modul 4 Nástroje pro sběr dat

Pracovní motivace a její naplnění u zaměstnanců ve vybraném kraji

Postavení tradiční televize v ČR

Sociální síť jako plnohodnotný partner moderního HR

Dovednosti dospělých v prostředí informačních technologií

Krátký úvod do historie, teorie a praxe tlumočení

Průzkum rozhodování žáků devátých tříd:

Využití sociálních sítí pro komunikaci s absolventy a profesní uplatnění absolventů Petr Macek Workshop KA05, Olomouc,

DIGITÁLNÍ GARÁŽ POMÁHÁME ČESKU RŮST Závěrečná zpráva. Duben 2016

Výsledky dotazníkového šetření PR a propagace

ASOCIACE DODAVATELŮ MONTOVANÝCH DOMŮ Vážená paní, vážený pane,

Bleskový výzkum SC&C pro Českou televizi

Téma: Reklama na produkty v OTC - co funguje v praxi a trendy?

Ing. Pavel Rosenlacher

MODERNÍ MARKETINGOVÝ VÝZKUM

SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ

Pečeme cestovní ruch Měření v cestovním ruchu

Užití sociálních sítí v SEO

současný neformální mluvený jazyk (komunikace v rodině nebo mezi přáteli), včetně propojení přepisu se zvukem;

INOVATIVNÍ MANAŽER MARKETINGU: INOVATIVNÍ BUSINESS INTELLIGENCE

NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ , Praha

Rozhodování o volbě školy:

ANALÝZA VZDĚLÁVACÍCH POTŘEB ÚŘEDNÍKŮ ÚSC

Obsah. Úvod 7 Zpětná vazba od čtenářů 7 Dotazy 8 Errata 8 Poznámka k aktuálnosti 8 Konvence použité v knize 8

Co děláme BURDA MEDIA TV SPECIÁLNÍ PROJEKTY SOCIÁLNÍ SÍTĚ WEBOVÉ PREZENTACE DIGITÁLNÍ PUBLIKOVÁNÍ SMARTPHONY & TABLETY NEWSLETTER & DIRECT MAILING

PROJEKTY SPOLUFINANCOVANÉ EVROPSKOU UNIÍ

PRAKTICKÁ SESTRA. Komplex kvantitativních šetření: názory odborné a laické veřejnosti na změnu názvu studijního oboru

média 2015 Přehled inzerce v našich médiích

10. Sociální sítě jako prodejní platformy Získejte maximum z online komunit. Pavel VŠFS

Průzkum webových stránek vysokých škol 2015

Konvergentní praxe českých mediálních publik: filmy, seriály, hudba

Marketingové aktivity B2B firem a struktura marketingových rozpočtů Jaro 2014

MEDIÁLNÍ CHOVÁNÍ LIDÉ Z AGENTUR VS. KLIENTI VS. ONLINE POPULACE ČR

APLIKACE INTERNETOVÉHO MARKETINGU V KULTUŘE

Základní škola Jílové u Prahy 2014

Výzkum povědomí cílových skupin v regionu soudrţnosti Severovýchod o Regionálním operačním programu NUTS II Severovýchod a analýza absorpční kapacity

Outsourcing & Cloud. v českých firmách

vinegret.cz / 2015 Možnosti propagace na portálu Vinegret.cz

Informační hodnota školních webů

Průzkumy spokojenosti uživatelů v českých knihovnách

Spolupráce: Termín projektu: 1. října září P1. Accord International s.r.o. (Česká republika)

Komunikační strategie NTK

Kathryn Havlová

O2 Hovor pro neslyšící

Transkript:

Nové technologie a sociální sítě

Prezentace výsledků dotazníkového šetření v rámci diplomové práce 1) Cíle diplomové práce + dotazník 2) Nové technologie 3) Sociální sítě 4) Další výzkum

Cíl: zmapovat aktuální situaci (žádný předchozí výzkum) Dotazník 58 otázek sběr dat: online prosinec 2016 sociální sítě (FB skupiny ÚTRL, Simultánní blekotání) e-mail: JTP, KST, ASKOT, ČKTZJ, DG SCIC 149 respondentů (115 žen, 34 mužů) Profesionální tlumočník ve 21. století Nové technologie a sociální sítě

1) Hybridní módy tlumočení SimConsec, ConsecSimul with notes (digitální pero) 46 respondentů zná, 3 (2 %) zkusili 2) Platformy pro tlumočení na dálku Interprefy, BeONAir (Interpretty, VoiceBoxer) 42 respondentů zná, 5 (3 %) zkusilo 3) Chytré telefony vlastní 117 respondentů (79 %), 72 do kabiny vždy kontrola e-mailové schránky/sms, sociální sítí hledání informací na @, v glosářích/slovnících 4) Tablety Do kabiny si tlumočníci ze všeho nejčastěji nosí tištěné materiály, hned po nich následuje chytrý telefon. Notebooky těsně vedou nad tablety.

Tablety v tlumočení Multifunkční zařízení Notace na tabletu nutné kvalitní zařízení a stylus Goldsmith & Holley Consecutive Interpreting 2.0 Alexander Drechsel: The tablet interpreter Tablet vlastní 40 % (59) respondentů příprava: 53 do kabiny: 39 Hledání informací, terminologie, prohlížení referenčních materiálů, glosářů

Tradiční způsoby tlumočení stále výrazně převládají, ostatní způsoby nejsou příliš známé a hlavně nejsou (zatím) používané v praxi. Závěr Tématika technologických novinek respondenty ale poměrně zajímala: 32 % by chtělo vyzkoušet notaci na tabletu 58 % by se chtělo dozvědět víc o hybridních módech tlumočení

Facebook: 117 lidí (93 %) Twitter: 22 lidí (18 %) LinkedIn 93 lidí (74 %) Webová stránka 40 lidí využívá 85 % respondentů (126 ze 149) Add Facebook: člen FB skupiny s tlum. nabídkami: 115 lidí FB Stránka: 8 lidí, 30 ji plánuje

Kontakt s tlumočnickou komunitou přes Facebook 98 LinkedIn 65 Twitter 8 Koho na sociálních sledujete? Kolegy tlumočníky 104 Lingvistické profily 68 České prof. org. 59 Tlumoč. portály 50 Sociální aspekt Jste na sociálních sítích aktivní? 76 % spíše pasivní pozorovatel 24 % aktivní

Možnosti propagace: 1) Sociální sítě 2) Webová stránka 3) Tlumočnické portály Mít kam odkázat

Podle délky praxe

Nejlepší: Na volné noze ProZ

Do 35 let Nečlen = 86 % ve FB skupině Člen = 64 % ve FB skupině Nad 35 let Nečlen = 50 % ve FB skupině Člen = 45 % ve FB skupině

Sociální sítě využívá většina tlumočníků ve všech věkových kategoriích, nejvíce Facebook. Spíše než k propagaci používají sociální sítě na udržování kontaktu s tlumočnickou komunitou. Tlumočníci získávají zakázky i z internetu. Většina tlumočníků vnímá marketing jako důležitý, sociální sítě ale pro marketing využívá minimum z nich. Nejrozšířenějším marketingovým nástrojem je jednoznačně webová stránka. Závěr

replikovat experimenty s hybridními módy tlumočení nebo notací na tabletu, nebo navázat na výzkumy o tlumočení na dálku (a zařadit i platformy pro online tlumočení) podrobnější výzkum aktivit tlumočníků na sociálních sítích, např. se detailněji zaměřit na facebookové skupiny, kde se tlumočníci (či překladatelé) sdružují sledovat vývoj v obou oblastech z chronologického hlediska, časem se s nástupem dalších generací tlumočníků mohou trendy změnit porovnat situaci v ČR se zahraničím český trh malý a možná není potřeba se zviditelňovat

Tablet interpreting Tablet interpreter manual Alexander Drechsel The paperless interpreter Holley Behl Platformy pro online tlumočení Interprefy, BeONAir, Interpretty, VoiceBoxer Marketing na sociálních sítích Marta Stelmaszak Practical guide to social media for translators Odkaz na diplomovou práci v plném znění včetně příloh Profesionální tlumočník ve 21. století Nové technologie a sociální sítě

Kontakt: hedvika.stoklasova@gmail.com