Určeno pro použití pouze do vzdálenosti 2000 m

Podobné dokumenty
VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Thunder 50. Kytarový zesilovač/kombo Uživatelský manuál Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Ibanez - Sound Wave 15 Důležitá bezpečnostní upozornění

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

Uživatelská příručka

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle,

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

Set Basskick. Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (černý), (buk), (stříbrný)

resident dj 4-kanálový mixážní pult

NÁVOD K OBSLUZE. AM 311 STEREO-ZESILOVAČ HIGH POWER s vysokou / hlubokou vstupní impedancí 2 x 50 watt max. (2 Ω)

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál Audio Partner s.r.o.

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

AV2-H Surround Receiver

Uživatelská příručka

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Zesilovače řady KLR KLR 2000, KLR 3200, KLR 4000, KLR Návod k obsluze

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600

Vítejte. Rychlý start USER GUIDE FISSION BASS

MALÉ KYTAROVÉ KOMBO - MANUÁL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL CZECH SUB III

Každodenní používání 3

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

Výrobník ledu Manhattan. Návod k použití

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

Uživatelský manuál. Klávesové kombo. 55Hlavní vlastnosti

INSTALAČNÍ MANUÁL ARRIS VIP 1113

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Výrobník ledu Ice Volcano. Návod k použití

K-AUDIO Impex s.r.o. DT 50 Kytarové kombo DT Kytarové kombo DT Kytarová hlava DT50 HEAD Reprobox DT cab Uživatelská příručka

PMS 206 výkonový mix. pult

Uživatelská příručka. GOLDEN Media Mania 820 HD DVBT-T2

Uživatelská příručka

Návod k obsluze AS 100

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Uživatelská příručka

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

Bezpečnostní výstrahy

PMS 410 výkonový mix. pult

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ZAŘIZENÍ NA VÝROKU LEDU KLARSTEIN GLACE 88R, 12W ČERVENÝ. Návod na použití

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Profesionální ozvučovací. Dvoupásmový reprobox s reproduktorem o průměru 6, 8, 10, 12 nebo 15

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL Sekce 1 2CESTNÉ REPRODUKTOROVÉ SYSTÉMY S AKTIVNÍMI SUBWOOFERY

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

Uživatelská příručka

Uživatelský manuál LH-050 Phantom napáječ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

JPA 1030 rozhlasová ústředna

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Mixážní pult Xenyx 1002B. Obj. č

JAM W, BIAMP. 1È92' 1$ 328ä,7Ë %(=3(ý12671Ë 32.<1< $ 7(&+1,&.e Ò'$-( 9é52%.8

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

SEIKO - CHROMATICKÁ LADIČKA SAT 50

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Boombastic. Portabler BT Speaker

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelská příručka

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

MATRIX DC Napájecí Zdroj

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

AMPLIFi 75/AMPLIFi 150! UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Uživatelská příručka 1

Důležité bezpečnostně instrukce. Ovládání zařízení

LEEM CS 1204/N, 1604/N mixážní pulty

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET 1

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Transkript:

Uživatelský manuál

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1) Přečtěte si instrukce. 2) Řiďte se těmito instrukcemi. 3) Dbejte všech varování. 4) Postupujte podle pokynů. 5) Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou. 6) Čistěte jej pouze suchým hadříkem. 7) Ponechejte volné chladící otvory. Instalujte přístroj přesně podle instrukcí výrobce. 8) Nestavějte jej poblíž zdrojů tepla jako topení, termostatů, kamen a podobných objektů (včetně zesilovačů), jež produkují teplo. 9) Dodržujte bezpečnostní směrnice, určující polarizovaný nebo uzemněný typ zástrčky. Polarizovaný typ zástrčky má jeden konektor větší než druhý. Uzemněný typ zástrčky má dvojitou vidlici a třetí uzemňovací kontakt. Široká vidlice i třetí kontakt jsou zde pro vaši bezpečnost. Pokud dodaná zástrčka neodpovídá vaší zásuvce, poraďte se s elektrikářem o výměně odpovídajícího modelu. 10) Zabraňte tomu, aby se přívodní kabel šlapalo nebo byl skřípnutý, především na obou jeho koncích a v místě napojení do zařízení. 11) Používejte pouze dodatky a příslušenství doporučené výrobcem. 12) Nepoužívejte vozík, podstavec, stativ nebo stolek, není-li doporučený výrobcem nebo přímo prodáván s tímto přístrojem. Pokud použijete vozík, dbejte na to, aby nedošlo k převrhnutí (obr. 21 DU Tipping Cart Symbol); 13) Vytáhněte přístroj ze zásuvky před bouřkou, nebo když nebude delší dobu používán. 14) Servisní zásahy svěřte odborným servisním technikům. Servisní zásah je vyžadován, je-li přístroj jakkoliv poškozen, včetně napájecího kabelu či zástrčky, když pronikne dovnitř kapalina nebo do něj zapadnou cizí předměty, když byl vystaven dešti nebo silné vlhkosti, když nefunguje normálně, nebo když vám spadne na zem. 15) VAROVÁNÍ: ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO VZNIKU OHNĚ NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ANI NA NĚJ NESTAVĚJTE NÁDOBY S TEKUTINOU, NAPŘ. VÝZY, APOD. 16) CHCETE-LI PŘÍSTROJ ZCELA ODPOJIT OD SÍTĚ, MUSÍTE ODPOJIT NAPÁJECÍ KABEL ZE ZÁSUVKY; 17) ZDROJ S KABELEM, KTERÝ ZAPOJÍTE DO ZÁSUVKY, MUSÍ ZŮSTAT STÁLE PŘÍSTUPNÝ. 18) V případě přepínače napětí ověřte, zda je přepínač na zadním panelu na správné hodnotě, než přístroj zapojíte do sítě, a zda je nainstalovaná správná pojistka se správnou hodnotou napětí (Tento přepínač není integrovaný u 100V verze). Nastavte příslušně štítek s napětím/ pojistkou, který je u přepínače napětí, takže bude napětí i pojistka odpovídat pravdě, když ji budete muset příště vyměnit. 19) VAROVÁNÍ: PŘÍSTROJ MUSÍ BÝT DŮKLADNĚ PŘIPEVNĚNÝ K PODLAZE NEBO KE STĚNĚ, PŘESNĚ PODLE POKYNŮ PRO INSTALACI. NAKLÁPĚNÍ, TŘESENÍ ČIKÝVÁNÍ PŘÍSTROJEM MŮŽE VÉST KE ZRANĚNÍ ČI USMRCENÍ. 20) UPOZORNĚNÍ: TYTO SERVISNÍ POKYNY JSOU URČENY POUZE PRO KVALIFIKOVANÉHO SERVISNÍHO TECHNIKA. CHCETE-LI SNÍŽIT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEPROVÁDĚJTE JINÉ SERVISNÍ ÚKONY, NEŽ KTERÉ JSOU UVEDENY V MANUÁLU. VÍCE INFORMACÍ Záruční a servisní informace vám podá lokální distributor DV Mark (kontaktní informace jsou dostupné na www.dvmark.it). Více technických informací najdete na naší stránce www.dvmark.it, když vyplníte formulář na stránce Contact Us. Věříme, že si náš zesilovač užijete a s jeho pomocí budete hrát skvělou muziku! Symbol blesku v trojúhelníku značí upozornění uživatele na nechráněné vedení vysokého napětí, které může způsobit úraz elektrickým proudem. Symbol vykřičníku v rovnostranném trojúhelníku varuje uživatele před podstatným zásahem a obsahuje pokyny pro údržbu dle doprovodné literatury. Určeno pro použití pouze do vzdálenosti 2000 m Určeno pro použití pouze v mírném podnebí, nikoliv tropickém 2

MARK VISION Pár slov od Marca De Virgiliis Děkujeme za výběr hlavy DV LITTLE GH 250 / DV LITTLE 250 M. - Hlava DV LITTLE GH 250 je vysoce výkonnou verzí DV MICRO 50, určenou pro ty, kdo potřebují snadno ovladatelné a efektivně nezávislé ovládání na dvou kanálech, ale také dostatečný výkon a pořádný headroom, avšak v ultra kompaktním provedení. Díky 250 W zesilovači, je DV LITTLE GH 250 skvělou volbou pro velkopódiové aplikace a hlasitější kapely. - Hlava DV LITTLE 250 M byla vyvinuta ve snaze o co nejmasivnější gain pro metal a hard rock. Rockoví a metaloví kytaristé mají nyní nově na výběr ze zvuku pro jakkoliv těžké rify, avšak v poměrně lehkém zesilovači! DV LITTLE 250 M je neuvěřitelně všestranný, nabízí zvuk od křišťálově čistého po extrémní metal, a cokoliv mezi tím, připravený pro výkon 250 W na libovolném stadionu. U DV Mark jsme investovali spoustu prostředků do R&D a vývoje samotného výkonového zesilovače, který respektuje a zvelebuje zvuk vašeho nástroje. Doufám, že si svůj nový kytarový zesilovač užijete, a zveme vás k trvalému kontaktu s námi, kdykoliv budete mít potřebu komentovat či pokládat otázky, na adrese info@dvmark.it Ještě jednou díky, a ať vám to hraje! Marco De Virgiliis 3

ČELNÍ PANEL 1) INPUT CH1 Do tohoto vstupu zapojte baskytaru standardním ¼ stíněným nástrojovým kabelem. 2) GAIN Tento ovladač určuje úroveň gainu na kanálu Clean. 3) BASS Tento ovladač udává hodnotu basových frekvencí u vašeho zvuku. 4) MID Kontroler Mid reguluje středopásmové frekvence a je důležitou částí při tvarování celkového zvuku. 5) HIGH Tento ovladač udává hodnotu výškových frekvencí u vašeho zvuku. 6) LEVEL Tento kontroler je Master na konci obou kanálů předzesilovače, v sekci výkonového zesilovače. 7) CLEAN/LEAD PŘEPÍNAČ Tento selektor přepíná kanály Clean a Lead. Přepínání kanálů lze rovněž ovládat footswitchem, který zapojíte do konektoru FSW na čelním panelu (14). 8) GAIN (LEAD CHANNEL) Nastavuje hodnotu zkreslení na CH2, v rozsahu od Crunch po Overdrive. 9) BASS Tento ovladač udává hodnotu basových frekvencí u vašeho zvuku. 10) MID Kontroler Mid reguluje středopásmové frekvence a je důležitou částí při tvarování celkového zvuku. Posiluje nebo ořezává frekvenční rozsah, což má významný vliv na charakter celkového zvuku. Chcete-li zvuk více nakopnout, stáhněte tyto středy. Otočením ovladače nahoru dodáte lépe zaměřený Attack a lépe definovanou výšku. 11) HIGH Tento ovladač určuje, kolik vyšších frekvencí předzesilovače bude přidáno do signálu. V případě přehnaných hodnot může docházet k nežádoucímu šumu (sykot) nebo ke zpětné vazbě snímače, proto se raději vyhněte extrémnímu nastavení. 12) LEVEL (LEAD CHANNEL) Tento kontroler je Master na konci kanálu LEAD, v sekci výkonového zesilovače. Kontrolery Level nastavujte nezávisle pro každý kanál, umožňuje to doladit hlasitost kanálu Lead ke kanálu Clean, při přepínání mezi nimi. 13) REVERB Level kontroler pro integrovaný Reverb. Zesilovač je vybaven nejnovější generací digitálního Reverbu, který zní měkce, je vroucí a přirozený. 14) FSW 1/4 konektor pro zapojení footswitche, který pak přepíná kanály Clean a Lead. 15) ON/OFF SPÍNAČ Dodává AC napájení zesilovači. DV Little GH 250 / DV Little 250M je určen pro použití v zemi, kde jste jej zakoupili, a tomu také odpovídá hodnota napětí příslušné sítě. Proto dobře ověřte, zda používáte pro zesilovač správné napětí, než jej zapojíte do zásuvky. 4

ZADNÍ PANEL 16) AC POWER SOCKET Ověřte, zda je jednotka uzemněna, AC konektor je pevně zasunutý, aby nemohlo dojít k náhodnému vypadnutí nebo poškození. 17/18) SPEAKER OUT DV Little GH 250 můžete zapojit do jednoho ze dvou speaker kabinetů (s min. zátěží 4 Ω, speaker výstupy jsou paralelní). Speaker JACK (17) akceptuje ¼ speaker kabely, SPEAKON COMBO (18) akceptuje jak SPEAKON, tak ¼ speaker kabel. Nepoužívejte nástrojové kabely. DV Little GH 250 dodává 250 W do 4 Ω kabinetu (nebo do dvou 8 Ω kabinetů), popř. 150 W výkonu do 8 Ω kabinetu. 19/20) SEND/ RETURN EFFECT Jestliže používáte efektové pedály nebo rackové zařízení, můžete je nasměrovat přes SEND EFFECT (20) a RETURN EFFECT (19), propojením SEND do vstupu efektu a RETURN do výstupu efektu nástrojovými kabely. 21) PRE OUT Tento výstup vysílá signál předzesilovače do konzole mixu, nahrávacího zařízení, DI, apod. Signál Line Out je post-eq a post-reverb. 22) Tlačítko 0 / -6 db SWITCH Pre Out Level (0/-6dB). 5

TECHNICKÉ SPECIFIKACE Kanály: Dva (Clean / Lead) Ovládací prvky: Gain / Level (kanál Clean) BLOKOVÉ SCHÉMA EQ kontrolery: Bass - Mid - High (Clean / Lead) Reverb: Společný Speaker výstupy: Výstupní výkon: Další vlastnosti: Jeden ¼ konektor / jeden SPEAKON COMBO (paralelní vinutí, min. zatížení 4 Ω) 250 W @ 4 Ω / 150W @ 8 Ω Vstup pro footswitch, jako kanálový přepínač FX Send / Return Pre OUT s volbou úrovně (0/-6dB) Rozměry: DV LITTLE GH 250 / 250 M: 274,8 x 80 x 234,95 mm / 10.82 x 3.15 x 9.25 Hmotnost: DV LITTLE GH 250 / 250 M: 2,6 kg / 5,73 lbs POŽADAVKY NA VÝKON: 100V; 120V; 230V; 240V 50/60Hz (Napětí je přednastaveno z výroby, podle oblasti zákazníka). POJISTKY: T 3,15A 250V pro 230V; T 3,15A 250V pro 240V; T 6,3A 250V pro 100V; T 6,3A 250V pro 120V; 6

POZN. 7

Technické specifikace jsou předmětem změny bez předchozího upozornění. www.markbass.it www.momark.it srl Italy - 66020 San Giovanni Teatino CH - Via Po, 52 Tel: +39 0854407764 / 0854465705 - Fax: +39 0854407764 / 0854407399 - www.dvmark.it - info@dvmark.it