HVĚZDÁŘSKÉ DALEKOHLEDY ETX OBSERVER Rychlý průvodce nastavením. ETX OBSERVER TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez

Podobné dokumenty
TELESKOPY LX90. LX90 TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez TELESKOPY LX90. Stručný průvodce nastavením. Skrócona instrukcja obsługi

HVĚZDÁŘSKÉ DALEKOHLEDY STARNAVIGATOR NG Rychlý průvodce nastavením. STARNAVIGATOR NG TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez

TELESKOPY LX200 ACF. LX200 ACF TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez TELESKOPY LX200 ACF. Stručný průvodce. Skrócona instrukcja obsługi

TELESKOPY INFINITY 60 a 70 MM Stručný průvodce nastavením. INFINITY 60 és 70 MM-ES TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez

TELESKOPY INFINITY 80, 90 a 102 MM Stručný průvodce nastavením. INFINITY 80, 90 és 102 MM-ES TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez

TELESKOPY LIGHTBRIDGE. LIGHTBRIDGE TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez TELESKOPY LIGHTBRIDGE. Stručný průvodce nastavením

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

- hledáček, hranol. - stativ s odkládací plochou. 102mm MAK

NÁVOD K OBSLUZE Model # Inspire 70AZ Model # Inspire 80AZ Model # Inspire 100AZ

PARALAKTICKÁ MONTÁŽ CORONADO EQ S POHONEM OSY REKTASCENZE Stručný průvodce. CORONADO EQ ÁLLVÁNY R.A. HAJTÓMŰVEL Útmutató a gyors kezdéshez

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

C ESKY 4 MAGYAR 6 POLSKI 8 SLOVENSKY 10

EXPLORASCOPE 60AZ, 70AZ, 80AZ, 114AZ

Výstraha: Pokud je teleskop umístěn na klínu bez připevnění ke stativu, bude se klín silně převažovat a teleskop se může převrhnout.

Podstavec na stůl/zeď Arlo Baby stručná příručka

HVĚZDÁŘSKÝ DALEKOHLED. Návod k použití

Levenhuk SkyMatic Dalekohledy

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál (2-3) Uživatelský manuál (4-5) Instrukcja obs ugi (6-7) Használati útmutató (8-9) User guide (10-11)

Digitální video kamera

Řada přístrojů OREGON

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze

DÖRR SATURN 45. Návod k obsluze. Zrcadlový astronomický dalekohled s paralaktickou montáží 114 / 900 mm

/ / / / /

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

DÖRR. Návod k obsluze. Katadioptrický zrcadlový astronomický dalekohled s paralaktickou montáží EQ3-2 a EQ5 (Doerr Atlas 2000, Orion 200, Sirius 150)

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

TAB-7830 QC TABLET 3G

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ OSTRŮVKOVÉ DIGESTOŘE IS181 (TAVOLARA )

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru

Dalekohled RP-100. Návod k použití

Návod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.:

FAVORIT CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 27 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 53

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

GSC TM 10. návod k obsluze

PHV / PHV Uživatelský manuál

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

RO55xx serie

WM626 Wireless optical mouse

Inspiron 24. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: W12C Regulační typ: W12C002

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 71251

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Inspiron 17 Řada Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E001

Demontáž Odpojte akumulátor Příručky pro opravu Vymontujte kryt motoru Umístěte přední stranu do servisní pozice. SKODA Superb 1.

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

Használati útmutató SÜTÕ

Logitech Multimedia Speaker System z333 Product Manual

Typ DF-755 je také schopen vytvářet křížový jednoduchý a křížový dopisní sklad

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

GPS 72H. stručný návod k obsluze

Pokyny k použití a zpracování Nivelační přístroj BBN-24, návod k použití

Návod k použití. Čočkové teleskopy (refraktory): Levenhuk Skyline 70х700 AZ. Levenhuk Skyline 80х400 AZ. Levenhuk Skyline 102х1000 AZ

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Měřič impedance. Návod k použití

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BAX VDP51

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE NÁVOD Aruba Faro- 1 -

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití

HVĚZDÁŘSKÝ DALEKOHLED. Návod k použití

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Motorola MC17 stručný návod k použití

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Network Video Recorder Uživatelský manuál

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

Dveřní kukátko s PIR + IR

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h W EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

Blahopřejeme vám k nákupu vysoce kvalitního teleskopu značky Levenhuk!

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

AMPS Rugged Mount. MONTANA 600 Series

Návod k použití displeje King Meter J-LCD OBSAH

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Inspiron 17/17R. Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 3721/5721/3737/5737 Regulační model: P17E Regulační typ: P17E001/P17E002

C1 / C3 lifecycle rotopedy 1. KONTAKTNÍ INFORMACE MONTÁŽ... 2 SEZNAM SOUČÁSTEK... 2 PRŮVODCE MONTÁŽÍ... 3

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Zde začněte. Důležité upozornění! Používáte již přístroj typu Palm OS? Podle tohoto návodu:

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

CZ STOJÁNKOVÁ SPRCHOVÁ BATERIE Návod k použití. SK STOJANOVÁ SPRCHOVÁ BATÉRIA Návod na obsluhu. HU ÁLLVÁNYOS ZUHANY CSAPTELEP Felhasználói kézikönyv

Dell Inspiron 5423 Příručka majitele

Videozvonek Secutek VDP313+CAM201

Stručný návod k použití

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Než se pustíte do montáže

Dobsonovy teleskopy LightBridge Plus s nosnou trubicí

NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE KB610

Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby

Inspiron Servisní příručka

Transkript:

CZ HU PL HVĚZDÁŘSKÉ DALEKOHLEDY ETX OBSERVER Rychlý průvodce nastavením ETX OBSERVER TELESZKÓPOK Útmutató a gyors kezdéshez TELESKOPY ETX OBSERVER Skrócona instrukcja obsługi Modely: / Modellek: / Modele: 71660 Meade ETX80 Observer Telescope 71661 Meade ETX90 Observer Telescope 71662 Meade ETX125 Observer Telescope ETX 125 ETX 90 ETX 80 VÝSTRAHA! Teleskop Meade nikdy nepoužívejte k přímému pozorování Slunce! Při pohledu na Slunce nebo do jeho blízkého okolí dojde k okamžitému a nevratnému poškození oka. Poškození oka je často bezbolestné, takže pozorovateli se nedostane žádného varování, že k němu dochází, dokud není příliš pozdě. Dalekohled tedy neotáčejte směrem ke Slunci nebo do jeho blízkého okolí. Do dalekohledu ani hledáčku se nedívejte, když je v pohybu. Děti by měly dalekohled používat výhradně pod dohledem dospělé osoby. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne nézzen a napba a Meade teleszkópon keresztül! Ha az eszközzel a napba vagy annak közelébe néz, azzal maradandó károsodás keletkezhet a szemében. A károsodás gyakran nem okoz fájdalmat, így a megfigyelést végző nem is értesül róla, hogy a szeme megsérült, egészen addig, amikor már túl késő. Ne irányítsa a teleszkópot a nap felé vagy annak közelébe. Mozgás közben ne nézzen a teleszkópba vagy a keresőbe. A gyermekek mindig felügyelet mellett végezzék a megfigyeléseket. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj teleskopu Meade do obserwacji Słońca! Patrzenie prosto w Słońce lub obok niego powoduje natychmiastowe i nieodwracalne uszkodzenie wzroku. Uszkodzenie wzroku przebiega często bezboleśnie, więc obserwator nie jest świadomy zagrożenia do czasu gdy jest już za późno. Nie kieruj teleskopu na Słońce lub obok niego. Nie spoglądaj przez teleskop lub szukacz, gdy są w ruchu. Dzieci powinny prowadzić obserwacje tylko pod nadzorem dorosłych. 1-800-626-3233 Meade Instruments 27 Hubble, Irvine, CA 92618 Preklad / Fordította / Tłumaczenie: Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA 2017 Levenhuk, Inc. All rights reserved. www.levenhuk.com 1

Teleskop ETX80 hlavní konstrukční prvky Az ETX80 teleszkóp legfontosabb jellemzők Teleskop ETX80 główne cechy Teleskop ETX90/125 hlavní konstrukční prvky Az ETX90/125 teleszkóp legfontosabb jellemzők Teleskop ETX90/125 główne cechy CZ HU PL 1. Zaostřovací šroub 2. Zadní foto port 3. Držák okuláru 4. Okulár 5. Hledáček s červeným terčem 6. Křídlatý šroub držáku okuláru 7. Křídlatý šroub hledáčku s červeným terčem 8. Optický tubus 9. Ochranná krytka proti prachu (není viditelná) 10. Aretační šroub vertikálního nastavení 11. Vidlicové rameno 12. Panel pro ovládání počítačem 1. Fókuszállító gomb 2. Hátsó fényképport 3. Szemlencsetartó 4. Szemlencse 5. Vöröspontos kereső 6. A szemlencsetartó kézzel állítható csavarja 7. A vöröspontos kereső kézzel állítható csavarja 8. Optikai tubus 9. Porvédő (a képen nem látható) 10. Függőleges szorítógomb 11. Villa alakú kar 12. Számítógépes kezelőpanel 1. Pokrętło ustawiania ostrości 2. Tylne gniazdo fotograficzne 3. Uchwyt okularu 4. Okular 5. Szukacz Red Dot 6. Śruba radełkowana uchwytu okularu 7. Śruba radełkowana szukacza Red Dot 8. Tubus optyczny 9. Osłona przeciwpyłowa (niewidoczna) 10. Pokrętło blokujące w pionie 11. Ramię widłowe 12. Panel kontrolny komputera Ruční ovladač AudioStar / Az AudioStar kézidoboza / Pilot AudioStar CZ HU PL 1. Dvouřádkový LCD displej 2. Tlačítko ENTER 3. Tlačítko MODE 4. Tlačítko GO TO 5. Navigační tlačítka 6. Numerická tlačítka 7. Tlačítka posuvníku 8. Sériový port 9. Kabelová šňůra 10. Přípojka pro kabelovou šňůru 11. «?» Tlačítko 12. Pomocné osvětlení 13. Háček 14. Reproduktor 1. 2-soros LCD-kijelző 2. ENTER (BEVITEL) gomb 3. MODE (MÓD) gomb 4. GO TO (UGRÁS) gomb 5. Nyíl gombok 6. Szám gombok 7. Görgető gombok 8. Sorozat port 9. Tekercselt vezeték 10. Tekercselt vezetékű port 11. «?» gomb 12. Üzemlámpa 13. Kampó 14. Hangszórók 1. Dwuwierszowy wyświetlacz LCD 2. Przycisk ENTER 3. Przycisk MODE 4. Przycisk GO TO 5. Przyciski strzałek 6. Przyciski numeryczne 7. Przyciski przewijania 8. Gniazdo szeregowe 9. Kabel spiralny 10. Gniazdo kabla spiralnego 11. Przycisk «?» 12. Latarka 13. Haczyk 14. Głośnik 2

Základní ovládání zařízení AudioStar / Az AudioStar alapvető üzemeltetési útmutatója / Podstawowe funkcje AudioStar Vybrat položku: Objekt Vyberte si z více než 30 000 objektů v databázi a stisknutím tlačítka GO TO přejděte automaticky na požadovaný objekt a umístěte jej do zorného pole teleskopu. Vybrat položku: Událost Přístup k časovým údajům astronomických událostí, například doby východu nebo západu Měsíce. Vybrat položku: Prohlídka s průvodcem Výlet do vesmíru, při němž vás AudioStar zavede k nejzajímavějším nebeským objektům viditelným ve vaší lokalitě. Vybrat položku: Glosář Objevujte svět astronomie podle abecedního seznamu astronomických výrazů. Vybrat položku: Pomocné funkce Spočítejte si zvětšení okuláru, nastavte si dobu pozorování nebo změňte jas displeje. Vybrat položku: Nastavení Rychlé a snadné seřízení umožňuje provádět s teleskopem všechny činnosti pouze po dvouminutovém nastavení. Nastavení / Beállítások / Konfiguracja Pomocné funkce / Hasznos funkciók / Narzędzia Objekt / Objektum / Obiekt AudioStar Glosář / Szójegyzék / Słowniczek Událost / Esemény / Zjawisko Prohlídka s průvodcem / Vezetett utazás / Przewodnik Kiválasztott elem: Objektum Válasszon az adatbázis közel 30 000 objektumából, majd nyomja meg a GO TO gombot, hogy a teleszkóp automatikusan ráirányuljon az objektumra, majd igazítsa azt a teleszkóp látómezejébe. Kiválasztott elem: Esemény Legyen hozzáférése a csillagászati eseményekhez, ilyen például a Hold felkelte vagy a Hold fázisváltozásainak időpontja. Kiválasztott elem: Vezetett utazás Tegyen egy űrutazást, ebben segítségére lesz az AudioStar és így megtekintheti az Ön földrajzi helyének megfelelő csillagászati objektumokat. Kiválasztott elem: Szójegyzék Fedezze fel a csillagászat világát az ábécé alapján sorba rendezett csillagászati fogalmak segítségével. Kiválasztott elem: Hasznos funkciók Számolja ki a szemlencse nagyítási mértékét; időzítse eszközét egy hosszabb megfigyelési időtartamra; vagy változtassa meg a kijelző fényerejét. Kiválasztott elem: Beállítások Gyors, könnyű beállításokkal a teleszkópot 2 perc alatt üzemképes állapotba hozhatja. Wybierz pozycję: Obiekt Wybieraj spośród ponad 30 000 obiektów w bazie danych i wciśnij przycisk GO TO, aby automatycznie skierować teleskop na wybrany obiekt i umieścić go w polu widzenia. Wybierz pozycję: Zjawisko Uzyskaj informacje na temat godziny zjawisk astronomicznych, takich jak wschody i zachody Księżyca. Wybierz pozycję: Przewodnik Podróżuj przez wszechświat, prowadzony przez AudioStar do najciekawszych ciał niebieskich w Twojej lokalizacji. Wybierz pozycję: Słowniczek Odkrywaj świat astronomii poprzez dostęp do alfabetycznej listy terminów astronomicznych. Wybierz pozycję: Narzędzia Oblicz powiększenie okularu, nastaw licznik czasu sesji obserwacyjnej lub zmień jasność wyświetlacza. Wybierz pozycję: Konfiguracja Szybkie i łatwe ustawianie umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji teleskopu po dwuminutowej konfiguracji. Při prvním použití modelu ETX je nejlepší dalekohled nastavovat za soumraku nebo před západem slunce. Vezměte dalekohled a stativ ven. Teleskop postavte na velké otevřené prostranství, kde můžete sledovat velký úsek oblohy. Nastavení neprovádějte přímo vedle budovy nebo zdi. Zároveň se snažte držet se daleko od velkých kovových objektů, jako jsou auta nebo kovový plot. Ujistěte se, že povrch je stabilní a je přibližně rovný. Nejlepší je nastavení dalekohledu provádět mimo jasné noční osvětlení. Zářivá světla oslabují vaše noční vidění a snižují schopnost vidět oblohu. Navíc bude seřízení teleskopu trvat déle, pokud je kolem něj příliš mnoho jasných světel. Amikor először használja az ETX Observert, akkor a teleszkóp beállításához a legjobb időszak a naplemente vagy a napfelkelte előtti időszak. Vigye ki a teleszkópot és a háromlábú állványt. Olyan tágabb, szabad területet válasszon, ahonnan az égbolt legnagyobb része jól látható. A beállítást ne épület vagy fal közvetlen közelében végezze el. Ezenkívül lehetőség szerint nagy fémfelületektől is minél távolabb legyen, tehát kerülje az autókat vagy a fémből épült kerítéseket. Ellenőrizze, hogy a talaj stabil és nagyjából vízszintes felületű legyen. A legjobb, ha a teleszkópot az erős éjszakai utcai világítástól távol tudja beállítani. Az erős éjszakai utcai világítás megzavarja az éjszakai látást és megakadályozza, hogy Ön kellőképpen láthassa az éjszakai égboltot. Ezen felül a teleszkópnak tovább tart önmagát beállítania, amennyiben túl sok erős fény veszi körül. Przy pierwszym użyciu modelu ETX Observer najlepiej jest skonfigurować teleskop w półmroku lub przed zachodem słońca. Wynieś teleskop i statyw na zewnątrz. Ustaw teleskop w otwartym terenie, gdzie duża część nieba jest odsłonięta. Nie przeprowadzaj konfiguracji tuż przy ścianie budynku lub murze. Unikaj również dużych metalowych obiektów, takich jak samochody czy ogrodzenie. Upewnij się, że podłoże jest stabilne i w miarę równe. Najlepiej skonfigurować szukacz z dala od intensywnego oświetlenia. Jasne światła upośledzają widzenie nocne i utrudniają obserwację nieba. Ponadto, teleskop będzie się dłużej ustawiał w sąsiedztwie wielu źródeł jasnego światła. 3

1. Sestavení stativu / A háromlábú állvány összeszerelése / Montaż statywu POZNÁMKA: modely ETX80 a ETX90/125 mají různé stativy. MEGJEGYZÉS: Az ETX80 és az ETX90/125 modelleknek eltérő háromlábú állványaik vannak. UWAGA: statywy modeli ETX80 i ETX90/125 różnią się. Roztáhněte ramena stativu. Nyissa szét a háromlábú állvány lábait. Rozłóż nogi statywu. ETX80 ETX 90/125 Pouze ETX80: Povolte západky zámku na každém rameni (tři na každém rameni) a prodlužte každý segment ramene tak, aby horní část stativu byla ve vodorovné poloze a v požadované výšce. Opětovným utažením západky uzamčení ramen jednotlivá ramena zajistěte. Aretační šroub / Szorítógomb / Pokrętło blokujące ETX90/125: Povolte pojistné šrouby na jednotlivých ramenem (jeden na každém rameni), které se nacházejí v blízkosti patky ramene stativu. Pomocí pojistných šroubů změňte výšku vnitřní, vysouvatelné části ramene stativu. Zámek napevno, ale s citem utáhněte. Kizárólag az ETX80 esetében: Minden egyes lábon lazítsa meg a lábak reteszeit (három darab található minden egyes lábon), majd hosszabbítsa meg a lábszegmenseket addig, amíg a háromlábú állvány vízszintbe és a kellő magasságba nem kerül. A lábak rögzítéséhez zárja vissza a lábak reteszeit. ETX90/125: Lazítsa meg a lábakon a szorítógombokat (egy darab található minden egyes lábon), melyek a lábak talpaihoz közel helyezkednek el. A szorítócsavarok segítségével módosítsa a belső, meghosszabbítható lábrészeket. Húzza meg a szorítócsavart, amíg az kellően szorosan nem tart. Dot. tylko ETX80: Poluzuj zatrzaski blokujące nogi (po trzy na każdej nodze) i równomiernie wysuń segmenty nóg, tak aby górna część statywu znalazła się na oczekiwanej wysokości. Zabezpiecz ponownie zatrzaski blokujące, unieruchamiając każdy z segmentów nóg. ETX90/125: Poluzuj pokrętła blokujące (po jednym na każdej nodze) u podstawy nóg statywu. Użyj pokręteł blokujących do wyregulowania wysokości wewnętrznego, wysuwanego segmentu nogi statywu. Dokręć pokrętła blokujące do oporu. 4

Pouze ETX80: Středový aretační šroub otáčejte ve směru hodinových ručiček, dokud nebude pevně utažen. Kizárólag az ETX80 esetében: Húzza meg a központi oszlop szorítócsavarját az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az kellően szorosan nem tart. Dot. tylko ETX80: Dokręć pokrętło blokujące centralnej kolumny, obracając do oporu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Aretační šroub / Szorítógomb / Pokrętło blokujące Aretační šroub / Szorítógomb / Pokrętło blokujące ETX90/125: Ze středové hřídele odstraňte koncovou matici a mezi ramena dalekohledu vložte rozpěrný prvek. Našroubujte koncovou matici a ručně ji dotáhněte, dokud nebudou ramena teleskopu pevně držet v nejroztaženější poloze. Středová hřídel / Terpesztőtengely / Oś rozszerzająca ETX90/125: Távolítsa el a záróanyát a terpesztőtengelyről és csúsztassa el a terpesztőt a teleszkóp lábai között. Csatlakoztassa a záróanyát és kézzel húzza meg, amíg a teleszkóp lábai stabilan állnak a leginkább szétnyitott állapotban. ETX90/125: Usuń nakrętkę z osi rozszerzającej i umieść belkę rozszerzającą pomiędzy nogami teleskopu. Nałóż z powrotem nakrętkę i dokręć ręcznie, aby unieruchomić nogi w maksymalnie rozsuniętym ustawieniu. Rozpěrný prvek / Terpesztőrúd / Belka rozszerzająca Koncová matice / Záróanya / Nakrętka 2. Montáž teleskopu / A teleszkóp felszerelése / Montaż teleskopu Pouze ETX80: Dodané šrouby otáčivým pohybem prostrčte přes spodní stranu základny daleko-hledu. Teleskop natáčejte tak dlouho, dokud šrouby nezapadnou do otvorů v horní části stativu a šrouby pevně, ale s citem utáhněte. ETX90/125: Na stativu uvolněte šroub nastavení zeměpisné šířky a nadzvedněte sklopnou desku tak, abyste měli snadný přístup ke spodní straně desky. Znovu utáhněte šroub nastavení zeměpisné šířky. Kizárólag az ETX80 esetében: Fűzze át alulról a készletben található csavarokat a teleszkóp talpazatán. Forgassa el a teleszkópot addig, amíg a csavarok bele nem illeszkednek a háromlábú állvány tetején található csavarhornyokba, majd húzza meg őket, amíg azok kellően szorosan nem tartanak. ETX90/125: A háromlábú állványon lazítsa meg a földrajzi szélességet állító gombot, majd emelje fel a szöglemezt, így könnyen hozzáfér a lemez alatti területhez. Zárja vissza a földrajzi szélességet állító gombot. Montážní šrouby / Szerelőcsavarok / Śruby montażowe Šrouby nastavení zeměpisné šířky / A földrajzi szélességet állító gombok / Pokrętła regulacji w pionie Dot. tylko ETX80: Włóż dołączone śruby w otwory od spodu podstawy teleskopu. Obracaj teleskop, aż śruby trafią w otwory w szczycie statywu, następnie dokręć śruby do oporu. ETX90/125: Poluzuj pokrętło regulacji w pionie na trójnogu i unieś płytkę nachylającą, aby umożliwić dostęp do spodniej strony płytki. Zabezpiecz pokrętło regulacji w pionie. 5

Zarovnejte otvory a zašroubujte oba montážní šrouby do základny dalekohledu. Utahujte napevno, ale s citem. Sklopnou desku spusťte dolů tak, aby byla vodorovně. Zarovnat / Igazítás / Wyrównaj Állítsa egy sorba, majd fűzze be mindegyik csatlakozó gombot a teleszkóp talpazatába. Húzza meg azokat, amíg kellően szorosan nem tartanak. Engedje le a szöglemezt addig, amíg az szintbe nem kerül. Wyrównaj i wsuń oba pokrętła mocujące w podstawę teleskopu. Dokręć do oporu. Opuść płytkę nachylającą do poziomu. Křídlaté šrouby / Kézzel állítható csavarok / Śruby radełkowane 3. Instalace baterií / Az elemek behelyezése / Montaż baterii Nadzvedněte kryt baterií mezi rameny vidlicové montáže a vyjměte držák baterií z přihrádky. Vložte baterie podle schématu na držáku baterií. Držák baterií vložte zpět do prostoru pro baterie. Emelje fel az elemeket takaró fedelet, amelyek a villa alakú szerelőkarok között találhatók és távolítsa el az elemtartót a rekeszből. Helyezze be az elemeket az elemtartó tálca alján található rajznak megfelelően. Tegye vissza a tartót az elemtartó rekeszbe. Dodržujte polaritu (orientaci) baterie, jak znázorněna vylisovanými ikonami A piktogramok alapján kövesse az elemek polaritását (orientáció) Przestrzegaj polaryzacji (położenia) baterii zgodnie z wytłoczonym wzorem Podnieś klapkę znajdującą się pomiędzy ramionami montażu widłowego i wyciągnij oprawę baterii z komory. Włóż baterie zgodnie z diagramem na podstawce. Umieść oprawę baterii z powrotem w komorze baterii. 4. Zajištění vertikálního a horizontálního zámku / A függőleges és vízszintes zárak rögzítése / Zabezpiecz pionowe i poziome blokady Vertikální zámek / Függőleges zár / Blokada pionowa Vertikální a horizontální zámky utáhněte napevno, ale s citem. Húzza meg a függőleges és vízszintes szorítócsavarokat, amíg azok kellően szorosan nem tartanak. Dokręć pionowe i poziome pokrętła blokujące do oporu. Horizontální zámek / Vízszintes zár / Blokada pozioma 5. Instalace příslušenství / A tartozékok felszerelése / Montaż akcesoriów Připojte jeden konec kabelové šňůry rozhraní k portu HBX ovládacího panelu a druhý konec zapojte do portu Handbox na ručním ovladači AudioStar. Připojte AudioStar / Az AudioStar csatlakoztatása / Podłącz pilota AudioStar Dugja be a tekercselt interface-kábel egyik végét a kezelőpanel HBX-portjába, majd a dugja be a másik végét a Kézidoboz-portjába az AudioStar kézidobozán. Podłącz jeden koniec spiralnego kabla interfejsu do gniazda HBX na panelu kontrolnym, a drugi do gniazda Handbox na pilocie AudioStar. 6

Do držáku okuláru na dalekohledu vložte 26 mm okulár a pevně, ale s citem utáhněte fixační šroub. Helyezze a 26 mm-es szemlencsét a teleszkóp szemlencsetartójába, majd húzza meg a tartozék kézzel állítható csavarját, amíg az kellően szorosan nem tart. Umieść okular 26 mm w uchwycie okularu na teleskopie i dokręć mocującą śrubę radełkowaną do oporu. Vložte okulár / A szemlencse behelyezése / Włóż okular Nasuňte hledáček s červeným terčem do drážkovaného držáku na horní straně dalekohledu a pevně, ale s citem utáhněte fixační šroub. Váš teleskop je nyní kompletně sestaven! Csúsztassa a vöröspontos keresőt a teleszkóp felső részén található, réssel ellátott tartójába, majd húzza meg a tartozék kézzel állítható csavarját, amíg az kellően szorosan nem tart. Az Ön teleszkópja immár teljesen készen áll! Wsuń szukacz Red Dot w rowek na górnej powierzchni teleskopu i dokręć mocującą śrubę radełkowaną do oporu. Twój teleskop jest w pełni zmontowany! Připevněte hledáček s červeným terčem / Csatlakoztassa a vöröspontos keresőt / Zamontuj szukacz Red Dot 6. Použití teleskopu ETX Observer / Az ETX Observer használata / Korzystanie z teleskopu ETX Observer Z čela tubusu teleskopu sejměte ochrannou krytku. Zapněte ETX Observer. Pomocí navigačních tlačítek se šipkami můžete teleskopem pohybovat nahoru, dolů, doprava nebo doleva. Chcete-li změnit rychlost pohybu dalekohledu, stiskněte numerické tlačítko. Tlačítko 9 spouští nejvyšší a tlačítko 1 nejnižší rychlost. Nebo můžete stisknutím tlačítka 0 spustit jednoduché ustavení. Teleskop je nyní připraven dělat vám průvodce při prohlídce noční oblohy! Távolítsa el a porvédőt a teleszkóp tubusának elejéről. Kapcsolja be az ETX Observert. A nyíl billentyűkkel fordítsa a teleszkópot felfelé, lefelé, jobbra vagy balra. A teleszkóp fordulási sebességének megváltoztatásához nyomjon meg egy tetszőleges szám gombot. A 9 jelzi a leggyorsabb, az 1 a leglassabb sebességfokozatot. Vagy megnyomhatja a 0 gombot a könnyű beállításért. A teleszkóp készen áll ahhoz, hogy végigvezesse Önt az első éjszakai megfigyelésén! Usuń osłonę przeciwpyłową z przedniego końca tubusu teleskopu. Włącz teleskop ETX Observer. Możesz używać przycisków ze strzałkami do obracania teleskopu w górę, w dół, w prawo i w lewo. Aby zmienić prędkość obracania teleskopu, wciśnij przycisk numeryczny. 9 oznacza najwyższą prędkość, a 1 najniższą. Możesz również wcisnąć 0, aby rozpocząć łatwe ustawianie. Teleskop jest teraz gotowy do zabrania. Cię w podróż przez nocne niebo! 7