ČESKY Olejový hořák M100 (R)S M100 C(R)S M100 P(R)S TI01021F Návod k instalaci a údržbě OE 107568 05/2001 94863422 8199 4524
1 Bezpečnostní opatření Pozor nebezpečí! Pozor nebezpečí! Tento symbol označuje nebezpečí. Tam kde se objeví, je nutné postupovat se zvláštní opatr ností. Ve všech případech je nutné dodržovat obecně platné předpisy bezpečnosti při práci a protiúrazové preven ce. Montáž, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu (kon trola, údržba a opravy) hořáku může provádět pouze kvalifikovaný, náležitě vyškolený personál. Pouze výrobce je oprávněn provádět opravy prvků au tomatiky, hlídačů plamene a jiných bezpečnostních prvků. Je nepřípustné provádění přestaveb a změn, které nejsou popsány v tomto návodu, jelikož mohou způso bit vážné poruchy v práci hořáku. Při jakékoliv manipulaci s hořákem s výjimkou regu lace hořáku hořák nesmí být pod proudem. Neodpovídáme v žádném případě za škody a závady vzniklé z důvodu nedodržení tohoto návodu! Předání zařízení uživateli Při předávání zařízení musí servisní technik podrobně poučit uživatele o tom, které činnosti smí provádět sa mostatně (hořák v poruchovém stavu, vypnutí instala ce). Musí uživateli vyjasnit, které zásahy a změny může provádět pouze vyškolený personál. Může se přitom odvolat na přiložený "Návod k obsluze". Uživatel musí dbát na to, aby hořák obsluhoval pouze kvalifikovaný personál. Tento návod patří k hořáku. Uschovejte ho prosím v ko telně v blízkosti hořáku. Technická zlepšení Vždy velmi dbáme na kvalitu našich výrobků, a proto se snažíme neustále je zdokonalovat. Z toho důvodu si vyh razujeme možnost kdykoliv zdokonalovat vlastnosti našich výrobků 2
2 Obsah Gratulujeme Vám k výběru tohoto vysoce jakostního výrobku. Abyste měli jistotu, že Váš hořák pracuje optimálním způsobem, doporučujeme pozorně si přečíst tento návod. Jsme přesvědčeni, že budete spokojeni a že hořák a splní Vaše očekávání. 1 Bezpečnostní opatření.....................................2 2 Obsah...................................................................3 3 Popis hořáku.............................................................4 3.1 Hlavní části............................................................4 3.2 Krátký popis..........................................................5 3.2.1 Schválení.................................................5 3.2.2 Hodnoty emise škodlivých látek................................5 4 Technické údaje...........................................................6 4.1 Technické vlastnosti.....................................................6 4.2 Rozsah výkonu.........................................................7 5 Elementy automatiky.......................................................8 5.1 Automatika hořáku TF 874................................................8 5.2 Olejové čerpadlo........................................................9 5.3 Předehřívač oleje........................................................10 6 Instalování...............................................................11 6.1 Montáž přesuvné příruby.................................................11 6.2 Montáž hořáku na kotli...................................................11 6.3 Připevnění hořáku na kotel................................................11 6.4 Přípojka oleje..........................................................12 6.5 Přestavení čerpadla se systému s dvěma větvemi na systém s jednou větví.........12 6.6 Elektrické připojení......................................................13 6.7 Soulad hořáku, kotle a komínu.............................................13 6.8 Upozornění!..........................................................13 7 Uvedení do provozu.........................................................14 7.1 Základní kontroly.......................................................14 7.2 Servisní poloha........................................................14 7.3 Kontrola polohy trysky a hořákové hlavice...................................15 7.4 Nastavení polohy zapalovacích elektrod.....................................15 7.5 Umístění hořáku v pracovní poloze..........................................16 7.6 Pokyny k základnímu seřízení množství přiváděného vzduchu....................16 7.7 Pokyny k základnímu seřízení tlaku na hořákové hlavici.........................17 7.8 Spuštění hořáku........................................................17 7.9 Seřízení tlaku čerpadla...................................................17 7.10 Seřizovací tabulka.....................................................18 7.11 Měření spalin.........................................................19 7.12 Kontrola činnosti hořáku.................................................19 7.13 Závěrečná kontrola.....................................................19 7.14 Montáž krytu hořáku [M100 (R)S].........................................20 7.15 Umístění klíče.........................................................20 8 Údržba hořáku............................................................21 9 Výměna vadných součástek..................................................22 9.1 Výměna a čištění pěnového obložení spalovací komory.........................22 9.2 Výměna přívodní trubice olejové trysky......................................23 9.3 Výměna olejové trysky...................................................24 9.4 Výměna zapalovacích elektrod.............................................24 9.5 Výměna hořákové hlavice................................................25 9.6 Výměna hořákové trubice................................................ 25 9.7 Výměna olejového čerpadla...............................................26 9.8 Výměna oběžného kola ventilátoru..........................................26 10 Poruchy práce...........................................................27 10.1 Kontroly.............................................................27 10.2 Kontrolní spis (Příčiny a odstraňování závad)................................27 11 Elektrické připojení.......................................................28 11.1 Schéma připojení patice.................................................28 11.2 Schéma elektrického zapojení............................................29 3
3 Popis hořáku 3.1 Hlavní části Šestihranný klíč 1 Deblokační tlačítko (pro opětné spuštění) 2 Automatika hořáku 3 Zapalovací transformátor 4 Destička s elementy 5 Přívodní trubice trysky 6 Předehřívač (M100 RS/CRS/PRS) 7 Elektrody 8 Tryska 9 Hořáková hlavice 10 Hořáková trubice 11 Připojení pro měření tlaku 12 Fotobuňka hlídače plamene 13 Průhledítko pro kontrolu plamene 14 Seřizovací šroub hořákové hlavice 15 Otočný regulátor nastavení škrticí klapky 16 Motor 17 Olejové čerpadlo 18 Těleso hořáku 19 Sací vzduchová komora 20 Olejové hadice 21 Kryt pro M100 (R)S 22 Přesuvná příruba Hořáková hlavice Aby nedošlo k záměně, jsou hořákové hlavice pro jedno tlivé typy hořáků označeny následujícím způsobem: Model hořáku Označení na hořákové hlavici M103 RS/CRS/PRS M104 RS/CRS/PRS 1 M104 S/CS/PS 2 M105 S/CS/PS M106 S/CS 4 Označení M00124F ET01065F 4
3.2 Krátký popis Model M103 RS* Standardní verze M104 RS* M100 (R)S M104 S M105 S M 106 S M103 CRS* Standardní verze M104 CRS* bez krytu pro kotel "Unit" M104 CS M100 C(R)S M105 CS M 106 CS M103 PRS* Standardní verze M104 PRS* M100 P(R)S M104 PS M105 PS * s předehřívačem oleje Rozmezí výkonu 17 47 kw Spotřeba oleje 1.43 3.96 kg/h Druh provozu jednostupňový Palivo topný olej (max. viskozita 6,0 mm2/s 20 C) 3.2.1 Schválení Hořáky jsou shodné s požadavky těchto evropských směrnic: 73/23 CEE Směrnice týkající se nízkých napětí. Příslušná norma: ČSN EN 60335 1 89/336 CEE Směrnice týkající se elektromagnetické kompatibility Hořáky typové řady M100 (R)S/C(R)S/P(R)S jsou kom paktní olejové hořáky, splňující veškeré normy ohledně spalovacího procesu, s regulací přívodu vzduchu. Hořáky jsou dodávány již hotově kabelově propojeny a jsou mon továny pomocí přesuvné příruby. Veškeré díly hořáku jsou namontovány na snadno přístupné desce, kterou lze umístit do optimální servisní polohy. Kontrola plamene je zajištěna pomocí fotobuňky. Pro zážeh je použit elektronický zapalovací transformátor. U modelů M100 RS/CRS/PRS je přívodní trubice trysky vybavena předehřívačem oleje, model M100 S/CS/PS předehřívač nemají. Použití v souladu s určením Hořáky typové řady M100 (R)S/C(R)S/P(R)S jsou určeny především pro práci v kotlích kombinovaných s režimem pro současnou přípravu TUV. Pokud se týká jiného použití, prosíme o konzultaci s nejbližším zástupcem firmy De Die trich. Hořáky byly přezkoušeny podle normy ČSN EN 267: Hořák Číslo schválení SZÚ Brno M103 RS/CRS/PRS M104 RS/CRS/PRS B - 31-00811 / 01 " M104 S/CS/PS " M105 S/CS/PS " M106 S/CS " i Instalace musí být vykonána podle platných předpisů. 3.2.2 Hodnoty emise škodlivých látek Hořáky typové řady M100 (R)S/C(R)S/P(R)S splňují požadavky na kvalitu spalovacího procesu podle normy ČSN EN 267. Hořáky typové řady M100 (R)S/C(R)S/P(R)S splňují požadavky BlmSchV (Federální svaz průmyslu tepelné, klimatizační a sanitární techniky). Pro zajištění provozu s nízkým zatížením pro životní prostředí je třeba dbát na optimální soulad všech kompo nentů, tj. hořák kotel odvod spalin. Vývod do komínu a je ho dimenzování je nutno provést podle platných předpisů. 5
4 Technické údaje 4.1 Technické vlastnosti Příkon Jmenovitý Hlučnost Hmotnost Hořák [ W ] výkon motoru ve vzdál. 1m [ kg ] [ W ] [ db(a) ] Netto Brutto M103 RS/CRS/PRS 215 90 58 10 12 M104 RS/CRS/PRS 215 90 58 10 12 M104 S/CS/PS 185 90 58 10 12 M105 S/CS/PS 185 90 58 10 12 M106 S/CS 185 90 58 10 12 Možné varianty otvorů v dvířkách kotle MA01020F i Upozornění: Aby bylo možné umístit hořák do servisní polohy, je třeba ponechat ze zadní strany hořáku volný prostor široký alespoň 0,80 m. 6
4.2 Rozsah výkonu Výkon hořáku v nadmořské výšce 400 m n.m. a při 20 C. Výhřevnost oleje: HUB = 11,86 kwh/kg Hořák Kotel Rozsah výkonu [ kw ] Spotřeba oleje [ kg/h ] M103 RS GT 123/1203 M103 CRS GTU123/1203 17 25 1.43 2.10 M103 PRS GTU 1203 V M104 RS GT 124/1204 M104 CRS GTU 124/1204 23 31 1.94 2.60 M104 PRS GTU 1204 V M104 S GT 124/1204 M104 CS GTU 124/1204 23 31 1.94 2.60 M104 PS GTU 1204 V M105 S GT 125/1205 M105 CS GTU 125/1205 29 37 2.45 3.12 M105 PS GTU 1205 V M106 S GT 126/1206 M106 CS GTU 126/1206 35 47 2.95 3.96 (mbar) tlak ve spalovací komoře 0,8 0,6 0,4 0,2 0 15 1,3 20 25 30 35 40 45 50 kw 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,2 kg/h 1 2 3 4 5 M103 RS M103 CRS M103 PRS M104 RS M104 CRS M104 PRS M104 S M104 CS M104 PS M105 S M105 CS M105 PS M106 S M106 CS LE01044 7
5 Ovládací prvky 5.1 Automatika hořáku TF 874 Popis Automatika hořáku automaticky řídí a kontroluje práci hořáku. Jednotlivé sekvence programu zobrazuje násle dující schéma: Upozornění: Automatiku hořáku je možné nasadit nebo sej mout z patice pouze tehdy, je li hlavní vypínač instalace topení vypnutý. Automatika hořáku je jedním z bezpeč nostních prvků; není dovoleno ji otevírat! Pracovní cyklus automatiky hořáku TF 874 F Kontrola plamene Z Start hořáku M Motor ventilátoru hořáku FT Vypnutí předehřívače oleje V Elektromagnetický ventil OV Předehřívač oleje SA Určení vnější závady ta Doba počátečního předehřívání oleje 55 do 70s tv Doba předstihu zapalování a doba předvětrávání 12s ts Bezpečnostní doba 10s tn Doba zpoždění zapalování 20s Start Práce SG01002F ET01067F 8
5.2 Olejové čerpadlo Popis Olejové čerpadlo je samonasávací, pravotočivé (při po hledu od hřídele) zubové čerpadlo: Na čerpadle je namontován sací filtr a regulátor tlaku oleje. Čerpadlo je nastaveno na provoz v systému se dvěma větvemi, ale lze jej přestavit na provoz s jednou větví. i Před spuštěním je třeba čerpadlo pečlivě odvzdušnit. 1 Elektromagnetický ventil 2 Olejový filtr 3 Přívod do trysky 4 Obtok přestavení na systém s jednou nebo dvěma větvemi (viz kap. 6.5) 5 Přípojka sacího potrubí 6 Přípojka vratného potrubí 7 Připojení vakuometru 8 Výrobní nastavení tlaku (mezi 9 a 15 bar) 9 Připojení manometru ET01066F Provozní parametry Teplota okolí (pod krytem) Rozsah tlaku Max. sací odpor (vakuum) Max. přípustný tlak sací přípojky Hltnost čerpadla při tlaku10 bar 50 C 7 15 bar 0.35 bar 2 bar 45 l/h 9
5.3 Předehřívač oleje (M100 RS/CRS/PRS) Předehřívání oleje v přívodní trubici trysky zajišťuje neměnnou viskozitu oleje. Předehřívač se zapíná v mo mentu požadavku na spuštění hořáku. Po dosažení na stavené teploty startuje hořák. ET01103F 10
6 Instalování 6.1 Montáž přesuvné příruby Potřebný montážní materiál je dodáván spolu s doda tečným vybavením hořáku. Přesuvnou přírubu A spolu s těsněním B namontovat na dvířka kotle pomocí dodaných připevňovacích šroubů C. Dotáhnout šrouby C 6.2 Montáž hořáku na kotli Hořák lze přesunovat v přesuvné přírubě, a tím jej přizpůso bit pro různé typy spalovacích komor. Hořákovou trubici zasunout do příruby (hořák je na kloněný o cca 3 ). Ustálit polohu hořáku ve dvířkách kotle, zachovat přitom minimální rozměr Z. Hořák M103 RS/CRS/PRS M104 (R)S/C(R)S/P(R)S M105 S/CS/PS M106 S/CS 6.3 Připevnění hořáku na kotel Min. rozměr Z 10 až 15 mm 10 až 15 mm Zajistit hořák ve správné poloze v přesuvné přírubě do tažením obou šroubů D. i Přesuvnou přírubu pevně přišroubovat ke kotli. Z M001232F M001233F M001234F I N S T A L A C E 11
I N S T A L A C E 6.4 Přípojka oleje Hořák je dodáván se dvěma namontovanými olejovými hadicemi přípojkami. Hořák je dodáván pro jednu přípojku topného oleje v systému se dvěma větvemi. Je nutné namontovat olejový filtr (jemnost filtru od 80 do 150 µm) na sacím potrubí, aby nedocházelo k zanášení trysky. i Upozornění: V případě hořáku M103 RS/CRS/PRS seřízeného na 16 až 19 kw, je třeba namontovat filtr o jem nosti 40 µm. 6.5 Přestavení čerpadla se systému s dvěma větvemi na systém s jednou větví Upozornění: Systém s jednou větví je technicky opod statněný. Ve všech případech je nutné dodržovat platné předpisy. Povolit zátku Q. Odstranit obtokový šroub R z tělesa čerpadla. Opět našroubovat zátku Q. Odšroubovat olejovou hadici na vratné přípojce S čer padla. Uzavřít ústí vratné přípojky S zátkou 1/8". Olejový filtr M001238F M001235F 12
6.6 Elektrické připojení Upozornění: Během údržby, čištění nebo opravách instalace je nutné použít ručně ovládané odpojení ze sítě. Toto rozpojovací zařízení není součástí dodávky. Před započetím jakékoliv manipulace s hořákem je nutné jej odpojit ze sítě. Instalování a připojení je nutno provést podle platných předpisů. El. připojení hořáku Připojovací kabel má normovanou zástrčku podle DIN 4791 Zajistit náležité uzemnění. Zapojit hořák pomocí zástrčky E ke kotli. Kabel uložit na desce (viz obrázek napravo) a pevně uchytit v připravených ohybech. 6.7 Soulad hořáku, kotle a komínu Pro zajištění provozu s nízkým zatížením pro životní prostředí je třeba dbát na optimální soulad všech komponentů, tj. hořák kotel odvod spalin. 6.8 Upozornění! Pro zachování vlastního bezpečí dopo ručujeme, aby byl hořák připojen k el. síti teprve před spuštěním. Montáž vývodu do komínu a jeho dimenzování je nutno provést podle platných předpisů. M001236F I N S T A L A C E 13
7 Uvedení do provozu 7.1 Základní kontroly I N S T A L A C E Upozornění: Před uvedením hořáku do provozu je v každém případě nezbytné zkontrolovat: Je instalace ú.t. naplněna vodou? Je v síti náležité napětí? Je elektrická instalace správně zapojena a zkontro lována? Jsou dodrženy všechny předpisy a doporučení výrob ce kotle? Jsou termostaty nastaveny na požadovanou teplotu? Je oběhové čerpadlo v pořádku? Je hořák správně nainstalován? Zkontrolovat odsta vce 6. kapitoly! 7.2 Servisní poloha Tato poloha umožňuje provádění veškeré údržby hořáku. Rozpojit připojovací zástrčku E. Odšroubovat 4 rychloupínací šrouby F a sejmout desku tělesa hořáku, na které jsou namontovány součásti hořáku. Desku zavěsit na těleso hořáku tím způsobem, že se svorky G desky připnou na nastavovací šrouby H na tělese hořáku.. i Upozornění: Vyhýbat se jakémukoliv mechanickému zatížení oběžného kola ventilátoru. Mohlo by to způso bit jeho deformaci. V žádném případě nelze na oběžné kolo ventilátoru odkládat jakékoliv předměty. Jsou dvířka kotle zavřeny? Je zajištěno zásobování olejem (naplněné a odvzdušněné sací potrubí, uzavírací kohout na ole jovém filtru otevřen)? Je potrubí mezi nádrží oleje a hořákem správně připo jeno a pevně přišroubováno? Je zajištěn přívod čerstvého vzduchu do kotelny? Je vývod na komín zapojen a utěsněn? M001240F M001241F 14
7.3 Kontrola polohy trysky a hořákové hlavice Hořák je výrobně vybaven jednou tryskou Danfoss. Zkon trolovat rozměr Y (vzájemná poloha vírníku a trysky), aby byl zajištěn optimální start. M100 C(R)S / M100 P(R)S. Zkontrolovat rozměr Y podle seřizovací tabulky viz kap. 7.10) M100 (R)S. V závislosti na typu spalovací komory může být nutná změna úhlu rozptylu trysky u hořáků M100 (R)S (kratší spalovací komora = 60 / delší spalovací komora = 45 ). Nastavení vzdálenosti Y pomocí jedné nebo několika di stančních vložek J o tloušťce 1 mm (viz následující tabul ka): Povolit šroub I a sejmout vírník. Odstranit nebo přidat potřebné množství distančních vložek J. Opět nasadit vírník na přívodní trubici trysky, zkontrolo vat vzdálenost Y a zajistit polohu vírníku šroubem I. Úhel rozptylu trysky 45 60 Rozměr Y [v mm] 6 5 Hořák Tloušťka distanční vložky J [v mm] M103 RS/CRS/PRS M104 (R)S/C(R)S/P(R)S 1 M104 S/CS/PS 1 M105 S/CS/PS M106 S/CS 2 x 1 1 1 7.4 Nastavení polohy zapalovacích elektrod Zkontrolovat tři rozměry uvedené na následujícím obrázku. Povolit šroub K a umístit elektrody ve správné poloze. Upevnit elektrody ve správné poloze zajišťovacím šroubem K. i V případě hořáků typové řady M100 (R)S/C(R)S/P(R)S lze použít libovolně místo try sek Danfoss S trysky Steinen S. i Spolu s hořákem je dodávána dodatečná di stanční vložka J (připevněná k přívodnímu po trubí čerpadlo tryska). i Upozornění: Pro bezproblémový zážeh je nezbytně nutné umístit elektrody shodně z obrázkem. K001007F K001008F I N S T A L A C E 15
7.5 Umístění hořáku v pracovní poloze Po zkontrolování zapalovacích elektrod je možné umístit hořák zpět v pracovní poloze. I N S T A L A C E Desku tělesa hořáku s namontovanými díly sejmout ze servisní polohy. Přívodní trubici trysky opatrně zasunovat do hořákové trubice, dokud deska nebude přiléhat k tělesu hořáku. i Oba šrouby H na tělese slouží přitom k vypo lohování desky hořáku. Desku hořáku připevnit k tělesu pomocí 4 šroubů F. Opět zapojit zástrčku E. Hořák se nyní nachází v pracovní poloze. 7.6 Pokyny k základnímu seřízení množství přiváděného vzduchu Povolit zajišťovací šroub M otočného regulátoru vzdu chové škrticí klapky. Nastavit otočný regulátor L vzduchové škrticí klapky podle požadovaného výkonu (viz tabulka kap. 7.10). i Upozornění: Je nutné sladit výkon hořáku s výkonem kotle. Dotáhnout šroub M, čímž se aretuje otočný regulátor L. M001242F LR01001F 16
7.7 Pokyny k základnímu seřízení tlaku na hořákové hlavici Správné nastavení tlaku na hořákové hlavici umožňuje udržet optimální parametry spalovacího procesu. Šroub N udává polohu hořákové hlavice vzhledem k ústí hořákové trubice. Nastavit polohu šroubu N. Hodnotu nastavení lze odečíst na stupnici O nebo změřením vzdálenosti X (viz tabul ka kap. 7.10). Stupnice O umožňuje rychlé nastavení. Přesné seřízení je třeba provést měřením vzdálenosti X (viz tabulka kap. 7.10). Odstup X se zmenšuje otáčením šroubu N doleva. Odstup X se zvětšuje otáčením šroubu N doprava. i Upozornění: Během provozu hořáku: Na přípojku P napojit manometr pro změření tlaku na hořákové hlavici. Pokud tlak naměřený na přípojce P neodpovídá hod notě uvedené v seřizovací tabulce (viz kap. 7.10), je třeba v první řadě měnit nastavení šroubu N a teprve potom, bude li to nutné, měnit nastavení regulátoru L (viz kap. 7.6), až bude dosaženo požadovaných para metrů spalování. 7.8 Spuštění hořáku Hořák připojit do el. sítě. Na čerpadlo připojit manometr a vakuometr (viz kap. 7.9). 7.9 Seřízení tlaku čerpadla Nastavit tlak čerpadla v závislosti na požadovaném výko nu hořáku (viz tabulka kap. 7.10): přizpůsobit výkon hořáku výkonu kotle. i Upozornění: Tlak je třeba nastavit na hodnotu mezi 10 a 15 bar. Nastavit polohu šroubu T olejového čerpadla.. Zkontrolovat hodnotu tlaku a podtlaku na manometru a vakuometru. V případě potřeby seřídit. Zapnout hlavní vypínač instalace. Odvzdušnit čerpadlo a sací olejové potrubí.. Manometr Měření manometrem (tlak) Měření vakuometrem K001006F K001014F I N S T A L A C E 17
7.10 Seřizovací tabulka I N S T A L A C E Typ hořáku Výkon Tryska Danfoss Hodnota Distanční Nastavení Nastavení Poloha Tlak na Tlak Průtok hořáku USG rozměru Y vložka J vzduchové polohy hořákové hořákové oleje oleje [kw] [mm] (2) klapky hořákové hlavice hlavici [mbar] [kg/h] Velikost Úhel Typ (1) (3) hlavice rozměr X [mbar] (7) (7) (4) [mm] (6) (5) M103 RS 18* 0.40 60 S 5 0 15 9 18.5 2.9 15.5 1.52 M103 CRS 20 0.50 60 S 5 0 25 8 18 3 10 1.68 M103 PRS 22 0.50 60 S 5 0 30 8 18 3.2 12 1.86 M104 RS 25 0.60 60 S 5 0 69 9 18 4.5 10 2.02 M104 CRS 27 0.60 60 S 6 1 60 6.5 16.5 3.7 11 2.27 M104 PRS 29 0.65 45 S 6 1 72 9 16.5 4.2 11.9 2.45 31 0.65 45 S 6 1 80 5 15 3.9 14.5 2.61 M104 S 25 0.55 60 S 5 0 61 14.5 23 2.7 10.8 2.13 M104 CS 27 0.55 45 S 6 1 60 14.5 24 3 12 2.27 M104 PS 30 0.60 45 S 6 1 70 14.5 24 3.6 12 2.53 31 0.60 45 S 6 1 80 14.5 24 4 13 2.61 M105 S 31 0.65 45 S 6 2x1 55 17 28 2.8 11.5 2.61 M105 CS 33 0.65 45 S 6 2x1 65 13 24 3.2 12.5 2.78 M105 PS 36 0.65 45 S 6 2x1 100 14 23 2.8 15 3.12 M106 S 36 0.65 45 S 6 2x1 100 14 23 2.8 15 3.12 M106 CS 39 0.75 45 S 6 2x1 105 12 23 2.9 13 3.28 43 0.85 45 S 6 2x1 120 11 22 3.3 12 3.62 Tučným tiskem: výrobní nastavení (1) Viz kap. 7.3: Kontrola rozměru Y. (2) Viz kap. 7.3: Nastavení rozměru Y pomocí jedné nebo několika distančních vložek J tloušťky 1 mm. (3) Viz kap. 7.6: Nastavení otočného regulátoru L. (4) Viz kap. 7.7: Nastavení šroubu N podle údaje na stupnici O. (5) Viz kap. 7.7:Nastavení šroubu N podle měření rozměru X. (6) Viz kap. 7.7: Měření tlaku P. (7) Viz kap. 7.9: Regulace tlaku čerpadla * V případě hořáku M103 RS/CRS/PRS nastaveného na výkon od 16 do 19 kw: namontovat filtr s jemností 40 µm (viz kap. 6.4). naměřené vakuum na čerpadle nemůže překračovat 0,35 bar (viz kap. 7.9). 18
7.11 Měření spalin Po namontování a seřízení hořáku zkontrolovat sazové číslo a provést měření spalin. i Precizně seřídit hořák tak, aby hodnoty spa lování splňovaly požadavky místních předpisů. Odvod spalin z kotle musí být zcela utěsněn, aby ne docházelo k chybným výsledkům měření. Před provedením měření spalin musí být kotel zahřátý na provozní teplotu. 7.12 Kontrola činnosti hořáku 7.13 Závěrečná kontrola Doporučený obsah CO 2 : 12%. Doporučený obsah O 2 : 4,5%. Při uvádění do provozu nebo po prohlídce hořáku je nutné provést následující kontroly: Spuštění hořáku se zakrytým hlídačem plamene Normální spuštění: během práce hořáku vytáhnout a zatemnit hlídač plamene. Spuštění hořáku s nasvětleným hlídačem plamene Před předáním instalace je servisní technik povinen: přesvědčit se o náležité práci kotle a termostatu; zkontrolovat, zda je termostat správně nastaven; zkontrolovat, zda ventilační otvor přívodu čerstvého vzduchu splňuje požadavky platných norem; vyplnit kontrolní kartu na zadní straně návodu k obslu ze; zapsat do protokolu své jméno a číslo servisu; Nastavené hodnoty a výsledky měření zapsat do tabulky "Kontrolní karta" na druhé straně návodu k obsluze. Po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přejít do poruchového stavu a vypnout hořák. Nový start hořáku, po uplynutí bezpečnostní doby musí automatika hořáku přejít do poruchového stavu. Po ca 15 sekundách provětrávání musí automatika hořáku přejít do poruchového stavu. Hořák se vypíná. upozornit uživatele na návod k obsluze, přiložený k to muto dokumentu, zejména na část "Poruchy práce hořáku"; předat uživateli návod k obsluze hořáku a poučit jej, aby přechovával tento návod v blízkosti hořáku. I N S T A L A C E 19
7.14 Montáž krytu hořáku [M100 (R)S] Připevnit kryt na hořáku pomocí rychloupínacích šroubů. I N S T A L A C E 7.15 Umístění klíče Šestihranný klíč zasunout na příslušné místo sací vzduchové komory na zadní straně hořáku. M001237F M001247F 20
8 Údržba hořáku Hořák i kotel musí být nejméně jednou v roce zkontrolován, vyčištěn a seřízen. Tyto práce musí provést servisní technik s příslušným oprávněním. i Upozornění: Podstatně zvýšená teplota spalin ukazuje na znečištěný kotel a je nutné jej vyčistit. Průběh údržby 1 Připojit manometr a vakuometr na čerpadlo hořáku (viz kapitola 7.9). 2 Spustit hořák (viz kapitola 7). 3 Provést kontrolu spalovacího procesu a funkce hořáku (viz kapitola 7.11). 4 Zapsat výsledky měření do kontrolní karty na zadní straně návodu k obsluze. 5 Vypnout hlavní vypínač topení a odpojit zástrčku hořáku. 6 Zkontrolovat stav spalovacího prostoru a odvodu spalin. V případě potřeby vyčistit. 7 Vyčistit všechny součásti hořáku (prostředek na čištění hořákové hlavice je dostupný na objednávku v seznamu náhradních dílů). 8 Vyměnit poškozené součástky (viz kap.9). 9 Zpětně namontovat hořák. 10 Zkontrolovat elektrické zapojení hořáku (zástrčka). 11 Zapnout opět hlavní vypínač topení, spustit hořák (viz kapitola 7). 12 Provést měření spalin (kotel v provozu) (viz kapitola 7.11). 13 Zapsat výsledky měření a výměnu součástek do kontrolní karty na zadní straně návodu k obsluze. 14 Provést závěrečnou kontrolu (viz kapitola 7.13). 21
9 Výměna vadných součástek 9.1 Výměna a čištění pěnového obložení spalovací komory Čištění Vytáhnout z hořáku připojovací zástrčku E (viz kap. 6.6) Povolit 4 rychloupínací šrouby F (viz kap. 7.2) a se mout z tělesa hořáku desku s namontovanými díly. Desku hořáku položit na pevné podložce vedle kotle: nezmáčknout přitom hadice ani kabel. Povolit tři rychloupínací šrouby AK vzduchové komory, oddělit vzduchovou komoru AL od tělesa hořáku. Vysavačem vyčistit pěnové obložení AM vzduchové ko mory. Opět namontovat vzduchovou komoru na místo, postu povat v obráceném pořadí než při demontáži. Výměna Vytáhnout z hořáku připojovací zástrčku E (viz kap. 6.6) Povolit 4 rychloupínací šrouby F (viz kap. 7.2) a sej mout z tělesa hořáku desku s namontovanými díly. Desku hořáku položit na pevné podložce vedle kotle: nezmáčknout přitom hadice ani kabel. Povolit tři rychloupínací šrouby AK vzduchové komory, oddělit vzduchovou komoru AL od tělesa hořáku. Vytáhnout 2 pojistné podložky AO, odstranit pružinu AN přidržující pěnové obložení a vyjmout pěnové obložení AM vzduchové komory. Nové pěnové obložení AM pečlivě uložit na zadní stra nu a dno vzduchové komory. Pružinu AN přidržující pěnové obložení umístit na ohy bu vzduchové komory a připevnit ji dvěma pojistnými podložkami AO. Pružinu co nejvíc přitlačit na pěnové obložení AM. Opět namontovat spalovací komoru, postupovat v obráceném pořadí než při demontáži. WA01029 22
9.2 Výměna přívodní trubice olejové trysky Demontáž Vytáhnout z hořáku připojovací zástrčku E (viz kap. 6.6) Povolit 4 rychloupínací šrouby F a sejmout z tělesa hořáku desku s namontovanými díly (viz kap. 7.2). Desku hořáku položit na pevné podložce vedle kotle: nezmáčknout přitom hadice ani kabel. Kabel U odpojit od zapalovacích elektrod V. Odšroubovat a sejmout hořákovou hlavici W. Případně odpojit zástrčku AA předehřívače oleje. Uvolnit stupnici O na přívodní trubici trysky. Odšroubovat matici AB a odpojit od přívodní trubice trysky olejovou přípojku AD. Odšroubovat pojistnou matici AC seřizovacího šroubu N. Seřizovacím šroubem N otáčet doleva, až se uvolní přívodní trubice trysky. Sejmout přívodní trubici trysky. Montáž Vložit novou přívodní trubici trysky. Upevnit přívodní trubici trysky otáčením seřizovacího šroubu N doprava. Pojistné matice AC pevně dotáhnout ve vzdálenosti asi 5 mm od konce seřizovacího šroubu N. Pomocí matice AB připevnit olejové potrubí AD na přívodní trubici trysky. Stupnici O umístit na přívodní trubici trysky a zaklapnout. Případně zapojit zástrčku AA předehřívače oleje. Instalovat hořákovou hlavici W a pevně dotáhnout. Připojit kabel U na zapalovací elektrody. Desku s namontovanými dílu hořáku umístit do servisní polohy (viz kap. 7) a provést seřízení podle kap. 7.3, 7.4, 7.6, 7.7 a 7.9. Hořák umístit do pracovní polohy (viz kap. 7.5). WA01026F 23
9.3 Výměna olejové trysky Hořák umístit do servisní polohy (viz kap. 7.2). Od zapalovacích elektrod odpojit kabel U. Odšroubovat šroub I a sejmout hořákovou hlavici W. Přidržet přívodní trubici a vyšroubovat trysku AE. Vyměnit trysku AE a dostatečně ji dotáhnout, aby dobře utěsnila přívodní trubici. Opět namontovat hořákovou hlavici W a k zapalovacím elektrodám připojit kabel U. Zkontrolovat polohu hořákové hlavice vzdálenost Y (viz kap. 7.3). Hořák umístit do pracovní polohy (viz kap. 7.5). 9.4 Výměna zapalovacích elektrod Umístit hořák do servisní polohy. Odpojit kabel U od zapalovacích elektrod. Povolit šroub K objímky zapalovacích elektrod a vyj mout elektrody. Opatrně vložit nové elektrody a připevnit šroubem K. Zkontrolovat polohu zapalovacích elektrod (viz kap. 7.4). Připojit kabel U na elektrody. Umístit hořák do pracovní polohy (viz kap. 7.5). WA01023F WA01022F 24
9.5 Výměna hořákové hlavice Umístit hořák do servisní polohy. Povolit šroub K objímky zapalovacích elektrod a vyj mout elektrody. Odšroubovat šroub I a sejmout hořákovou hlavici z přívodní trubice trysky. Vložit novou hořákovou hlavic. Dotáhnout šroub I a zkontrolovat polohu hořákové hla vice (viz kap. 7.3). Opatrně vložit zapalovací elektrody a připevnit šroubem K. Zkontrolovat polohu zapalovacích elektrod (viz kap. 7.4). Umístit hořák do pracovní polohy (viz kap. 7.5). WA01027F 9.6 Výměna hořákové trubice Odpojit zástrčku E. Povolit šroub D v přírubě, tak aby se hořák dal vysuno ut z příruby. Desku hořáku položit na pevné podložce vedle kotle: nezmáčknout přitom hadice ani kabel. Tři šrouby AF, které připevňují hořákovou trubici, povo lit o jeden obrat. Sejmout hořákovou trubici a nasadit novou tak, aby líco vala s výřezem na hořáku. Dotáhnout tři šrouby AF, které připevňují hořákovou tru bici. Zasunout hořák do příruby a zkontrolovat jeho polohu (viz kap. 6.2). Upevnit hořák ve správné poloze dotažením šroubu D na přírubě. Zkontrolovat odstup mezi hořákovou hlavicí a ústím hořákové trubice: nastavení tlaku na hořákové hlavici (viz kap. 7.7). Zapojit zástrčku E. Hořák se nachází v pracovní polo ze. Výřez WA01028F 25
9.7 Výměna olejového čerpadla Odpojit zástrčku E. Uzavřít uzavírací kohout oleje. Odpojit elektromagnetický ventil AG. Od olejového čerpadla odpojit olejové potrubí AD, přivádějící olej do přívodní trubice trysky. Odpojit nejprve olejovou hadici sací AH a následně vrat nou hadici AI. Odšroubovat tři upevňovací šrouby AJ v zadní části čer padla. Vyjmout čerpadlo se spojkou z umělé hmoty. Nasadit nové čerpadlo se spojkou. Dotáhnout tři připevňovací šrouby AJ v zadní části čer padla. Opět napojit olejové hadice, nejprve sací AH a následně vratnou AI. K olejovému čerpadlu připojit olejové potrubí AD, přivádějící olej do přívodní trubice trysky. Připojit elektromagnetický ventil AG. Otevřít uzavírací kohout oleje. Zapojit zástrčku E připojení ke kotli a seřídit tlak ole jového čerpadla (viz kap. 7.9). i Upozornění: Zkontrolovat čistotu olejového fil tru mezi hořákem a nádrží, popřípadě jej vyměnit. 9.8 Výměna oběžného kola ventilátoru Umístit hořák v servisní poloze (viz kap. 7.2). Vložit šestihranný klíč do otvoru AK ve směru náboje oběžného kola ventilátoru. Dostatečně povolit aretační šroub AL, aby bylo možné sejmout oběžné kolo ze hřídele motoru. Před zpětným namontováním namazat náboj oběžného kola nebo hřídel motoru. Doporučuje se použít stahovák náboje. Oběžné kolo ventilátoru nasadit na poziční podložku na hřídeli motoru. Dobře dotáhnout aretační šroub AL. i Upozornění: Oběžné kolo ventilátoru musí lícovat s deskou tělesa hořáku, tak aby se nikde neotíralo. Zkontrolovat, zda oběžné kolo ventilátoru není zkřivené. Umístit hořák v pracovní poloze (viz kap. 7.5).. WA01025F WA01024F 26
10 Poruchy práce 10.1 Kontroly Závady může odstranit pouze oprávněný servisní technik. Před každým zásahem musí servisní technik zkon trolovat: Zda kotel i hořák jsou zapojeny do sítě (signální kon trolka provozu hořáku svítí, bezpečnostní termostat fun guje)? Zda regulátor i termostat signalizují požadavek na te plo (nastavit požadavek na teplo)? Zda je zajištěn přísun oleje?(uzavírací kohouty otevřeny?) Zda odvod spalin je v náležitém stavu, umožňujícím dobré spalování (datum posledního čištění)? 10.2 Příčiny a odstraňování závad Závada Možné příčiny Způsob odstranění chybí proud odblokovat bezpečnostní termostat zkontrolovat pojistky a vypínač Hořák nefunguje zvýšit hodnotu nastavení termostatu nebo regulace (nad teplotu kotle) vadný předehřívač oleje vyměnit přívodní trubici trysky Motor nepracuje poškozený motor vyměnit motor vadný kondenzátor vyměnit kondenzátor Mechanický hluk poškozené ložisko motoru vyměnit motor zkrat na zapalovacích elektrodách seřídit odstup elektrod příliš velká mezera mezi zapal. elektrodami seřídit odstup elektrod Nevytváří se zapalovací zapalovací elektrody jsou vlhké nebo znečištěné vyčistit nebo vyměnit elektrody jiskra na elektrodách špatné připojení kabelu zapalování zkontrolovat připojení poškozená izolace elektrod vyměnit elektrody vadný kabel zapalování vyměnit kabel zapalování vadný zapalovací transformátor vyměnit transformátor Automatika hořáku znečištěná fotobuňka hlídače plamene vyčistit fotobuňku přechází do zánik plamene zkontrolovat seřízení hořáku poruchového stavu vadná fotobuňka nebo kabel vyměnit fotobuňku nebo kabel vadná spojka motor/čerpadlo vyměnit spojku netěsný sací filtr, potrubí vyměnit sací filtr Čerpadlo nenasává nebo těleso čerpadla dotáhnout přípojku potrubí nebo těleso čerpadla topný olej opačně zapojené sací a vratné olejové potrubí změnit zapojení potrubí uzavřený uzavírací ventil otevřít uzavírací ventil ucpaný filtr nebo sací filtr v nádrži vyměnit filtr nebo sací filtr nádrže čerpadlo nasává vzduch zkontrolovat těsnost sacího potrubí Nadměrná hlučnost čerpadlo pracuje nasucho vyčistit filtr, popřípadě sací potrubí čerpadla zkontrolovat světlost sacího potrubí; zkontrolovat, zda na sacím potrubí není zúžení nebo vmáčknutí; nebo zda olej není příliš studený; hořák špatně seřízen zkontrolovat seřízení hořáku nedostatek vzduchu vyregulovat množství přiváděného vzduchu Špatné spalování znečištěná nebo opotřebená tryska vyměnit olejovou trysku nedostatečné rozprašování uzavřít elektromagnetický ventil vyměnit olejovou trysku vyměnit olejové čerpadlo znečištěná hořáková hlavice vyčistit hořákovou hlavici znečištěný přívod vzduchu vyčistit špatná ventilace kotelny zlepšit ventilaci 27
11 Elektrické připojení 11.1 Schéma připojení patice Zelená dioda svítí hořák je pod proudem nesvítí hořák není pod proudem Uzemnění hořákové desky Připojení transformátoru Připojení 7 pólové zástrčky E* hořáku k zařízení Připojení fotobuňky hlídače plamene Připojení elektromagnetického ventilu Připojení motoru Připojení předehřívače oleje (M103 RS/CRS/PRS a M104 RS/CRS/PRS PR01010F Upozornění: Patice je jedním z bezpečnostních prvků. Není dovoleno ji otvírat. Před prováděním jakékoliv činnosti na hořáku je nezbytně nutné nejprve odpojit 7 pólovou zástrčku E*. * viz kap. 6.6 28
11.2 Schéma elektrického zapojení Transformátor Předehřívač oleje pouze pro M103/104 RS/CRS/PRS Motor Hlídač plamene Elektromagnetický ventil Automatika hořáku uvnitř hořáku vně hořáku Uzemnění podle místních předpisů Počítač provozních hodin Kontrolka signalizace poruchy Kotlový termostat Bezpečnostní termostat Havarijní vypínač Pojistka 29
Náhradní díly 8802 4429 M100 (R)S/C(R)S/P(R)S Upozornění: Při objednávání náhradních dílů je nezbytně nutné uvést číslo požadované součástky Přívodní trubice trysky, hořáková hlavice a elektrody Automatika, patice a transformátor Otočný regulátor, vačky a vzduchová škrticí klapka Deska tělesa hořáku, těleso hořáku a hořáková trubice Čerpadlo, motor a oběžné kolo ventilátoru Kryt ET01072F 1/6
Čerpadlo, motor a oběžné kolo ventilátoru ET01070F ET01069F Přívodní trubice trysky, hořáková hlavice s blokem elektrod 2/6
Automatika, patice a transformátor Otočný regulátor, vačky a vzduchová škrticí klapka ET01073F ET01071F 3/6
Přesuvná příruba Kryt ET01077F ET01074F 4/6
Deska tělesa s díly hořáku, těleso hořáku a hořáková trubice Různé drobné součástky ET01076F ET01075F 5/6
M103 RS M104 RS M104 S M105 S M106 S M103 CRS M104 CRS M104 CS M105 CS M106 CS M103 PRS M104 PRS M104 PS M105 PS Pol. Název Č. dilu Model Čerpadlo, motor a oběžné kolo ventilátoru 1 Spojka motoru 9795 5486 Kondenzátor pro 2 motor "Hanning" Kondenzátor pro 9795 5488 motor "Rotomatika" 9795 5489 3 Motor 9795 5487 4 Oběžné kolo ventilátoru 9795 5491 5 Vložka motoru 9795 5490 6 Čerpadlo 9795 5484 Tlakové potrubí pro 7 čerpadlo "Danfoss" 9795 5500 Tlakové potrubí pro čerpadlo "Suntec" 9795 5554 Filtr pro 8 čerpadlo "Danfoss" 9790 3064 Filtr pro čerpadlo "Suntec" 9794 1728 Elektromagnetický venti 9 pro čerpadlo "Danfoss" 9790 9075 Elektromagnetický venti pro čerpadlo "Suntec" 9794 0058 10 Olejová hadice (2 ks) 9795 5485 Přívodní trubice trysky, hořáková hlavice s blokem elektrod 20 Kabel zapalování 9795 5492 21 Nastavovací šroub 9795 5499 22 Blok zapalovacích elektrod 9795 5493 Přívodní trubice M100 S bez předehřívače oleje 9795 5497 M100 CS 23 M100 PS Přívodní trubice M103/104 RS s předehřívačem oleje 9795 5509 M103/104 CRS M103/104 PRS Tryska 0.40 60 S Danfoss 9790 3409 Tryska 0.50 60 S Danfoss 9790 3410 Tryska 0.55 45 S Danfoss 9790 3437 Tryska 0.55 60 S Danfoss 9790 3412 24 Tryska 0.60 45 S Danfoss 9790 3407 Tryska 0.60 60 S Danfoss 9790 3393 Tryska 0.65 45 S Danfoss 9794 2809 Tryska 0.75 45 S Danfoss 9790 3424 Tryska 0.85 45 S Danfoss 9790 3408 Tryska 1.00 45 S Danfoss 9790 3427 M103/104 RS Hořáková hlavice 9795 5494 M103/104 CRS FKS10 M103/104 PRS M104 S 25 Hořáková hlavice 9795 5495 M104 CS FKS20 M104 PS M105/106 S Hořáková hlavice 9795 5496 M105/106 CS FKS40 M105 PS Pol. Název Č. dilu Model 26 Stupnice 9795 5501 Automatika, podstavec a transformátor 30 Zapalovací transformátor 9795 5627 Patice s kabelem M103/104 RS předehřívače 9795 5504 M103/104 CRS 31 M103/104 PRS Patice bez kabelu M100 S předehřívače 9795 5503 M100 CS M100 PS 32 Automatika 9790 6701 Otočný regulátor, vačky a vzduchová škrticí klapka 40 Regulátor vzduchu 9795 5506 41 Pružina vzduchové škrticí klapky 9795 5508 42 Vzduchová škrticí klapka 9795 5507 Přesuvná příruba 50 Objímka 9795 5607 51 Těsnění 9790 4248 Kryt 60 Kryt 9795 5614 M100 (R)S Deska tělesa s díly hořáku, těleso hořáku a hořáková trubice 70 Deska tělesa s díly hořáku 9795 5511 71 Duo Press 9795 5515 M103/104 RS Hořáková trubice FKS10 9794 8456 M103/104 CRS M103/104 PRS M104 S 72 Hořáková trubice FKS20 9794 8747 M104 CS M104 PS M105/106 S Hořáková trubice FKS40 9794 8498 M105/106 CS M105 PS 73 Těleso hořáku 9795 5512 74 Vzduchová komora 9795 5513 75 Pěnové obložení 9795 5514 vzduchové komory 76 Fotobuňka 9790 1209 Pomocné náhradní díly 90 Sada šroubů 9795 5516 91 Speciální materiál 9795 5517 Dodatková možnost 100 Čisticí prostředek na 9734 0000 hořákovou hlavici 05/2001 6/6
CENTR LNÕ SERVISNÕ STÿEDISKA PRO V ROBKY DE DIETRICH DE SERVIS s.r.o. Z bïhlick 1 106 00 Praha 10 tel.: 02-72 77 42 55 (7) fax: 02-72 77 42 56 I-THERM s.r.o. P erovsk 45 783 71 Olomouc - Holice tel.: 068-531 45 19-21 fax: 068-531 45 22 Na v öe uvedenè adrese obdrûì uûivatel podrobnè informace ohlednï celoploönè servisnì sìtï na zemì»eskè republiky. GENER LNÕ ZASTOUPENÕ PRO»R A SR: STIEBEL ELTRON, spol. s r.o., K H j m 946, 155 00 Praha 5 - Stod lky Tel.: 02-5111 6111*, Fax: 02-3551 2122, e-mail: info@stiebel-eltron.cz, http://www.stiebel-eltron.cz