Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití Návod k obsluze Uživatelská příručka Příručka pro uživatele Návod na použití
Abstrakt manuálu: @@Pi zobrazení obrazovek jiných nez je ta úvodní se vybere moznost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení. Fotografie: Z úvodní obrazovky oteve Photo Menu (Nabídka Fotografie). Pi zobrazení obrazovek jiných nez je ta úvodní se vybere moznost, která se vztahuje k aktuálnímu zobrazení. Kopírovat: Z úvodní obrazovky oteve Copy Menu (Nabídka Kopie). @@@@@@@@V závislosti na zemi/oblasti pravdpodobn nebudou nkteré z tchto papír k dispozici. Fotografický papír HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamzitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává vod, smouhám, otiskm prst a vlhkosti. Vzhled i struktura vytistných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratoích. Tyto papíry jsou k dispozici v nkolika formátech, vcetn formát A4, 8,5 11 palc, 10 15 cm (s chlopnmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvma povrchy - lesklé nebo jemn lesklé (saténov matné). Pro vtsí stálost fotografií, bez obsahu kyseliny. Poznámka Cidla ve vasem HP Photosmart s funkcí Auto Sense sejmou znacky Auto Sense a automaticky nastaví tiskárnu - vcetn typu papíru, kvality a formátu tisku tak, aby byl tisk rychlý a skvlé kvality. Dokonce vás upozorní v pípad, ze je papír nesprávn vlozen. Pokud tisknete na fotografický papír s chlopnmi, technologie Auto Sense zajistí, aby se tiskárna nastavila tak, aby se netisklo na chlopn. Pro ujistní, zda máte fotografické papíry HP s Auto sense, vyhledejte na obalu tento symbol: Základní informace o papíru Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tisknte levn barevné kazdodenní fotografie na papír, který byl navrzen pro bzný tisk fotografií. Tento cenov dostupný fotografický papír rychle schne a umozuje tak okamzitou manipulaci. Pi pouzití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárn získáte Základní informace o papíru 7 Kapitola 3 ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v nkolika formátech, vcetn formát A4, 8,5 11 palc a 10 15 cm (s chlopnmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro vtsí stálost fotografií, bez obsahu kyseliny. Fotografické sady HP Photo Value Pack HP Photo Value Packs vhodn nakombinovaný balícek originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám usetí cas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrzeny tak, aby spolecn vytváely odolné a zivé fotografie výtisk za výtiskem. Skvlé pro tisk vsech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisk pro sdílení. Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotební materiál, pejdte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokyn vyberte píslusný produkt a potom na této stránce klepnte na nkterý z odkaz na str&aacupaper je víceúcelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a dalsí kazdodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro mensí míru rozpití inkoustu, sytjsí cernou a zivé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajisuje, ze dokumenty dlouho vydrzí. Nazehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nazehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro svtlé ci bílé textilie) jsou ideálním esením pro vytváení obtisk na tricka vyrobených z vlastních digitálních fotografií. Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oziví vase barevné prezentace, které tak lépe zapsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se. Fotografické sady HP Photo Value Pack HP Photo Value Packs vhodn nakombinovaný balícek originálních tiskových kazet HP a papíru HP Advanced Photo Paper, který vám usetí cas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP Photosmart. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrzeny tak, aby spolecn vytváely odolné a zivé fotografie výtisk za výtiskem. Skvlé pro tisk vsech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisk pro sdílení. ColorLok Spolecnost HP doporucuje bzné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování kazdodenních dokument. Vsechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvoily dokumenty s ostrými, zivými barvami, sytou cernou, které schnou rychleji nez bzné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramázích a formátech u významných výrobc papíru. Doporucené papíry pro tisk 9 Základní informace o papíru Kapitola 3 Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotební materiál, pejdte na stránku www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokyn vyberte píslusný produkt a potom na této stránce klepnte na nkterý z odkaz na stránky umozující nákup. Poznámka V soucasné dob jsou nkteré cásti webových stránek dostupné pouze v anglictin. Vkládání médií Provete jeden z následujících krok: Vlozte papír malého formátu a.
Sklopte zásobník papíru. Posute vodítka papíru smrem ven. b. Vlozte papír. Vlozte do zásobníku na fotopapír balík papír kratsí stranou dopedu a tiskovou stranou dol. Základní informace o papíru 10 Základní informace o papíru Zasute balík papír az k dorazu. Poznámka Jestlize fotografický papír, který pouzíváte, má perforované chlopn, vlozte jej tak, aby chlopn byly otoceny smrem k vám. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit, dokud se nezastaví o okraj papíru. Vlozte papír plného formátu a. Sklopte zásobník papíru. Posute vodítka papíru smrem ven. b. Vlozte papír. Vlozte do zásobníku na papír balík papír kratsí stranou dopedu a tiskovou stranou dol. Vkládání médií 11 Základní informace o papíru Kapitola 3 Zasute balík papír az k dorazu. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit, dokud se nezastaví o okraj papíru. Píbuzná témata,,informace o papíru" na stránce 12 Informace o papíru Zaízení HP Photosmart pracuje s vtsinou typ papír. Nez zakoupíte vtsí mnozství papíru, vyzkousejte rzné typy. Vyberte papír, se kterým získáte nejlepsí výsledky a který je snadno dostupný. Nejlepsích výsledk dosáhnete s papíry HP. Vyuzijte také následující tipy: Nepouzívejte pílis tenký papír, papír s hladkou strukturou ani papír, který lze snadno natáhnout. Takový papír mze nesprávn procházet dráhou papíru a zpsobit uvíznutí. @@Pokud chcete zahájit tisk, vyjmte pouze tolik papíru, kolik chcete bezprostedn pouzít. Po dokoncení tisku vrate nepouzitý fotografický papír zpt do plastového sácku. Nenechávejte nepouzívaný fotografický papír ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, coz by mohlo snízit kvalitu výtisk. Zkroucený papír mze zpsobit uvíznutí. Fotografický papír berte vzdy za hrany. Otisky prst na fotografickém papíru mohou snízit kvalitu tisku. Základní informace o papíru 12 Základní informace o papíru Nepouzívejte papír s pílis výraznou strukturou. Grafika nebo text by se na nm mohly vytisknout nesprávn. Ve vstupním zásobníku nekombinujte rzné typy a formáty papíru. Ve vstupním zásobníku musí být pouze papír stejného formátu a typu. Vytistné fotografie uchovávejte pod sklem nebo v albu, abyste zabránili jejich vyblednutí v prbhu casu v dsledku vysoké vlhkosti. Informace o papíru 13 Základní informace o papíru Kapitola 3 Základní informace o papíru 14 Základní informace o papíru 4 Tisk,,Tisk dokument" na stránce 15,,Tisk fotografií" na stránce 16 Tisk,,Tisk obálek" na stránce 22,,Tisk na speciální média" na stránce 23,,Tisk webové stránky" na stránce 24 P&iacuttavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 6. Klepnte na kartu Funkce. 7. V seznamu Formát klepnte na formát fotografického papíru vlozeného ve vstupním zásobníku. Pokud lze na zvolený formát tisknout obrázek bez okraj, bude zaskrtávací polícko Tisk bez okraj aktivní. 8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepnte na moznost Dalsí a poté vyberte píslusný typ papíru. Poznámka Pokud je pro typ papíru nastavena moznost Bzný papír nebo je zvolen jiný typ nez fotografický papír, nemzete tisknout obrázky bez okraj. 9. Není-li polícko Tisk bez okraj zaskrtnuté, zaskrtnte je. Pokud není velikost papíru pro tisk bez okraj kompatibilní s typem papíru, software produktu zobrazí upozornní a umozní výbr jiného typu nebo velikosti. 10. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Poznámka Nepouzitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, coz by mohlo snízit kvalitu výtisku. Fotografický papír by ml být ped zahájením tisku rovný. Tisk fotografie na fotografický papír 1. Vlozte papír do vstupního zásobníku. Tisk 2. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 5. Klepnte na kartu Funkce. 6. V oblasti Základní moznosti v rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté vyberte píslusný typ fotografického papíru. 7. V oblasti Moznosti zmny velikosti v rozevíracím seznamu Formát vyberte Více. Poté vyberte píslusný formát papíru. Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software tiskárny zobrazí upozornní a umozní výbr jiného typu nebo velikosti. Tisk fotografií 17 Kapitola 4 8. V oblasti Základní moznosti vyberte v nabídce Kvalita tisku vysokou kvalitu tisku, napíklad Nejlepsí. Poznámka Nejlepsího rozlisení dosáhnete, pokud nastavíte Maximální rozlisení s podporovanými typy fotografického papíru. Pokud moznost Maximální rozlisení není v rozbalovacím seznamu Kvalita tisku, mzete jej aktivovat na kart Rozsíené.
Dalsí informace naleznete v tématu,,tisk s pouzitím moznosti Maximální rozlisení" na stránce 25. 9. V oblasti Technologie HP Real Life klepnte na rozbalovací seznam Oprava fotografie a vyberte z následujících mozností: Vypnuto: na obrázek se nepouzijí zádné Technologie HP Real Life. Základní: zdokonalí snímky s nízkým rozlisením; pimen upraví ostrost obrázku. 10. Klepnutím na tlacítko OK se vrate do dialogového okna Vlastnosti. 11. (Voliteln) Chcete-li fotografie tisknout cernobíle, klepnte na kartu Barva a zaskrtnte polícko Tisknout sed. V rozevírací nabídce vyberte jednu z následujících mozností: Vysoká kvalita: pouzívá vsechny dostupné barvy pro tisk vasich fotografií v odstínech sedi. Tím se dosahuje jemných a pirozených odstín sedi. Pouze cerný inkoust: pouzívá cerný inkoust pro tisk fotografií v odstínech sedé. Sedého vystínování se dosahuje pomocí rznorodého rozlození cerných bod, coz mze vést k zrnitému vzhledu fotografie. 12. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Poznámka Nepouzitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, coz by mohlo snízit kvalitu výtisku. Fotografický papír by ml být ped zahájením tisku rovný. Píbuzná témata,,doporucené papíry pro tisk fotografií" na stránce 7,,Vkládání médií" na stránce 10,,Tisk s pouzitím moznosti Maximální rozlisení" na stránce 25,,Zobrazení rozlisení tisku" na stránce 26,,Zkratky pro tisk" na stránce 26,,Nastavení výchozích nastavení tisku" na stránce 27,,Zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Tisk 18 Tisk fotografií z pamové karty Provete jeden z následujících krok: Tisk fotografie na malý papír a. Vlozte papír. Vlozte fotografický papír formátu max. 10 15 cm (4 6 palc) do zásobníku na fotografický papír. Tisk 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je pozadován adaptér) MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; vyzadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyzadován adaptér), nebo karta xdpicture CompactFlash (CF) typy I a II Pední port USB (pro úlozná zaízení) 2 3 4 d. Vyberte fotografii. Stisknte tlacítko vedle Vybrat. Stiskem stejného tlacítka zvýsíte pocet kopií. Stisknte OK. e. Tisk fotografií. Stisknte OK. Tisk fotografií 19 Tisk b. Vyberte typ projektu. Stisknte tlacítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce. Stisknte tlacítko vedle Tisk z pamové karty. c. Vlozte pam. Kapitola 4 Jedna fotografie na papíru plné velikosti a. Vlozte papír. Vlozte fotografický papír plné velikosti do zásobníku papíru. Tisk 20 Tisk b. Vyberte typ projektu. Stisknte tlacítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce. Stisknte tlacítko vedle Tisk z pamové karty. c. Vlozte pam. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro- HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je pozadován adaptér) MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; vyzadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyzadován adaptér), nebo karta xdpicture CompactFlash (CF) typy I a II Pední port USB (pro úlozná zaízení) 2 3 4 d. Vyberte fotografii. Stisknte tlacítko vedle Vybrat. Stiskem stejného tlacítka zvýsíte pocet kopií. Stisknte OK. Stisknte tlacítko vedle Velikost fotografie. Stisknte tlacítko vedle 8,5 11 pro zmnu formátu papíru. e. Tisk fotografií. Stisknte Print (Tisk). Tisk fotografií do pasu. a. Vlozte papír. Vlozte fotografický papír plné velikosti do zásobníku papíru. b. Vyberte typ projektu. Stisknte tlacítko vedle Photo (Fotografie) na úvodní obrazovce. Stisknte tlacítko vedle Tisk fotografie na pas. c. Vlozte pam. Tisk fotografií 21 Tisk Kapitola 4 Tisk 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro-HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je pozadován adaptér) MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; vyzadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyzadován adaptér), nebo karta xdpicture CompactFlash (CF) typy I a II Pední port USB (pro úlozná zaízení) 2 3 4 d. Vyberte fotografii. Stisknte tlacítko vedle Vybrat. Stiskem stejného tlacítka zvýsíte pocet kopií. Stisknte OK. Stisknte tlacítko vedle 2 x 2 palce pro výbr formátu papíru. e. Tisk fotografií. Stisknte OK. Píbuzná témata,,doporucené papíry pro tisk fotografií" na stránce 7,,Zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Tisk obálek Zaízení HP Photosmart mze tisknout na jednu obálku, sadu obálek nebo na listy se stítky urcené pro inkoustové tiskárny.
22 Tisk Tisk skupiny adres na stítky nebo obálky 1. Nejprve vytisknte zkusební stránku na bzný papír. 2. Polozte zkusební stránku na list se stítkem nebo na obálku a podrzte ob stránky proti svtlu. Zkontrolujte rozestupy mezi jednotlivými bloky textu. Provete potebné úpravy. 3. Vlozte stítky nebo obálky do hlavního vstupního zásobníku. Upozornní Nepouzívejte obálky se sponami ani s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a zpsobit uvíznutí papíru. 4. Posute vodítko síky papíru smrem dovnit proti balíku stítk nebo obálek, dokud se nezarazí. 5. Pokud tisknete na obálky, postupujte takto: a. Zobrazte nastavení tisku a klepnte na kartu Funkce. b. V oblasti Moznosti zmny velikosti klepnte na vhodný formát obálky v seznamu Formát. 6. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Píbuzná témata,,základní informace o papíru" na stránce 7,,Zobrazení rozlisení tisku" na stránce 26,,Zkratky pro tisk" na stránce 26,,Nastavení výchozích nastavení tisku" na stránce 27,,Zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Tisk Tisk na speciální média Pevrácení obrazu pro nazehlovací fólie 1. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 3. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 4. Klepnte na kartu Funkce. 5. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepnte na moznost Dalsí a poté ze seznamu vyberte Nazehlovací fólie HP. 6. Pokud vybraná velikost není dle vaseho pání, klepnte na píslusnou velikost v seznamu Formát. 7. Klepnte na kartu Upesnit. 8. V oblasti Vlastnosti zaskrtnte polícko Zrcadlový obraz. 9. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Poznámka Nazehlovací obtisky vkládejte rucn do vstupního zásobníku po jednom, abyste zabránili jejich uvíznutí. Tisk na speciální média 23 Kapitola 4 Tisk na prhledné fólie 1. Do vstupního zásobníku vlozte fólii. 2. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 5. Klepnte na kartu Funkce. 6. V oblasti Základní moznosti v rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte Více. Poté vyberte píslusný typ papíru. Tisk 24 Tisk Tip Pokud chcete na rub prhledné fólie napsat poznámky a pozdji je vymazat bez poskrábání originálu, klepnte na kartu Rozsíené a zaskrtnte polícko Pevrácený obraz. 7. V oblasti Moznosti zmny velikosti v rozevíracím seznamu Formát vyberte Více. Poté vyberte píslusný formát papíru. 8. Klepnte na tlacítko OK a potom na tlacítko Tisk nebo OK v dialogovém okn Tisk. Poznámka Produkt automaticky pocká, az prhledné fólie uschnou, a teprve pak je uvolní. Na fóliích schne inkoust pomaleji nez na papíru. Ped manipulací s fólií proto nechte inkoust na fólii dostatecn zaschnout. Píbuzná témata,,základní informace o papíru" na stránce 7,,Zobrazení rozlisení tisku" na stránce 26,,Zkratky pro tisk" na stránce 26,,Nastavení výchozích nastavení tisku" na stránce 27,,Zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Tisk webové stránky Webovou stránku je mozné vytisknout z webového prohlízece na zaízení HP Photosmart. Pokud pouzíváte prohlízec Internet Explorer 6.0 nebo vyssí, mzete vyuzít HP Smart Web Printing, coz vám zajistí jednoduché, pedvídatelné tisknutí webu, pi kterém budeme mít pod kontrolou co a jak chcete tisknout. HP Smart Web Printing spustíte z listy v prohlízeci Internet Explorer. Více informací o HP Smart Web Printing viz poskytnutá nápovda. Postup pro tisk webové stránky 1. Zkontrolujte, zda je v hlavním vstupním zásobníku vlozen papír. 2. V nabídce Soubor webového prohlízece klepnte na píkaz Tisk. Prohlízec zobrazí dialogové okno Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Pokud prohlízec tuto moznost podporuje, vyberte polozky, které chcete z webové stránky vytisknout. Napíklad v aplikaci Internet Explorer, klepnte na kartu Moznosti pro výbr voleb jako jsou Jak jsou na obrazovce, Jen vybraný rámec a Vytisknout vsechny odkazované dokumenty. 5. Klepnutím na tlacítko Tisk nebo OK vytisknte webovou stránku. Tip Aby se webové stránky tiskly správn, budete mozná muset nastavit orientaci Na síku. Rezim Maximální rozlisení dpi slouzí k tisku ostrých obrázk ve vysoké kvalit. Nejvtsí pínos z rezimu maximálního rozlisení získáte tiskem velmi kvalitních obrázk, jako jsou digitální fotografie. Kdyz vyberete nastavení maximálního rozlisení, software tiskárny zobrazí pocet optimalizovaných bod na palec (dpi), které bude tiskárna HP Photosmart tisknout. Tisk s maximálním rozlisením je podporován jen na následujících druzích papíru: HP Premium Plus Photo Paper HP Premium Photo Paper HP Advanced Photo Paper Fotografický papír hagaki Tisk v maximálním rozlisení trvá déle nez tisk pomocí jiných nastavení a vyzaduje hodn místa na disku.
Tisk v rezimu maximálního rozlisení 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vlozen papír. 2. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 5. Klepnte na kartu Upesnit. 6. V oblasti Vlastnosti zaskrtnte polícko Povolit nastavení maximálního rozlisení. 7. Klepnte na kartu Funkce. 8. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepnte na moznost Dalsí a poté vyberte píslusný typ papíru. 9. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepnte na moznost Maximální rozlisení. Poznámka Pro zjistní rozlisení tisku na základ vybraného typu papíru a nastavení kvality tisku klepnte na Rozlisení. 10. Nastavte vsechny dalsí pozadované moznosti tisku a klepnte na tlacítko OK. Píbuzná témata,,zobrazení rozlisení tisku" na stránce 26 Tisk s pouzitím moznosti Maximální rozlisení 25 Tisk Tisk s pouzitím moznosti Maximální rozlisení Kapitola 4 Zobrazení rozlisení tisku Software tiskárny zobrazí rozlisení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlisení se rzní podle nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny. Zobrazení rozlisení tisku 1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vlozen papír. 2. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 4. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 5. Klepnte na kartu Funkce. 6. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vlozený do tiskárny. 7. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality tisku vhodné pro projekt. 8. Klepnte na tlacítko Rozlisení, címz zobrazíte rozlisení tisku pro vámi vybranou kombinaci typu papíru a kvality tisku. Tisk 26 Zkratky pro tisk Zkratky pro tisk lze pouzít k tisku pomocí casto pouzívaných nastavení tisku. Software tiskárny obsahuje nkolik speciáln navrzených zkratek pro tisk, které jsou dostupné v seznamu Zkratky pro tisk. Poznámka Kdyz vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí píslusné moznosti tisku. Mzete je nechat tak, jak jsou, zmnit je nebo vytvoit vlastní zkratky pro bzn provádné úkoly. Karta Zkratky pro tisk slouzí k provádní následujících tiskových úloh: Bzný tisk: Rychlý tisk dokument. Tisk fotografií bez okraj: Tisknte az k hornímu, dolnímu a bocním hranám papír HP Photo Papers 10 x 15 cm a 13 x 18 cm. Moznosti úspory papíru: Tisk oboustranných dokument pomocí více stránek na jeden list pro úsporu papíru. Tisk fotografií s bílými okraji: Tisk fotografií s bílým ohranicením na okrajích. Rychlý nebo ekonomický tisk: Rychlé vytváení tisk v kvalit návrhu. Tisk prezentace: Vysoce kvalitní tisk dokument vcetn dopis a fólií. Oboustranný (duplexní) tisk: Rucn ovládaný tisk na ob strany papíru na zaízení HP Photosmart. Vytvoení zkratky pro tisk 1. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. Tisk 3. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 4. Klepnte na kartu Zkratky pro tisk. 5. V seznamu Zkratky pro tisk klepnte na nkterou ze zkratek pro tisk. Zobrazí se nastavení tisku vybrané zkratky pro tisk. 6. Zmte nastavení tisku na pozadované hodnoty nové zkratky pro tisk. 7. Klepnte na Ulozit jako a zadejte název pro novou zkratku pro tisk, poté klepnte na Ulozit. Zkratka pro tisk bude pidána do seznamu. Odstranní zkratky pro tisk 1. V pouzívané aplikaci klepnte v nabídce Soubor na píkaz Tisk. 2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna. 3. Klepnte na tlacítko, kterým se oteve dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na softwarové aplikaci mze být toto tlacítko oznaceno Vlastnosti, Moznosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Pedvolby. 4. Klepnte na kartu Zkratky pro tisk. 5. V seznamu Zkratky pro tisk klepnte na tu zkratku pro tisk, kterou chcete odstranit. 6. Klepnte na tlacítko Odstranit. Zkratka pro tisk bude odstranna ze seznamu. Poznámka Odstranit lze pouze uzivatelem vytvoené zkratky. Pvodní zkratky HP nelze odstranit. Tisk Nastavení výchozích nastavení tisku Casto pouzívaná nastavení tisku mzete zvolit jako výchozí nastavení tisku. Otevete-li pak dialogové okno Tisk v pouzívané aplikaci, budou jiz nastavena. Zmna výchozího nastavení tisku 1. V programu Centrum esení HP klepnte na polozku Nastavení, pejdte na moznost Nastavení tisku a potom klepnte na polozku Nastavení tiskárny. 2. Zmte nastavení tisku a klepnte na tlacítko OK. Nastavení výchozích nastavení tisku 27 Kapitola 4 Tisk 28 Tisk 5 Skenování,,Skenování do pocítace" na stránce 29,,Skenování na pamovou kartu" na stránce 30,,Skenování a dotisk fotografií" na stránce 37 Skenování do pocítace Postup pro skenování do pocítace 1. Vlozte pedlohu.
a. Zvednte víko produktu. b. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Skenování 29 Skenování Kapitola 5 c. Sklopte víko. 2. Pipojte k pocítaci. 3. Zacnte skenovat. a. Stisknte tlacítko vedle Skenovat. b. Stisknte tlacítko vedle Skenovat do pocítace. Píbuzná témata,,zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Skenování na pamovou kartu Postup ulození naskenovaného obrázku na pamovou kartu 1. Vlozte pedlohu. a. Zvednte víko produktu. Skenování b. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. 30 Skenování c. Sklopte víko. 2. Vyberte polozku Skenovat. a. Stisknte tlacítko vedle Skenovat. b. Stisknte tlacítko vedle Scan to Memory Card (Skenovat na pamovou kartu). 3. Vlozte pam. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo nebo Pro Duo (volitelný adaptér), Memory Stick Pro- HG Duo (volitelný adaptér) nebo Memory Stick Micro (je pozadován adaptér) MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; vyzadován adaptér), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity (SDHC), TransFlash MicroSD Card (vyzadován adaptér), nebo karta xd-picture CompactFlash (CF) typy I a II Pední port USB (pro úlozná zaízení) 2 3 4 4. Zacnte skenovat. Stisknte tlacítko vedle Scan to Memory Card (Skenovat na pamovou kartu). Píbuzná témata,,zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Skenování na pamovou kartu 31 Skenování Kapitola 5 Skenování 32 Skenování 6 Kopírovat,,Kopírování textu nebo smísených dokument" na stránce 33,,Kopírování fotografií (dotisk)" na stránce 37 Kopírování textu nebo smísených dokument Kopírování textu nebo smísených dokument Provete jeden z následujících krok: Cernobílé kopírování a. Vlozte papír. Vlozte papír plné velikosti do zásobníku papíru. b. Vlozte pedlohu. Zvednte víko produktu. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Kopírovat 33 Kopírovat Kapitola 6 Sklopte víko. c. Vyberte polozku Kopírovat. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat. Stisknte tlacítko vedle Kopír. cernobíle. Stisknte tlacítko vedle Skutecná velikost. Pro zvýsení poctu kopií na dv stisknte tlacítko vedle Copies (Pocet kopií). d. Zahajte kopírování. Stisknte OK. Kopírovat barevn a. Vlozte papír. Vlozte papír plné velikosti do zásobníku papíru. Kopírovat 34 b. Vlozte pedlohu. Zvednte víko produktu. Kopírovat Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Sklopte víko. c. Vyberte polozku Kopírovat. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat barevn. Stisknte tlacítko vedle Skutecná velikost. Pro zvýsení poctu kopií na dv stisknte tlacítko vedle Copies (Pocet kopií). d. Zahajte kopírování. Stisknte OK. Píbuzná témata,,zmna nastavení kopírování" na stránce 36,,Zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Kopírování textu nebo smísených dokument 35 Kopírovat Kapitola 6 Zmna nastavení kopírování Nastavení formátu papíru z ovládacího panelu 1. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat. 2. Vyberte typ kopírování. 3. Stisknte tlacítko vedle 8,5 x 11 Obycejný. Nastavení formátu kopie z ovládacího panelu 1. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat. 2. Vyberte typ kopírování. 3. Stisknte tlacítko vedle Skutecná velikost. Nastavení poctu kopií pomocí ovládacího panelu 1. Stisknte tlacítko vedle Kopírovat. 2. Vyberte typ kopírování. 3. Pro zvýsení poctu kopií stisknte tlacítko vedle Copies (Pocet kopií). Kopírovat 36 Kopírovat 7 Dotisk fotografií. Opakovaný tisk originální fotografie 1. Vlozte papír. Vlozte fotografický papír formátu max. 13 18 cm (5 7 palc) do zásobníku na papír. 2. Vyberte typ projektu. a. Stisknte tlacítko vedle Fotografie na úvodní obrazovce. b. Stisknte tlacítko vedle Opak. tisk orig. fot.. c. Stisknte OK. 3. Vlozte pedlohu. a. Zvednte víko produktu. b. Vlozte pedlohu do pravého pedního rohu sklenné plochy potistnou stranou dol. Dotisk fotografií. 37 Dotisk fotografií. Kapitola 7 c. Sklopte víko. 4. Dotisk fotografie. a. Stisknte OK. b. Stisknte Výtisky pro zvýsení poctu kopií na dv. c. Stisknte OK. Píbuzná témata,,zastavte aktuální úlohu" na stránce 125 Dotisk fotografií. 38 Dotisk fotografií. 8 Ulozte fotografie K pesunu fotografií z pamové karty do pocítace pro pokrocilé úpravy, sdílení fotografií online a tisk z pocítace mzete pouzít HP Photosmart Software, který je nainstalovaný na pocítaci. Chcete-li fotografie pesunout do pocítace, je nutné vyjmout pamovou kartu z digitálního fotoaparátu a vlozit ji do píslusného slotu v zaízení HP Photosmart. Poznámka Zaízení HP Photosmart musí být pipojeno k pocítaci, na kterém je nainstalován HP Photosmart Software. Postup pi ukládání fotografií 1. Zasute pamovou kartu do odpovídajícího slotu produktu. V pocítaci se spustí software. 2. Podle výzev na obrazovce ulozte fotografie do pocítace.
Poznámka Do vaseho pocítace se zkopírují pouze ty obrázky, které nebyly pedtím ulozeny. Ulozte fotografie 39 Ulozte fotografie Kapitola 8 Ulozte fotografie 40 Ulozte fotografie 9 Manipulace s tiskovými kazetami Kontrola odhadované hladiny inkoustu Výmna tiskových kazet Objednání tiskového spotebního materiálu Informace k záruce tiskové kazety Kontrola odhadované hladiny inkoustu Manipulace s tiskovými kazetami Hladinu inkoustu mzete snadno zkontrolovat a zjistit tak, kdy bude nutné vymnit tiskovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje piblizné mnozství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách. Poznámka Jestlize jste instalovali plnnou nebo opravenou kazetu nebo kazetu, která byla pouzita v jiné tiskárn, mze být ukazatel hladiny nepesný nebo nedostupný. Poznámka Varování a kontrolky týkající se hladiny inkoustu poskytují odhady pouze za úcelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, ze je v tiskárn málo inkoustu, zvazte pípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli mozným zdrzením tisku. Není nutné vymnit kazetu, dokud se nezhorsí kvalita tisku. Poznámka Inkoust z tiskových kazet je pouzíván pi procesu tisku mnoha rznými zpsoby, vcetn inicializacního procesu, který pipravuje zaízení a tiskové kazety pro tisk a pi údrzb tiskové hlavy, pi které se udrzují tiskové trysky cisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Krom toho zstane v pouzité kazet jest urcitý zbytek inkoustu. Více informací viz www.hp.com/go/inkusage. Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP Photosmart 1. V programu Centrum esení HP klepnte na polozku Nastavení, pejdte na moznost Nastavení tisku a potom klepnte na polozku Souprava nástroj tiskárny. @@V dialogovém okn Vlastnosti tisku klepnte na zálozku Funkce a poté na tlacítko Sluzby tiskárny. Zobrazí se okno Nástroje tiskárny. 2. Klepnte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu. Zobrazí se odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách. Píbuzná témata,,objednání tiskového spotebního materiálu" na stránce 44 Manipulace s tiskovými kazetami 41 Kapitola 9 Výmna tiskových kazet Výmna tiskových kazet 1. Zkontrolujte, ze je produkt napájen. 2. Vyjmte tiskovou kazetu. a. Otevete pístupová dvíka k tiskovým kazetám. Manipulace s tiskovými kazetami 42 Pockejte, az se kazeta umístí do stedu zaízení. b. Lehce zatlacte na tiskovou kazetu a uvolnte ji, poté ji vyjmte ze zaízení. 1 2 Slot na tiskovou kazetu pro trojbarevnou tiskovou kazetu Slot na tiskovou kazetu pro cernou tiskovou kazetu 3. Vlozte novou tiskovou kazetu. a. Vyjmte kazetu z obalu. b. Pomocí rzového vytahovacího poutka odstrate plastovou pásku. Manipulace s tiskovými kazetami c. Zarovnejte barevné ikony, poté zasute kazetu do zásuvky az zapadne na místo. Manipulace s tiskovými kazetami d. Zavete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám. 4. Zarovnejte tiskové kazety. a. Po vyzvání stisknte OK pro tisk stránky zarovnání tiskové kazety. b. Stránku umístte tiskem dol na sklennou podlozku skeneru do pravého horního rohu a poté stisknte OK, abyste ji mohli naskenovat. c. Stránku pro zarovnání vyjmte a recyklujte nebo ji vyhote. Píbuzná témata,,objednání tiskového spotebního materiálu" na stránce 44,,Rezim zálozního inkoustu" na stránce 44 Výmna tiskových kazet 43 Kapitola 9 Objednání tiskového spotebního materiálu Více informací o tom spotebním materiálu HP, který se hodí k vasemu produktu, o objednávání spotebního materiálu online, nebo o tvorb tisknutelného nákupního seznamu najdete v Centru esení HP po vybrání funkce nákupu online. Ve zprávách výstrahy inkoustu jsou uvedeny také informace o kazetách a odkazy na nákupy on-line. Navíc mzete informace o tiskových kazetách a objednávání online najít na www.hp.com/buy/supplies. Poznámka Objednávání kazet on-line není ve vsech zemích a oblastech podporováno. Není-li podporováno ve vasí zemi ci oblasti, pozádejte o informace o zakoupení inkoustových kazet místního prodejce výrobk spolecnosti HP. Manipulace s tiskovými kazetami Rezim zálozního inkoustu Rezim zálozního inkoustu slouzí k provozu HP Photosmart s pouze jednou tiskovou kazetou. Rezim zálozního inkoustu se zapne po vyjmutí tiskové kazety z vozíku tiskových kazet. V rezimu zálozního inkoustu mze produkt jen tisknout úlohy z pocítace. Z ovládacího panelu nemzete zahájit tiskovou úlohu (jako napíklad kopírování nebo skenování pedlohy). Poznámka Kdyz HP Photosmart pracuje v rezimu zálozního inkoustu, na obrazovce se zobrazí zpráva. Pokud se zobrazí zpráva a v produktu jsou nainstalovány ob tiskové kazety, zkontrolujte, zda byla z obou tiskových kazet odstranna ochranná plastová páska. Pokud ochranná páska zakrývá kontakty tiskové kazety, produkt nemze detekovat, ze je tisková kazeta nainstalována. Dalsí informace o rezimu zálozního inkoustu naleznete v následujících tématech: Výstup pi tisku v rezimu zálozního inkoustu Ukoncení rezimu zálozního inkoustu Výstup pi tisku v rezimu zálozního inkoustu Tisk v rezimu zálozního inkoustu zpomalí HP Photosmart a ovlivní kvalitu tiskového výstupu.
Nainstalovaná tisková kazeta Cerná tisková kazeta Trojbarevná tisková kazeta Tisková kazeta pro fotografický tisk Výsledek Barvy se vytisknou jako odstíny sedé. Barvy se vytisknou správn, ale cerná barva bude sedá a nebude skutecn cerná. Barvy se vytisknou jako odstíny sedé. Poznámka Spolecnost Hewlett-Packard nedoporucuje pouzívání fotografické tiskové kazety v rezimu zálozního inkoustu. 44 Manipulace s tiskovými kazetami Ukoncení rezimu zálozního inkoustu Naistalováním dvou tiskových kazet do HP Photosmart rezim zálozního inkoustu ukoncíte. Informace o instalaci tiskové kazety naleznete v tématu,,výmna tiskových kazet" na stránce 42. Informace k záruce tiskové kazety Záruka spolecnosti HP na tiskové kazety se vztahuje pouze na produkty pouzívané v tiskovém zaízení spolecnosti HP, pro které jsou urceny. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové produkty HP, které byly znovu plnny, pepracovány, renovovány, pouzity nesprávným zpsobem nebo poruseny. Manipulace s tiskovými kazetami Bhem zárucní lhty je produkt krytý zárukou, dokud nedojde k vycerpání inkoustu HP nebo neskoncí zárucní lhta. Datum konce zárucní lhty ve formátu RRRR/MM/DD mze být uvedeno na produktu - viz obrázek: Kopie vyjádení o omezené záruce HP viz tistná dokumentace dodaná s produktem. Informace k záruce tiskové kazety 45 Kapitola 9 Manipulace s tiskovými kazetami 46 Manipulace s tiskovými kazetami 10 Vyesit problém Tato cást obsahuje následující témata: Podpora spolecnosti HP Odinstalace a optovná instalace softwaru esení problém s nastavením Odstraování problém s kvalitou tisku Odstraování problém s tiskem Odstraování problém s pamovou kartou Odstraování problém s kopírováním Odstraování problém se skenováním Chyby Podpora spolecnosti HP Prbh podpory Telefonická podpora HP Dalsí varianty záruky Prbh podpory Pokud se vyskytnou potíze, postupujte podle následujících krok: 1. Prostudujte si dokumentaci dodanou s výrobkem. 2. Navstivte webové stránky podpory spolecnosti HP na adrese www.hp.com/support. Podpora online HP je k dispozici vsem zákazníkm HP. Jedná se o nejrychlejsí zdroj tch nejaktuálnjsích informací o produktech. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky: Rychlý pístup ke kvalifikovaným odborníkm online podpory Aktualizace softwaru a ovladac pro produkt Hodnotné informace o produktu a esení nejcastjsích problém Proaktivní aktualizace produkt, upozornní podpory a bulletiny spolecnosti HP dostupné po registraci produktu 3. Telefonická podpora spolecnosti HP. Moznosti podpory a její dostupnost jsou pro jednotlivé produkty, zem, oblasti a jazyky rzné. Telefonická podpora HP Moznosti telefonické podpory a dostupnosti se lisí v závislosti produktu, zemi/oblasti a jazyku. Tato cást obsahuje následující témata: Délka poskytování telefonické podpory Zavolání Telefonní císla podpory Vyesit problém 47 Vyesit problém Kapitola 10 Po vyprsení lhty telefonické podpory Délka poskytování telefonické podpory Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asijském tichomoí a Latinské Americe (vcetn Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Evrop, Stedním východ a Africe naleznete na webovém serveru www.hp.com/ support. Jsou úctovány standardní telefonní poplatky. Zavolání Pi hovoru s pracovníky telefonické podpory spolecnosti HP mjte pocítac a produkt ped sebou. Bute pipraveni poskytnout následující informace: Název produktu (HP Photosmart C4600 series) Sériové císlo (uvedeno na zadní nebo spodní stran produktu) Zprávy zobrazované pi výskytu problému Odpovdi na tyto otázky: Nastala tato situace jiz díve? Mzete pivodit opakování této situace? Pidali jste v dob, kdy k této situaci doslo, do pocítace njaký nový hardware nebo software? Doslo ped touto situací k njaké jiné události (napíklad boue, pesun produktu atd.)? Seznam telefonních císel podpory viz,,telefonní císla podpory" na stránce 48. Telefonní císla podpory Telefonní císla podpory a píslusné náklady na tomto seznamu jsou aktuální v dob publikování a platí pouze pro vnitrostátní hovory. Pro mobilní telefony mohou platit jiné ceny. Nejaktuálnjsí seznam císel telefonické podpory HP a ceny hovor viz www.hp.com/ support. Vyesit problém 48 Vyesit problém www.hp.com/support Po vyprsení lhty telefonické podpory Po vyprsení lhty telefonické podpory je podpora spolecnosti HP k dispozici za dodatecný poplatek. Nápovda mze být k dispozici také na webových stránkách online podpory HP na adrese: www.hp.com/support. Chcete-li získat informace o dostupných moznostech podpory, obrate se na prodejce spolecnosti HP nebo zavolejte na telefonní císlo podpory pro vasi zemi/oblast. Podpora spolecnosti HP 49 Vyesit problém Kapitola 10 Dalsí varianty záruky Za píplatek lze k zaízení HP Photosmart pikoupit rozsíené servisní plány. Jdte na www.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) hp.com/support, vyberte svou zemi/oblast, a zjistte informace o sluzbách a zárukách pro oblast a informace o rozsíených servisních plánech. Odinstalace a optovná instalace softwaru Jestlize je instalace neúplná nebo pokud jste pipojili kabel USB k pocítaci díve, nez jste byli k tomu vyzváni na obrazovce instalace softwaru, mze být nutné software odinstalovat a znovu nainstalovat. Nikdy nestací pouze odstranit programové soubory zaízení HP Photosmart z pocítace. Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste obdrzeli pi instalaci softwaru zaízení HP Photosmart. Odinstalování a optovná instalace produktu 1. V nabídce Start na hlavním panelu systému Windows postupn klepnte na moznosti Nastavení a Ovládací panely (nebo pouze Ovládací panely). 2. Poklepejte na Pidat nebo odebrat programy (nebo klepnte na Odinstalovat program). 3. Vyberte HP Photosmart All-In-One Driver Software a poté klepnte na Zmnit/ Odstranit. Postupujte podle pokyn na obrazovce. 4. Odpojte produkt od pocítace. 5. Restartujte pocítac. Poznámka Je dlezité, abyste ped restartováním pocítace produkt odpojili. Nepipojujte produkt k pocítaci, dokud není software nainstalován znovu. 6. Vlozte CD disk produktu do jednotky CD-ROM pocítace a poté spuste program Setup. Poznámka Pokud se nezobrazí program Nastavení, vyhledejte na jednotce CDROM soubor Setup.exe a poklepejte na nj. Poznámka Kdyz je pocítac zapnutý, softwarová skupina nazvaná Terminate and Stay Resident (TSR) programy automaticky nacte. Tyto programy aktivují nkteré nástroje pocítace, jako je antivirový software, které nejsou poteba k fungování pocítace. Nkdy TSR zabrání HP softwaru se nacíst, takze se nenainstaluje ádn. U Windows Vista a Windows XP pouzijte nástroje MSCONFIG, který zabrání spustní program a sluzeb TSR. 7. Postupujte podle pokyn na obrazovce a pokyn uvedených v Prvodci instalací dodaném s produktem. Kdyz je instalace softwaru kompletní, objeví se v oznamovací oblasti systému Windows ikona HP Digital Imaging Monitor. Vyesit problém 50 Vyesit problém Chcete-li ovit, zda byl software správn nainstalován, poklepejte na ikonu Centrum esení HP na plose. Jestlize se v programu Centrum esení HP zobrazí základní tlacítka (Skenovat obrázek a Skenovat dokument), byl software nainstalován správn. esení problém s nastavením V této cásti jsou uvedeny informace o odstraování problém s nastavením u produktu. Mnoho problém je zpsobeno pipojením produktu pomocí kabelu USB ped instalací softwaru HP Photosmart do pocítace. Pokud jste pipojili produkt k pocítaci pedtím, nez vás k tomu vyzve software bhem instalace, musíte postupovat takto: esení bzných problém pi instalaci 1. Odpojte kabel USB od pocítace. 2. Odinstalujte software (pokud jste jej jiz instalovali). 3. Restartujte pocítac. 4. Vypnte produkt, vyckejte jednu minutu a pak jej znovu spuste. 5. Peinstalujte software HP Photosmart. Vyesit problém Upozornní Nepipojujte kabel USB k pocítaci díve, nez k tomu budete vyzváni na obrazovce instalace softwaru. Tato cást obsahuje následující témata: Produkt se nezapíná Pipojil jsem USB kabel, ale mám problémy s pouzitím produktu se svým pocítacem Produkt po nastavení netiskne Po vlození disku CD-ROM do jednotky CD-ROM pocítace nedojde k zádné akci Zobrazí se okno s kontrolou minimálních pozadavk na systém Zobrazuje se hlásení, ze nastala neznámá chyba Pi výzv k pipojení kabelu USB se zobrazí cervený symbol X Nezobrazuje se obrazovka registrace Produkt se nezapíná Zkuste následující esení, kdyz produkt po zapnutí nezareaguje zádnými kontrolkami, zádnými zvuky a pohyby. esení problém s nastavením 51 Kapitola 10 esení 1: Ujistte se, ze pouzíváte napájecí kabel dodaný s produktem. esení 2: Produkt resetujte esení 3: Stisknte tlacítko On (Napájení) pomaleji. esení 4: Spojte se se spolecností HP, aby zajistila výmnu zdroje napájení esení 5: Obrate se na zákaznickou podporu spolecnosti HP. esení 1: Ujistte se, ze pouzíváte napájecí kabel dodaný s produktem. esení: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevn pipojen do produktu i do adaptéru napájení. Pipojte napájecí kabel do elektrické zásuvky, pepové ochrany nebo rozbocovací zásuvky. 1 2 3 Pipojení ke zdroji napájení Napájecí kabel a adaptér Elektrická zásuvka Vyesit problém 52 Pokud pouzíváte prodluzovací kabel s vypínacem, zkontrolujte, zda je vypínac zapnut. Mzete také zkusit zapojit produkt pímo do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zásuvka funkcní. Zapojte zaízení, o kterém víte, ze je funkcní, a zkontrolujte, zda je napájeno. Pokud není, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou. Pokud jste produkt pipojili do zásuvky s vypínacem, zkontrolujte, zda je zásuvka zapnutá. Je-li zapnut a pesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou. Pícina: Produkt se nemá pouzívat s dodaným napájecím kabelem. Pokud se tímto problém nevyesí, zkuste následující esení. esení 2: Produkt resetujte esení: Vypnte produkt a odpojte napájecí kabel. Napájecí kabel znovu pipojte a stisknutím tlacítka On (Napájení) zapnte produkt. Pícina: U produktu doslo k chyb.