stingraytm Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.



Podobné dokumenty
bronco Návod k použití Bronco.indd :22:34

Návod k použití

pony Návod k použití 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S

swan Návod k použití C Z rev.4

penguin Návod k použití C Z

gazelle ps Návod k použití 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

panther Návod k použití C Z R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

Molift Raiser Návod k použití

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská kg 0-12 m

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

Thule Bassinet Návod

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

VOZÍK MECHANICKÝ POLOHOVACÍ

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

Kočárek PET ROADSTER

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

VOZÍK MECHANICKÝ

NÁVOD K POUŽITÍ INVALIDNÍ VOZÍK MECHANICKÝ CP205

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

Dětská jídelní židlička

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R Skupina Hmotnost Věk kg 0-12 m

ECE R44 04 SKUPINA HMOTNOST VĚK kg 4-12 roky

VOZÍK TRANSPORTNÍ

manateetm Návod k použití C Z

panda futura Návod k použití C Z rev. 004

Golfové hole. Návod k obsluze.

Dětská jídelní židlička

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

max 40 mm mm max mm 03ISRABSF01

swan Návod k použití C Z rev.3

Posilovač břišních svalů SPARTAN Smart Magic Core

Golfové hole. Návod k obsluze.

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

MULTIFUNKČNÍ PRACOVNÍ STŮL 4V1

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

VOZÍK MECHANICKÝ , , 3002

Uživatelská příručka: VENKOVNÍ HOUPAČKA. Jednomístná houpačka SWING - 1 -

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ S PODPŮRNOU HRAZDOU 205, 205 J

toucan Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Toucan are registered trademarks of R82 A/S.

DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

STIGA PARK 92 M 107 M

panda futura Návod k použití C Z rev. 05

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

serval Návod k použití R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

VOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,

IN 1336 Bench lavička HERO

buffalo Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Buffalo are registered trademarks of R82 A/S.

VOZÍK MECHANICKÝ , WHD ,

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Uživatelská příručka Sportrex (Model Q )

Ruční ohýbačka M55680

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

Etac Clean. Návod k použití. Clean. Clean HRB. Clean E

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 105

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

flamingo Návod k použití C Z R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

NÁVOD K POUŽITÍ ZP. Vozík mechanický typ: VOZÍKY MECHANICKÉ

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Návod k použití CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ VCBK23231

Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Příručka pro uživatele

ERGO2 sedadlo nabízí větší svobodu lepší kvalitu života

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

BAZÉNOVÉ SCHŮDKY INTEX

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Montážní návod pro dílenský jeřáb

CHODÍTKO PRO SENIORY NÁVOD K POUŽITÍ

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

...find more about us:

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití

C hodítko č tyřkolové 105, 105 B NÁVOD K POUŽITÍ ZP

MONTÁŽNÍ NÁVOD BOX NOMAD ATV TRUNK

Instrukce pro montáž koupelnových umyvadlových skříněk

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

rabbit Návod k použití C Z rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

Golfové hole. Návod k obsluze

SUR STANDARD SUR HD. Vozíky mechanické

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Stojanové rozvaděče ECO a TELCO Montážní návod

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

Etac Clean Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

Návod na použití PROFI insportline BRADLA RK4201

Koloběžka SPARTAN 16-12

Transkript:

stingraytm Návod k použití 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 12.2012

Obsah - ezpečnost... 4 áruka... 4 Nástroje... 4 Stingray připraven k použiti... 5 Rám... 6 adní kola... 6 áves pružiny... 6 Naklánění v prostoru... 7 Nastavení tlačne prodpěry... 7 Směrový stabilizátor... 7 Parkovací brz... 8 Ruční brzdy... 8 Volitelný systém sezení... 9 Fixační bloky... 9 Podpěra nohou... 9 Výška zad... 10 Nastavení úhlu zad... 10 Hloubka sedadla... 10 Instalace kycelni opěrky...11 Otočené sedadlo... 12 Montáž / demontáž sedadla... 12 Uložení stingray... 13 Přeprava v motorových vozidlech... 14 Příprava stingray na přepravu... 15 ajištění stingray ve vozidle... 16 ajištění dítěte ve stingray... 17 Identifikace produktu... 18 Rozměry... 19 Údržba... 20 Technické údaje... 21 Výrobce... 21 Distributor... 21 2

U.S. Patent Des. D609,138 S U.S. Patent Des. D602,405 S Norwegian Design Reg. No. 81500 Pat. Pend. Stingray Gratulujeme Vám, že jste si jako svůj nový vozík vybrali Stingray. Jedná se o výrobek R 82 vysoké kvality a jsme přesvědčeni, že bude dokonale splňovat Vaše očekávání. Stingray byl navržen pro děti, které potřebují pohodlí a podporu. yl navržen tak, aby vypadal báječně a současně byl výborně funkční. Sedadlo lze umístit do dopředu vysunuté polohy nebo jej lze otočit o 180º a dítě může udržovat oční kontakt s ošetřovatelem / rodiči. Sedadlem lze otáčet i s dítětem nebo bez dítěte. Hloubka sedadla a výška zad se snadno nastavují a velikost sedadla tak lze snadno přizpůsobovat růstu dítěte. Rozsáhlé příslušenství umožňuje vyhovět téměř jakýmkoli zvláštním potřebám a dosáhnout pohodlné polohy vsedě. Tato uživatelská příručka Vám umožní využít veškerých výhod, které Stingray nabízí. 3

ezpečnost Stingray získal značku E. Ta potvrzuje, že výrobek splňuje všechny relevantní evropské bezpečnostní požadavky. Dále je Stingray schválen dle ISO 7176-19-2001, EN 12182. Pokud je výrobek každodenně používán, je jeho životnost 5 let. Následně musí být produkt renovován (personálem R82), aby byla životnost prodloužena. Před použitím si tuto příručku důkladně pročtěte a uschovejte si ji k pozdějšímu nahlédnutí. Pokud výrobek přestavujete nebo pokud používáte jiné než originální díly a příslušenství R82, odstraňte značku E. Stingray je konstruován pouze na jednoho uživatele. Do Stingray nedávejte více, než jednoho uživatele. Nenechávejte / neskladujte výrobek na přímém slunci po delší dobu. Dříve, než usadíte dítě do vozíku, zkontrolujte jeho teplotu. Nikdy nenechávejte své dítě v tomto výrobku bez dozoru. ajistěte neustálý dohled dospělou osobou. Nesprávné použití výrobku může způsobit uživateli vážná poranění. Před každým použitím se ujistěte se, že pás je řádně upevněn k výrobku. Stabilitu vozíku naruší jakýkoli těžký předmět, umístěný na rukojeť například plná nákupní taška. Nejnovější verze příručky je vždy k dispozici online: www.r82.com. Pokud v systému sedí dítě, je třeba zajistit napřed všechny pásy a popruhy a poté nastavit sedadlo áruka Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé ři výrobě a 5letou záruku na zlomení kovového rámu v důsledku vadných svarů. Platnost záruky může být ovlivněna zanedbáním odpovědnosti ze strany zákazníka při provádění servisu či každodenní údržby v souladu s pokyny a v intervalech předepsaných dodavatelem či uvedených v příručce. Další informace naleznete na domovské stránce společnosti R82 v části Ke stažení. áruka platí pouze pokud je výrobek společnosti R82 používán ve stejné zemi, v jaké byl zakoupen, a jestliže jej lze identifikovat podle výrobního čísla. áruka se nevztahuje na náhodné poškození včetně poškození způsobené nesprávným použitím či nedbalostí. áruku nelze rozšířit na díly, jež nejsou odolné, podléhají běžnému opotřebení a vyžadují pravidelnou výměnu. áruka pozbývá platnosti použitím neoriginálních náhradních dílů či příslušenství k výrobku společnosti R82 nebo v případě, že byl výrobek opraven či pozměněn jinou osobou než autorizovaným zástupcem společnosti R82 či školeným personálem oficiálně oprávněným společností R82 k provádění oprav a údržby výrobků společnosti R82. Společnost R82 si před uznáním garančních nároků vyhrazuje právo na prohlídku výrobku s příslušnou dokumentací a na rozhodnutí, zda bude vadný výrobek vyměněn či opraven. Výrobek, na nějž je uplatňován garanční nárok, je zákazník povinen předat na adresu místa nákupu. Poskytovatelem záruky je společnost R82 nebo následně zprostředkovatel společnosti R82. Nástroje Pod vozíkem je umístěna brašna s nářadím s klíči 3, 4 a 5 mm. Tyto nástroje používejte pro provádění nastavení, uvedených v příručce. 4

Stingray připraven k použiti * Vyjměte Stingray z krabice. * atáhněte () a zvedněte zadní část rámu. Ujistěte se, zda rám zaskočil na svá místa. * vedejte za podpěru směrem vzhůru, dokud neuslyšíte cvaknutí (). * ablokujte rukojeti (). Ujistěte se, zda je červená bezpečnostní rukojeť (D) na zadní straně zvednutá. Pokud je červená rukojeť stlačená dolů, není sedadlo namontováno správně. * Sedačku upevníte na podvozek nasanutím do adaptéru až zacvakne pojistka. Pokuste se sedačku vysunout, aby jste se ujistili, že je správně nasazena a pojistka zacvaknuta. * Stlačte dolů červenou bezpečnostní rukojeť(d) poté, co je sedadlo namontováno. Dodržujte pokyny na následujících stranách, abyste umístili záda, sedadlo i podložku pod nohy. Nyní je Stingray připraven na použití. D 2 Unlock 1 2 click Lock heck 5

Rám Rám Stingray je k dispozici s: * 4 velkými koly nebo * 2 velkými zadními koly a 2 malými předními koly * parkovací brzdou 1 bar nebo * parkovací brzdou 1 bar a ručními brzdami * parkovací brzdou 2 bar * parkovací brzdou 2 bar a ručními brzdami i Tlak vzduchu v pneumatikách musí být max. 36 PSI/ 2,5 bar. adní kola adní kola je možné odmontovat a tím učinit rám lehčí pro skladování a snadné zvedání. * atlačte na pojistku () a nasaďte/sundejte kolo. Ujistěte se, zda jsou zadní kola správně namontována a zda zapadla na místo. Kola s diskovými brzdami NELE demontovat. áves pružiny ávěsy pružin jsou nastavitelné. * Pokud je zapotřebí tvrdé zavěšení, otáčejte rukojetí () po směru pohybu hodinových ručiček pro stlačení pružiny. Pokud je zapotřebí měkčí odpružení, otáčejte rukojetí () proti směru pohybu hodinových ručiček pro uvolnění pružiny. i Použijte indikátory () pro nastavení identického závěsu na obou stranách rámu. 6

Naklánění v prostoru Pro nastavení úhlu celé jednotky k sezení, vytáhněte rukojeť () na pravé straně rámu. ajistěte zezadu, abyste zabránili nenadálému pohybu v okamžiku, kdy je rukojeť uvolněna. Při naklápění Stingray dávejte prosím pozor, aby se vám neskříply prsty mezi sedadlo a rám. Nastavení tlačne prodpěry Tlačná podpěra se nastavuje tlakem na tlačítka () po obou stranách rukojeti a zvednutím rukojeti do požadované polohy. Směrový stabilizátor Díky směrovému stabilizátoru lze zablokovat kola ve fixní poloze (). 7

Parkovací brz Stingray je k dispozici s parkovacím systémem s jednou lištou / bar nebo dvěma body. Stingray s parkovacím systémem s jednou lištou: * ktivuje brzdy na jedné straně stisknutím pedálu () i Na tento systém mohou být snadno namontovány dětské desky od jiných výrobců. Stingray s parkovacím systémem se dvěma body: * ktivuje brzdy na obou stranách stisknutím pedálů () Nikdy nezapomeňte aktivovat brzdy při každém parkování Stingray. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda západky zapadly na svá místa a zda otvory nejsou zaplněny nečistotami či mazivem. Ruční brzdy Stingray je k dispozici s namontovanými ručními brzdami nebo bez nich. * Stiskněte rukojeť () pro brzdění * Stiskněte rukojeť () a stiskněte červené tlačítko () pro blokaci brzdy * Stiskněte rukojeť () pro odblokování brzdy 8

Volitelný systém sezení Na následujících stránkách najdete popisy nastavení sedadla: * výška zad * úhel zad * hloubka sedadla Fixační bloky Sedadlo je vybaveno fixačními bloky pro snadnou montáž nejrůznějších vest a pásů. Podpěra nohou Podpěra nohou by měla poskytovat oporu uživateli a chránit nohy proti vyklouznutí z vozíku. Nepoužívejte podpěry nohou pro převozy vestoje * nastavení úhlu desky pro nohy () * nastavení lišty podpěry nohou () * nastavení výšky () i Je možné otáčet lištou podpěry nohou (D) a dosáhnout vyšší montáže desky pro opření nohou. D 9

Výška zad Uvolněte rukojeť () a dva šrouby () pro nastavení výšky zad. Upevněte rukojeť a šrouby v požadované poloze. "LIK" Nastavení úhlu zad Opěradlo nastavíte individuálně zatažením za pás na opěradle (). Při vytahování pásu se opírejte o opěradlo, abyste předešli náhlému sklopení. Hloubka sedadla Uvolněte dva šrouby () v sedadle a dva šrouby () pod sedadlem, abyste mohli nastavit hloubku sedadla. Použijte 5 mm klíč. Po nastavení dotáhněte všechny šrouby. 10

Instalace kycelni opěrky Montáž: * K montáži držáku () na boční stranu sedačky použijte imbusový klíč, 5 mm. * Nasaďte kyčelní opěrku do držáku (). Správné nasazení se projeví cvaknutím po nasazení a doražení. Demontáž: * atlačte kolik () a vyjměte opěrku z držáku. Seřízení: * Šiřku nastavíte pomocí distačního kusu (D) * Usazení opěrky v hloubce provedete pomocí slotu (E) Každé nastavení a nové seřízení doplňků musí být provedeno dle návodu a vše musí být před každým použitím řádně zkontrolováno. D E 11

D Otočené sedadlo Sedadlo Stingray je otočné o 180. Nejjednodušší způsob je následující: E * ktivujte brzdy () * Skloňte celou jednotku směrem dozadu () * Odblokujte rukojeti () * Vyklopte tlačnou rukojeť vertikálně (D) * ablokujte rukojeti () * Otáčejte jednotkou sedadla, dokud nezapadne na své místo (E) Sedadlo se otáčí pouze jedním směrem. Šipka na tlačné podpěře bude indikovat správný směr otáčení. Sedadlo lze otočit i ses sedícím dítětem nebo bez něj. Při otáčení sedadla dávejte pozor, abyste si neskřípli prsty mezi sedadlo a rám. Montáž / demontáž sedadla 12 Ujistěte se, zda je červená bezpečnostní rukojeť () na zadní straně sklopena N- HORU před montáží. Ujistěte se, zda je červená bezpečnostní rukojeť () na zadní straně sklopena DOLŮ po montáži. * Namontujte sedadlo na rám a ujistěte se, že dosedlo na své místo. * Stlačte dolů červenou rukojeť () Pro demontáž: * vedněte nahoru červenou rukojeť () * Stiskněte obě rukojeti () k sobě, zatáhněte za sedadlo směrem kupředu a vyjměte jej z rámu.

Uložení stingray Stingray se velmi snadno skládá a proto je velmi snadné jej vzít kamkoli s sebou. Existují dva způsoby uložení Stingray: 1) se sedadlem na rámu 2) sedadlo je demontováno před uložením Se sedadlem na rámu: * ktivujte brzdy () * Sklopte zádovou opěrku co nejvíce dopředu () * Odblokujte rukojeti () * Tlačnou rukojeť otočte vzhůru (D) * Stlačte (E) pro složení zad S demontovaným sedadlem: D Pro demontáž sedadla uvolněte rukojeť () na zádech vozíku. Poté pokračujte dle výše uvedených kroků. F Při ukládání Stingray dávejte prosím pozor, abyste si neskřípli prsty mezi rám a jeho horní část. Pro úplné uložení Stingray sundejte potah, podložku, nákupní košík a ruční opěrky, pokud jsou osazeny. E 13

Přeprava v motorových vozidlech Stingray je schválen pro přepravu dětí v motorových vozidlech, pokud je vozík umístěn tak, aby dítě sedělo po směru jízdy. Schválení neplatí pro speciálně vyráběné vozíky. Omezovací prvky nesmí být odděleny od těla jednotlivými částmi vozíku, jako jsou opěrky rukou nebo kola 4 Dítě by mělo být přeneseno na sedadlo vozidla a používat zádržný systém vozidla vždy, když je to možné. Vozík byl dynamicky testován dle NSI/ RESN W/Vol. 1-1998, kapitola 6.4.1, písmeno c. Používejte schválený 3-bodový pás na vozík. ádržné prvky by neměly být odděleny od těla díly vozíku, jako jsou opěrky na ruce nebo kola. Přední kola je třeba před zafixováním vytočit zpod rámu. Veškeré příslušenství musí být odstraněno z vozíku a samostatně zajištěno ve vozidle. Příslušenství, které nelze odstranit, musí být připevněno k vozíku, avšak nastaveno směrem od dítěte a mezi dané příslušenství a dítě je třeba umístit prvky, absorbující energii. Prodejce musí vozík znovu zkontrolovat před dalším použitím, pokud byl vystaven jakémukoli nárazu vozidla. 14

Příprava stingray na přepravu Příslušenství pro přepravu: * Použijte 5 mm klíč pro montáž dvou prvků () do otvorů na obou stranách Stingray * Použijte 5 mm klíč pro montáž dvou prvků () do otvorů na zadní straně Stingray. Přepravní prvky () jsou vybaveny bezpečnostním symbolem () Nastavení zad: áda musí být nastavena ve vertikální poloze v průběhu přepravy. "LIK" Vozík je schválen pro přepravu při max. zatížení 40 kg. "LIK" 15

ajištění stingray ve vozidle * Namontujte 4-bodový pásový zádržný systém ve vozidle. (Dodržujte pokyny výrobce) 30 45 75 * Vozík upevněte k vozidlu použijte 4-bodový pásový zádržný systém. Použijte hák nebo pás v daném prvku (). 15 15 Použijte 4-bodový pásový zádržný systém, schválený dle ISO 10542-2 a SE J2249. Poloha uvnitř vozidla: 40 cm 65 cm * Před přepravou vyjměte veškeré příslušenství z vozíku. * Dítě umístěte po směru jízdy. 1,2 m Dávejte pozor na doporučenou bezpečnostní zónu () při pohybu dětí ve vozidlech. 16

ajištění dítěte ve stingray * Namontujte pás kolem kyčlí do úchytů pásů v sedadle a připevněte uživatele. * Dodržujte pravidla z červeného návodu, aby jste zajistili správné vedení 3-bodového bezpečnostního pásu okolo sedačky a uživatele. Ujistěte se, že všechny pásy jsou dostatečně utaženy, ale stále pohodlné pro uživatele a že žádný popruh není překroucen. Použijte pás kolem kyčlí a schválený 3-bodový pás v souladu s ISO 10542-1 nebo SE J2249. 17

Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG SN: XXXXXX Ver.: XX rt.no: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3 DK-8751 Gedved www.r82.com Made in Denmark ) Výrobní číslo Identifikace produktu Rám: Štítek je umístěn úplně dole na vnitřní pravé liště tlačné podpěry. Sedadlo: Štítek je umístěn v pravém zadním rohu. ) Výrobce Rám: Štítek je umístěn úplně dole na vnitřní levé liště tlačné podpěry. Sedadlo: Štítek je umístěn v levém zadním rohu 18

Rozměry Velikost 1 cm (inch) Velikost 2 cm (inch) Šířka sedadla () 30 (11¾ ) 35 (13¾ ) Šířka sedadla mezi podpěrami kyčlí 18, 22, 26 (7, 8½, 10¼") 23, 27, 31 (9, 10½, 12") Šířka sedadla mezi podpěrami kolen 28 (11 ) 33 (12¾ ) Hloubka sedadla () 18-30 (7-11¾ ) 25-40 (9¾-15½ ) Výška zad u ramen () 27-41 (10½-16 ) 36-51 (14-19¾ ) Výška zad (1) 41-55 (16-21½ ) 50-65 (19½-25¼ ) Délka spodní nohy (D) 14-45 (5½-17½ ) 14-45 (5½-17½ ) Výška sedadla nad podlahou (E) 52 (20¼ ) 52 (20¼ ) Šířka zad, vnitřní (F) 30 (11¾ ) 36 (14 ) Šířka zad, vnější (F1) 45 (17½ ) 52 (20¼ ) Šířka rámu (G) 59 (23 ) 59 (23 ) Šířka rámu s otočnými předními koly (H1) 74 (28¾ ) 74 (28¾ ) Délka rámu s velkými předními koly 84 (32¾ ) 84 (32¾ ) Výška, tlačná podpěra (I) 100,103,106 (39,40,41¼ ) 100,103,106 (39,40,41¼ ) Opěrka nohou (šířka x hloubka) 31 x 20 (12 x 7¾ ) 31 x 20 (12 x 7¾ ) Délka rámu, sklopeného 90 (35 ) 90 (35 ) Výška, sklopená 49 (19 ) 49 (19 ) Hmotnost, rám 13,5 kg (29,5 lb) 13,5 kg (29,5 lb) Hmotnost, sedadlo 5,5 (12 lb) 6,5 (14,5 lb) Max. zatížení / Hmotnost uživatele 40 kg (88 lb) 40 kg (88 lb) Max. zatížení / Hmotnost uživatele při přepravě ve vozidlech 40 kg (88 lb) 40 kg (88 lb) Úhly Sedadlo: 45 o aklánění: 170 o 19

Údržba Polštář/potah Stingray je snímatelný a může se prát při max. 40. NESMÍ se však ždímat. Počítejte prosím s tím, že potah Stingray nějakou dobu schne. Doporučujeme jej spíše pravidelně čistit vlhkým hadříkem. Důležité je udržovat čistý rám, aby nedošlo ke ztrátě záruky křesla. Pečující osoba by měla občas kontrolovat a olejovat polohovatelné části, nejméně však každých 6 měsíců. Používejte suchý hadřík a každý týden otírejte nečistoty a bláto z kol. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, které obsahují chlór nebo alkohol. Stingray musí kontrolovat a dotahovat kvalifikovaný technik nejméně každých 6 měsíců, aby se zabránilo poruchám. Jakékoliv úpravy a doplňky k příslušenství, které nejsou popsané v této příručce, smí provádět pouze schválený opravář. Vesty a popruhy se musí připevnit podle pokynů poskytnutých s produktem. Pravidelně kontrolujte, že zámky zaklapávají na místo a otvory nejsou ucpané mazivem nebo nečistotami. Pečující osoba musí kontrolovat a dohušťovat pneumatiky nejméně jednou měsíčně. Tlak vzduchu max: Přední kola: 35PSI/250 kpa, zadní kola 40 PSI/2,5 bar 20

Technické údaje Rám: Sedátko: Plastové díly: Látka: uhlíkové a skleněné vlákno hliník Polyamid vyztužený skleněnými vlákny Ohnivzdorné mikrovlákno Výrobce Distributor R82 /S Parallelvej 3 DK- 8751 Gedved Svého distributora najdete na adrese www.r82.com 21

22

23

24