Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download ""

Transkript

1 Frekvenční měnič EURA DRIVES Příručka pro uživatele

2 Obecné výstrahy a varování -instalace,nastavení a servis tohoto zařízení smí provádět výhradně kvalifikovaná osoba -použijte k připojení vhodně nadimenzované vodiče a jistící prvky -při zapojování vstupního napájení měniče je třeba dbát na to,zda je měnič napájen jednofázově nebo třífázově,jinak hrozí nevratné poškození měniče!!! -před prováděním údržby,revize nebo přepojováním počkejte minimálně 5 minut po vypnutí přístroje-hrozí nebezpečí úrazu el.proudem -toto zařízení by mělo být instalováno v rozvaděči s krytím IP54 -vstupní napájecí síť musí být vybavena odpojovacím zařízením,které odpojí všechny živé vodiče -vstupní fáze měniče musí být jištěny vhodným jistícím prvkem -chladič měniče má za provozu vysokou teplotu,hrozí nebezpečí popálení -i když je napájení krátkodobě vypnuto,může po obnově napájení nastat restart,pokud trvá povel k chodu -tlačítko STOP na měniči je aktivní pouze je-li tato funkce nastavena -pokud byl dán povel k chodu měniče,tak po resetu chyby dojde k restartu-nutno zvážit,jestli nejdříve zrušit povel k chodu a teprve poté provést reset(nebezpečí úrazu) -pokud provozujete pohon nad hranicí běžné síťové frekvence50hz(pokud se nejedná o speciální motor),prověřte u výrobce motoru(popř.dalšího příslušenství pohonu)maximální dovolené otáčky.nedoporučuje se provozovat pohon nad touto hranicí,jinak hrozí nebezpečí destrukce pohonu a úrazu osob -při dloudobém provozu pohonu pod hranicí 20Hz může dojít k přehřátí a následnému zničení elektromotoru z důvodu nedostatečného chlazení -pokud to charakter nebo technologie pohonu vyžaduje,použijte nezávislé bezpečnostní stoptlačítko -výrobce nedoporučuje startovat a vypínat pohon přivedením přívodního napájení na měnič a proklemováním svorek na ovládací svorkovnici -mezi měničem a motorem nesmí být instalovány žádné vypínací či jistící prvky

3 SCHÉMA ZAPOJENÍ VÝZNAM KONTROLEK RUN: signalizuje chod FWD: signalizuje krok po stovkách DGT: signalizuje společně s FWD krok po jednotkách FRQ: signalizuje ovládání frekvence

4 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ 1) Ovládání pomocí panelu frekvenčního měniče Pro rozběh měniče stiskněte tlačítko Pro ovládání frekvence slouží otočný potenciometr, pro jemné doladění je možné použít šipky nahoru a dolů. Pro zastavení chodu měniče stiskněte tlačítko Frekvenční měnič je možné ovládat i pomocí externích zařízení (spínače, potenciometry atd...) připojeného svorkovnicemi. Připojení se provede podle schematu na str. 3 a je nutné navolit externí ovládání pomocí příslušné funkce. Standardně je frekvenční měnič předvolen k řízení pomocí ovládacího panelu měniče. VÝBĚR A VOLBA FUNKCE Pro výběr funkce stiskněte tlačítko "fun". Pomcí šipek vyberte požadovanou funkci. Stisknutím tlačítka "set" zvolíte vybranou funkci. V nabídce vyberete pomocí šipek požadovaný parametr funkce a potvrdíte stisknutím "set". Přehled funkcí a jejich parametrů je uveden dále v návodu. Volba pro přechod z Funkce F100 na F200 až 800: Stisknutím tlačítka "fun" se dostanete k volbě funkcí. Pokud svítí kontrolky "FWD" a "DGT" pohybujete se pomocí šipek po jednotkách. Po stisknutí tlačítka svítí pod displejem led kontrolka "FWD". Nyní se pomocí šipky nahoru dolů pohybujete po stovkách. Navolíte požadovanou požadovanou řadu (F100 až F800). Opětovným stisknutím tlačítka se "FWD" a "DGT" přesunete na volbu po jednotkách svítí kontrolky

5 NEJBĚŽNĚJŠÍ NASTAVOVANÉ PARAMETRY F111-maximální frekvence(f hz) F112-minimální frekvence(0,00-f113) F114-čas rozběhu 1(0,1-3000s) F115-čas doběhu 1(0,1-3000s) F160-návrat k továrnímu nastavení 0-nenastavovat tovární nastavení 1-nastavit tovární nastavení F200-zdroj povelu pro start 0-ovládací panel 1-ovládací svorkovnice 2-ovládací panel+ovládací svorkovnice 3-MODBUS 4-ovládací panel+ovládací svorkovnice+modbus F201-zdroj povelu pro stop 0-ovládací panel 1-ovládací svorkovnice 2-ovládací panel+ovládací svorkovnice 3-MODBUS F203-hlavní zdroj povelu frekvence X 0-daná digitální paměť 1-analogový signál AI1(0-10V) 2-analogový signál AI2(4-20mA) 3-pulsní vstup 4-skoková regulace 5-žádná hodnota digitální paměti 6-potenciometr na ovládacím panelu 7-rezerva 8-rezerva 9-PID nastavení 10-MODBUS F209-volba zastavení motoru 0-zastavení řízeným doběhem 1-zastavení volným doběhem F801-jmenovitý výkon(0,2-1000kw) F803-jmenovitý proud(0,1-6500a) F804-počet pólů motoru(2-100)

6 PŘEHLED PROGRAMOVACÍCH FUNKCÍ ZÁKLADNÍ PARAMETRY F100-uživatelské heslo(0-9999) F102-jmenovitý proud měniče F103-jmenovitý výkon měniče F105-verze software F106-způsob řízení: 0-vektorové řízení 1-rezerva 2-V/F řízení 3-vektorové řízení 1 F107-povolení hesla F108-nastavení uživatelského hesla(0-9999) F109-startovací frekvence(0,00-10,00) F110-přidržení startovací frekvence(0,0-10,0) F111-maximální frekvence(f hz) F112-minimální frekvence(0,00-f113) F113-cílová frekvence(f112-f111) F114-čas rozběhu 1(0,1-3000s) F115-čas doběhu 1(0,1-3000s) F116- čas rozběhu 2(0,1-3000s) F117- čas doběhu 2(0,1-3000s) F118-obrat frekvence(15-650hz) F119-volba funkce rozběhové/doběhové rampy ,00Hz 1-0-max.frekvence F120-prodleva při reverzaci(0,0-3000s) F121-rezerva F122-zakázání reverzace F123-odečtení frekvence v režimu kombinované regulace otáček F124-snížená frekvence(f112-f111) F125-snížený čas rozběhu(0-3000s) F126-snížený čas doběhu(0-3000s) F127-přeskočení frekvence A(0-650Hz) F128-šířka skoku A(+-2,5) F129-přeskočení frekvence B(0-650Hz) F130-šířka skoku B(+-2,5) F131-zobrazení na displeji při chodu 0-výstupní frekvence 1-výstupní otáčky 2-výstupní proud 4-výstupní napětí 8-PN napětí

7 16-PID hodnota zpětné vazby 32-teplota 64-počet hodnot 128-lineární rychlost 256-PID stanovená hodnota 512-rezerva F132-zobrazení na displeji při stopu 1-klávesnice 2-cílové otáčky 4-PN napětí 8-PID hodnota zpětné vazby 16-teplota 64-PID stanovená hodnota F133-převodový poměr(0,10-200,0) F134-obvodová rychlost(0,001-1,000m) F135-rezerva F136-kompenzace skluzu(0-10%) F137-režim kompenzace momentu 0-lineární kompenzace 1-čtyřkvadrantová kompenzace 2-uživatelské nastavení kompenzace 3-automatická kompenzace momentu F138-lineární kompenzace(1-16) F139-čtyřkvadrantová kompenzace 1-1,5 2-1,8 3-1,9 4-2,0 F140-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F1(0-F142) F141-uživatelské nastavení napěťového bodu V1(0-100%) F142-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F2(F140-F144) F143-uživatelské nastavení napěťového bodu V2(0-100%) F144-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F3(F142-F146) F145-uživatelské nastavení napěťového bodu V3(0-100%) F146-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F4(F144-F148) F147-uživatelské nastavení napěťového bodu V4(0-100%) F148-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F5(F146-F150) F149-uživatelské nastavení napěťového bodu V5(0-100%) F150-uživatelské nastavení frekvenčního bodu F6(F148-F118) F151-uživatelské nastavení napěťového bodu V6(0-100%) F152-výstupní napětí odpovídající frekvenci F118 F153-nosná frekvence 0,2-7,5kW: kW: ,5-45kW: nad 55kW: F154-automatická úprava napětí 2-nepovoleno při doběhu F155-digitální volba doplňkové frekvence(0-f111) F156-nastavení polarity digitální volby doplňkové frekvence(0 nebo 1) F157-čtení volby doplňkové frekvence F158-čtení polarity digitální volby doplňkové frekvence F159-náhodný výběr nosné frekvence F160-návrat k továrnímu nastavení 0-nenastavovat tovární nastavení 1-nastavit tovární nastavení

8 FUNKCE ŘÍZENÍ CHODU F200-zdroj povelu pro start 0-ovládací panel 1-ovládací svorkovnice 2-ovládací panel+ovládací svorkovnice 3-MODBUS 4-ovládací panel+ovládací svorkovnice+modbus F201-zdroj povelu pro stop 0-ovládací panel 1-ovládací svorkovnice 2-ovládací panel+ovládací svorkovnice 3-MODBUS F202-režim směru otáčení 0-směr vpřed blokován 1-směr vzad blokován 2-nastavení na ovládací svorkovnici F203-hlavní zdroj povelu frekvence X 0-daná digitální paměť 1-analogový signál AI1(0-10V) 2-analogový signál AI2(4-20mA) 3-pulsní vstup 4-skoková regulace 5-žádná hodnota digitální paměti 6-potenciometr na ovládacím panelu 7-rezerva 8-rezerva 9-PID nastavení 10-MODBUS F204-zdroj doplňkové frekvence Y 0-daná digitální paměť 1-analogový signál AI1(0-10V) 2-analogový signál AI2(4-20mA) 3-pulsní vstup 4-skoková regulace 5-PID nastavení 6-potenciometr na ovládacím panelu F205-odkaz na volbu doplňkového frekvenčního rozsahu Y 0-v poměru k maximální frekvenci 1-v poměru k hlavní frekvenci F206-rozsah doplňkové frekvence(0-100%) F207-volba zdroje frekvence 0-X 1-X+Y 2-X nebo Y(přepínač) 3-X nebo X+Y(přepínač) 4-kombinace rychlostních stupňů a analogového signálu 5-X-Y 6-X+Y(F206-50%) F208-volba způsobu ovládání chodu 0-jiný způsob 1-dvouvodičový provozní režim 1 2-dvouvodičový provozní režim 2 3-třívodičový provozní režim 1

9 4-třívodičový provozní režim 2 5-impulsní start a stop F209-volba zastavení motoru 0-zastavení řízeným doběhem 1-zastavení volným doběhem F210-přesnost zobrazení frekvence(0,01-2,00) F211-rychlost digitální regulace otáček(0,01-100hz/s) F212-správa paměti F213-automatický start po restartu měniče F214-automatický start po resetu F215-časová prodleva automatického startu(0,1-3000,0s) F216-čas automatického startu v případě opakovaných chyb(0-5) F217-časová prodleva resetu poruchy(0,0-10,0) F218-rezerva F219-rezerva F220-zapamatování frekvence po vypnutí F221-rezerva F222-výběr množství paměti 1-povoleno MULTIFUNKČNÍ VSTUPNÍ A VÝSTUPNÍ SVORKY F300-funkce výstupního relé 0-bez funkce 1-chyba 2-překročení frekvence 1 3-překročení frekvence 2 4-zastavení volným doběhem 5-signál chod 6-DC brzda 7-rozběh/doběh 8-dosažení nastavené hodnoty F314 9-dosažení určené hodnoty F přetížení měniče 11-přetížení motoru 12-zablokování 13-měnič připraven ke spuštění 14-signál chod(i při 0Hz) 15-prahová frekvence F přehřátí měniče 17-překročení proudu 18-přerušení analogového obvodu 20-detekce nulového proudu F301-funkce výstupu DO1(možnosti viz F300) F302-funkce výstupu DO2(možnosti viz F300) F303-výběr typu výstupu DO 0-úroveň 1-puls F304-F306-rezerva

10 F307-charakteristika frekvence 1(nastavení F112-F111)(pro výstup-volba 2) F308-charakteristika frekvence 2(nastavení F112-F111)(pro výstup-volba 3) F309-úroveň charakteristiky frekvence(0-100%) F310-charakteristika proudu(pro výstup-volba 17) F311-úroveň charakteristiky proudu(0-100%) F312-prahová frekvence(pro výstup-volba 15) F316-funkce vstupu OP1 0-bez funkce 1-chod 2-stop 3-multifunkční rychlostní vstup 1 4-multifunkční rychlostní vstup 2 5-multifunkční rychlostní vstup 3 6-multifunkční rychlostní vstup 4 7-reset poruchy 8-volný doběh 9-externí nouzový stop 10-přidržení aktuální frekvence 11-snížení frekvence vpřed(platné pro F124) 12-snížení frekvence vzad(platné pro F124) 13-digitální regulace frekvence směrem nahoru(platné pro F211) 14-digitální regulace frekvence směrem dolů(platné pro F211) 15-povel vpřed 16-povel vzad 17- třívodičový vstup"x"(pro F208/3,4) 18-přechod na druhé rozběhové/doběhové časy(f116,f117) 19-rezerva 20-rezerva 21-zdroj frekvence přepínáním svorek(f207/2,3) 22-počet vstupních svorek 23-reset počtu vstupních svorek rezerva 30-signál nedostatku vody(fa26/1) 31-signál voda(fa26/1) 32-naskočení tlakového spínače 33-naskočení nouzového ovládání F317-funkce vstupu OP2(viz funkce v F316) F318-funkce vstupu OP3(viz funkce v F316) F319-funkce vstupu OP4(viz funkce v F316) F320-funkce vstupu OP5(viz funkce v F316) F321-funkce vstupu OP6(viz funkce v F316) F322-funkce vstupu OP7(viz funkce v F316) F323-funkce vstupu OP8(viz funkce v F316) F324-logika volného doběhu 0-pozitivní logika 1-negativní logika F325-logika nouzového stopu 0-pozitivní logika 1-negativní logika F328-filtrace časů svorek(platí pro F )(1-100)

11 ANALOGOVÉ VSTUPY A VÝSTUPY F400-dolní limit kanálu AI1(0,01-F402) F401-odpovídající nastavení dolního limitu kanálu AI1(0-F403) F402-horní limit kanálu AI1(F400-10,00) F403-příslušné nastavení horního limitu kanálu AI1(F401-2,00) F404-proporcionální zesílení kanálu AI1(0,0-10,0) F405-filtrace časové konstanty AI1(0,1-10,00) F406-dolní limit kanálu AI2(0,01-F408) F407-příslušné nastavení dolního limitu kanálu AI2(0-F409) F408-horní limit kanálu AI2(F406-10,00) F409-odpovídající nastavení horního limitu kanálu AI2(F407-2,00) F410-proporcionální zesílení kanálu AI2(0,0-10,0) F411-filtrace časové konstanty AI2(0,1-10,00) F412-dolní limit kanálu AI3(0,01-F414) F413-odpovídající nastavení dolního limitu kanálu AI3(0-F415) F414-horní limit kanálu AI3(F412-10,00) F415-příslušné nastavení horního limitu kanálu AI3(F413-2,00) F416-proporcionální zesílení kanálu AI3(0,0-10,0) F417-filtrace časové konstanty AI3(0,1-10,00) F418-napětí "mrtvé zóny"kanálu AI1(0-0,50V) F419-napětí "mrtvé zóny"kanálu AI2(0-0,50V) F420-napětí "mrtvé zóny"kanálu AI3(0-0,50V) F421-výběr panelu ovládání 0-místní ovládací panel 1-dálkové ovládání panelu F422-výběr potenciometru 0-potenciometr na místním ovládacím panelu 1-potenciometr na vzdáleném ovládacím panelu F423-výběr rozsahu výstupu AO V V nebo 0-20mA mA F424-odpovídající frekvence pro nejnižší napětí výstupu AO1(0,0-F425) F425-odpovídající frekvence pro nejvyšší napětí výstupu AO1(F425-F111) F426-kompenzace výstupu AO1(0-120%) F427-výběr rozsahu výstupu AO mA mA F428-nejnižší odpovídající frekvence výstupu AO2(0,0-F429) F429-nejvyšší odpovídající frekvence výstupu AO2(F428-F111) F430-kompenzace výstupu AO2(0-120%) F431-výběr signálu AO1 0-provozní frekvence 1-výstupní proud 2-výstupní napětí F432-výběr signálu AO2(0-2,viz.F131) F433-odpovídající proud pro plný rozsah externího voltmetru(0,01-5,00) F434-odpovídající proud pro plný rozsah externího ampermetru(0,01-5,00) F435-rezerva F436-rezerva F437-šířka analogového filtru(1-100) F438-rezerva

12 F439-rezerva F460-režim vstupního kanálu AI1 0-lineární režim 1-skládaný režim F461-režim vstupního kanálu AI2(0-1,viz.F460) F462-vložení bodu A1 hodnoty napětí AI1(F400-F464) F463-vložení nastavení hodnoty bodu A1(F401-F465) F464-vložení bodu A2 hodnoty napětí AI1(F462-F466) F465-vložení nastavení hodnoty bodu A2(F463-F467) F466-vložení bodu A3 hodnoty napětí AI1(F464-F402) F467-vložení nastavení hodnoty bodu A3(F465-F403) F468-vložení bodu B1 hodnoty napětí AI1(F406-F470) F469-vložení nastavení hodnoty bodu B1(F407-F471) F470-vložení bodu B2 hodnoty napětí AI1(F468-F472) F471-vložení nastavení hodnoty bodu B2(F469-F473) F472-vložení bodu B3 hodnoty napětí AI1(F470-F412) F473-vložení nastavení hodnoty bodu B3(F471-F413) PULSNÍ VSTUPY A VÝSTUPY F440-minimální frekvence vstupního pulsu FI(0,00-F442) F441-odpovídající nastavení min.frekvence FI(0,00-F443) F442-maximální frekvence vstupního pulsu FI(F440-50,00) F443-odpovídající nastavení max.frekvence FI(F441-2,00) F444-rezerva F445-filtrační konstanta vstupního pulsu FI(0-100) F446-frekvence 0Hz v "mrtvé zóně"kanálu FI(0-F442) F447-rezerva F448-rezerva F449-maximální frekvence výstupního pulsu FO(0,00-50,00) F450-koeficient posunu nuly výstupního pulsu frekvence(0-100%) F451-frekvenční zesílení výstupního pulsu(0,00-10,00) F452-rezerva F453-výstupní pulsní signál 0-provozní frekvence 1-výstupní proud 2-výstupní napětí VÍCESTUPŇOVÁ REGULACE RYCHLOSTI F500-typ rychlostního stupně 0-3-stupňová regulace 1-15-stupňová regulace 2-maximálně 8-stupňová automatická regulace F501-výběr fáze řízení rychlosti automatického provozu(2-8) F502-výběr z časů řízení rychlosti automatického provozu(0-9999) F503-stav po dokončení automatického provozu 0-stop 1-přidržení v chodu na posledním rychlostním stupni F504-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 1(F112-F111) F505-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 2(F112-F111) F506-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 3(F112-F111) F507-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 4(F112-F111)

13 F508-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 5(F112-F111) F509-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 6(F112-F111) F510-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 7(F112-F111) F511-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 8(F112-F111) F512-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 9(F112-F111) F513-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 10(F112-F111) F514-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 11(F112-F111) F515-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 12(F112-F111) F516-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 13(F112-F111) F517-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 14(F112-F111) F518-nastavení frekvence pro rychlostní stupeň 15(F112-F111) F519-F533-nastavení doby rozběhu pro rychlostní stupně 1-15(0,1-3000) F534-F548-nastavení doby doběhu pro rychlostní stupně 1-15(0,1-3000) F549-F556-směr chodu pro rychlostní stupně 1-8(0-1) F557-F564-čas chodu rychlostního stupně 1-8(0,1-3000) F565-F572-čas zastavení po ukončení rychlostního stupně 1-8(0,1-3000) F573-F579-měr chodu pro rychlostní stupně 9-15(0-1) DOPLŇKOVÉ FUNKCE F600-výběr funkce DC brzdy 0-není povolena 1-brždění před spuštěním 2-brždění po zastavení 3-brždění před spuštěním a po zastavení F601-počáteční frekvence pro DC brždění(0,2-5,00) F602-brzdný proud před spuštěním(0-100) F603-brzdný proud po zastavení(0-60) F604-čas brždění před spuštěním(0,0-10,0) F605-čas brždění po zastavení(0,0-10,0) F606-rezerva F607-výběr nastavení zablokování funkcí 0-povoleno 1-nepovoleno F608-zablokování nastavení proudu(60-200) F609-zablokování nastavení napětí(60-200) F610-zablokování ochrany posouzením času(0,1-3000) F611-prahová hodnota dynamického brždění( ) F612-poměr využití dynamického brždění(0-100%) F613-sledování otáček 2-povoleno jednou F614-režim sledování otáček 0-sledování otáček z paměti frekvence 1-sledování otáček z maximální frekvence 2-sledování otáček paměti frekvence a příkazu paměti 3-sledování otáček z maximální frekvence a příkazu paměti F615-poměr sledování otáček(1-100) F616-F621-rezerva F622-způsob odběru brzdné energie 0-pevný koeficient zatížení 1-automatický koeficient zatížení F623-odběr energie brzdné frekvence( ) F624-F630-rezerva

14 ČASOVÉ ŘÍZENÍ A OCHRANY F700-výběr volby volného zastavení motoru 0-okamžité volné zastavení 1-zpožděné volné zastavení F701-zpoždění volného zastavení(0,0-60,0) F702-režim řízení chladícího ventilátoru 0-řízení podle teploty 1-zapnutí po přivedení napájení měniče 2-zapnut během chodu,vypnut při stopu F703-nastavení spínací teploty pro ventilátoru(0-100) F704-koeficient přetížení měniče před poruchou(50-100%) F705-koeficient přetížení motoru před poruchou(50-100%) F706-koeficient přetížení měniče( ) F707-koeficient přetížení motoru(20-100) F708-záznam o posledním druhu poruchy 2-nadproud(OC) 3-přepětí(OE) 4-chybějící vstupní fáze(pf1) 5-přetížení měniče(ol1) 6-podpětí(LU) 7-přehřátí(OH) 8-přetížení motoru(ol2) 11-externí porucha(esp) 13-studie parametrů bez motoru(err2) 16-přetížení software(oc1) 17-chybějící výstupní fáze(pf0) 18-odpojení analogového signálu 20-ztráta zatížení(ep/ep2/ep3) 22-kontrola tlaku(np) 23-chybně nastavené PID parametry(err5) F709-záznam o posledních dvou poruchách(viz F708) F710-záznam o posledních třech poruchách(viz F708) F711-porucha frekvence z posledních závad F712-porucha proudu z posledních závad F713-porucha napětí z posledních závad F714-porucha frekvence z poslední závady F715-porucha proudu z poslední závady F716-porucha napětí z poslední závady F717-porucha frekvence z posledních dvou závad F718-porucha proudu z posledních dvou závad F719-porucha napětí z poslednívh dvou závad F720-záznam o nadproudu F721-záznam o přepětí F722-záznam o přehřátí F723- záznam o přetížení F724-detekce chybějící vstupní fáze

15 F725-detekce přetížení(viz.f724) F726-detekce přehřátí(viz. F724) F727-detekce chybějící výstupní fáze(viz.f724) F728-filtrace konstanty chybějící vstupní fáze(0,1-60,0) F729-filtrace konstanty podpětí(0,1-60,0) F730-filtrace konstanty přehřátí(0,1-60,0) F732-prahová hodnota podpětí(0-450) F737-ochrana přetížení software F738-koeficient přetížení software(0,50-3,00) F739-záznam o přetížení software F741-odpojení analogové ochrany 0-nepovoleno 1-při běhu a stopu zobrazení chyby na dipleji 2-při běhu a stopu chyba není zobrazena na displeji 3-měnič běží na minimální frekvenci 4-rezerva F742-prahová hodnota odpojení analogové ochrany(1-100) F745-prahová hodnota pro přehřátí(0-100) F747-automatické nastavení nosné frekvence F754-prahová hodnota nulového proudu(0-200) F755-doba trvání nulového proudu(0-60) MOTOROVÉ PARAMETRY F800-výběr motorových parametrů 0-bez měření 1-měření odporu statorového vinutí F801-jmenovitý výkon(0,2-1000kw) F802-jmenovité napětí(1-440v) F803-jmenovitý proud(0,1-6500a) F804-počet pólů motoru(2-100) F805-jmenovité otáčky motoru( ) F806-odpor statorového vinutí(0,001-65,00ohm) F807-F809-rezerva F810-jmenovitá frekvence motoru(1,00-650,0hz) F811-F830-rezerva PARAMETRY KOMUNIKACE F900-komunikační adresa 0- plovoucí adresa samostatná adresa měniče F901-režim komunikace 1-ASCII 2-RTU 3-dálkové ovládání klávesnice(do 15kW) F902-rezerva F903-volba parity komunikace 0-žádná parita 1-sudá parita 2-lichá parita F904-přenosová rychlost

16 F905-F930-rezerva PID PARAMETRY FA00-vodní režim 0-jedno čerpadlo 1-fixní režim 2-načasování záměnou FA01-nastavení cílového zdroje 0-FA04 1-AI1 2-AI2 3-AI3 4-FI FA02-nastavení zpětné vazby daného zdroje 1-AI1 2-AI2 3-FI FA03-max.limit pro PID nastavení(10,0-100,0) FA04-digitální nastavení pro PID nastavení(10,0-100,0) FA05-min.limit pro PID nastavení(0,0-100,0) FA06-nastavení PID polarity 0-pozitivní zpětná vazba 1-negativní zpětná vazba FA07-výběr funkce klidu 0-povoleno 1-nepovoleno FA09-min.frekvence pro PID nastavení(f112-f11) FA10-zpoždění klidu(0-500,0) FA11-probuzení zpoždění(0,0-3000) FA18-změna cílového nastavení PID FA19-poměr zisku P(0,00-10,00) FA20-integrační čas I(0,0-100,0) FA21-diferenciální čas D(0,00-10,00) FA22-vzorkovací cyklus PID(0,1-10,0) FA24-nastavení časování spínací jednotky 0-hodina 1-minuta FA25-nastavení časování spínání(1-9999) FA26-režim ochrany při zátěži 0-bez ochrany 1-ochrana stykače 2-ochrana PID 3-proudová ochrana FA27-hranice proudu pro ochranu zatížení(10-150) FA28-zpoždění reakce ochrany(0,0-3000) FA29-zpoždění tlaku(0,0-10,0) FA30-spouštěcí interval restartu čerpadla(2,0-999,9) FA31-zpoždění startu čerpadla(0,1-999,9) FA32-zpoždění zastavení čerpadla(0,1-999,9) FA36-význam reakce č.1 0-sepnutí 1-rozepnutí FA37-význam reakce č.1 0-sepnutí 1-rozepnutí FA47-sekvence sepnutí relé č.1(1-20) FA48-sekvence sepnutí relé č.2(1-20) FA58-naskočení tlakové hodnoty(0,0-100) FA59-naskočení nouzového režimu 0-nepovoleno 1-nouzový režim 1 2-nouzový režim 2 FA60-naskočení provozní frekvence v nouzovém režimu(f112-f111) FA66-doba trvání ochrany proti přetížení

17 PORUCHOVÉ HLÁŠENÍ O.C.-přetížení hardware OC1-přetížení software O.L1-přetížení měniče O.L2-přetížení motoru O.E.-přepětí na DC sběrnici P.F1.-chybějící vstupní fáze PF0-chybějící výstupní fáze L.U.-podpětí O.H.-přehřátí chladiče AErr-přerušení analogového okruhu EP/EP2/EP3-ztráta zatížení np-překročení tlaku ERR1-chybné heslo ERR2-chybné měření parametrů ERR3-aktuální poruchy před spuštěním ERR4-chyba nulového proudu ERR5-chybně nastavené PID parametry

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem. OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,

Více

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném

Více

Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000

Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok

Více

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006 RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica UŽIVATELSKÝ MANUÁL Tel./Fax/Zázn.: +421 42 443 11 35 Mobil: +421 905 654 866 E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk PRELL, s.r.o., Centrum I 57/132, SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f

Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f FREKVENČNÍ MĚNIČE Standardní frekvenční měniče (3G3JV) Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f Pro výkon motoru 0,1 až Programovací konzole se zabudovaným potenciometrem Zadání frekvence

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši

Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta Medomet se zvratnými koši Lucie Horáková TF TTZO kombinované studium letní semestr 2009 Medomet je zařízení pro získávání medu ze včelích plástů. Funkce

Více

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

ELEKTROPOHONY s.r.o.

ELEKTROPOHONY s.r.o. ELEKTROPOHONY s.r.o. Softstarty DFE Elektronické spouštěče motorů pro výkony 11 280 kw Technický manuál 6/08 1/ 12 DFE_man_CZ_09062008.doc Obsah 1. Poznámky pro bezpečný provoz str. 3 2. Technická data

Více

PNSPO! Konfigurace systému

PNSPO! Konfigurace systému Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček

Více

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce Frekvenční měniče serie SJ2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 4V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6501XA Březen

Více

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače

Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní

Více

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o. ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...

Více

vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL

vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD PODROBNOSTI O DOKUMENTU ID dokumentu: DPD01255F Datum: 13.12.2016 Verze softwaru: FW0159V016 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus roletová jednotka časování jednotky Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

FRECON MINITERMINAL FIA-M

FRECON MINITERMINAL FIA-M Operátorský panel FRECON MINITERMINAL FIA-M UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA verze 1.5. FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241 721 052 e-mail: info@frecon.cz http://www.frecon.cz

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití 3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství

Více

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax: ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,

Více

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20

Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20 Návod k regulátoru ZMC Univerzální modul vstupů a výstupů ZMC-DIO-485 v1.20 Zařízení obsahuje galvanicky oddělené vstupy a reléové výstupy. Pomocí sériové linky 485 se připojí k nadřazenému systému, který

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Yaskawa L1000A/V zkrácený manuál

Yaskawa L1000A/V zkrácený manuál Yaskawa L1000A/V zkrácený manuál Název souboru: Manuál L1000A_CZ Strana/stran: 1/13 SPECIFIKACE Režim řízení: Vstupní napětí: V/f, Open Loop Vector pro IM Closed Loop Vector pro IM a PM 380 ~ 480 V, tři

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Nový jednoduchý měnič

Nový jednoduchý měnič Nový jednoduchý měnič Potravinářské stroje, míchače Dopravníkové systémy Ventilátory, čerpadla Dřevozpracující stroje Velký výkon v kompaktním přístroji Vítejte v nové generaci frekvenčních měničů MICRO

Více

Měření parametrů sítě

Měření parametrů sítě DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí

Více

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1 Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL

FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL vacon 100 FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01102F Datum: 5.12.2013 Verze softwaru: FW0072V012 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými

Více

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do

Více

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma

Více

Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled

Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy Přepínače Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled 1 / 17 Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou

Více

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti

Základní zapojení stykačových kombinací. Stykač. UČEBNÍ TEXT Elektrická instalace v budovách občanské vybavenosti Základní zapojení stykačových kombinací Stykač Stykač je zařízení pro spínání nebo rozepínání elektrického spojení. Stykače se používají v ovládacích obvodech, např. jako řídicí stykače pro střední výkony.

Více

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie. EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana

UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana UF300 třístupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.08 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

Motorizované přepínače ATyS - přehled

Motorizované přepínače ATyS - přehled Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Přepínače SOCOMEC Motorizované přepínače ATyS - přehled Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL

vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL VACON 1 Multifunkční software Vacon NXL (software ALFIFF20) Ver. 3.5 Verze: DPD0165A Datum: 11.02.201 OBSAH 1. Úvod... 2 2. Řídicí

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

REGULÁTOR TEPLOTY. typ REGU 2198. www.aterm.cz. REGU2198 Technická dokumentace. REGU2198 Technická dokumentace

REGULÁTOR TEPLOTY. typ REGU 2198. www.aterm.cz. REGU2198 Technická dokumentace. REGU2198 Technická dokumentace REGULÁTOR TEPLOTY typ REGU 2198 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních

Více

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením Klíčové vlastnosti Napájení jednotlivých LED a světelných modulů Nastavitelný proud 100 ma 2000 ma Výstupní napětí až 50 V DC při napájení 24 V DC Měření proudu protékajícího LED Měření napětí na LED Měření

Více

Frekvenční startér PowerXL TM DE1. Průvodce pro rychlé nastavení Platnost od Frekvenční startéry DE1

Frekvenční startér PowerXL TM DE1. Průvodce pro rychlé nastavení Platnost od Frekvenční startéry DE1 www.eaton.cz www.eaton.sk Frekvenční startér PowerXL TM DE1 Průvodce pro rychlé nastavení Platnost od 1. 2. 2015 - Frekvenční startéry DE1 Bezkonkurenční v účinnosti: FREKVENČNÍ STARTÉR Nová řada přístrojů!

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází

Více

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Řada 80 - Časové relé, 16 A

Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

7. Měření na elektrických přístrojích

7. Měření na elektrických přístrojích Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky, VŠB - TU Ostrava 7. Návod pro měření Ing. Jan Otýpka, Ing. Pavel Svoboda Poslední úprava 2014 Cíl měření: 1. Prakticky ověřte funkci těchto

Více

Aplikační poznámka. Bezpečnostní funkce

Aplikační poznámka. Bezpečnostní funkce Frekvenční měniče (pro třífázové asynchronní elektromotory) Aplikační poznámka VF-MB1 Bezpečnostní funkce POZNÁMKA 1. Tento návod k použití je určen pro koncové uživatele frekvenčního měniče. 2. Před instalací

Více

Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)

Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení

Více

Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM

Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronická jednotka pro dálkové ovládání a monitoring pomocí GSM Elektronickým systémem SMART PUMP můžete: ovládat systém pomocí chytrého telefonu ovládat systém pomocí tabletu spustit / vypnout čerpadlo

Více

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž

Více

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo

Více

Bezpečnostní monitorování otáček. Siemens 2010. Všechna práva vyhrazena.

Bezpečnostní monitorování otáček. Siemens 2010. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní monitorování otáček Bezpečnostní moduly 3TK28 Přehled Použití Charakteristické vlastnosti Přednosti Bezpečnostní moduly 3TK28 Bezpečnostní moduly se používají, jeli požadováno bezpečné a spolehlivé

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Časové relé miniaturní, 7-10 A

Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA časové relé do patice Typ.02-2P / 10 A Typ.03-3P / 10 A Typ.04-4P, 7 A multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: časový ch rozsahů od 0,05 s 100

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon

MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon Základní parametry řídicích jednotek pro motory DC a EC maxon výtah z dokumentu MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ Verze 1.5 (25. 3. 2008) UZIMEX PRAHA, spol. s r.o. 1/6 Základní parametry řídicích jednotek DC Vybavení

Více

ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál

ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Technický list Charakteristiky ATV71HU15N4383 frekvenční měnič ATV71-1.5kW-2HP - 480V - EMC filtr-grafický terminál Základní popis Řada výrobků Altivar 71 Typ produktu nebo součásti Použití výrobku Označení

Více

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW

Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází a

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY

TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY TENZOMETRICKÉ PŘEVODNÍKY řady TZP s aktivním frekvenčním filtrem www.aterm.cz 1 Obsah 1. Úvod 3 2. Obecný popis tenzometrického převodníku 3 3. Technický popis tenzometrického převodníku 4 4. Nastavení

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

min. 24 Vst, max. 480 Vst, 600 Vst 4-20 ma, 0-10 V, potenciometr 10 kohm, automatická kalibrace 230 Vst ±15% (volitelně 110 Vst ±15%)

min. 24 Vst, max. 480 Vst, 600 Vst 4-20 ma, 0-10 V, potenciometr 10 kohm, automatická kalibrace 230 Vst ±15% (volitelně 110 Vst ±15%) Řada CD3E Řada CD3E CD3E je řada univerzálních, dvou a třífázových tyristorových regulačních a spínacích jednotek, které v maximální míře využívají nejmodernější digitální technologie. Řídicím členem je

Více

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34 úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS

Příručka. MOVITRAC B Bezpečné odpojení aplikace. Vydání 06/ / CS Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Bezpečné odpojení aplikace Vydání 06/007 68769 / CS Příručka SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Důležitá

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití.

Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídicí jednotka pohonu CD 1 x 4 P6 / P8 NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností řídicí jednotky pohonu CD 1 x 4 P6 / P8, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Řídící

Více

Časové relé SMARTimer, 16 A

Časové relé SMARTimer, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo

Více

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,

Více