Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000
|
|
- Lukáš Hruda
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok 5 Chyby a varovné hlášení Krok 6 Monitorovací menu
2 Krok 1 Popis ovládací jednotky Ovládací jednotka a displej Indikace stavů na displeji Kontrolka Popis Run Indikuje, že je měnič SVX9000 v provozu a řídí zátěž. Pokud byl dán signál k zastavení, kontrolka bliká a probíhá doběh. Levotočivé otáčení Výstupní rotace fází je BAC, to odpovídá levotočivému otáčení u většiny motorů. Pravotočivé otáčení Výstupní rotace fází je ABC, to odpovídá pravotočivému otáčení u většiny motorů. Stop Indikuje, že je měnič SVX9000 zastaven a neřídí zátěž. Ready Indikuje, že je měnič SVX9000 připraven ke startu. Alarm Indikuje, že existuje jeden nebo více aktivních alarmů. Chyba Indikuje, že existuje jedna nebo více aktivních chyb. Svorky I/O Indikuje, že pro ovládání byly vybrány svorky I/O. Ovládací jednotka Indikuje, že pro ovládání byla vybrána ovládací jednotka. Sběrnice/Komunikace Indikuje, že pro ovládání byla vybrána komunikace přes sběrnici. SVX9000 1
3 Stavy indikačních LED Kontrolka Popis Místní Místní trvale svítí (local) Indikuje, že je měnič SVX9000 připraven ke startu a ovládán přes ovládací jednotku. Místní - bliká Indikuje, že je měnič SVX9000 připraven přijmout ovládací příkaz Vzdálené (remote) Chyba (fault) k výběru místního nebo vzdáleného ovládání. Vzdálené trvale svítí Indikuje, že je měnič SVX9000 řízen a ovládán přes svorky I/O. Vzdálené bliká Indikuje, že je měnič SVX9000 připraven přijmout ovládací příkaz k výběru místního nebo vzdáleného ovládání. Chyba Indikuje, že existuje jedna nebo více aktivních chyb. Navigační tlačítka Tlačítko Popis Start Pokud je vybráno ovládání přes ovládací jednotku, toto tlačítko spouští řízení připojené zátěže. Enter Toto tlačítko se používá při editování parametrů k uložení nastaveného parametru a přesunu na další parametr - k resetování historie chyb je-li stisknuto v menu Historie chyb - k potvrzení přijetí změny - ke změně stavu virtuálního tlačítka v menu Tlačítko - k potvrzení seznamu parametrů na konci Stručného průvodce - pro odchod z podmenu Provozu Stop Toto tlačítko má dva integrované režimy. Tlačítko STOP slouží pro - zastavení přes ovládací jednotku, pokud není funkce STOP deaktivována přes parametr StopButtonActive - resetování aktivních chyb Reset Resetování aktivních chyb Místní/Vzdálené Přepíná mezi místním a vzdáleným ovládáním rozběhu, žádané rychlosti a reverzační funkce. Ovládací pozice odpovídají místnímu a vzdálenému ovládání a mohou být vybrány v rámci aplikace. SVX9000 2
4 Navigace v menu Levá šipka - navigační tlačítko, pohyb doleva - ve výběru skupiny parametrů, výstup ze skupiny, zpět o jeden krok - zrušení editovaného parametru (výstup z editování parametru) - v provozním menu pro pohyb zpět - na konci Stručného průvodce, pro jeho opakování Pravá šipka - navigační tlačítko, pohyb doprava - vybrání skupiny parametrů - vybrání typu parametru ze skupiny parametrů - v provozním menu pro pohyb dopředu Šipky nahoru a dolů - pohyb nahoru nebo dolů při výběru skupiny nebo typu parametru - editování parametrů/hesla, pokud aktivní hodnota/znak bliká - snížení/zvýšení žádané hodnoty vybraného parametru - v provozním menu se na displeji zobrazí žádanou frekvenci a v případě ovládání z klávesnice umožní její editaci - pohyb v seznamu aktivních chyb, pokud je měnič zastaven Tipy - Pohyb uvnitř jedné úrovně menu šipkami nahoru a dolů. - Pohyb hlouběji do struktury menu a zpět šipkami doleva a doprava. - Editování parametrů, pro aktivaci editování parametru stiskněte tlačítko pravé šipky. V režimu úprav bude hodnota parametru blikat. - V režimu úprav může být hodnota parametru změněna stisknutím šipky nahoru nebo dolů. - Stisknutím pravé šipky v režimu úprav bude povolena editace hodnoty parametru, druhým stisknutím pravé šipky se aktivuje editování hodnoty po pozicích. - K potvrzení změny parametru musíte stisknout tlačítko ENTER. - Některé parametry nemohou být změněny pokud je měnič SVX9000 v provozu. Když je měnič SVX9000 v provozu a pokusíte se editovat tyto parametry na displej se zobrazí LOCKED. Zastavte řízení a poté editujte tyto parametry. Tyto parametry lze nalézt v aplikačním manuálu SVX9000. Hlavní menu Data na ovládacím panelu jsou uspořádána v menu (skupina parametrů) a podmenu (typ parametrů). Hlavní úroveň menu se skládá z M1 až M8 a je zobrazena na straně 8. Některá podmenu se na základě vybrané aplikace mohou lišit. SVX9000 3
5 Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Schématické zapojení napájecích a motorových svorek měničů SVX9000 Výkonová část Řídicí část (volitelně) Externí RFI filtr (volitelně) Externí filtr (volitelně) Zapojení napájecích a motorových svorek měničů SVX9000 o výkonech (1-160 kw) SVX9000 4
6 Základní aplikace konfigurace I/O (nastaveno z výroby) Potenciometr referenční hodnoty Signál referenční hodnoty Svorka Signál Popis OPTA V ref Referenční výstup Např. napětí pro potenciometr 2 AI1 + Analogový vstup, rozsah napětí 0-10 V DC Napěťový vstup žádané frekvence 3 AI1 - GND I/O Potenciál pro referenční výstup a řídicí signály 4 AI2 + Analogový vstup, Proudový vstup žádané 5 AI2 - rozsah proudu 0-20 ma frekvence V Výstup řídicího napětí Napětí pro spínače, max.0,1 A 7 GND GND I/O Potenciál pro referenční výstup a řídicí signály 8 DIN1 Start FWD Kontakt sepnut = start FWD 9 DIN2 Start REV Kontakt sepnut = start REV 10 DIN3 Vstup pro externí chybu (programovatelný) Kontakt sepnut = externí chyba 11 CMA Logika pro DIN1 DIN3 Propojení s GND nebo +24V V Výstup řídicího napětí Napětí pro spínače 13 GND GND I/O Potenciál pro referenční výstup a řídicí signály 14 DIN4 Pevná frekvence DIN5 Pevná frekvence - 2 DIN4 DIN5 Ref. frek. Roz. Roz. Ref. V in Sep. Roz. Pevná frekv. 1 Roz. Sep. Pevná frekv. 2 Sep. Sep. Ref Max 16 DIN6 Reset chyby Kontakt rozepnut = bez akce, Kontakt sepnut = reset chyby 17 CMB Logika pro DIN4 DIN6 Propojení s GND nebo +24V 18 AO1 + Analogový výstup, 19 AO1 - výstupní frekvence 20 DO1 Digitální výstup READY OPTA2 21 RO1 22 RO1 23 RO1 Výstupní relé 1 Provoz (RUN) 24 RO2 25 RO2 26 RO2 Výstupní relé 2 Chyba (FAULT) Programovatelný rozsah 0 20 ma, R L max. 500 Ω Programovatelný Otevřený kolektor, I 50 ma, V 48 VDC SVX9000 5
7 GND svorky 3, 7 a 13 jsou interně propojeny (2) Ve standardní aplikaci jsou vstupní signály na DIN1 a DIN2 programovatelné jako dvojice. Využívá se parametru 2.1. (3) Připojení vstupů CMA/CMB jako pozitivní logika nebo negativní logika závisí na výběru aplikace. (4) Maximální spínané napětí: 300V DC, 250V AC Maximální spínaná zátěž: 8A/24V DC, 0,4A/250V DC, 2 kva/250v AC Maximální spojitá zátěž: 2A rms SVX9000 6
8 Krok 3 Průvodce při spuštění Pokud se po spuštění průvodce neaktivuje, stiskněte tlačítko RESET a držte ho po dobu 10 sec., poté se průvodce aktivuje. Průvodce při spuštění Stiskni Enter Jazyk Angličtina Aplikace Základní Start nastavení Stiskni Enter Min. frekvence 0.00 Hz Max. frekvence Hz Doba rozběhu 3.0 s Doba doběhu s Proudový limit 3.30 A Napětí na štítku 460 V Frekvence na štítku Hz Počet otáček na štítku 1720 rpm Proud na štítku 2.20 A Účiník 0.85 Režim startu Řízený rozběh Režim doběhu Řízený doběh Místní ovládání Ovládací jednotka Vzdálené ovládání svorky I/O Žádaná frekvence AI1 Opakovat nastavení? Stiskni Provádí se nastavení Trvání 3 sekundy Menu Ovládání SVX9000 7
9 Krok 4 Ovládání a navigace v provozním a programovém menu Programování Provozní menu Výstupní frekvence 29.6 Hz Žádaná frekvence 29.6 Hz Parametry P1 P22 - Počet otáček 885 rpm Proud 0.09 A Ovládání přes ovládací jednotku Točivý moment 2.6 % Výkon 0.5 % Aktivní chyby F0 Napětí V Napětí DC - BUS 580 V Historie chyb H1 H8 - Teplota přístroje 32 C Teplota 0.1 % Systémové menu S1 S8 - Programování Stiskni Enter Rozšiřující karty G1 G5 - V případě, že je program chráněn heslem, musí být pro přístup do programu toto heslo zadáno. Stisknutím klávesy Enter po dobu 2 sekund se můžete dostat z výše uvedených parametrů přímo do Programovaní Zobrazení V1 M17 - Režim ovládání Stiskni Enter SVX9000 8
10 Provozní menu M8 Provozní menu nabízí jednoduché prohlížení klíčových číselných položek monitorovacího menu. Některé aplikace podporují také nastavení žádané hodnoty v tomto menu. Zobrazené položky se liší podle aplikace. Tabulka níže popisuje příklad standardní aplikace. Položky provozního menu příklad standardní aplikace Kód Název signálu Jednotka Popis O.1 Výstupní frekvence Hz Výstupní frekvence O.2 Žádaná frekvence Hz Žádaná frekvence O.3 Počet otáček rpm Vypočítané otáčky O.4 Proud A Měřený proud O.5 Točivý moment % Vypočítaný točivý moment na základě jmenovitého točivého momentu O.6 Výkon % Vypočítaný výkon na základě jmenovitého výkonu O.7 Napětí V Vypočítané napětí O.8 Napětí DC-bus V Měřené napětí DC-bus O.9 Teplota přístroje C Teplota chladiče O.10 Teplota % Vypočítaná teplota na základě informací na štítku a vypočítané motorové zátěže R1 Žádaná frekvence na ovládací jednotce Hz Nastavení žádané frekvence přes ovládací jednotku V menu je možné se pohybovat šipkami vlevo a vpravo. Pokud potřebujete změnit žádanou frekvenci, stiskněte šipku nahoru nebo dolů. Pro odchod z provozního menu do ostatních menu, držte stisknuté tlačítko Enter po dobu 2 sekund. Pokud nebude v dalších menu stisknuto jakékoli tlačítko na ovládací jednotce po dobu 30 sekund, zobrazí displej zpátky provozní menu. SVX9000 9
11 Parametry M1 Základní parametry M1 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.1 Min. frekvence 0,00 P1.2 Hz 0, P1.2 Max. frekvence P ,00 Hz 60, Pokud je f max > synchronní rychlost, doporučuje se zkontrolovat vhodnost P1.3 Doba rozběhu 1 0,1 3000,0 s 3,0 103 P1.4 Doba doběhu 1 0,1 3000,0 s 3,0 104 P1.5 Proudový limit 0,4 x I H 2 x I H A I L 107 I H je jmenovitý proud SVX9000 P1.6 P1.7 P1.8 P1.9 P1.10 Jmenovité napětí V SVX 2: 230V SVX 4: 460V 110 Hodnota na štítku Jmenovitá frekvence 30,00 320,00 Hz 60, Hodnota na štítku Jmenovitý počet rpm Hodnota na štítku otáček Jmenovitý proud 0,4 x 2 x I H A I H 113 Hodnota na štítku I H Účiník 0,30 1,00 0, Hodnota na štítku P1.11 Funkce Start = Řízený rozběh 1 = Letmý start P1.12 Funkce Stop = Volný doběh 1 = Řízený doběh 2 = Řízený doběh + umožnění spuštění volného doběhu 3 = Volný doběh + umožnění spuštění řízeného doběhu P1.13 Místní ovládání = Svorky I/O 2 = Ovládací jednotka 3 = Sběrnice P1.14 Vzdálené ovládání = Svorky I/O 2 = Ovládací jednotka 3 = Sběrnice P1.15 Signál žádané hodnoty P = AI1 1 = AI2 2 = Ovládací jednotka 3 = Sběrnice Optimalizace V/Hz = Neaktivní 1 = Automatické zvýšení točivého momentu P1.17 Nastavení rozsahu proudového vstupu = 0 20 ma 1 = 4mA 20 ma SVX
12 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.18 Funkce analogového výstupu = Neaktivní 1 = Výstupní frekvence (0 f max ) 2 = Žádaná frekvence (0 f max ) 3 = Počet otáček (0 Jmenovité otáčky ) 4 = Výstupní proud (0 I nmotor ) 5 = Točivý moment (0 T nmotor ) 6 = Výkon (0 P nmotor ) 7 = Napětí (0 U nmotor ) 8 = Napětí DC-BUS (0 P V) Funkce DIN = Neaktivní 1 = Externí chyba, spínací kontakt 2 = Externí chyba, rozpínací kontakt 3 = Umožnění spuštění, spínací kontakt 4 = Umožnění spuštění, rozpínací kontakt 5 = Dálkové přepnutí na místní ovládání 6 = Dálkové přepnutí na vzdálené ovládání P1.20 Pevná frekvence 1 0,00 P1.2 Hz 0, Pevná frekvence při ovládání P1.21 Pevná frekvence 2 0,00 P1.2 Hz 60, Pevná frekvence při ovládání P1.22 Automatický restart = Neaktivní 1 = Aktivní Hodnota parametru může být změněna pouze v režimu STOP. SVX
13 Vstupní signály M1 G1.2 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.2.1 P1.2.2 P1.2.3 P1.2.4 P1.2.5 P1.2.6 Logika Start/Stop DIN1 DIN2 0 Start FWD Start REV 1 Start/Stop REV/FWD 2 Start/Stop Run Aktivní 3 Start puls Stop puls 4 FWD (2) REV (2) 5 Start (2) /Stop REV (2) /FWD 6 Start (2) /Stop Run (2) Aktivní Funkce DIN = Neaktivní 1 = Externí chyba, spínací kontakt 2 = Externí chyba, rozpínací kontakt 3 = Run aktivní 4 = Výběr doby rozběhu/doběhu 5 = Dálkové přepnutí na místní ovládání 6 = Dálkové přepnutí na vzdálené ovládání 7 = REV (pokud je P1.2.1 = 3) Nastavení rozsahu proudového vstupu Minimální referenční hodnota Maximální referenční hodnota Invertování referenční hodnoty = 0 20 ma 1 = 4 20 ma 0,00 P1.2.5 Hz 0, Vybere frekvenci, která odpovídá minimu referenčního signálu 0,00 320,00 Hz 0, Vybere frekvenci, která odpovídá maximu referenčního signálu 0,00 = Bez přepočtu = Neinvertovaný 1 = Invertovaný P1.2.7 Doba filtrace 0,00 10,00 s 0, ,00 = bez filtrace P1.2.8 Výběr signálu AI1 AnIN: 0,1 AnIN: E.10 AnIN: A Použita metoda TTF programování P1.2.9 Výběr signálu AI2 AnIN: 0,1 AnIN: E.10 AnIN: A Použita metoda TTF programování Hodnota parametru může být změněna pouze v režimu STOP. (2) Požadována náběžná hrana pulsu. SVX
14 Výstupní signály M1 G1.3 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.3.1 Výběr signálu analog. výstupu 1 AnOUT: 0.1 AnOUT: E.10 AnOUT: A Použita metoda TTF programování P1.3.2 Funkce analogového výstupu = Neaktivní 1 = Výstupní frekvence (0 f max ) 2 = Žádaná frekvence (0 f max ) 3 = Počet otáček (0 Jmenovité otáčky ) 4 = Výstupní proud (0 I nmotor ) 5 = Točivý moment (0 T nmotor ) 6 = Výkon (0 P nmotor ) 7 = Napětí (0 U nmotor ) 8 = Napětí DC-BUS (0 P1.3.3 P1.3.4 P1.3.5 P1.3.6 P1.3.7 Doba filtrace analogového výstupu Invertování analogového výstupu Minimum analogového výstupu Převod analogového výstupu Funkce digitálního výstupu V) 0,00 10,00 s 0, ,00 = bez filtrace = Neinvertovaný 1 = Invertovaný = 0 ma 1 = 4 ma % = bez převodu = Neaktivní 1 = Připraven 2 = Provoz 3 = Chyba 4 = Inverze chyby 5 = Varování přehřátí 6 = Externí chyba nebo varování 7 = Referenční chyba nebo varování 8 = Varování 9 = Reverzní 10 = Pevná frekvence 11 = Při rychlosti 12 = Aktivní regulátor 13 = Kontrola frekvenčního limitu 1 14 = Aktivní vzdálené ovládání 15 = Varování chyby termistoru 16 = Digitální vstup 1 sběrnice SVX
15 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.3.8 Funkce Stejné jako u P1.3.7 výstupního relé 1 P1.3.9 Funkce Stejné jako u P1.3.7 výstupního relé 2 P Kontrola limitu výstupní frekvence = bez limitu 1 = kontrola nízkého limitu 2 = kontrola vysokého P P P P P P P Limit výstupní frekvence, kontrolní hodnota Výběr signálu analogového výstupu 2 Funkce analogového výstupu 2 Doba filtrace analogového výstupu 2 Invertování analogového výstupu 2 Minimum analogového výstupu 2 Převod analogového výstupu 2 0,00 P1.1.2 Hz 0, AnOUT: 0.1 AnOUT: E.10 AnOUT: 0.1 limitu 471 Použita metoda TTF programování Stejné jako P ,00 10,00 s 1, ,00 = bez filtrace = Neinvertovaný 1 = Invertovaný = 0 ma 1 = 4 ma % = bez převodu SVX
16 Parametry řízení M1 G1.4 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.4.1 Tvar rozběhové 0,0 10,0 s 0, ,0 = Lineární > 0,0 = S křivka rampy P1.4.2 Tvar doběhové rampy 0,0 10,0 s 0, ,0 = Lineární > 0,0 = S křivka P1.4.3 Doba rozběhu 0,1 3000,0 s 10,0 502 P1.4.4 Doba doběhu 0,1 3000,0 s 10,0 503 P1.4.5 Brzdný tranzistor = Neaktivní 1 = Použit, když je měnič v RUN 2 = Externí brzdný tranzistor 3 = Použit, když je měnič v STOP/RUN 4 = Použit, když je měnič v RUN (bez testování) P1.4.6 Funkce Start = Řízený rozběh 1 = Letmý start P1.4.7 Funkce Stop = Volný doběh 1 = Řízený doběh 2 = Řízený doběh + umožnění spuštění volného doběhu 3 = Volný doběh + umožnění spuštění řízeného doběhu P1.4.8 P1.4.9 P P Proud DC brzdění Doba brzdění při doběhu Spouštěcí frekvence DC brzdění při doběhu Doba DC brzdění při rozběhu 0,4 x I H 2,0 x I H A I H 507 0,00 600,00 s 0, ,00 = DC brzdění je při doběhu vypnuto 0,10 10,00 Hz 1, ,00 600,00 s 0, ,00 = DC brzdění je při rozběhu vypnuto 2,0 x I H A I H 519 P Brzdění prouděním P Brzdný proud 0,4 x I H Hodnota parametru může být změněna pouze v režimu STOP. Zakázané frekvence M1 G = Vypnuto 1 = Zapnuto Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.5.1 Spodní úroveň 0,00 P1.5.2 Hz 0, zakázané frekvence P1.5.2 Horní úroveň P ,00 Hz 0, zakázané frekvence P1.5.3 Zakázaná frekvence rozběhové/dob ěhové rampy 0,1 10,0 1,0 518 Násobitel doby rampy v rozsahu zakázaných frekvencí, např. 0,1 = 10% normální doby rampy SVX
17 Parametry řízení M1 G1.6 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.6.1 Režim řízení = řízení frekvence 1 = řízení počtu otáček P1.6.2 P1.6.3 P1.6.4 P1.6.5 P1.6.6 P1.6.7 P1.6.8 P1.6.9 P Optimalizace V/Hz Výběr poměru V/Hz Oblast zeslabení Napětí při zeslabení Střed frekvenční křivky V/Hz Střed napěťové křivky V/Hz Výstupní napětí při nulové frekvenci Spínací frekvence Kontrola přepětí = Neaktivní 1 = Automatické zvýšení točivého momentu = Lineární 1 = Pravoúhlý 2 = Programovatelný 3 = Lineární s optimalizací proudu 8,00 320,00 Hz 60, ,00 200,00 % 100, n% x V nmotor 0,00 P1.6.4 Hz 60, ,00 P1.6.5 % 100, n% x V nmotor 0,00 40,00 % 0, n% x V nmotor 1,0 Dle typu khz Dle typu 601 Konkrétní hodnoty pro různé výkony jsou uvedeny v aplikačním manuálu SVX = Neaktivní 1 = Aktivní (neaktivní při rozběhu) 2 = Aktivní (při rozběhu) P Kontrola podpětí = Neaktivní 1 = Aktivní P Pokles zátěže 0,00 100,00 % 0, Procentuální pokles jmenovitých otáček při jmenovitém točivém momentu P Identifikace = Neaktivní 1 = OL V/Hz 2 = OL V/Hz+Boost Hodnota parametru může být změněna pouze v režimu STOP. SVX
18 Ochranné parametry M1 G1.7 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.7.1 Odezva na chybu referenční hodnoty 4 ma = Bez odezvy 1 = Varování 2 = Varování + Předchozí frekvence 3 = Varování + Přednastavená frekvence P = Chyba, zastavení na P1.4.7 P1.7.2 P1.7.3 P1.7.4 P1.7.5 P1.7.6 P1.7.7 P1.7.8 P1.7.9 P P Frekvence při chybě referenční hodnoty 4 ma Odezva na externí chybu Kontrola vstupní fáze Odezva na chybu podpětí Kontrola výstupní fáze Chyba ochrany GND Tepelná ochrana Faktor okolní teploty Faktor chlazení při nulových otáčkách Časová konstanta teploty 0,00 P1.1.2 Hz 0, = Chyba, volný doběh = Bez odezvy 1 = Varování 2 = Chyba, zastavení na P = Chyba, stop, volný doběh Stejné jako P Stejné jako P Stejné jako P Stejné jako P Stejné jako P ,0 % 0, ,0 0,0 150,0 % 40,0 706 Jako % z I nmotor min P Zatěžovací cyklus % P Ochrana proti blokování Stejné jako P1.7.3 P Blokovací proud 0,1 I nmotor x A I L P Časový limit 1,00 120,00 s 15, blokování P Frekvenční limit blokování 1,0 P1.1.2 Hz 25,0 712 P Ochrana proti nedostatečnému zatížení Stejné jako P1.7.3 P Ochrana proti nedostatečnému zatížení f nom točivý moment 10,0 150,0 % 50,0 714 SVX
19 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P Ochrana proti 5,0 150,0 % 10,0 715 nedostatečnému zatížení f 0 točivý moment P Ochrana proti 2,00 600,00 s 20, nedostatečnému zatížení, časový limit P Reakce na chybu Stejné jako P1.7.3 termistoru P Reakce na chybu Stejné jako P1.7.3 sběrnice P Reakce na chybu slotu Stejné jako P1.7.3 Parametry automatického restartu M1 G1.8 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka P1.8.1 Čekací doba 0,10 10,00 s 0, P1.8.2 Zkušební doba 0,00 60,00 s 30, P1.8.3 Funkce Start = Řízený rozběh 1 = Letmý start P = Definováno systémem P1.8.4 Počet pokusů po vypnutí podpětím P1.8.5 Počet pokusů po vypnutí přepětím P1.8.6 Počet pokusů po vypnutí přetížením P1.8.7 Počet pokusů po vypnutí chybou referenční hodnoty 4mA P1.8.8 Počet pokusů po vypnutí chybou teploty P1.8.9 Počet pokusů po vypnutí externí chybou P Počet pokusů po vypnutí chybou nedostatečného zatížení SVX
20 Ovládání přes ovládací jednotku M2 Toto menu nabízí parametry pro nastavení žádané frekvence, výběr směru otáčení a nastavení rozsahu funkčnosti tlačítka STOP. Tabulka 1-1: Parametry ovládání přes ovládací jednotku M2 Kód Parametr Min. Max. Jednotka Implicitně ID Poznámka R2.1 Žádaná frekvence P1.1.1 P1.1.2 Hz na ovládací jednotce R2.2 Směr otáčení na ovládací jednotce = FWD 1 = REV R2.3 Stop tlačítko = Stop tlačítko je aktivní pouze v ovládání přes ovládací jednotku 1 = Stop tlačítko je aktivní vždy Ostatní menu M3 až M6 Menu M3 až M6 poskytuje informace o aktivních chybách, historii chyb, umožňuje nastavení systémového menu a nastavení rozšiřujících karet. Položky v tomto menu jsou detailně vysvětleny v uživatelském manuálu SVX9000. Krok 5 Chyby a chybové kódy Seznam kódů/chyb Kód Chyba Kód Chyba Kód Chyba chyby chyby chyby 1 Přetížení 16 Přehřátí 40 Neznámý přístroj 2 Přepětí 17 Nedostatečné zatížení 41 Teplota IGBT 3 Zemní spojení 22 Chyba kontrolního součtu EEPROM 42 Přehřátí brzdného tranzistoru 5 Chyba při startu 24 Chyba čítače 43 Chyba enkodéru 6 Nouzové zastavení 25 Chyba mikroprocesoru 44 Výměna přístroje (jiný typ) 7 Saturace 26 Zabránění startu 45 Přidání přístroje (jiný typ) 8 Systémová chyba 29 Chyba termistoru 50 Analogová hodnota I in < 4 ma (u signálu 4 20 ma) 9 Podpětí 31 Teplota IGBT 51 Externí chyba (hardware) 10 Kontrola vstupní fáze 32 Snížená teplota ventilátoru 52 Chyba komunikace ovládací jednotky 11 Kontrola výstupní fáze 34 Komunikace CAN 53 Chyba komunikace přes sběrnici 12 Kontrola brzdného 36 Řídící jednotka 54 Chyba slotu tranzistoru 13 Nízká teplota 37 Výměna přístroje 56 Chyba teploty PT100 SVX9000 (stejný typ) 14 Vysoká teplota 38 Přidání přístroje - - SVX9000 (stejný typ) 15 Motor zablokován 39 Přístroj odstraněn - - SVX
21 Krok 6 Monitorovací menu M7 Položky monitorovacího menu jsou určeny pro zobrazování hodnot parametrů při ovládání. Monitorované hodnoty jsou obnovovány každé 0,3 sekundy. Monitorované položky jsou identifikovány čísly V7.1 až V1.xx, kde xx se liší podle aplikace. Tabulka níže zobrazuje příklady monitorovaných hodnot pro standardní aplikaci. Monitorované parametry nejsou editovatelné přes toto menu (pro změnu hodnot parametrů slouží menu Parametry [M1]). Položky monitorovacího menu Příklad standardní aplikace Kód Název signálu Jednotka Popis V7.1 Výstupní frekvence Hz Výstupní frekvence V7.2 Žádaná frekvence Hz Žádaná frekvence V7.3 Počet otáček Rpm Vypočítané otáčky V7.4 Proud A Měřený proud V7.5 Točivý moment % Vypočítaný točivý moment na základě jmenovitého točivého momentu V7.6 Výkon % Vypočítaný výkon na základě jmenovitého výkonu V7.7 Napětí V Vypočítané napětí V7.8 Napětí DC-bus V Měřené napětí DC-bus V7.9 Teplota přístroje C Teplota chladiče V7.10 Teplota % Vypočítaná teplota na základě informací na štítku a vypočítané motorové zátěže V7.11 Analogový vstup 1 V Napětí na svorkách AI1+ a GND V7.12 Analogový vstup 2 ma Proud svorek AI2+ a GND V7.13 DIN1, DIN2, DIN3 - Stavy digitálních vstupů (obrázek níže) V7.14 DIN4, DIN5, DIN6 - Stavy digitálních vstupů (obrázek níže) V7.15 DO1, RO2, RO3 - Stavy digitálních a reléových výstupů (obrázek níže) V7.16 Analogový výstup I out ma Proud na svorkách AO+ a AO- V7.17 Multimonitor Popis níže Digitální vstupy stavy DIN1, DIN2, DIN3 SVX
22 Digitální vstupy stavy DIN4, DIN5, DIN6 Digitální a reléové výstupy stavy DO1, RO1, RO2 Multimonitor (V7.17) Tento parametr dovoluje zobrazení a výběr (pokud to povoluje položka v Systémovém menu, P5.5.4) současně tří monitorovaných položek z položek monitorovacího menu zobrazených v tabulce výše. Použitím tlačítka pravé šipky vyberete položku k úpravě a poté šipkami nahoru nebo dolu vyberete novou položku. Stiskem tlačítka ENTER potvrdíte změnu. Kabely a pojistky V AC Typ I L [A] Pojistka [A] gg/gl Síťový a motorový kabel 1) Cu [mm 2 ] Velikost SVXF07A1-2A1B1 4,8 10 3*1,5+1,5 FR4 SVX001A1-2A1B1 6,6 10 3*1,5+1,5 FR4 SVXF15A1-2A1B1 7,8 10 3*1,5+1,5 FR4 SVX002A1-2A1B *2,5+2,5 FR4 SVX003A1-2A1B1 12,5 16 3*2,5+2,5 FR4 SVX004A1-2A1B1 17,5 20 3*4+4 FR5 SVX005A1-2A1B *6+6 FR5 SVX007A1-2A1B *10+10 FR5 SVX010A1-2A1B *10+10 FR6 SVX015A1-2A1B *16+16 FR6 SVX020A1-2A1N *25+16 FR7 SVX025A1-2A1N *35+16 FR7 SVX030A1-2A1N *50+25 FR7 SVX040A1-2A1N *70+35 FR8 SVX050A1-2A1N *95+50 FR8 SVX060A1-2A1N * FR8 SVX075A1-2A1N * FR9 SVX100A1-2A1N *(3*120+70) FR9 SVX
23 V AC Typ I L [A] Pojistka [A] gg/gl Síťový a motorový kabel 1) Cu [mm 2 ] Velikost SVX001A1-4A1B1 3,3 10 3*1,5+1,5 FR4 SVXF15A1-4A1B1 4,3 10 3*1,5+1,5 FR4 SVX002A1-4A1B1 5,6 10 3*1,5+1,5 FR4 SVX003A1-4A1B1 7,6 10 3*1,5+1,5 FR4 SVX005A1-4A1B *1,5+1,5 FR4 SVX006A1-4A1B *2,5+2,5 FR4 SVX007A1-4A1B *4+4 FR5 SVX010A1-4A1B *6+6 FR5 SVX015A1-4A1B *10+10 FR5 SVX020A1-4A1B *10+10 FR6 SVX025A1-4A1B *10+10 FR6 SVX030A1-4A1B *16+16 FR6 SVX040A1-4A1N *25+16 FR7 SVX050A1-4A1N *35+16 FR7 SVX060A1-4A1N *50+25 FR7 SVX075A1-4A1N *70+35 FR8 SVX100A1-4A1N *95+50 FR8 SVX125A1-4A1N * FR8 SVX150A1-4A1N * FR9 SVX200A1-4A1N *(3*120+70) FR V AC Typ I L [A] Pojistka [A] gg/gl Síťový a motorový kabel 1) Cu [mm 2 ] Velikost SVX002A1-5A4N1 4,5 10 3*2,5+2,5 FR6 SVX003A1-5A4N1 5,5 10 3*2,5+2,5 FR6 SVX004A1-5A4N1 7,5 10 3*2,5+2,5 FR6 SVX005A1-5A4N *2,5+2,5 FR6 SVX007A1-5A4N1 13,5 16 3*2,5+2,5 FR6 SVX010A1-5A4N *4+4 FR6 SVX015A1-5A4N *6+6 FR6 SVX020A1-5A4N *10+10 FR6 SVX025A1-5A4N *10+10 FR6 SVX030A1-5A4N *10+10 FR7 SVX040A1-5A4N *16+16 FR7 SVX050A1-5A4N *25+16 FR8 SVX060A1-5A4N *25+16 FR8 SVX075A1-5A4N *35+16 FR8 SVX100A1-5A4N *95+50 FR9 SVX125A1-5A4N *95+50 FR9 SVX150A1-5A4N *95+50 FR9 SVX175A1-5A4N * FR9 Řídicí kabely musí být stíněné vícežilové kabely s průřezem minimálně 0,5 mm 2. Maximální průřez vodiče pro reléové svorky je 2,5 mm2 pro ostatní svorky je 1,5 mm 2. SVX
24 SVX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX
RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném
VíceFREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon 100 FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01102F Datum: 5.12.2013 Verze softwaru: FW0072V012 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými
Vícevacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL VACON 1 Multifunkční software Vacon NXL (software ALFIFF20) Ver. 3.5 Verze: DPD0165A Datum: 11.02.201 OBSAH 1. Úvod... 2 2. Řídicí
Vícevacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD PODROBNOSTI O DOKUMENTU ID dokumentu: DPD01255F Datum: 13.12.2016 Verze softwaru: FW0159V016 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFX - 500V VECTORFLUX VFX50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení VFX50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud
VíceArchitektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.
OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,
Vícevacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA
vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA Doc: DPD01010E2, Vydáno: 10.04.2013, BEZPEČNOST Sw balíček: FW0135V005 VACON 1 Tato stručná příručka obsahuje základní kroky pro snadnou instalaci a nastavení frekvenčního
VíceSTRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ
CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035
VíceFREKVENČNÍ MĚNIČE STRUČNÁ PŘÍRUČKA
vacon 10 FREKVENČNÍ MĚNIČE STRUČNÁ PŘÍRUČKA BEZPEČNOST Doc: DPD01010F1, Vydáno: duben 2014, SW balíček: FW0135V010 VACON 1 Tento stručný průvodce obsahuje popis základních kroků, které jsou nezbytné pro
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 690V FLOWDRIVE FDU69 110-250 kw ŘADA X5 Typové označení FDU69-120 -140-170 -215-270 Doporučený výkon motoru P nom kw 110 132 160 200 250 Jmenovitý výstupní
Vícevacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL
vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01255D Datum: 15.10.2014 Verze softwaru: FW0159V010 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 500V FLOWDRIVE FDU50 11-22 kw ŘADA S2 Typové označení FDU50-018 -026-031 -037 Doporučený výkon motoru P nom kw 11 15 18,5 22 Jmenovitý výstupní proud
VíceFrekvenční měnič EURA DRIVES Příručka pro uživatele Obecné výstrahy a varování -instalace,nastavení a servis tohoto zařízení smí provádět výhradně kvalifikovaná osoba -použijte k připojení vhodně nadimenzované
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
VíceELEKTRICKOU INSTALACI SMÍ PROVÁDĚT POUZE OPRÁVNĚNÝ ELEKTRIKÁŘ!
Stručná Příručka 2 VACON Doc: DPD00566B3, Vydáno:23.8.2011 BEZPEČNOST Tato stručná příručka obsahuje základní kroky pro snadnou instalaci a nastavení frekvenčního měniče 10. Před uvedením jednotky do provozu
Vícevacon 100 hvac FREKVENČNI MĔNIČE APLIKAČNÍ MÁNUAL
vacon 100 hvac FREKVENČNI MĔNIČE APLIKAČNÍ MÁNUAL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01705K Datum: 11.04.2016 Verze softwaru: FW0065V032 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy společnosti
VíceELEKTRICKOU INSTALACI SMÍ PROVÁDĚT POUZE OPRÁV- NĚNÝ ELEKTRIKÁŘ!
BEZPEČNOST Dokument: DPD00840, Vydáno: 10.11.2011 VACON 1 Tato stručná příručka obsahuje základní kroky pro snadnou instalaci a nastavení frekvenčního měniče Vacon 20. Před uvedením měniče do provozu si
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceTECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V
TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FLOWDRIVE FDU - 400V FLOWDRIVE FDU40 0,75-5,5 kw ŘADA X1 Typové označení FDU40-003 -004-006 -008-010 -013 Doporučený výkon motoru P nom kw 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 Jmenovitý
VíceREG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
VíceSoftstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
VíceUživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Více1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E
NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceGFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
VíceSchémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010
Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceGFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceVýstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 230VAC 50/60Hz AC 2 relé - 15Hz 02 230VAC 50/60Hz DC 2 relé 24VDC nestabil.
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 305 Dva nezávislé čítače s předvolbou Označení pro objednávku 3 0 5 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 0 3AC 50/60Hz AC
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Vícevacon 100 hvac FREKVENČNI MĔNIČE APLIKAČNÍ MÁNUAL
vacon 100 hvac FREKVENČNI MĔNIČE APLIKAČNÍ MÁNUAL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01705J1 Datum: 20.11.2015 Verze softwaru: FW0065V030 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými
Více3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony
Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí
VíceOptimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
VíceNávod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +
Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou
VíceSeznam elektromateriálu
Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,
VíceFCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ
FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo
VíceTypové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006
RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních
VíceGFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceNávod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW
Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 12\1,2kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází
VíceNávod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW
Návod k obsluze digitální stmívací jednotky TSX rack 6\5kW Obsah Základní pokyny... 1 Popis... 2 Stav po zapnutí... 4 Zapnutí/vypnutí ventilátoru... 5 Verze hardware a firmware... 5 Zobr. napětí fází a
VíceProgramovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
VíceDocument code: DPD00299A Date edited:
Document code: DPD00299A Date edited: 14.1.2010 1. Bezpečnost 3 1.1 Výstrahy 3 1.2 Bezpečnostní pokyny 5 1.3 Uzemnění a ochrana před poruchou uzemnění 5 1.4 Před spuštěním motoru 6 2. Potvrzení dodávky
VíceVACON NXS ROBUSTNÍ FREKVENČ NÍ MĚNIČ PRO NÁROČ NÉ POUŽITÍ
VACON ROBUSTNÍ FREKVENČ NÍ MĚNIČ PRO NÁROČ NÉ POUŽITÍ OSVĚDČENÁ VOLBA Vacon je kompaktní frekvenční měnič s rozsahem výkonu 0,7-560 kw a napájecími napětími 208-690 V pro náročné použití v zařízeních,
VíceZákladní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)
Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení
VíceOvládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel
Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému
VíceMOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon
Základní parametry řídicích jednotek pro motory DC a EC maxon výtah z dokumentu MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ Verze 1.5 (25. 3. 2008) UZIMEX PRAHA, spol. s r.o. 1/6 Základní parametry řídicích jednotek DC Vybavení
VíceKatalogový list WIA101
Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...
VíceNávod k obsluze řídící jednotky TSC48-2
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 1. ÚVOD Tento druh výkoného, vylepšeného napájecího zdroje s malým zkreslením, proudovou ochranou, 3 přednastaveními V a I a možností dálkového ovládání.
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VíceNávod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace
Instrukční manuál PS02 Poruchová signalizace Vyhodnocovací přístroje Návod na obsluhu A. Popis přístroje a jeho funkce B. Technické parametry C. Uvedení do provozu D. Hlášení poruch E. Funkce sdružené
VíceNávod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.
Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VícePopis a funkce klávesnice K3
Popis a funkce klávesnice K3 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice K3 používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
VíceVACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNÍ FREKVENČNÍ MĚNIČ
VACON JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNÍ FREKVENČNÍ MĚNIČ 1 JEDNODUCHÁ MONTÁŽ A JEŠTĚ JEDNODUŠŠÍ SPOUŠTĚNÍ Vacon je výkonný, kompaktní frekvenční měnič pro všeobecné použití v průmyslu a komunální sféře, s rozsahem
VíceTGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
VíceKatalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw
Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)
VíceATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
VíceHoneywell. SmartDrive HVAC APLIKAČNÍ MANUÁL. Frekvenční měniče
Honeywell APLIKAČNÍ MANUÁL SmartDrive HVAC Frekvenční měniče Honeywell 1 REJSTŘÍK Dokument: DPD00948D Datum uvedení verze: 27/2/12 Odpovídá balíku aplikace FW0094V005 1. Bezpečnost...3 1.1 Nebezpečí...
VícePřekročení teploty nebo vlhkosti limity
Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceTGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
VícePopis a funkce klávesnice BC-2018
Popis a funkce klávesnice BC-2018 originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice s čtečkou otisků prstů používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání
VíceBezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
VícePraktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceFrekvenční startér PowerXL TM DE1. Průvodce pro rychlé nastavení Platnost od Frekvenční startéry DE1
www.eaton.cz www.eaton.sk Frekvenční startér PowerXL TM DE1 Průvodce pro rychlé nastavení Platnost od 1. 2. 2015 - Frekvenční startéry DE1 Bezkonkurenční v účinnosti: FREKVENČNÍ STARTÉR Nová řada přístrojů!
VíceTGZ. 2-osé digitální servozesilovače
TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené
VíceZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
VíceNávod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304
Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,
VíceČeská zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši
Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta Medomet se zvratnými koši Lucie Horáková TF TTZO kombinované studium letní semestr 2009 Medomet je zařízení pro získávání medu ze včelích plástů. Funkce
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceTechnické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
VíceNávod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceOptimalizováno pro malé výkony
Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny
VíceVarispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002
Varispeed G7 Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením & 3-Level Control Method Rozsah výkonů: síť 3 x 230 V / 0,55-110 kw síť 3 x 400 V / 0,55-300 kw Možné doplňky - komunikační
VíceMI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Vícestručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA
Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceHVAC03C2 HVAC61C2 HVAC03C5 HVAC61C5 FREKVENČNÍ MĚNIČE NXL HVAC
HVAC03C2 HVAC61C2 HVAC03C5 HVAC61C5 FREKVENČNÍ MĚNIČE NXL HVAC TECHNICKÉ PARAMETRY KATALOGOVÝ LIST Připojení k síti Vstupní napětí U in 380 500 Vac (±10%), 3~ Vstupní frekvence 45 66 Hz Připojení k síti
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceSystém řízení Autoklávu
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír Holcman Ph.D.
VíceKompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů
Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče
VíceFrekvenční měniče a servomotory Frekvenční měnič D2
intelligence IN MOTION 1.6 Plně digitální frekvenční měniče HIWIN D2 s vektorovým řízením jsou speciálně navrženy pro použití se servomotory HIWIN. Pro různé druhy použití jsou k dispozici různá provedení
VíceJaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceSystém řízení Autoklávu s PLC AMIT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ Systém řízení Autoklávu s PLC AMIT Číslo projektu: RF-TI3/151 Číslo výsledku: 26897 Odpovědný pracovník: Ing. Vladimír
VíceVyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU
Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu
VíceBezpečnostní monitorování otáček. Siemens 2010. Všechna práva vyhrazena.
Bezpečnostní monitorování otáček Bezpečnostní moduly 3TK28 Přehled Použití Charakteristické vlastnosti Přednosti Bezpečnostní moduly 3TK28 Bezpečnostní moduly se používají, jeli požadováno bezpečné a spolehlivé
VíceDvouosá / tříosá indikace polohy
Z89 Dvouosá / tříosá indikace polohy Napájení 24 VDC nebo 115/230 VAC Vstupy pro inkrementální snímače Externí vstup pro každou osu: nulování / reference Zápis reference Přídavná konstanta Absolutní a
Více