POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-254

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-254"

Transkript

1 EVROPSKÝ PARLAMENT Hospodářský a měnový výbor /2008(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Návrh zprávy Werner Langen (PE v01-00) Účinné, bezpečné a spolehlivé trhy s deriváty budoucí politická opatření (2010/2008(INI)) AM\ doc PE v02-00 Jednotná v rozmanitosti

2 AM_Com_NonLegReport PE v /114 AM\ doc

3 1 Sharon Bowles Právní východisko 7 s ohledem na závěry schůzky skupiny G20 v Pittsburghu, která se konala ve dnech 24. a 25. září, a na současný vývoj vnitrostátní legislativy v Evropě, ve Spojených státech a v Asii, pokud jde o deriváty, s ohledem na závěry schůzky skupiny G20 v Pittsburghu, která se konala ve dnech 24. a 25. září, v nichž se uvádí, že všechny standardizované smlouvy o derivátech OTC by podle potřeby měly být obchodovány na burzách nebo elektronických obchodních platformách, a na současný vývoj vnitrostátní legislativy v Evropě, ve Spojených státech a v Asii, pokud jde o deriváty, 2 Peter Skinner Právní východisko 7 a (nové) s ohledem na úsilí fóra regulačních orgánů pro deriváty OTC vytvořit jednotné standardy účetního výkaznictví v celosvětovém měřítku, 3 Markus Ferber Právní východisko 7 b (nové) AM\ doc 3/114 PE v02-00

4 s ohledem na doporučení CESR- ERGEG Evropské komisi ohledně 3. balíčku opatření pro vnitřní trh v odvětví energie (ref.: CESR/08-739, E08-FIS-07-04), Or. de 4 Pervenche Berès Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že deriváty hrají velmi významnou úlohu při přerozdělování rizika v národním hospodářství, značně se však liší, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, A. vzhledem k tomu, že deriváty vedly k neprůhlednému a nekontrolovanému přerozdělování rizik v národním hospodářství, což dokládá případ společnosti AIG, a značně se liší, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, 5 Pascal Canfin Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že deriváty hrají velmi významnou úlohu při přerozdělování rizika v národním hospodářství, značně se však liší, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, A. vzhledem k tomu, že deriváty hrají významnou úlohu tím, že umožňují některým nefinančním společnostem řídit rizika spojená s kolísavostí cen komodit, směnných kurzů a úrokových sazeb, značně se však liší, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, PE v /114 AM\ doc

5 6 Kay Swinburne Bod odůvodnění A A. vzhledem k tomu, že deriváty hrají velmi významnou úlohu při přerozdělování rizika v národním hospodářství, značně se však liší, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, A. vzhledem k tomu, že derivátové nástroje hrají velmi významnou úlohu při rozptylování rizika v národním hospodářství, značně se liší v závislosti na typu produktu a třídě podkladových aktiv, pokud jde o rizika, způsoby fungování a účastníky trhu, 7 Pascal Canfin Bod odůvodnění A a (nový) Aa. vzhledem k tomu, že deriváty hrály ve finanční krizi významnou úlohu, když nekontrolovaně a neprůhledně přerozdělovaly riziko ve finančním systému, 8 Pascal Canfin Bod odůvodnění A b (nový) AM\ doc 5/114 PE v02-00

6 Ab. vzhledem k tomu, že krach společnosti AIG v důsledku jejích aktivit v oblasti derivátů vedl k poskytnutí pomoci s odhadovanými náklady pro daňové poplatníky USA ve výši 180 mld. USD, 9 Pascal Canfin Bod odůvodnění A c (nový) Ac. vzhledem k tomu, že spekulace v oblasti derivátových produktů zhoršila volatilitu podkladových cen komodit se nepříznivým dopadem na obyvatelstvo v Evropské unii a v rozvojových zemích, 10 Diogo Feio Bod odůvodnění B B. vzhledem k tomu, že je nutné, aby společnosti i v budoucnu mohly řídit rizika spojená s jejich obchody cíleně v rámci vlastní odpovědnosti a za přijatelné ceny, a vzhledem k odpovědnosti podniků za rizika spojená s dvoustrannými deriváty; B. vzhledem k tomu, že je nutné, aby společnosti i v budoucnu mohly řídit rizika spojená s jejich obchody cíleně v rámci vlastní odpovědnosti a za přijatelné ceny, a vzhledem k tomu, že by podniky měly, při zohlednění zvláštností malých a středních podniků, nést odpovědnost za rizika spojená s dvoustrannými deriváty; PE v /114 AM\ doc

7 11 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod odůvodnění C a (nový) Ca. vzhledem k tomu, že by měl být vytvořen základ pro mezinárodní spolupráci s cílem nakládat s deriváty obchodovanými na mezinárodní úrovni, aby bylo dosaženo ujednání o sdílení mezinárodních standardů a informací přinejmenším mezi centrálními zúčtovacími místy, 12 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že objem mimoburzovních derivátů činil na konci června 2009 celosvětově 605 bilionů dolarů a že v důsledku příliš velkého pákového efektu přispěly tyto deriváty k vytvoření netransparentní závislosti významných účastníků trhu mezi sebou; D. vzhledem k tomu, že pomyslné množství všech typů smluv o mimoburzovních derivátech činilo na konci června bilionů dolarů, hrubá tržní hodnota, která poskytuje představu o tržním riziku, činila 25 bilionů dolarů a hrubé úvěrové expozice, jež zohledňují dvoustranné dohody o započtení, činily 3,7 bilionu dolarů; a vzhledem k tomu, že v souvislosti s příliš velkým pákovým efektem, podkapitalizovaným bankovním systémem a se ztrátami vyplývajícími ze strukturovaných finančních aktiv přispěly mimoburzovní deriváty k vytvoření závislosti významných účastníků trhu mezi AM\ doc 7/114 PE v02-00

8 sebou, i když byly regulovanými subjekty; 13 Leonardo Domenici Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že objem mimoburzovních derivátů činil na konci června 2009 celosvětově 605 bilionů dolarů a že v důsledku příliš velkého pákového efektu přispěly tyto deriváty k vytvoření netransparentní závislosti významných účastníků trhu mezi sebou, D. vzhledem k tomu, že objem mimoburzovních derivátů činil na konci června 2009 celosvětově 605 bilionů dolarů a že v důsledku příliš velkého pákového efektu přispěly tyto deriváty k vytvoření netransparentní závislosti významných účastníků trhu mezi sebou, Or. it 14 Pascal Canfin Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že nedávné průzkumy ukázaly, že některé komplexní deriváty vytvářejí nepřekonatelné informační asymetrie, které jsou náchylné na zneužívání trhu a manipulace s trhem, PE v /114 AM\ doc

9 15 Wolf Klinz Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem ke skutečnosti, že výrazný nárůst obchodovaných objemů, k němuž v uplynulých letech došlo, vedl k většímu přebírání rizika bez skutečných investic do pokladového nástroje, a tím k výrazným pákovým efektům, Or. de 16 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že spekulace s řeckými swapy úvěrového selhání prohloubily úvěrovou krizi v Řecku a zhoršily rozpočtovou situaci Řecka, 17 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou pro širokou škálu účastníků trhu stále důležitější pro účely zajištění a obchodování, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje AM\ doc 9/114 PE v02-00

10 vykazuje významné nedostatky, zlepšení v určitých oblastech, pokud jsou hodnoceny podle jednotlivých tříd aktiv a pokud nemají nakonec nepříznivý vliv na likviditu, 18 Kay Swinburne Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, E. vzhledem k tomu, že některé mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že v některých případech riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že jak ukázaly nedávné zkušenosti, organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, 19 Olle Schmidt Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, E. vzhledem k tomu, že riziko selhání protistrany nebylo vždy správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, PE v /114 AM\ doc

11 20 Wolf Klinz Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky a není transparentní, Or. de 21 Pervenche Berès Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, E. vzhledem k tomu, že mimoburzovní deriváty jsou stále komplikovanější a že riziko selhání protistrany nebylo správně vyhodnoceno a oceněno, a vzhledem k tomu, že organizace trhu s deriváty vykazuje významné nedostatky, což vyžaduje další standardizaci v oblasti právních podmínek a ekonomických charakteristik nástrojů, 22 Sharon Bowles Bod odůvodnění E a (nový) AM\ doc 11/114 PE v02-00

12 Ea. vzhledem k tomu, že regulace centrálních zúčtovacích míst musí zajistit nediskriminační přístup k obchodním místům, aby se zajistilo spravedlivé a účinné fungování trhů, 23 Othmar Karas Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že pro zajištění odolnosti trhů s deriváty je potřeba komplexního zajištění předpisového rámce zahrnujícího standardy řízení rizik pro centrální i dvoustranné zúčtování, 24 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že v mimoburzovních operacích není zjišťována totožnost zapojených subjektů a velikost jejich expozice, PE v /114 AM\ doc

13 25 Arlene McCarthy Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že mnoho trhů s mimoburzovními deriváty, zejména trh se swapy úvěrového selhání, vykazuje vysokou míru koncentrace, neboť na nich působí několik velkých společností, jež těmto trhům dominují; 26 Anni Podimata Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že nedávné události zahrnující státní swapy úvěrového selhání používané finančními spekulanty vedly k neodůvodněně vysokým úrovním několikerého vnitrostátního přerozdělení a v důsledku toho vážně ohrozily nejen udržitelnost zapojených národních ekonomik, ale také stabilitu eurozóny jako celku; vzhledem k tomu, že tyto události a praktiky zdůraznily potřebu větší transparentnosti trhu a posílení evropské regulace obchodování se swapy úvěrového selhání, zejména těmi, jež jsou spojeny se státním dluhem, AM\ doc 13/114 PE v02-00

14 27 Peter Skinner Bod odůvodnění E a (nový) Ea. vzhledem k tomu, že je nezbytný nediskriminační přístup k centrálním zúčtovacím místům, aby se udrželo účinné a spravedlivé uspořádání mezi obchodními místy, 28 Peter Skinner Bod odůvodnění E b (nový) Eb. vzhledem k tomu, že aby registry obchodních údajů hrály ústřední roli při zajišťování transparentnosti pro orgány dohledu na trzích s deriváty, musí mít tyto orgány neomezený přístup k příslušným obchodním údajům, a registry těchto údajů musí sjednotit údaje o pozicích a obchodu na globálním základě podle třídy aktiv, 29 Sharon Bowles Bod odůvodnění E b (nový) PE v /114 AM\ doc

15 Eb. vzhledem k tomu, že základním kritériem pro způsobilost ke zúčtování musí být likvidita; vzhledem k tomu, že pokud by centrální zúčtovací místa byla nucena zúčtovávat produkty, jejichž riziko, včetně rizika likvidity, nemůže být účinně řízeno, mohlo by to vést ke zvýšení rizika v systému, 30 Othmar Karas Bod odůvodnění E b (nový) Eb. vzhledem k tomu, že centrální zúčtování způsobilých smluv o derivátech je nezbytné pro zvýšení odolnosti finančních trhů, musí být přístup obchodních míst k centrálním zúčtovacím místům otevřený a nediskriminační s cílem zajistit zachování spravedlivého a účinného trhu, 31 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že se dlouhé roky nesprávně předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen vypouští se AM\ doc 15/114 PE v02-00

16 minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, 32 Kay Swinburne Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že se dlouhé roky nesprávně předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, F. vzhledem k převažující zásadě, že obchod s deriváty vyžaduje jen minimální dodatečnou regulaci trhu, především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, 33 Thomas Mann Bod odůvodnění F F. vzhledem k tomu, že se dlouhé roky nesprávně předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, F. vzhledem k tomu, že se dlouhé roky předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, Or. de 34 Wolf Klinz Bod odůvodnění F PE v /114 AM\ doc

17 F. vzhledem k tomu, že se dlouhé roky nesprávně předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, F. vítá změnu přístupu Evropské komise k větší regulaci trhů s deriváty; vzhledem k tomu, že se dlouhé roky nesprávně předpokládalo, že obchod s deriváty je nutné regulovat jen minimálně především proto, že s nimi manipulují odborníci a specialisté, Or. de 35 Kay Swinburne Bod odůvodnění F a (nový) Fa. vzhledem k tomu, že Evropa musí vytvořit komplexní zajišťovací strategii pro trhy s deriváty, jež musí zohlednit specifickou situaci podniků jako koncových uživatelů oproti situaci hlavních účastníků trhu a finančních institucí, 36 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že systémové riziko vytvářené deriváty, které používají společnosti, závisí zejména na podílu těchto společností zaujímaném individuálně či kolektivně, neboť AM\ doc 17/114 PE v02-00

18 s malými a středními nefinančními podniky je spojeno pouze malé systémové riziko, Or. fr 37 Markus Ferber Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají nefinanční instituce, není spojeno žádné systémové riziko; nefinanční instituce jsou podniky, které nespadají do oblasti působnosti směrnice MiFID, jako jsou např. letecké společnosti, výrobci automobilů a obchodníci s komoditami, kteří nezpůsobili systémové riziko pro finanční trh, ani nebyly bezprostředně podstatně zasaženy krizí na finančním trhu, Or. de 38 Kay Swinburne Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že uznává, že s většinou derivátů, které používají podniky jako koncoví uživatelé, není spojeno žádné systémové riziko, PE v /114 AM\ doc

19 39 Olle Schmidt Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že s deriváty, které používají malé společnosti, je spojeno pouze omezené systémové riziko, 40 Pascal Canfin Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že nefinanční společnosti představují pouze 5 % až 10 % trhů s deriváty a že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, 41 Sylvie Goulard Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není, individuálně vzato, spojeno žádné systémové riziko, AM\ doc 19/114 PE v02-00

20 42 Wolf Klinz Bod odůvodnění G G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko, G. vzhledem k tomu, že s většinou derivátů, které používají společnosti, není spojeno žádné systémové riziko a slouží pouze k zajištění reálných obchodní transakcí, Or. de 43 Sharon Bowles Bod odůvodnění G a (nový) Ga. vzhledem k tomu že odolné trhy s deriváty vyžadují komplexní zajišťovací politiku zahrnující centrální i dvoustranné zúčtování, 44 Sylvie Goulard Bod odůvodnění H H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které jsou odkázány na výjimečná opatření při používání derivátů, platí zvláštní podmínky, pokud jde H. vzhledem k tomu, že nefinanční instituce, zejména malé a střední podniky, nejsou jako finanční instituce zařízeny pro správu zajištění a zejména pro riziko PE v /114 AM\ doc

21 o vlastní kapitál a dodatečné platby, likvidity, a mohly by být zatíženy velmi vysokými náklady, pokud by byly podrobeny plné regulaci v oblasti derivátů, avšak měly by dodržovat přiměřené standardy, pokud jde o transparentnost a řízení rizika, neboť mohou představovat závažné finanční riziko, 45 Diogo Feio Bod odůvodnění H H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které jsou odkázány na výjimečná opatření při používání derivátů, platí zvláštní podmínky, pokud jde o vlastní kapitál a dodatečné platby, H. s ohledem na specifické okolnosti, za nichž malé a střední společnosti spoléhají na deriváty, 46 Kay Swinburne Bod odůvodnění H H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které jsou odkázány na výjimečná opatření při používání derivátů, platí zvláštní podmínky, pokud jde o vlastní kapitál a dodatečné platby, H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které využívají derivátové nástroje pouze při zajišťování svého vlastního kapitálu a svých dodatečných plateb, by měly být stanoveny výjimky, AM\ doc 21/114 PE v02-00

22 47 Olle Schmidt Bod odůvodnění H H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které jsou odkázány na výjimečná opatření při používání derivátů, platí zvláštní podmínky, pokud jde o vlastní kapitál a dodatečné platby, H. vzhledem k tomu, že pro malé a střední podniky, které jsou odkázány na výjimečná opatření při používání derivátů, platí zvláštní podmínky, pokud jde o vlastní kapitál a dodatečné platby, pokud rozsah, v jakém jsou některé deriváty využívány, nepředstavuje systémové riziko, 48 Wolf Klinz Bod odůvodnění H a (nový) Ha. vzhledem ke skutečnosti, že je i v oblasti smluv šitých na míru nutné zajistit minimální standardy týkající se zejména zajištění derivátů a požadavků na vlastní kapitál; Or. de 49 Wolf Klinz Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí vypouští se PE v /114 AM\ doc

23 zpravidla není nutné nijak dále regulovat, Or. de 50 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, vypouští se Or. fr 51 Sylvie Goulard Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že některé mimoburzovní derivátové produkty, jež nejsou ve velké míře využívány jinými než finančními institucemi, není nutné nijak dále regulovat, avšak je nutné je podrobit dohledu, 52 Pervenche Berès Bod odůvodnění I AM\ doc 23/114 PE v02-00

24 I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že některé mimoburzovní derivátové produkty, jež nejsou ve velké míře využívány jinými než finančními institucemi, není nutné nijak dále regulovat, 53 Pascal Canfin Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí není nutné nijak dále regulovat, pokud je pozice derivátů těchto jiných než finančních institucí nepodstatná, 54 Markus Ferber Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních popř. zbožových obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, Or. de PE v /114 AM\ doc

25 55 Kay Swinburne Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, s výjimkou požadavků na zveřejňování do registru, 56 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, I. vzhledem k tomu, že smlouvy o úrokových, měnových a komoditních obchodech jiných než finančních institucí zpravidla není nutné nijak dále regulovat, přičemž však nutnost regulace nelze vyloučit do budoucna, Or. de 57 Pervenche Berès Bod odůvodnění I a (nový) AM\ doc 25/114 PE v02-00

26 Ia. vzhledem k tomu, že poslední události týkající se prodeje mimoburzovních derivátů místním vládám a nakládání se státními swapy úvěrového selhání posilují potřebu, aby si evropský regulační orgán vytkl jako primární cíl při navrhování právních předpisů finanční stabilitu a transparentnost trhu, 58 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že poslední události týkající se prodeje mimoburzovních derivátů místním vládám a nakládání se státními swapy úvěrového selhání posilují potřebu, aby si evropský regulační orgán vytkl jako primární cíl při navrhování právních předpisů finanční stabilitu a transparentnost trhu, 59 Sylvie Goulard Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že poslední události týkající se prodeje mimoburzovních derivátů místním vládám a nakládání se PE v /114 AM\ doc

27 státními swapy úvěrového selhání posilují potřebu, aby si evropský regulační orgán vytkl jako primární cíl při navrhování právních předpisů finanční stabilitu a transparentnost trhu, 60 Sylvie Goulard Bod odůvodnění I b (nový) Ib. vzhledem k tomu, že stávající situace Řecka nemůže vést k jednoznačným závěrům o vzájemném působení státních swapů úvěrového selhání a trhů s cennými papíry v důsledku neuvěřitelného nedostatku informací, avšak vyzývá k velmi silným zárukám, pokud jde o přístup ke komplexním informacím, a k přiznání příslušných pravomocí orgánům dohledu, aby mohly reagovat na různé a nečekané situace, 61 Leonardo Domenici Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že poslední události týkající se prodeje mimoburzovních derivátů místním vládám a nakládání se státními swapy úvěrového selhání posilují potřebu vytknout si při navrhování právních předpisů jako primární cíl AM\ doc 27/114 PE v02-00

28 finanční stabilitu a transparentnost trhu, 62 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k prohlubujícím se sociálním dopadům, jež měly spekulativní obchody s deriváty zejména v oblasti zemědělských produktů; vzhledem k prohlubujícím se hospodářským dopadům, jež měly pro jednotlivé členské státy spekulativní obchody se swapy úvěrového selhání, Or. de 63 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění I b (nový) Ib. vzhledem k tomu, že systémové riziko spojené se zúčtovacími středisky je velmi pravděpodobně značné a zvyšující se a neomezený přístup regulačních orgánů k informacím o transakcích je nezbytný pro trh a obezřetnostní dohled, měly by být alespoň transakce s derivátovými produkty denominovanými v měně EU a vztahující se na subjekt EU v případě jejich způsobilosti zúčtovávány v zúčtovacích střediscích a registrech umístněných, povolených a kontrolovaných v EU, na něž se vztahuje evropská právní úprava PE v /114 AM\ doc

29 o ochraně údajů, a měly by být těmto střediskům oznamovány; 64 Sylvie Goulard Bod odůvodnění I c (nový) Ic. vzhledem k tomu, že systémové riziko spojené se zúčtovacími středisky je velmi pravděpodobně značné a zvyšující se a neomezený přístup regulačních orgánů k informacím o transakcích je tudíž nezbytný pro trh a obezřetnostní dohled; finanční instituce EU by se měly řídit požadavky na zúčtovávání v zúčtovacích střediscích a registrech umístněných, povolených a kontrolovaných v EU, a na podávání zpráv těmto střediskům a registrům; 65 Pervenche Berès Bod odůvodnění I b (nový) Ib. vzhledem k tomu, že systémové riziko spojené se zúčtovacími středisky je velmi pravděpodobně značné a že narůstá, AM\ doc 29/114 PE v02-00

30 66 Pascal Canfin Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že se swapy úvěrového selhání, jež jsou produkty finančního pojištění, je v současné době obchodováno bez jakékoli náležité regulace, 67 Markus Ferber Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k doporučení CESR-ERGEG Evropské komisi ohledně 3. balíčku opatření pro vnitřní trh v odvětví energie (ref.: CESR/08-739, E08-FIS-07-04), podle nějž by měl být vytvořen na míru ušitý režim integrity trhu a transparentnosti pro trh s elektřinou a plynem, Or. de 68 Wolf Klinz Bod odůvodnění I a (nový) Ia. vzhledem k tomu, že je úzká a globální spolupráce se členy skupiny G-20 a úřady PE v /114 AM\ doc

31 USA, která je stanovena pro veškerá avizovaná opatření, uskutečňována také s cílem zabránit možnosti arbitráže mezi zeměmi a podporovat výměnu informací, Or. de 69 Leonardo Domenici Bod odůvodnění I b (nový) Ib. vzhledem k potřebě, aby ceny derivátů přiměřeně odpovídaly riziku; a aby náklady na budoucí infrastrukturu trhu nesli účastníci trhu, Or. it 70 Jean-Paul Gauzès Bod odůvodnění I c (nový) Ic. vzhledem k tomu, že stávající situace Řecka nemůže vést k jednoznačným závěrům o vzájemném působení státních swapů úvěrového selhání a trhů s cennými papíry v důsledku neuvěřitelného nedostatku informací; vzhledem k tomu, že si tato situace žádá velmi silné záruky, pokud jde o přístup ke komplexním informacím, a přiznání příslušných pravomocí orgánům dohledu, aby mohly reagovat na různé a nečekané situace, AM\ doc 31/114 PE v02-00

32 71 Pervenche Berès Bod odůvodnění I c (nový) Ic. vzhledem k tomu, že neuvěřitelný nedostatek informací brání důkladnému posouzení vzájemného působení státních swapů úvěrového selhání a trhů s cennými papíry ve stávající situaci Řecka; vzhledem k tomu, že si tato situaci žádá velmi silné záruky, pokud jde o přístup ke komplexním informacím, a přiznání příslušných pravomocí orgánům dohledu, aby mohly reagovat na různé a nečekané situace, 72 Pascal Canfin Bod odůvodnění I b (nový) Ib. vzhledem k tomu, že spekulace s řeckými swapy úvěrového selhání ukazuje, že regulační orgány potřebují mít bezprostřední přístup k informacím a možnost omezovat spekulativní pozice, 73 Pascal Canfin Bod odůvodnění I c (nový) PE v /114 AM\ doc

33 Ic. domnívá se, že kromě zajištění kolísání cen prostřednictvím derivátů je zásadní zabývat se příčinami samotného kolísání; vyzývá proto k posílení a zavedení širokého souboru mechanismů na evropské, regionální a mezinárodní úrovni s cílem stabilizovat ceny a příjmy, např. prostřednictvím rámců řízení dodávek, 74 Pervenche Berès Bod odůvodnění I d (nový) Id. vzhledem k tomu, že neomezený přístup k informacím o transakcích je zásadní pro trh a obezřetnostní dohled, 75 Wolf Klinz Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci ve snaze omezit dopady rizik trhů s mimoburzovními deriváty na stabilitu všech finančních trhů a podporuje požadavky, aby se do budoucna při uzavírání derivátů uplatňovaly AM\ doc 33/114 PE v02-00

34 míst; standardizované smlouvy, používání registrů transakcí a centrální uchovávání údajů, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a využívání obchodních míst; Or. de 76 Jean-Paul Gauzès Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv o derivátech, a to i prostřednictvím regulačních pobídek ve směrnici o kapitálových požadavcích, pokud jde o provozní riziko; 77 Sharon Bowles Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na právní a provozní standardizaci, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a případně velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; PE v /114 AM\ doc

35 78 Kay Swinburne Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 1. vítá iniciativu Komise podřídit derivátové nástroje, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na případnou další standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a častější využívání organizovaných obchodních míst; 79 Jean-Paul Gauzès Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na uzavírání a právní standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst na homogenním základě v celé Evropě; AM\ doc 35/114 PE v02-00

36 80 Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Bod 1 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 1. vítá iniciativu Komise podřídit deriváty, a zejména mimoburzovní deriváty a swapy úvěrového selhání lepší regulaci a podporuje požadavky na standardizaci smluv, vytvoření registrů transakcí, posílení pozice centrálních zúčtovacích míst a velmi rozšířené využívání organizovaných obchodních míst; 81 Pervenche Berès Bod 1 a (nový) 1a. podporuje pevný režim EU pro celý řetězec infrastruktury po uvedení na trh vztahující se na všechny typy finančních nástrojů: registry transakcí, centrální zúčtovací místa i centrální depozitáře cenných papírů, jež zajistí bezpečné provedení všech transakcí, 82 Jean-Paul Gauzès Bod 1 a (nový) PE v /114 AM\ doc

37 1a. podporuje pevný režim EU pro celý řetězec infrastruktury po uvedení na trh vztahující se na všechny typy finančních nástrojů: registry transakcí, centrální zúčtovací místa i centrální depozitáře cenných papírů, jež zajistí bezpečné provedení všech transakcí, 83 Sylvie Goulard Bod 1 a (nový) 1a. podporuje pevný režim EU pro celý řetězec infrastruktury po uvedení na trh vztahující se na všechny typy finančních nástrojů: registry transakcí, centrální zúčtovací místa i centrální depozitáře cenných papírů, jež zajistí bezpečné provedení všech transakcí, 84 Olle Schmidt Bod 1 a (nový) 1a. vítá nedávnou práci fóra regulačních orgánů pro deriváty OTC reagující na výzvu států G20 k přijetí další opatření ke zvýšení transparentnosti a odolnosti trhů s deriváty OTC; připomíná nedávné AM\ doc 37/114 PE v02-00

38 závazky vůči regulačním orgánům vést smluvní partnery a investory k i) zvýšení transparentnosti, zejména využíváním registrů údajů, které poskytují regulačními orgánům přístup k údajům o mimoburzovních transakcích, ii) posílení zúčtování mimoburzovních produktů, iii) další standardizaci mimoburzovních produktů, pokud jde o právní, provozní a produktové standardy ve všech třídách aktiv, iv) zlepšení řízení rizika dvoustranných nezúčtovaných transakcí, včetně většího zajištění, a v) zlepšení provozní účinnosti, např. prostřednictvím větší míry elektronického zpracování; 85 Pervenche Berès Bod 1 b (nový) 1b. vyzývá k větší transparentnosti, pokud jde o předobchodní transakce u všech nástrojů, jež splňují podmínky pro široké využívání organizovaných obchodních míst, jakož i pro vyšší transparentnost obchodu po jeho uskutečnění prostřednictvím podávání zpráv o veškerých transakcích registrům, a to ve prospěch regulačních orgánů i investorů; PE v /114 AM\ doc

39 86 Jean-Paul Gauzès Bod 1 b (nový) 1b. vyzývá k větší transparentnosti všech transakcí, jak pokud jde o předobchodní transakce u všech nástrojů, jež splňují podmínky pro široké využívání organizovaných obchodních míst, tak ve všech případech pro vyšší transparentnost obchodu po jeho uskutečnění prostřednictvím podávání zpráv o veškerých transakcích registrům, a to ve prospěch regulačních orgánů i investorů; 87 Sylvie Goulard Bod 1 b (nový) 1b. vyzývá k větší transparentnosti všech transakcí, jak pokud jde o předobchodní transakce u všech nástrojů, jež splňují podmínky pro široké využívání organizovaných obchodních míst, tak ve všech případech pro vyšší transparentnost obchodu po jeho uskutečnění prostřednictvím podávání zpráv o veškerých transakcích registrům, a to ve prospěch regulačních orgánů i investorů; AM\ doc 39/114 PE v02-00

40 88 Olle Schmidt Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro zúčtovatelné deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, vyzývá k poskytnutí pobídek, které podpoří obchodování se zúčtovatelnými deriváty na obchodních místech regulovaných směrnicí o trzích finančních nástrojů, tj. na regulovaných trzích a v mnohostranných systémech obchodování; 89 Thomas Mann Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany; Or. de PE v /114 AM\ doc

41 90 Sharon Bowles Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro zúčtování způsobilých derivátů v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; domnívá se, že hlavním kritériem pro způsobilost k zúčtování musí být likvidita; připomíná, že pokud by centrální zúčtovací místa byla nucena zúčtovávat produkty, jejichž riziko, včetně rizika likvidity, by nemohlo být účinně řízeno, zvýšilo by to riziko v systému; 91 Jean-Paul Gauzès Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo centrální zúčtovací místo nezávislé na hlavních účastnících trhu nebo subjektech přebírajících riziko mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje, aby se v budoucnu se standardizovanými deriváty obchodovalo na obchodních místech, jak jsou vymezena v směrnici o trzích AM\ doc 41/114 PE v02-00

42 finančních nástrojů; 92 Pervenche Berès Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo centrální zúčtovací místo nezávislé na hlavních účastnících trhu nebo subjektech přebírajících riziko mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje, aby se v budoucnu se standardizovanými deriváty obchodovalo na obchodních místech, jak jsou vymezena v směrnici o trzích finančních nástrojů; 93 Sylvie Goulard Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo centrální zúčtovací místo nezávislé na hlavních účastnících trhu nebo subjektech přebírajících riziko mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje, aby se v budoucnu se standardizovanými deriváty PE v /114 AM\ doc

43 obchodovalo na obchodních místech, jak jsou vymezena v směrnici o trzích finančních nástrojů; 94 Leonardo Domenici Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo centrální zúčtovací místo nezávislé na hlavních účastnících trhu nebo subjektech přebírajících riziko mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 95 Jean-Paul Gauzès Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo 2. podporuje požadavek, aby se pro co největší množství derivátů způsobilých k zúčtování v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby se dosáhlo maximalizace započtení pozic a přispělo k vytvoření lepšího rámce pro vyhodnocení rizika selhání protistrany; AM\ doc 43/114 PE v02-00

44 na organizovaných trzích; 96 Kay Swinburne Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro způsobilé derivátové produkty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství způsobilých derivátových produktů obchodovalo na organizovaných trzích; 97 Jean-Paul Gauzès Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství derivátů obchodovalo na regulovaných nebo ekvivalentních trzích ve smyslu směrnice o trzích finančních nástrojů; Or. fr PE v /114 AM\ doc

45 98 Pascal Canfin Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; trvá na tom, že Evropský orgán pro cenné papíry a trhy musí mít povinnost ukládat povinné zúčtování pro standardizované deriváty; 99 Wolf Klinz Bod 2 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizované deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství standardizovaných derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; 2. podporuje požadavek, aby se pro standardizovatelné deriváty v budoucnu vytvořilo nezávislé zúčtovacích centrum mezi finančními institucemi, aby bylo možné dosáhnout lepšího vyhodnocení rizika selhání protistrany, a podporuje cíl, aby se v budoucnu co největší množství derivátů obchodovalo na organizovaných trzích; Or. de AM\ doc 45/114 PE v02-00

46 100 Othmar Karas Bod 2 a (nový) 2a. domnívá se, že rozlišování mezi finančními institucemi a podniky, pokud jde o obchodování s deriváty, by nemuselo být vhodné, a konstatuje, že by měl existovat stejný režim regulace pro stejný typ transakcí, bez ohledu na to, jaký subjekt toto obchodování provozuje; 101 Wolf Klinz Bod 2 a (nový) 2a. domnívá se, že uchováváním údajů, jako je počet a objem transakcí, může být dosaženo zvýšení transparentnosti pro orgány dohledu, a tím i lepšího operativního dohledu nad trhy s mimoburzovními deriváty; Or. de 102 Othmar Karas Bod 2 b (nový) 2b. trvá na tom, že pravidla, která stanoví centrální zúčtování mezi finančními PE v /114 AM\ doc

47 institucemi pro všechny způsobilé deriváty, zajišťují nediskriminační přístup schválených obchodních míst k centrálním zúčtovacím místům, včetně průhledného a nezávislého stanovování cen za zúčtovací služby; 103 Leonardo Domenici Bod 3 3. požaduje, aby v budoucnu cena derivátů lépe odpovídala příslušnému riziku a aby náklady na budoucí infrastrukturu trhu nesli účastníci trhu, nikoli daňoví poplatníci; vypouští se Or. it 104 Markus Ferber Bod 3 3. požaduje, aby v budoucnu cena derivátů lépe odpovídala příslušnému riziku a aby náklady na budoucí infrastrukturu trhu nesli účastníci trhu, nikoli daňoví poplatníci; 3. požaduje, aby v budoucnu cena derivátů lépe odpovídala příslušnému riziku na finančních trzích a aby náklady na budoucí infrastrukturu trhu nesli účastníci trhu, nikoli daňoví poplatníci; Or. de AM\ doc 47/114 PE v02-00

48 105 Thomas Mann Bod 3 a (nový) 3a. domnívá se, že pro zajištění zvláštních rizik jsou potřebné individuálně vytvořené deriváty a odmítá proto případný tlak na standardizaci všech derivátů; Or. de 106 Kay Swinburne Bod 3 a (nový) 3a. vyzývá Komisi, aby uplatnila diferencovaný přístup k typům derivátových produktů, kterých je k dispozici mnoho, a to při zohlednění odlišných rizikových profilů, rozsahu využívání pro odůvodněné účely zajištění a úlohy ve finanční krizi; 107 Wolf Klinz Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty vypouští se PE v /114 AM\ doc

49 finančního trhu; Or. de 108 Sharon Bowles Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že pokud jde o regulaci existuje shoda na řešení škodlivé spekulativní činnost; skutečná povaha a hloubka těchto činností však dosud nebyla analyzována; zřízení registrů transakcí a bedlivé sledování shromažďovaných údajů poskytne zásadní přehled o situaci; 109 Pascal Canfin Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že pokud jde o regulaci, je v mnoha případech nemožné jednoznačně rozlišit mezi deriváty používanými pro zajištění rizik a čistě spekulativní činností; domnívá se, že všechny zúčastněné strany, finanční i nefinanční společnosti, jež mají významné postavení na trzích s deriváty, musí být regulovány a podrobeny dohledu; AM\ doc 49/114 PE v02-00

50 110 Werner Langen Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů na nefinančním trhu, a mezi čistými deriváty finančního trhu, a že musí být stanovena kritéria pro přiřazení derivátu určitému typu; považuje individuální deriváty za nezbytné i do budoucna pro zajištění rizika činností jednotlivých společností; Or. de 111 Werner Langen Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění nefinančních obchodů, a mezi čistými deriváty finančního trhu, a vidí problémy s vymezením z důvodu nedostatečných údajů a konkrétních čísel týkajících se mimoburzovních obchodů; Or. de 112 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod 4 PE v /114 AM\ doc

51 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění reálných obchodů jednotlivých společností, a mezi deriváty finančního trhu s čistě spekulativním účelem; Or. de 113 Jean-Paul Gauzès Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty na míru, které byly vytvořeny pro specifické potřeby zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi standardními deriváty, jež jsou k dispozici na finančních trzích; Or. fr 114 Olle Schmidt Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi uzpůsobenými deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi standardními deriváty finančního trhu; AM\ doc 51/114 PE v02-00

52 115 Diogo Feio Bod 4 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu; 4. konstatuje, že při regulaci je nutné rozlišovat mezi deriváty, které slouží k zajištění obchodů jednotlivých společností, a mezi čistými deriváty finančního trhu, zejména těmi, s nimiž může být spojeno systémové riziko; 116 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod 4 a (nový) 4a. vyzývá Komisi, aby se zabývala možnostmi výrazného snížení celkového objemu derivátů tak, aby byl tento objem přiměřený pokladovým cenným papírům, s cílem zabránit narušení signálů o ceně, omezit riziko pro integritu trhu a snížit systémové riziko; 117 Leonardo Domenici, Udo Bullmann Bod 4 b (nový) PE v /114 AM\ doc

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2008(INI) 11. 2. 2010

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2008(INI) 11. 2. 2010 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 11. 2. 2010 2010/2008(INI) NÁVRH ZPRÁVY o efektivních, bezpečných a stabilních trzích s deriváty - budoucí opatření politiky (2010/2008(INI)) Hospodářský

Více

Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. k provádění směrnice o spotřebitelském úvěru 2008/48/ES (2012/2037(INI))

Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů. k provádění směrnice o spotřebitelském úvěru 2008/48/ES (2012/2037(INI)) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Hospodářský a měnový výbor 8. 6. 2012 2012/2037(INI) STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů k provádění směrnice o spotřebitelském

Více

INFORMACE O RIZICÍCH

INFORMACE O RIZICÍCH INFORMACE O RIZICÍCH PPF banka a.s. se sídlem Praha 6, Evropská 2690/17, PSČ: 160 41, IČ: 47116129, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1834 (dále jen Obchodník)

Více

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2009 (12.06) (OR. en) 10772/09 ECOFIN 429 UEM 158 EF 89 RC 9 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Rada ve složení pro hospodářské a finanční věci (Ecofin) Evropská

Více

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst. Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0139/2017 7.2.2017 NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 105 odst. 4 jednacího řádu o nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) /... ze dne 1.

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR) EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 COM(2019) 143 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 9. 6. 2010 2010/2072(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-29 Thomas Händel (PE441.371v01-00) Financování a fungování Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci

Více

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) 11. 5. 2011. Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) 11. 5. 2011. Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Hospodářský a měnový výbor 11. 5. 2011 2011/2037(INI) STANOVISKO Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro právní záležitosti k politice v oblasti auditu: poučení z krize

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 23. 3. 2012 2011/0361(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 44-204 Návrh zprávy Leonardo Domenici (PE480.852v03-00) Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění

Více

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2015/0270 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0363 (COD) 2016/0364 (COD) 10067/17 EF 117 ECOFIN 511

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7. Hospodářský a měnový výbor 2008/2171(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7. Hospodářský a měnový výbor 2008/2171(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor 2009 2008/2171(INI) 27. 10. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 Jorgo Chatzimarkakis (PE412.301v01-00) k obchodním a hospodářským vztahům s Čínou (2008/2171(INI))

Více

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

EBA/GL/2015/ Obecné pokyny EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Obecné pokyny k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2146(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16 Petri Sarvamaa (PE541.466v01-00) Výhledy odvětví mléka a mléčných výrobků v EU: přezkum provádění

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 20. 2. 2013 2012/0169(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 65-367 Návrh zprávy Pervenche Berès (PE502.113v01-00) Evropského parlamentu a Rady o sděleních klíčových

Více

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2016 C(2016) 7159 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY [ ] NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady ze dne 23. července

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0655/1. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0655/1. Pozměňovací návrh 6.7.2015 B8-0655/1 1 Bod odůvodnění E E. vzhledem k tomu, že orgány EU zavedly v důsledku finanční krize řadu právních přepisů, jejichž cílem je předejít opětovnému výskytu obdobné krize a vytvořit finančně

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 27. 3. 2012 2011/0361(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 205 434 Návrh zprávy Leonardo Domenici (PE480.852v03-00) Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění

Více

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 CS ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými

Více

Rada Evropské unie Brusel 30. června 2017 (OR. en) Mario DRAGHI, prezident Evropské centrální banky

Rada Evropské unie Brusel 30. června 2017 (OR. en) Mario DRAGHI, prezident Evropské centrální banky Rada Evropské unie Brusel 30. června 2017 (OR. en) 10850/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 23. června 2017 Příjemce: Předmět: EF 148 UEM 223 ECOFIN 601 INST 287 CODEC 1173 Mario DRAGHI, prezident

Více

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 19.11.2012 2012/2234(INI) NÁVRH STANOVISKA Hospodářského a měnového výboru pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci k Agendě pro přiměřené, udržitelné

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. 11. 1. 2008 PE400.384v01-00

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. 11. 1. 2008 PE400.384v01-00 EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Hospodářský a měnový výbor 2009 11. 1. 2008 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 28 Návrh stanoviska Cristobal Montoro Romero Strategie spotřebitelské politiky EU 2007 2013 (2007/2189(INI)) (PE398.541v01-00)

Více

DEVIZOVÝ TRH, ROVNĚŽ NAZÝVANÝ FOREX, FX TRH NEBO MĚNOVÝ TRH, JE CELOSVĚTOVÝ FINANČNÍ TRH, NA NĚMŽ SE PROVÁDĚJÍ OBCHODY VE VŠECH SVĚTOVÝCH MĚNÁCH.

DEVIZOVÝ TRH, ROVNĚŽ NAZÝVANÝ FOREX, FX TRH NEBO MĚNOVÝ TRH, JE CELOSVĚTOVÝ FINANČNÍ TRH, NA NĚMŽ SE PROVÁDĚJÍ OBCHODY VE VŠECH SVĚTOVÝCH MĚNÁCH. DEVIZOVÝ TRH, ROVNĚŽ NAZÝVANÝ FOREX, FX TRH NEBO MĚNOVÝ TRH, JE CELOSVĚTOVÝ FINANČNÍ TRH, NA NĚMŽ SE PROVÁDĚJÍ OBCHODY VE VŠECH SVĚTOVÝCH MĚNÁCH. JEDNÁ SE O MEZINÁRODNÍ TRH, KTERÝ NEMÁ JEDNO PEVNÉ TRŽNÍ

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 19.6.2012 Úřední věstník Evropské unie C 175/11 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. dubna 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 12. 11. 2012 2012/0029(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 408-686 Návrh zprávy Kay Swinburne (PE492.931v01-00) Evropského parlamentu a Rady o zlepšení vypořádání

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Evropský parlament 2014-2019 Zvláštní výbor pro daňová rozhodnutí a jiná opatření podobná svojí povahou nebo účinkem (TAXE 2) 14.6.2016 2016/2038(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 542-548 Návrh zprávy Jeppe Kofod,

Více

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH

INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH 1. Údaje o Bance jako právnické osobě, která vykonává činnosti stanovené v licenci ČNB a základní informace související investičními službami poskytovanými

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Více

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny EBA/GL/2015/20 03/06/2016 Obecné pokyny Limity pro expozice vůči subjektům stínového bankovnictví, které provádějí bankovní činnosti mimo regulační rámec podle čl. 395 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013

Více

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 OBECNÉ POKYNY KE ZVEŘEJŇOVÁNÍ ÚDAJŮ O ZATÍŽENÝCH A NEZATÍŽENÝCH AKTIVECH 27. června 2014 EBA/GL/2014/03 Obecné pokyny ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech Obecné pokyny orgánu EBA

Více

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0090/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0090/ EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 4. 2. 2014 A7-0090/2014 * ZPRÁVA o návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o standardizované

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 2082 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 1.3.2013 Úřední věstník Evropské unie C 60/1 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 27. listopadu 2012 k několika návrhům regulačních a prováděcích technických

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 27.4.2011 2010/0363(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 52-223 Návrh zprávy Jorgo Chatzimarkakis (PE460.835v01-00) Evropského parlamentu a Rady o

Více

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP) 20.7.2016 L 195/3 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1178 ze dne 10. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační

Více

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016,

Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2016, III. Návrh NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016, kterým se mění nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, ve znění nařízení vlády č. 11/2014 Sb. Vláda

Více

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B Rada Evropské unie Brusel 7. července 2016 (OR. en) 10451/16 ADD 1 PV/CONS 35 ECOFIN 633 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3475. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI), konané v Lucemburku

Více

Tématické okruhy. 4. Investiční nástroje investiční nástroje, cenné papíry, druhy a vlastnosti

Tématické okruhy. 4. Investiční nástroje investiční nástroje, cenné papíry, druhy a vlastnosti Seznam tématických okruhů a skupin tématických okruhů ( 4 odst. 2 vyhlášky o druzích odborných obchodních činností obchodníka s cennými papíry vykonávaných prostřednictvím makléře, o druzích odborné specializace

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2017 C(2017) 7684 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 17.11.2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014

Více

Delegace naleznou v příloze závěry Rady Akční pro řešení úvěrů v selhání v Evropě, přijaté Rady na jejím zasedání konaném 11. července 2017.

Delegace naleznou v příloze závěry Rady Akční pro řešení úvěrů v selhání v Evropě, přijaté Rady na jejím zasedání konaném 11. července 2017. Rada Evropské unie Brusel 11. července 2017 (OR. en) 11173/17 EF 163 ECOFIN 639 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Akční plán k řešení úvěrů v selhání v

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 5. 2. 2010 2009/2111(DEC) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-12 Ingeborg Gräßle (PE430.901v01-00) o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské

Více

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16)

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16) L 157/28 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY, s

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-37

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-37 Evropský parlament 2014-2019 Rozpočtový výbor 2015/2210(INI) 10.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-37 Jean Arthuis (PE565.141v01-00) Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na

Více

Pokyny a doporučení. Pokyny a doporučení k zavedení jednotného, efektivního a účinného posuzování dohod o interoperabilitě ESMA/2013/322

Pokyny a doporučení. Pokyny a doporučení k zavedení jednotného, efektivního a účinného posuzování dohod o interoperabilitě ESMA/2013/322 Pokyny a doporučení Pokyny a doporučení k zavedení jednotného, efektivního a účinného posuzování dohod o interoperabilitě ESMA CS 60747 103 rue de Grenelle 75345 Paris Cedex 07 France Tel. +33 (0) 1 58

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku

Více

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 14. 12. 2010 2010/0199(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro právní záležitosti pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu směrnice Evropského parlamentu

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA 13.2.2007 CS C 31/1 I (Usnesení, doporučení, obecné směry a stanoviska) STANOVISKA EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 12. prosince 2006 k návrhu směrnice Komise, kterou

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI) 28.4.2015

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI) 28.4.2015 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.4.2015 2014/2234(INI) NÁVRH ZPRÁVY o ochraně finančních zájmů Evropské unie: směrem ke kontrolám společné zemědělské politiky na základě výsledků

Více

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU *

A8-0125/ Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými papíry POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * 3.6.2016 A8-0125/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Markus Ferber A8-0125/2016 Trhy finančních nástrojů, zneužívání trhu a vypořádání obchodů s cennými

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2017 C(2017) 6464 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 29.9.2017, kterým se doplňuje nařízení (EU) 2016/1011 Evropského parlamentu a Rady, pokud

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 11. 1. 2013 2012/0150(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 384-619 Návrh zprávy Gunnar Hökmark (PE497.897v01-00) Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 10. 12. 2010 2010/2139(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-19 Jaromír Kohlíček (PE450.650v01-00) o zprávě za rok 2010 o provádění programů politiky

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE 25.11.2014 B8-0286/23 23 Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že neomezená hospodářská soutěž a rovné podmínky pro společnosti, které podpoří investice, jsou pro toto hospodářské odvětví klíčové, protože

Více

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II 27/06/2017 ESMA70-872942901-63 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Definice...

Více

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166 Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 65 ECOFIN 1166 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3506. zasedání Rady Evropské unie (hospodářské a finanční

Více

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 23. listopadu 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0360 (COD) 14775/16 ADD 3 EF 351 ECOFIN 1096 CCG 12 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 23. listopadu 2016

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro regionální rozvoj 2009 2008/0013(COD) 6. 6. 2008 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro regionální rozvoj pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin k

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 29. 7. 2014 2014/2040(BUD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15 Reimer Böge (PE536.196v01-00) k souhrnnému rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2015 všechny

Více

DERIVÁTOVÝ TRH. Druhy derivátů

DERIVÁTOVÝ TRH. Druhy derivátů DERIVÁTOVÝ TRH Definice derivátu - nejobecněji jsou deriváty nástrojem řízení rizik (zejména tržních a úvěrových), deriváty tedy nejsou investičními nástroji - definice dle US GAAP: derivát je finančním

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE 8.3.2018 A8-0048/21 21 Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že podle článku 8 SFEU se EU zavázala k podpoře rovnosti žen a mužů a k začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech svých činností

Více

Hospodářský a měnový výbor

Hospodářský a měnový výbor EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 2011/0296(COD) 27. 3. 2012 ***I NÁVRH ZPRÁVY Evropského parlamentu a Rady o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení [nařízení o infrastruktuře

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA C 70/2 Úřední věstník Evropské unie 9.3.2013 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 11. prosince 2012 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2014/2121(DEC) 9.1.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-23 Markus Ferber (PE544.163v01-00) Udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského orgánu pro pojišťovnictví

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-352

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-352 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 12. 7. 2012 2012/2028(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-352 Návrh zprávy Sylvie Goulard (PE491.075v01-00) Proveditelnost zavedení dluhopisů stability (COM(2011)0818

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 343/48 22.12.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/2417 ze dne 17. listopadu 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 o trzích finančních nástrojů,

Více

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA C 352/4 CS Úřední věstník Evropské unie 7.10.2014 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 25. července 2014 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 2. 2010 2009/2228(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27 (PE439.100v01-00) o mobilizaci informačních a komunikačních

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) L 298/32 14.11.2015 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2040 ze dne 13. listopadu 2015 o rovnocennosti regulačního rámce některých provincií Kanady pro ústřední protistrany s požadavky nařízení Evropského

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.3.2019 C(2019) 1839 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 12.3.2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2013, pokud jde o technické provádění druhého

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozvoj 16.12.2014 2014/2075(DEC) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-7 Linda McAvan (PE541.411v01-00) Udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový

Více

Specifické informace o fondech

Specifické informace o fondech Specifické informace o fondech Investiční životní pojištění TOP Comfort (SIF) ÚČEL V tomto dokumentu naleznete klíčové informace o jednotlivých investičních fondech, do kterých je možné v rámci produktu

Více

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA-BoS-14/174 CS Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-34

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-34 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 24.3.2015 2014/2252(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-34 Kazimierz Michał Ujazdowski (PE549.117v02-00) Výroční zprávy o subsidiaritě a proporcionalitě

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat

Více

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B Rada Evropské unie Brusel 9. října 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Datum: 9. října 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 6. 8. 2014 2014/2040(BUD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10 Danuta Maria Hübner (PE537.156v01-00) k souhrnnému rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok

Více

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) L 101/156 13.4.2017 OBECNÉ ZÁSADY OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/697 ze dne 4. dubna 2017 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 15. 11. 2010 2010/2110(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-16 Patrizia Toia (PE450.764v01-00) Zemědělství v EU a mezinárodní obchod (2010/2110(INI)) AM\838713.doc PE452.695v01-00

Více

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.6.2016 COM(2016) 414 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ obsahující posouzení požadované podle čl. 24 odst. 3 a čl. 120 odst. 3 třetího pododstavce nařízení

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 2014/0121(COD) 6.2.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 84-289 Návrh zprávy Sergio Gaetano Cofferati (PE544.471v01-00) Změna směrnice 2007/36/ES, pokud jde

Více

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017 CS OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2017/[XX*] ze dne 4. dubna 2017 o uplatňování možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními příslušnými orgány ve vztahu

Více

N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02

N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02 N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 /02 a K 042 / 10 / 02 10. funkční období N 040 / 10 / 02, N 041 / 10 / 02 a K 042 / 10 / 02 Usnesení Výboru pro záležitosti Evropské unie k návrhu nařízení Evropského parlamentu

Více

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017 CS -PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. dubna 2017 o společných specifikacích pro uplatňování některých možností a případů vlastního uvážení dostupných v rámci práva Unie vnitrostátními

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 1. 2010 2009/0009(CNS) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 10-19 Návrh zprávy David Casa (PE430.975v01-00) k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES

Více

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16

Více

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 18. 11. 2010 SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010) Věc: Odůvodněné stanovisko parlamentu Švédského království (Riksdag) týkající se návrhu směrnice Evropského

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 1. 2014 2014/2006(INI) NÁVRH ZPRÁVY o hodnocení soudnictví v oblasti trestního soudnictví a právního státu (2014/2006(INI))

Více

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014 EBA/GL/2014/06 18. července 2014 Obecné pokyny ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech 1 Obecné pokyny orgánu EBA ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech Status

Více

DLUHY, ÚVĚROVÉ REGISTRY A FINANČNÍ STABILITA

DLUHY, ÚVĚROVÉ REGISTRY A FINANČNÍ STABILITA DLUHY, ÚVĚROVÉ REGISTRY A FINANČNÍ STABILITA Jan Frait ředitel samostatného odboru finanční stability Prezentace pro konferenci uspořádanou sdružením SOLUS Praha 19. června 2014 Názory obsažené v této

Více

Obsah. Úvodní slovo...4. Shrnutí...5. Výroční zpráva ESRB 2011 Obsah

Obsah. Úvodní slovo...4. Shrnutí...5. Výroční zpráva ESRB 2011 Obsah Výroční zpráva 2011 Výroční zpráva 2011 Obsah Úvodní slovo...4 Shrnutí...5 Výroční zpráva ESRB 2011 Obsah 3 Úvodní slovo Mario Draghi předseda Evropské rady pro systémová rizika S potěšením Vám předkládám

Více

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci

Více

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2074(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/2074(INI) EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 14. 5. 2010 2010/2074(INI) NÁVRH ZPRÁVY o rámci Basilej II a revizi směrnic o kapitálových požadavcích (CRD 4) (2010/2074(INI)) Hospodářský a měnový

Více

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 22. března 2017 (OR. en) 8356/16 COR 1 EF 97 ECOFIN 330 DELACT 72 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. března 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: C(2017) 1872 final Předmět:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dvoustranné dohody mezi Evropskou unií a Spojenými státy americkými o obezřetnostních pravidlech

Více

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Informace týkající se trhů s komoditními deriváty nebo souvisejících spotových trhů pro účely vymezení vnitřních informací o komoditních derivátech 17/01/2017

Více