europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)"

Transkript

1 europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)

2 EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití R9 Úvod...3 Instalace...4 Základní nářadí potřebné pro montáž...4 Umístění...5 Připojení EuropeconFlex...5 Průvodce instalací krok za krokem Uživatelská příručka Zjištění palivové směsi Studený start LED indikátor (signalizace) Nasycení vstřikovacího ventilu Přetížení Pokročilé nastavení Nastavení režimu LED (režim LED) Pokročilé nastavení seřízení studeného startu: Výčet nejběžnějších poruch a návod k jejich odstranění Motor nelze za chladného počasí nastartovat (anebo až na několikátý pokus) Motor za chladného počasí nastartuje, ale hned po naskočení zhasne nebo nemá kultivovaný chod Motor má velmi vysokou spotřebu paliva Záruční list:

3 Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení sady EUROPECONFLEX MPI-A4! Od dnešního dne můžete používat svůj benzínový motor ekologicky. Výrobcem zakoupené jednotky je česká společnost Europecon, s.r.o. Jedná se o český výrobek, který byl navržen a prověřen i pro drsné klimatické podmínky, panující např. ve Skandinávii, kde byl dlouhodobě testován. Všechny součásti jednotky EuropeconFlex vyhovují standardům pro ekologickou produkci. Používání EuropeconFlex MPI-A4 je snadné, pro úspěšnou montáž i nastavení nemusíte být odborníky. Před montáží si prosím důkladně přečtěte celý návod k použití! Zde je obrázek EuropeconFlex MPI-A4: - 3-

4 Instalace Tato kapitola Vás podrobně provede procesem instalace. Důležité upozornění: Před započetím instalace je nutné zkontrolovat, zda vstřikovací ventily nemají nízkou impedanci. V případě, že je hodnota impedance vstřikovacích ventilů v rozmezí 1-6 ohmu, je nutné ke vstřikovacím ventilům sériově připojit přídavné výkonové rezistory. Některé vstřikovací systémy s ventily s nízkou impedancí mají namontované externí oddělené rezistory a některé je mají zabudované ve vstřikovacím systému ECU (řídící jednotka). EuropeconFlex se může používat bez přídavných rezistorů, pokud jsou přítomné vnější rezistory, ale pokud systém nedisponuje externími rezistory, je nutné přidat rezistory s odporem 4-8 ohm a výkonem 20W (např.: č ). Závada příliš nízké impedance se projevuje viz seznam závad Základní nářadí potřebné pro montáž 1. Malý šroubovák (2-3 mm hrot) pro nastavení potenciometru 2. Sada běžných automobilových kabelových konektoru a montážních oček 3. Krimpovací (lisovací) kleště 4. Nůž 5. Kabel (délka přibl. 2-4 m, průřez 1,5 mm 2 ) 6. Multimetr 7. Lepící páska Volitelně: 8. Diagnostický přístroj pro vymazání příp. chybových hlášení během kalibrace zařízení (sytá/bohatá směs atd.) - 4-

5 Umístění Jednotka EuropeconFlex by měla být umístěna tak, aby nebyla vystavena vodě, nečistotám, oleji a vlhkému prostředí. Vhodné umístění je v blízkosti dělící příčky pod čelním sklem. Jednotka může být také namontována v přihrádce u spolujezdce, či pod přístrojovou deskou (nutné předevěím u terénních OFFROAD vozidel). Připojení EuropeconFlex Rozpis připojovacích svorek 12V V (napájení) GND - Zem (ukostření podvozku) INJx - Vstřikovací ventil číslo x ECUx - Připojení řídícího signálu vstřikovacího ventilu z řídící jednotky - vstup x SEL - Připojení lambda sondy (kyslíkové čidlo, EGO) BTN - Teplotní čidlo LED - Indikační LED dioda Šroubovací svorka označená 12V Připojení EuropeconFlex ke zdroji napětí v případě, je-li motor spuštěn a zapalování zapnuto. Například stejný zdroj napájení jako pro vstřikovací ventily, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo nebo zapalovací cívky. Poznámka: Napájecí napětí musí být přítomno vždy, když je motor spuštěn! Upozornění: Věnujte pozornost tomu, aby zdroj, ze kterého se odebírá +12V po zapnutní klíčku, byl dostatečně dimenzován. Pokud při zátěži v tomto místě dochází k poklesu napětí, může jednotka europeconflex pracovat nespolehlivě může docházet k výpadkům řídícího signálu, k nepravidelnému chodu, ke zvýšené spotřebě. Pro zcela 100% jistotu doporučujeme provést připojení podle následujícího schématu: + PU Re a 86 ef +12V K+ Napájení jednotky europeconflex Re1 relé 12V/20A PU1 pojistka 10A + pól + přímo na baterii kostra (příp. pól na baterii) K+ +12 V po zapnutí klíčku ef+12v svorka +12V na jednotce europeconflex - 5-

6 Šroubovací svorka označená GND Bezpečné ukostření podvozku. Doporučuje se provést vodičem o průřezu min 1,5 mm 2 zakončeným kabelovým očkem, které se připojí šroubem ke kovové části vozidla (karoserie, motor, ) Šroubovací svorky označené ECUx (x = 1 až 4) Těmito svorkami se EuropeconFlex připojuje k řídící jednotce motoru (ECU). Připojuje se na vodič, který nese signál z řídící jednotky (ECU) do vstřikovacího ventilu. Vodič odřízněte nebo odpojte od vstřikovacího ventilu. Odpojený konec připojte k svorce označené ECUx na EuropeconFlex. Šroubovací svorky označené INJx (x = 1 až 4) Slouží k připojení ke vstřikovacím ventilům. Kabel, který původně vedl od řídící jednotky motoru ECU k vstřikovacím ventilům, odřízněte nebo odpojte od vstřikovače a připojte vstřikovací ventil ke svorce označené INJx na EuropeconFlex Pro bezchybný chod motoru se ujistěte, zda nedošlo k záměně vodičů, například že ECU1 odpovídá s INJ1. Níže je obrázek, který ukazuje, jak je EuropeconFlex připojen k vstřikovacím ventilům a systému řízení motoru vozidla (ECU). Před instalací: Po instalaci: - 6-

7 Zvláštní případ s nízkou impedancí vstřikovacích ventilů Pokud mají vstřikovací ventily nízkou impedanci (menší než 12 ohmů) a řídící jednotka motoru vozidla má vestavěné výkonové rezistory, musí být přidány další rezistory do větve před vstřikovací ventily. Více informací se nachází na straně 4. POZNÁMKA: Je-li součástí dodávky i univerzální kabelový svazek, jednoduše rozpojte konektory vstřikovacích ventilů, do cesty mezi řídící jednotu ECU a vstřikovací ventily INJ vložte kabelový svazek a pomocí konektorů připojte. Vložený kabelový svazek umístěte nejlépe k původnímu kabelovému vedení a mechanicky zajistěte

8 Šroubovací svorky označené BTN Pro správnou funkci musí být připojeno teplotní čidlo. Teplotní čidlo připojte na svorky GND a BTN, viz. obrázek. Umístění teplotního čidla volte tak, aby nedošlo k jeho zničení vlivem špatné instalace. Čidlo by mělo být pevně připevněno k pryžové hadici chladící kapaliny před vstupem do termostatu. Tedy vedoucím tam, kde je teplota kapaliny shodná s teplotou motoru. Nejvhodnější umístění je na přívodní gumové hadici k topení.!! Nikdy nepřipojujte čidlo na kovové díly motory ani na kovové potrubí. Může dojít k poškození čidla!!! Na závady při čidle poškozeném příliš vysokou teplotou z důvodu nevhodného umístění se nevztahuje záruka Ke vstupu BTN lze alternativně připojit tlačítko nebo spínač pro ruční ovládání místo teplotního čidla. V takovém případě obvod rozpojený dokud je motor studený. Připojení tlačítka nebo spínače na GND a BTN svorku. Je-li k BTN připojen GND, znamená to, že je motor teplý. Když BTN není připojen, znamená to, že motor je studený (BTN je rozpojený obvod)

9 Šroubovací svorka označená SEL Připojte SEL k lambda sondě (výfukové plyny, oxidační čidlo (EGO)). Ujistěte se, že SEL je připojen ke správnému vodiči z lambda sondy. Napětí musí být v rozmezí 0 1 V a změna asi jednou za sekundu, když je motor ohřátý. (Obvykle je signál k dispozici v černém vodiči ze snímače Lambda). EuropeconFlex je zapojen paralelně s řídící jednotkou motoru (ECU). Na vstup SEL může být alternativně připojen přepínač, který připojuje buď GND nebo 12 V. Toto umožňuje manuální volbu paliva následujícím způsobem: Je-li připojeno k SEL GND, to znamená, že palivová směs je % E85. Je-li připojeno k SEL 12 V to znamená, že palivo je směs je 0-50 % E85. Šroubovací svorky označené LED (volitelné) - 9-

10 Připojení LED mezi 12 V a LED Poznámka: LED dioda musí být připojena správnou polaritou! Výroba kabelových svazků pomocí automobilových konektorů (např. Bosch EV1) Pokud jste si k přestavbou sadě objednali automobilové konektory, součástí zásilky bude jednak pár samiček a samečků příslušných konektorů (včetně krimpovacích pinů a těsnících průchodek) pro každý válec, jednak sada krátkých propojovacích kabelů. Při výrobě kabelu postupujte pro každý válec podle následujícího schématu: propojovací kabel ECUx INJx Tento kabelový svazek připojte podle návodu jednou stranou na příslušné svorky jednotky europeconflex, konektory napojte na originální konektory Vašeho vozu

11 Průvodce instalací krok za krokem 1. Připojte svorky 12V na EuropeconFlex k +12 V, nejlépe prostřednictvím stejného napájení jako pro vstřikovací ventily, řídící jednotku motoru (ECU), palivové čerpadlo, atd. Ujistěte se, že napětí je přítomno při spuštěném motoru. 2. Připojte svorky GND EuropeconFlex na ukostření vozidla. Ujistěte se, že nepřekáží dlouhé kabely. Použijte kabel s průřezem minimálně 1,5 mm Odpojte 2 libovolné konektory od vstřikovačů. 4. Zapněte zapalování. 5. Zjistěte vodič, který je třeba přerušit, tak, že proměříte dva odmontované konektory vstřikovacích ventilů vzájemně ohmmetrem (vždy pár totožných kabelů, např. pokud bude na každém konektoru černý a červený kabel, měřte odpor mezi dvěma červenými kabely a potom mezi dvěma černými). Které piny nebudou spojeny (nekonečný odpor), u nich dojde k přerušení! 6. Vypněte zapalování 7. Vyjměte kabel a připojte kabelovou koncovku (konektor) na obou koncích kabelu. (Připojte izolovanou vnitřní a jednu vnější kabelovou koncovku pro snadné připojení kabelu). 8. Připojte INJx na EuropeconFlex na koncích kabelů se vstřikovacím ventilem (změřte kvalitu spojení mezi konektorem a kabelem multimetrem. Nastavte na měření odporu a ujistěte se, že kabel je správně připojen. Důležité: Nechte všechny konektory vstřikovacích ventilů odpojené v průběhu měření). 9. Připojte ECUx na další kabelové koncovky jdoucích od řídící jednotky motoru (ECU). 10. Spojte všechny konektory vstřikovacího ventilu. 11. Opakujte 9-10 pro všechny INJx a ECUx připojení 12. Připojte teplotní čidlo na GND a BTN na EuropeconFlex a použijte lepicí pásku pro upevnění snímače k hadici u chladiče. 13. Připojte lambda sondu k EuropeconFlex šroubovací svorkou SEL. 14. Překontrolujte všechny spoje před prvním nastartováním vozu

12 Uživatelská příručka Zjištění palivové směsi EuropeconFlex dokáže automaticky zjistit poměr benzínu a ethanolu v nádrži vozu v případě, že SEL vstup je připojen na funkční Lambda sondu (EGO). Lambda sonda (EGO) by měla být typu, který signalizuje stavy "bohatá směs" s 1 V a "chudá směs" s 0 V (tzv. úzkopásmová lambda sonda). Pokud nelze připojit SEL k EGO sondě (nevhodný typ či nefunkční), typ poměru směsi lze zvolit manuálně pomocí přepínače. Připojení SEL na 12 V pro 0-50% E85 a připojení SEL k 0 V pro % E85. Studený start Úspěšné studené starty zajišťuje instalované teplotní čidlo, které se připojuje ke vstupu BTN a automaticky aktivuje funkci studeného startu, když není motor zahřátý. Přimontujte teplotní čidlo na gumovou hadici vedoucí od termostatu k chladiči nebo na gumovou hadici okruhu topení. Čidlo nemontujte na kovové díly motoru. Čidlo zapojte na svorky GND a BTN. Funkci studeného startu je možné ovládat také ručně připojením spínače mezi BTN a GND místo teplotního čidla. Je-li spojena svorka BTN ke GND, motor je považován za zahřátý. Když je svorka BTN je odpojená (není připojen k ničemu), motor je považován za studený. LED indikátor (signalizace) LED vám může ukázat provozní stav EuropeconFlex a další užitečné informace v průběhu testování a instalace. LED lze nastavit ve třech různých režimech: 1. Normální režim a. Indikace zapnutí EuropeconFlex b. Indikace nasycení vstřikovacího ventilu c. Indikace přetížení (nadproudu) vstřikovacího ventilu 2. Režim testování napájecího napětí a teplotního čidla 3. Testování indikace Lambda sondy (EGO) Více informací o různých LED módech viz pokročilé nastavení. Nasycení vstřikovacího ventilu Tento stav nastane, dosáhnou-li vstřikovače maximálního průtoku vstřikování. Toho je dobré si všímat, když je motor vystaven vysokému zatížení v důsledku těžkého nákladu nebo připojení přívěsu, atd. Vyvarujte se dlouhodobé jízdě s aktivní indikací. Indikace během krátké doby, stejně jako při akceleraci při předjíždění atd., je normální. Přetížení Tento stav nastane, jestliže proud v okruhu vstřikovacích ventilů je příliš vysoký. Pokud se tak stane, mohlo dojít ke zkratu a nebo poruše některého ze vstřikovačů

13 Pokročilé nastavení Nastavení režimu LED (režim LED) Funkce LED lze nastavit pomocí jumperů. J1 Jumperové nastavení pro Normální režim (bez jumperů) LED se rozsvítí na 1,5 sekundy po nastartování a ukáže se, že EuropeconFlex beží. LED v normálním provozu nesvítí. Dva mimořádné indikační stavy: Pokud vstřikovací ventily dosáhnou své maximální kapacity, LED bliká rychle (- - -). Vstřikovače neustále běží, což znamená, že motor dostává dostatek paliva. Přetížení (LED svítí po dobu tří sekund). Při příliš vysokém proudu EuropeconFlex vypne jeden nebo dva vstřikovače na dobu 3 sekund pro ochranu vnitřních komponentů. J1 Jumperové nastavení pro režim testování napájecího napětí a teplotního čidla (režim test napětí+teploty) LED ukazuje, kdy je europeconflex napájen baterií a také kdy je motor teplý nebo studený. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Zkontrolujte, zda je napájecí napětí k dispozici a teplotní čidlo je správně připojeno. LED svítí EuropeconFlex je napájen a motor je zahřátý LED bliká EuropeconFlex je napájen a motor je studený J1 Jumperové nastavení pro testování indikace Lambda sondy (režim EGO) LED zobrazuje signál z EGO. Tento režim je možné použít při instalaci a konfiguraci. Ověřte, že vodič z EGO je správně připojen. Při běhu motoru by LED měla blikat. Rychlost běžného blikání je asi 1 blik za pár sekund. Toto je normální - pokud LED není trvale zapnuto nebo vypnuto. LED nesvítí LED svítí EGO indikuje chudou palivovou směs EGO indikuje bohatou palivovou směs Postup pro nastavení LED režimu: 1. Použijte jeden z výše uvedených nastavení LED režimu 2. Výběr je kompletní

14 Pokročilé nastavení seřízení studeného startu: Pokud je motor provozován v chladných podmínkách, může být obtížné nastartovat s E85, a to kvůli vlastnostem paliv. Vyžaduje to vždy několik pokusů o start. EuropeconFlex má vestavěnou startovací funkci pro chladné podmínky, která je nastavitelná uživatelem. EuropeconFlex umožňuje dvě nastavení, které zlepší studený start při startování motoru s E85: 1. Sycení při startu motoru (během startu roztáčení motoru) 2. Sycení při běžícím motoru (po startu motoru, který je stále ještě chladný) J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při startu. J2 Jumperové nastavení pro uložení hodnoty potenciometru pro sycení při běžícím studeném motoru Postup pro nastavení studeného startu a parametry: 1. Použijte jedno z výše uvedeného nastavení jumperu pro výběr parametru pro upravení 2. Nastavte potenciometr na požadovanou hodnotu mezi nulou vlevo (min sycení) a max vpravo (max sycení) 3. Zapněte EuropeconFlex (např. zapalování). Dojde k načtení hodnoty potenciometru 4. Vypněte EuropeconFlex (např. zapalování vypnuto) 5. Úprava pro vybraný parametr je dokončena 6. Odstraňte všechny propojky, jež řídí studený start (jumper 3 a 4). Propojky vraťte do výchozí polohy 7. (Opakujte 1-6 pro doladění nastavení studeného startu) Poznámka: Je možné zachovávat jednou jumperovou propojku - režim stálého nastavování za běhu. Nová hodnota potenciometru je potom načtena na konkrétní parametr při každém startu automobilu

15 Výčet nejběžnějších poruch a návod k jejich odstranění Motor nelze za chladného počasí nastartovat (anebo až na několikátý pokus) 1. Příliš chudá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného startu Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného startu při spouštění motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při startování. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 3. Vadné či nefunkční startovací svíčky Kontrola a Výměna svíček (např. PULSTAR) 4. Ucpaný palivový filtr Výměna palivového filtru (doporučujeme výměnu filtru po ujetí prvních 1000km následně po montáži zařízení) Pozn.: Nelze zcela přesně určit, zda je směs chudá nebo bohatá. Je nutné vyzkoušet několik poloh potenciometru, dokud problém není odstraněn. Motor za chladného počasí nastartuje, ale hned po naskočení zhasne nebo nemá kultivovaný chod 1. Příliš chudá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doprava pro obohacení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. 2. Příliš bohatá směs studeného běhu motoru Nastavte propojku jumper J2 do svislé polohy pro nastavení režimu studeného běhu při nezahřátém motoru. Otočte potenciometrem doleva pro ochuzení směsi při studeném běhu. Zapněte a vypněte zapalování. Propojku vraťte do výchozí vodorovné polohy. Pozn.: Má-li motor tendenci zhasnout po sešlápnutí plynového pedálu nebo má slabý chod při volnoběžných otáčkách, je směs chudá. Naopak reaguje-li motor se zpožděním na sešlápnutí plynu a dlouze se rozbíhá, jeho chod je tvrdý a tupý směs je příliš bohatá

16 Motor má velmi vysokou spotřebu paliva Teplotní čidlo: Mělo by být umístěno tak, aby nebylo zbytečně ochlazováno okolo proudícím vzduchem. Jeho správnou funkci lze otestovat jednoduchým trikem pokud se proklemuje na svorkovnici BTN (TMP) a GND, naše jednotka si myslí, že motor je teplý a nepřisycuje. V takovém případě by otáčky měly být nízké. Je ovšem možné, že byste měl mírné problémy se startováním (sycení při studeném motoru je tam právě kvůli snadnému startování). Pokud se chování po manuálním nastavení jednotky na teplý motor zlepší, je možné, že teplotní čidlo je špatné, špatně připojené nebo instalované na špatném místě. Lambda sonda: Pokud máte natankovaný benzín, zkuste propojit SEL s +12V. Pokud tam máte E85, propojte SEL s GND. Tímto se manuálně zvolí pro jednotku palivo pokud se situace po tomto kroku zlepší, je možné, že je vadná lambda sonda, případně je signál pro jednotku brán ze špatného místa nebo je špatně připojena k jednotce. Nastavení: zkuste nastavit studený chod (jumper 4) na minimum, tj. nejvíce doleva. Napájení: V několika málo případech jsme se setkali s tím, že jednotka byla připojena na +12V v místě, které nebylo úplně vhodné při zátěži tam docházelo k poklesu napětí, na které je naše jednotka poměrně citlivá. A pak docházelo k problémům. Proto je vhodné zkusit připojit jednotku zkušebně přímo na baterii (přes pojistku). Pokud by to pomohlo, na stálo je lepší připojit ji přes relátko. To je spínáno +12V po zapnutí klíčku. Viz návod na straně 5. Naše jednotka: Teoreticky je možné, že chyba může být i v jednotce. Pokud by žádný z výše uvedených kroků nepomohl, samozřejmě jsme připraveni Vám poslat novou jednotku výměna by byla celkem jednoduchá, pouze přešroubovat kontakty na svorkovnici

17 Záruční list: 1) Výrobce ručí za to, že jednotka bude po celou dobu záruky (24 měsíců) plnit bezchybně svoji funkci. 2) Vyskytne-li se v záruční době vada, která nebyla způsobena uživatelem, bude výrobek bezplatně opraven. 3) Záruční opravu uplatní uživatel přímo u výrobce: Europecon s.r.o., Podnikatelská 545, Praha 9 WWW: 4) Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. 5) Pro uznání reklamace musí být přiložen záruční list, včetně vyplněného montážního protokolu a musí být uvedeny podrobnosti, jak se závada projevuje, za jakých podmínek vznikla, což je potřebné k nalezení závady nebo její pří činy a zároveň to poslouží k dalšímu vylepšení jednotky europeconflex. V případě že nebude předán montážní protokol a záruční list, reklamace může být výrobcem bez dalších důvodů odmítnuta. 6) Pozáruční opravy jsou také prováděny u výrobce. číslo objednávky: datum objednávky číslo faktury: datum montáže:

18 Dodatek k návodu instalace EuropeconFlex MPI pro 5 a víceválcový motor Pro montáž víceválcového motoru je třeba použít více jednotek EuropeconFlex. Počet namontovaných jednotek není omezen, každá jednotka obsluhuje provoz jednoho až čtyř válců. Tzn. např. pro montáž na pěti-válcový motor je třeba již dvou jednotek EuropeconFlex, přičemž tři kanály zůstanou neosazené. Pro montáž osmi-válcového motoru budou dvě jednotky plně osazeny. Instalace více jednotek je shodná s instalací samotné jednotky, přičemž se používá jednoho teplotního čidla, se kterým komunikují jednotky zároveň. Signál od lambda sondy lze zapojit rovněž do několika vstupů SEL u více jednotek. Symetricky řešené konstrukce motorů mají pro každou sekci motoru (pravou a levou polovinu) montovanou separovaně lambda sondu. V tomto případě je třeba dbát na správné zapojení signálních vodičů od řídící jednotky ECU, resp. signálních vodičů ke vstřikovacím ventilům a v závislosti na tomto systému i zapojení patřičné lambda sondy. Jsou-li např. u osmi-válcového motoru vyvedeny výfukové svody 1., 3., 5., 7. válce společně k jedné straně, mají společnou lambda sondu. Zde je tedy nutné zapojit na jednotku EuropeconFlex signál pro 1., 3., 5. a 7. válec a zároveň signál od lambda patřící k této sekci motoru. Analogicky se druhá jednotka zapojí na sudé válce a signál od lambda sondy ze sudé poloviny motoru. Pozor: Některé motory mají montovány více lambda sond v jedné cestě před katalyzátorem a za katalyzátorem. U více-válcových motorů můžou tedy být namontovány lambda sondy pro každou polovinu motoru a navíc další lambda sondy v obou větvích výfukového systému. Dbejte na připojení pouze těch sond, které jsou nejblíže k motoru montovány hned ve výfukových svodech (připojujte jednotku pouze na sondy typu 0-1V)

19 - 19-

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)

24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) 24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) www.elso-ostrava.cz NÁVOD PRO OBSLUHU Technická specifikace zahrnující popis všech elektrických a mechanických parametrů je dodávána jako samostatná součást dokumentace.

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA

ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA NÁVOD AC 5404Q 20.7.2010 ELEKTRONICKÝ DETEKTOR ÚNIKU CHLADIVA Vlastnosti produktu: elektronický detektor úniku chladiva TechnoTools D-440 (žhavený senzor) (splňuje normy SAE J2791, EN 14624) AC 5404Q obsahuje

Více

Potřebné vybavení motoru 4 válce, plná verze

Potřebné vybavení motoru 4 válce, plná verze Potřebné vybavení motoru 4 válce, plná verze 1) Ozubené kódové kolo + Snímač otáček Kódové kolo slouží k určení polohy natočení klikové hřídele, od čehož se odvíjí řízení předstihu a počátku vstřiku paliva.

Více

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A) VLASTNOSTI PRODUKTU: Navrženo na základě spínaného módu zdroje napájení. Kompaktní rozměry

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH SD NAVIGACE SE SYSTÉMEM ANC (verze 1.00) Přehled a určení kolíků vývodů Kapitola 2 ZCELA VŮBEC NEFUNGUJE, NELZE

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH SD NAVIGACE SE SYSTÉMEM ANC (verze 1.00) Přehled a určení kolíků vývodů Kapitola 2 ZCELA VŮBEC NEFUNGUJE, NELZE 1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a určení kolíků vývodů Kapitola 2 ZCELA VŮBEC NEFUNGUJE, NELZE Kapitola 3-1 VYPNOUT/ZAPNOUT(žádný zvuk a žádné zobrazení) ŽÁDNÝ ZVUK (zobrazení OK) Kapitola

Více

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1 Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo Zásuvka Vypínač Indikátor napájení/stavu Upozornění: Pro dosažení optimálních výsledků musí souvislý jmenovitý příkon zařízení odpovídat kapacitě tohoto měniče stejnosměrného proudu na střídavý. Belkin

Více

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...

Návod na instalaci. Softstartery PS S 18/30 142/245. 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690... Návod na instalaci a údržbu Softstartery PS S 18/30 142/245 1SFC 388002-cz 1999-10-26 PS S18/30-500...44/76-500 PS S50/85-500...72/124-500 PS S18/30-690...32/124-690 PS S85/147-500...142/245-500 PS S85/147-690...142/245-690

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)

JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw 16A kontakt 1-pólový spínací teplotní rozsah 0... +10 C teplota okolí

elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw 16A kontakt 1-pólový spínací teplotní rozsah 0... +10 C teplota okolí ETR2 elektronický ter mostat pro snímání teploty a vlhkosti, pr o a plikace do 3 kw technická dokumentace použití: pro automatické a ekonomické řízení kabelových topných systémů do 3 kw pro aplikace na

Více

www.snailinstruments.com www.picaxe.cz www.hobbyrobot.cz

www.snailinstruments.com www.picaxe.cz www.hobbyrobot.cz Začínáme www.snailinstruments.com www.picaxe.cz www.hobbyrobot.cz Co všechno budete potřebovat: počítač třídy PC, vybavený operačním systémem Windows (2000 až W7) mikrokontrolér PICAXE (zde pracujeme s

Více

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU...

UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU... DIGIsort DIGIOHMpro Obsah 1. ÚVOD... 2 1.1. Bezpečnostní upozornění... 2 1.2. Všeobecný popis přístroje... 3 1.3. Ekologie... 4 2. POPIS PŘÍSTROJE... 5 2.1. Pouzdro přístroje... 5 2.3. Rozsah dodávky...

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5)

Čtečka EDK2-OEM. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Čtečka EDK2-OEM Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Popis EDK2-OEM.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Čtečky EDK2-OEM slouží pro čtení kontaktních čipů Dallas nebo bezkontaktních karet

Více

Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31

Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31 Technické podmínky a návod k použití detektoru GR31 Detektory GR31 jsou určeny pro detekci výbušných plynů a par hořlavých látek ve vnitřních prostorách jako jsou např kotelny, technologické provozy, prostory

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením v1.00 Přístroj obsahuje 3 nezávislé čítače. Čítače čítají nahoru. Pomocí numerické klávesnice se vkládá požadovaný stav směny a nuluje, popř. koriguje

Více

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min

Akční prvky: servomotor 230V regulace 3 bodová, doporučená doba běhu min. 2 min 70 NÁVOD NA INSTALACI SYSTÉMU NEGAWATT 6.3 NASTAVITELNÝ SERVOTERMOSTAT DSTN-D s externím ovládáním Tento nastavitelný servotermostat je další komponenta systému TRASCO-NEGAWATT a je určen k regulaci teploty

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál

ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál ALTEA EVO Track Uživatelský manuál ver. 11/2009 Obsah Obsah... 2 Úvod a seznámení... 3 Jak pracuje EVO Track... 4 Baterie EVO Tracku... 5 Dobíjení EVO Tracku... 5 Instalace a obsluha... 6 Výklad signalizace

Více

HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL

HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL HWg-STE HWg-STE PoE MANUÁL Bezpečnost práce Zařízení odpovídá požadavkům norem platných v ČR, je provozně odzkoušeno a je dodáváno v provozuschopném stavu. Pro udržení zařízení v tomto stavu je nutno řídit

Více

Přímý dovozce LED osvětlení

Přímý dovozce LED osvětlení Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní

Více

MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-9960. CAT III 1000V, auto rozsah, bar graph displej, RS232

MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-9960. CAT III 1000V, auto rozsah, bar graph displej, RS232 CAT III 1000V, auto rozsah, bar graph displej, RS232 MULTIMETR Model : DM-9960 Nákup tohoto multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete

Více

Experiment P-10 OHMŮV ZÁKON. Sledování vztahu mezi napětím a proudem procházejícím obvodem s rezistorem známého odporu.

Experiment P-10 OHMŮV ZÁKON. Sledování vztahu mezi napětím a proudem procházejícím obvodem s rezistorem známého odporu. Experiment P-10 OHMŮV ZÁKON CÍL EXPERIMENTU Sledování vztahu mezi napětím a proudem procházejícím obvodem s rezistorem známého odporu. MODULY A SENZORY PC + program NeuLog TM USB modul USB 200 senzor napětí

Více

KPN-18-30LAW KPN-18-15LPW

KPN-18-30LAW KPN-18-15LPW KPN--0LAW KPN--LPW Kompletní lineární zálohované zdroje 0V~/,V=/A (0V~/,V=/,A) v kovovém krytu s transformátorem a prostorem pro akumulátor V/Ah Popis Kódy: 0, 0 KPN--0LAW a KPN--LPW jsou kompletní lineární

Více

WS 380, 600 autozesilovače

WS 380, 600 autozesilovače WS 380, 600 autozesilovače Stránka č. 1 Úvodem: Vážený zákazníku, dostává se Vám do rukou autozesilovač TONSIL WS 380, který je prostředním modelem z řady WS. Model WS 600 je nejvyšším čtyřkanálovým modelem.

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5. Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače

TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5. Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5 Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače TEMPOMAT VW T5 Sada dodatečné montáže tempomatu obsahuje: Spínač směrových světel s ovládáním tempomatu 1ks Postup

Více

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421 Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme

Více

v.link Video adaptér mi1261

v.link Video adaptér mi1261 v.link Video adaptér mi1261 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + zdroje RGB signálu + kamery při couvání Do vozidel Audi, Škoda a VW vybavených navigačním systémem MIB High / Standard s displejem

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP

BRG 15/6 15/7 BWS COMPACT CW COMPACT HYGIENE MONIER GROUP ČERPADLOVÁ SKUPINA BRG 15/6 A 15/7 ČERPADLOVÁ SKUPINA SOLÁR. ZÁSOBNÍKU BWS COMPACT A CW COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Obsah / Obecné pokyny / Technické

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ Uživatelská příručka Upozornění (čtěte před prvním použitím): Global position system (GPS) je vlastněn americkým ministerstvem obrany, které má plnou odpovědnost za jeho přesnost a

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5

Více

Detektor hořlavých plynů GS 120

Detektor hořlavých plynů GS 120 Detektor hořlavých plynů GS 120 - Instalační příručka - verze 1.0 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

UT70A. Návod k obsluze

UT70A. Návod k obsluze UT70A Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční zkoušečka MS-18/2

NÁVOD K OBSLUZE. Multifunkční zkoušečka MS-18/2 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/02 Multifunkční zkoušečka MS-18/2 Obj. č.: 12 05 99 Zkoušečka MS-18/2 je vhodná pro různá měření a testování v domácnosti, v průmyslu na stavbách atd. Pomocí této zkoušečky můžete

Více

VAROVÁNÍ. Obsah. Snadné použití, obrovské možnosti. Stručný úvod. Základní manuál pro regulátory MAMBA

VAROVÁNÍ. Obsah. Snadné použití, obrovské možnosti. Stručný úvod. Základní manuál pro regulátory MAMBA VAROVÁNÍ Základní manuál pro regulátory MAMBA Pohonný systém je extrémně výkonný, je nutno dodržovat bezpečnostní zásady. Před zkoušením a programováním sejměte z hřídele motoru pastorek. Tak nemůže dojít

Více

Bezpečnostní video ProfiCAM II

Bezpečnostní video ProfiCAM II Instalační příručka Bezpečnostní záznamové video pro sledování objektu kamerami. Video je vybaveno detekcí pohybu, vzdáleným přístupem přes internet a českým interaktivním ovládáním pomocí dálkového ovladače

Více

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče Verze: v1.04 Ing. Stanislav Saska - 1 - Obsah: Úvod... 3 Bezpečnostní instrukce... 3 Bezpečnost práce a záruky výrobce... 3 Popis systému

Více

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F

Dvojnásobný převodník s frekvenčními vstupy a analogovými výstupy na DIN lištu RV-2F Popis: Převodníky jsou určeny pro převod frekvenčních signálů na lineární napěťové nebo proudové signály plně konfigurovatelné v rozsahu 0 10V nebo 0 20mA. Modul je umístěn v kompaktní krabičce pro montáž

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UT60D

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UT60D UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT60D ÚVOD Přístroj UT60D je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu použití. Umožní Vám měřit

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

ZS 291, 301, 351, 401 modul zesilovače

ZS 291, 301, 351, 401 modul zesilovače ZS 291, 301, 351, 401 modul zesilovače Stránka č. 1 Úvodem: Zesilovací moduly ZS 291, 301 a 351 jsou určeny pro výrobu a montáž do profesionálních aktivních reprosoustav. Modul 351 je určen pro speciální

Více

TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ

TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ flexelec specialista pro systémy udržování teploty POKYNY PRO INSTALACI TOPNÝCH KABELŮ NA POTRUBÍ Hudcova 76, Brno, tel.: 541 613 629 www.revos.cz OBSAH OBSAH str. 2 ÚVOD str. 3 Všeobecné pokyny str. 3

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

Wie232. Převodník rozhraní Wiegand z bezkontaktních čteček na RS232. 20. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m

Wie232. Převodník rozhraní Wiegand z bezkontaktních čteček na RS232. 20. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Převodník rozhraní Wiegand z bezkontaktních čteček na RS232 20. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 19.1.2010 Poslední aktualizace: 29.7.2010 13:41 Počet stran: 8 2011 Adresa:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120101

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120101 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120101 1. Záruční podmínky Záruční doba tohoto přístroje je 24měsíců. Záruka se vztahuje pouze na výrobní vadu. Záruka se nevztahuje na vyměnitelné součásti přístroje jako jsou

Více

Digitální multimetr VICTOR 70A návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70A návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70A návod k použití Všeobecné informace Jedná se o nový typ 3 ¾ číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický

Více

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V

XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V XL-IPM-301W(I/T) Bezdrátové ovládání zásuvek 230V Zařízení slouží k ovládání bezdrátových síťových zásuvek a k monitorování aktivačních vstupů přes www rozhraní. Dále je k dispozici funkce ping, testující

Více

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525

Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení

Více

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor

Steca TR 0301. Montážní a provozní předpisy. Teplotně diferenční regulátor Steca TR 0301 Montážní a provozní předpisy Teplotně diferenční regulátor Bezpečnostní předpisy Na zařízení smí pracovat pouze vyškolená a prověřená osoba. Před manipulací, otevřením jednotky, připojením

Více

Modem Comtrend VR-3026e v2

Modem Comtrend VR-3026e v2 Comtrend VR-0e v návod ke snadné instalaci Na CD naleznete instruktážní videa (např. jak nastavit WiFi) Jednoduše zapojíte s přiloženým CD POWER ON/OFF RESET USB LAN A/V LAN @ LAN @ LAN TV LAN @ Power

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CZ OCTAVIA DO. centrální zamykání na dálkové ovládání

NÁVOD NA POUŽITÍ CZ OCTAVIA DO. centrální zamykání na dálkové ovládání NÁVOD NA POUŽITÍ CZ OCTAVIA DO centrální zamykání na dálkové ovládání Obsah balení 1x kabelový svazek 1x řídící jednotka 2x dvu vodičový servomotor 2x pěti vodičový servomotor 2x dálkový ovladač 4x táhla

Více

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1

EP01. Zdroj pro elektropermanentní magnet. Projekční podklady. Revize: 1 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686 243, www.elesys.cz Zdroj pro elektropermanentní magnet EP0 Projekční podklady Revize: Datum: 2.6.2008 K Sokolovně 70, 675 73 Rapotice, Tel. +420 736 686

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Pinnacle Studio Instalace Hardware a Software RYCHLÝ PRŮVODCE

Pinnacle Studio Instalace Hardware a Software RYCHLÝ PRŮVODCE Pinnacle Studio Instalace Hardware a Software RYCHLÝ PRŮVODCE 1 Obsah INSTALACE 3 INSTALACE HARDWARU 3 INSTALACE SOFTWARU 4 PŘIPOJENÍ KAMERY 5 VÝSTUP NA KAMERU NEBO VIDEO 7 O tomto průvodci Tento Rychlý

Více

Převodník PRE 10/20/30

Převodník PRE 10/20/30 Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného

Více

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace: SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85

Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis

Více

www.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití BEZDRÁTOVÝ DEŠŤOVÝ SENZOR pro automatické zavlažovací systémy

www.agf-zavlahy.cz ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití BEZDRÁTOVÝ DEŠŤOVÝ SENZOR pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití BEZDRÁTOVÝ DEŠŤOVÝ SENZOR pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57071, 57271 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají Prohlášení

Více

LABORATORNÍ ZDROJ - NÁVOD K OBSLUZE - OBSAH SEKCE 1. ÚVOD 1 2. SPECIFIKACE 2 Obecně 2 Provozní módy 2 Mód konstantního napětí 3 Mód konstantního

LABORATORNÍ ZDROJ - NÁVOD K OBSLUZE - OBSAH SEKCE 1. ÚVOD 1 2. SPECIFIKACE 2 Obecně 2 Provozní módy 2 Mód konstantního napětí 3 Mód konstantního LABORATORNÍ ZDROJ - NÁVOD K OBSLUZE - OBSAH SEKCE 1. ÚVOD 1 2. SPECIFIKACE 2 Obecně 2 Provozní módy 2 Mód konstantního napětí 3 Mód konstantního proudu 3 Tracking Mód 3 Měření 4 Specifikace Výstupu 5V

Více

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO

Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Stručný návod k instalaci solárního střídače PIKO Tento stručný návod k obsluze obsahuje důležité kroky, které jsou nezbytné k montáži a uvedení solárního střídače do provozu. Kromě toho je zde uveden

Více

LAN/RS-Port (VERZE 3, ABS)

LAN/RS-Port (VERZE 3, ABS) LAN/RS-Port (VERZE 3, ABS) Datový převodník ze sítě ETHERNET 10/100Mbit na sériovou linku RS232, RS422, RS485 s galvanickým oddělením Charakteristika Převodník LAN/RS-Port slouží k připojení zařízení komunikujících

Více

EH307-1 120W SENZOROVÉ SVĚTLO. 5 PIR (Pohybové čidlo) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul ÚVOD VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE

EH307-1 120W SENZOROVÉ SVĚTLO. 5 PIR (Pohybové čidlo) BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. 1 Reflektor 2 Stínítko 3 Nástěnný modul ÚVOD VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE EH307-0W SENZOROVÉ SVĚTLO 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NEINSTALUJTE výrobek za deště. VYPNĚTĚ napájení svítidla během instalace nebo údržby. ZAJISTĚTE aby napájecí obvod byl chráněn 6 A proudovým chráničem nebo

Více

Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic

Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Silniční vozidla třetí NĚMEC V. 18.12.2013 Název zpracovaného celku: Nepřímé vstřikování benzínu Mono-Motronic Vstřikováním paliva dosáhneme kvalitnější přípravu směsi

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin

Více

Digitální multimetr VICTOR 70C návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70C návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70C návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicový multimetr. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný přepínač,

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

KARTA ŘADIČE DCF A GPS ME3

KARTA ŘADIČE DCF A GPS ME3 KARTA ŘADIČE DCF A GPS ME3 Popis ME3 Karta je určena pro inovované ústředny MU4N a MU3N a umožňuje: připojení přijímače časové informace DCF77 připojení přijímače časové informace GPS Karta udržuje autonomně

Více

Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO

Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO Simulace obrazu Návod k obsluze Obsah 1.0 PŘEDSTAVENÍ 1 2.0 BALENÍ OBSAHUJE 1 3.0 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 4.0 ZAPOJENÍ ANTÉNY 2 1.0 PŘEDSTAVENÍ Děkujeme za

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

EMDR-10. Raychem. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219

EMDR-10. Raychem. Řídicí jednotka. Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 82 14200 Praha 4 Telefon: +420 241 009 215 Fax: +420 241 009 219 Česká Republika Raychem HTS s.r.o. Novodvorská 100 Praha Telefon: +0 1 00 15 Fax: +0 1 00 1 Raychem Raychem je registrovaná obchodní značka Tyco Electronics. Dodáme Vám teplo, které potřebujete www.tycothermal.com

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

opakovač a převodník RS485/422 CQ485 průmyslové provedení galvanické oddělení 10. ledna 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0013.01

opakovač a převodník RS485/422 CQ485 průmyslové provedení galvanické oddělení 10. ledna 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0013.01 opakovač a převodník RS485/422 CQ485 průmyslové provedení galvanické oddělení 10. ledna 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0013.01 CQ485 CQ485 Katalogový list Vytvořen: 8.12.2004 Poslední aktualizace: 10.1.2005

Více

Popis. Použití. Výhody

Popis. Použití. Výhody str. 1/6 Popis Zepalog je mikroprocesorový záznamník určený pro registraci teplot, relativní vlhkosti a dalších měřených veličin převedených na elektrický signál 0-20 ma (resp. 4-20 ma) a jejich zobrazení

Více

MB LAN 6 720 647 836-00.1O

MB LAN 6 720 647 836-00.1O M LAN 6 70 647 836-00.O Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............. 6. Použité symboly.............................. 6. ezpečnostní pokyny.......................... 6 Údaje o výrobku.....................................

Více

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 cs Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Obsah cs 3 Obsah 1 Úvod 4 2 Bezpečnostní poznámky 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Rozšíření jednotek DiBos 5 4.1 Příprava

Více

Experiment C-16 DESTILACE 2

Experiment C-16 DESTILACE 2 Experiment C-16 DESTILACE 2 CÍL EXPERIMENTU Získání informací o třech klasických skupenstvích látek, změnách skupenství (jedné z fázových změn), křivkách ohřevu a ochlazování a destilační křivce. Prozkoumání

Více

Střední průmyslová škola elektrotechniky a informatiky, Ostrava VÝROBNÍ DOKUMENTACE

Střední průmyslová škola elektrotechniky a informatiky, Ostrava VÝROBNÍ DOKUMENTACE Střední průmyslová škola elektrotechniky a informatiky, Ostrava Číslo dokumentace: VÝROBNÍ DOKUMENTACE Jméno a příjmení: Třída: E2B Název výrobku: Interface/osmibitová vstupní periferie pro mikropočítač

Více