REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "REVEAL LINQ LNQ11. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře"

Transkript

1 Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře

2 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Cardiac Compass, CareAlert, CareLink, CareLink Encore, FullView, Marker Channel, Medtronic, Medtronic CareAlert, Medtronic CareLink, MyCareLink, Quick Look, Reveal, Reveal LINQ

3 Obsah 1 Úvod Úvod Přehled systému Popis systému Indikace a kontraindikace Důležité informace před implantací Možné nežádoucí účinky Implantace implantabilního srdečního monitoru Reveal LINQ Manipulace a likvidace Příprava, umístění a implantace Dokončení postupu implantace Použití programátoru Zahájení kontroly pacienta Programování parametrů Zadání informací o pacientovi Ukládání a získání údajů o kontrole Tisk zpráv Práce s oknem EKG Sledování stavu pacienta Použití systému Reveal LINQ Provádění pravidelných kontrol pacienta Monitorování pacienta prostřednictvím sítě Medtronic CareLink Funkce Medtronic CareAlert a upozornění Nastavení snímání a detekce arytmie Úvod Automatické nastavení parametrů detekce arytmie Úprava snímání R-vlny Nastavení automatické detekce epizod Příručka pro lékaře 3

4 7 Prohlížení shromážděných údajů Úvod Prohlížení souhrnu naposledy uložených údajů Prohlížení údajů epizod arytmie Prohlížení dlouhodobých klinických trendů Prohlížení histogramů frekvence a zhodnocení srdečních frekvencí A Specifikace produktu A.1 Programovatelné parametry přístroje Reveal LINQ A.2 Technická data přístroje Reveal LINQ B Bezpečnostní opatření B.1 Bezpečnostní opatření B.2 Reset přístroje C Prohlášení o shodě C.1 Prohlášení o shodě C.2 Informace o prohlášení o shodě s kanadskými normami (Industry Canada Compliance) Rejstřík Příručka pro lékaře

5 1 Úvod 1.1 Úvod Tato příručka popisuje zavedení, funkci a určené použití implantabilního srdečního monitoru (ICM) Medtronic Reveal LINQ model LNQ11. V celé této příručce je slovem přístroj označován ICM Reveal LINQ. Při načítání nebo programování přístroje budete používat programátor Medtronic CareLink a související dokumentaci k výrobku. V pokynech k programování obsažených v této příručce jsou použity tyto konvence: Názvy tlačítek na obrazovce jsou uváděny v závorkách. Například Po zadání všech informací o pacientovi vyberte tlačítko [PROGRAM]. U obrazovek s programovatelnými parametry jsou k dispozici navigační cesty. Například Chcete-li zadat jméno pacienta, vyberte položky Patient (Pacient) > Patient Details (Údaje o pacientovi) > First Name (Jméno) Literatura o výrobku Před implantací přístroje doporučujeme provést následující činnosti: Přečtěte si dokumentaci k výrobku s informacemi o předepisování, implantaci a používání přístroje a s informacemi o provedení kontrolního vyšetření pacienta. Informujte pacienta a všechny ostatní zúčastněné strany o přístroji a implantačním zákroku a předejte jim veškeré informační materiály pro pacienta, které jsou přiložené k přístroji. Další informace o přístroji a příslušných součástech naleznete v následujících dokumentech: Příručka pro lékaře k ovladači Reveal model 9538 Tato příručka obsahuje informace o aktivátoru používaném pacientem pro zahájení záznamu informací o srdci v okamžiku, kdy pocítí symptomatickou událost, nebo bezprostředně po ní. Příručka pro pacienta k pacientskému monitoru MyCareLink model Tato příručka poskytuje pacientovi informace o nastavení a používání pacientského monitoru Medtronic MyCareLink k přenosu dat z přístroje do sítě Medtronic CareLink. Vysvětlení symbolů V této příloze jsou definovány symboly, které se nacházejí na obalu přístroje. Příručka k přístroji Reveal LINQ uvádějící bezpečnostní opatření týkající se lékařského postupu a EMI určená pro odborníky v oblasti zdravotní péče Tato Příručka pro lékaře 5

6 příručka obsahuje varování, bezpečnostní opatření a pokyny určené pro odborníky v oblasti zdravotní péče, kteří provádějí léčebné terapie a diagnostické výkony u pacientů s přístrojem Reveal LINQ. Tato příručka obsahuje rovněž vzdělávací informace pro pacienty týkající se zdrojů elektromagnetického rušení (EMI) v domácích, pracovních a jiných prostředích. Společnost Medtronic doporučuje, abyste v případě potřeby tyto informace předali dalším odborníkům v oblasti zdravotní péče, kteří ošetřují pacienty s tímto přístrojem. Technická příručka pro vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroj Reveal LINQ Tato příručka obsahuje varování, bezpečnostní opatření a pokyny určené pro odborníky v oblasti zdravotní péče, kteří hodlají provést vyšetření magnetickou rezonancí (MRI) u pacientů s tímto přístrojem. Referenční příručka k programátoru CareLink model 2090 Tato příručka je návodem k nastavení a použití programátoru CareLink model Dodatek k příručce pro lékaře k programátoru CareLink Encore model Tato příručka zdůrazňuje hlavní rozdíly mezi programátorem CareLink Encore a programátorem CareLink Technické příručky jsou k dispozici na adrese Technická podpora Společnost Medtronic zaměstnává vysoce vyškolené zástupce a techniky z celého světa, kteří jsou připraveni vám pomoci a na základě žádosti poskytnout kvalifikovanému nemocničnímu personálu školení týkající se používání produktů společnosti Medtronic. Kromě toho má společnost Medtronic k dispozici profesionální konzultanty, kteří uživatelům produktů poskytují odborné konzultace. Další informace získáte od místního zástupce společnosti Medtronic, nebo můžete telefonicky či písemně kontaktovat společnost Medtronic na adrese nebo telefonním čísle, které jsou uvedeny na zadní straně obalu Oznámení Obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi) softwarové aplikace programátoru slouží jako informační nástroj pro koncového uživatele. Za přesné zadání informací o pacientovi do softwaru je zodpovědný uživatel. Společnost Medtronic nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost či úplnost informací o pacientovi, které koncoví uživatelé zadávají pomocí obrazovky Patient Information (Informace o pacientovi). SPOLEČNOST MEDTRONIC NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY ZPŮSOBENÉ TŘETÍ STRANĚ, KTERÉ VZNIKLY NÁSLEDKEM POUŽITÍ INFORMACÍ O PACIENTOVI ZADANÝCH KONCOVÝMI UŽIVATELI DO SOFTWARU. 6 Příručka pro lékaře

7 VVI Medtronic 2 Přehled systému 2.1 Popis systému ICM Medtronic Reveal LINQ je programovatelný přístroj, který nepřetržitě monitoruje EKG pacienta a další fyziologické parametry. Přístroj zaznamenává informace o srdci na základě automaticky detekované arytmie a aktivace pacientem. Přístroj je určen k automatickému zaznamenávání výskytu arytmie u pacienta. Arytmie lze rozdělit na tachyarytmie, bradyarytmie, pauzy, síňové tachyarytmie nebo fibrilace síní. Kromě toho může pacient aktivovat přístroj za účelem pořízení záznamu srdečního rytmu v okamžiku, kdy pocítí symptomatickou událost, nebo bezprostředně po ní. Systém Reveal LINQ se skládá ze 4 hlavních součástí. Obrázek 1. Součásti systému Nemocnice Doma Implantabilní srdeční monitor Ovladač Reveal Programátor Medtronic CareLink Pacientský monitor MyCareLink Poznámka: Součástí systému Reveal LINQ je programátor Medtronic CareLink model 2090 (vyobrazen) a programátor CareLink Encore model (není vyobrazen). Implantabilní srdeční monitor Medtronic Reveal LINQ model LNQ11 ICM Reveal LINQ je malý bezelektrodový přístroj, který se implantuje pod kůži hrudníku. Na těle přístroje jsou umístěny 2 elektrody sloužící k nepřetržitému monitorování subkutánního EKG pacienta. V paměti přístroje může být uloženo až 27 min záznamů EKG z automaticky detekovaných arytmií a až 30 min záznamů EKG z epizod aktivovaných pacientem. Systém má 3 možnosti pro segmentaci ukládání epizod aktivovaných pacientem: až čtyři 7,5 min záznamy, až tři 10 min záznamy nebo až dva 15 min záznamy. Parametry detekce arytmie jsou automaticky nastaveny jako nepotvrzené, a to na základě informací o pacientovi zadaných do programátoru během nastavení přístroje před implantací: data narození Příručka pro lékaře 7

8 pacienta a důvodu lékaře k monitorování pacienta. Parametry detekce arytmie může lékař naprogramovat také manuálně. ICM Reveal LINQ za určitých podmínek umožňuje vyšetření magnetickou rezonancí. Bylo prokázáno, že přístroj nepředstavuje žádná známá rizika ve specifikovaném prostředí magnetické rezonance, pokud je používán v souladu se specifickými podmínkami. Další informace viz Technická příručka pro vyšetření magnetickou rezonancí pro přístroj Reveal LINQ. Upozornění: Přístroj nelze použít jako výstražný systém upozorňující pacienta na nouzové situace. Poznámka: Subkutánní EKG přístroje se může lišit od povrchového EKG v důsledku rozdílů ve vzdálenosti elektrod, umístění přístroje v těle a rozdílů mezi impedancemi subkutánních a povrchových kontaktů. Programátor Medtronic CareLink se softwarem FullView model SW026 Programátor slouží k nastavení přístroje na detekci arytmií. Umožňuje také prohlížet, uložit nebo vytisknout informace uložené v paměti přístroje. Ovladač Medtronic Reveal model 9538 Ovladač je ruční telemetrický přístroj napájený baterií, který umožňuje pacientovi aktivovat zaznamenávání informací o srdci v ICM Reveal LINQ v okamžiku, kdy pocítí symptomatickou událost, nebo bezprostředně po ní. Lékaři pomocí zaznamenaných informací zjistí, zda symptomy souvisely s nějakou srdeční událostí. Pacientský monitor Medtronic MyCareLink model Pacienti používají pacientský monitor MyCareLink k automatickému shromažďování informací z implantovaného přístroje a k předávání těchto informací jejich lékaři. Přístroj bezdrátově komunikuje s tímto monitorem, který potom přenáší informace přes mobilní telefonní síť na síť Medtronic CareLink. Čas tohoto bezdrátového přenosu denní kontroly je naplánován nemocnicí a obvykle se nastavuje na dobu, kdy pacient spí. Mimo tuto dobu může pacient na žádost svého lékaře nebo nemocnice monitor použít k manuálnímu načtení přístroje za účelem shromáždění informací z implantovaného přístroje a jejich předání lékaři. Mezi interakce pacienta s monitorem patří provedení počátečního nastavení, shromáždění dat na žádost lékaře a reakce na upozornění specifikovaná lékařem, která se zobrazují na obrazovce monitoru. Informace o připojení a používání jsou uvedeny v dokumentaci dodané s pacientským monitorem MyCareLink. 8 Příručka pro lékaře

9 2.2 Indikace a kontraindikace Indikace ICM Reveal LINQ je implantabilní monitorovací systém aktivovaný automaticky i pacientem, který zaznamenává subkutánní EKG; je indikován v následujících případech: u pacientů s klinickými syndromy nebo stavy zvýšeného rizika srdečních arytmií, u pacientů pociťujících přechodné symptomy, které mohou naznačovat srdeční arytmii Kontraindikace Pro implantaci ICM Reveal LINQ nejsou známy žádné kontraindikace. Konkrétní zdravotní stav pacienta však může rozhodovat o tom, zda bude subkutánní, dlouhodobě implantovaný přístroj tolerován. 2.3 Důležité informace před implantací Před implantací přístroje ICM Medtronic Reveal LINQ model LNQ11 zvažte, zda požadavky na mamografické vyšetření nebo souběžně implantované prostředky představují faktory, jež mohou mít vliv na vaše rozhodnutí o implantaci přístroje nebo o jeho umístění. Mamografie Při mamografii dochází ke stlačení prsů mezi dvě desky za účelem pořízení různých rentgenových projekcí. Během mamografického vyšetření může v důsledku pohybu nebo úhlového namáhání přístroje Reveal LINQ dojít k poškození tkáně, poranění cév, bolesti nebo k ovlivnění snímání přístroje. Před naplánováním mamogramu musí kardiolog a lékař provádějící mamografické vyšetření zvážit potenciální rizika v porovnání s přínosy a vyhodnotit jiné diagnostické možnosti. Aby se minimalizoval pohyb nebo úhlového namáhání přístroje, ke kterým může dojít během mamografického vyšetření, ponechejte před provedením mamografického vyšetření dostatečně dlouhou dobu ke zhojení kapsy i incize vytvořené při implantaci přístroje Reveal LINQ. Souběžná implantace srdečního monitoru a srdečního kardiostimulátoru nebo defibrilátoru Aby byla minimalizována možnost rušení kardiostimulátoru nebo defibrilátoru programovací hlavicí a telemetrií, měl by být přístroj implantován ve vzdálenosti nejméně 7,5 cm od jiného implantovaného přístroje. V době, kdy je aktivní aplikace přístroje Reveal LINQ, neumisťujte ovladač nebo programovací hlavici přímo nad implantovaný přístroj, jehož výrobcem není společnost Medtronic. Poznámka: Byl-li pacientovi s přístrojem Reveal LINQ zároveň implantován kardiostimulátor nebo defibrilátor, automatická detekce epizod arytmie přístrojem může být ovlivněna stimulovaným srdečním rytmem. Příručka pro lékaře 9

10 Souběžná implantace neurostimulátoru a srdečního přístroje Zdravotní stav některých pacientů vyžaduje implantaci neurostimulátoru i srdečního přístroje (například kardiostimulátoru, defibrilátoru nebo monitoru). V tom případě musí lékaři zabývající se oběma přístroji (například neurolog, neurochirurg, kardiolog a kardiochirurg) kontaktovat svého zástupce společnosti Medtronic předtím, než bude pacientovi implantován nebo zaveden druhý přístroj. Na základě konkrétních přístrojů, jejichž použití lékaři předepsali, může společnost Medtronic navrhnout nezbytná bezpečnostní opatření a varování související s postupem implantace nebo zavedení. Informace o tom, jak kontaktovat společnost Medtronic, viz telefonní čísla a adresy, které jsou uvedeny na zadní straně obalu této příručky. 2.4 Možné nežádoucí účinky Mezi možné nežádoucí účinky patří (nikoli však výlučně) projev odmítnutí přístroje (včetně lokální tkáňové reakce), migrace přístroje, infekce a eroze kůží. 10 Příručka pro lékaře

11 3 Implantace implantabilního srdečního monitoru Reveal LINQ 3.1 Manipulace a likvidace Odeslání a doprava Doporučené přechodné mezní hodnoty teploty pro odeslání a dopravu jsou -18 C až 55 C. Balení odesílejte a přepravujte v suchu a chraňte před přímým slunečním světlem. Skladování Doporučené mezní hodnoty teploty pro skladování jsou 5 C až 40 C. Balení skladujte v suchu a chraňte před přímým slunečním světlem. Použití Přístroj používejte při teplotě 17 C až 45 C. Manipulace Není pravděpodobné, že byste přístroj poškodili běžnou manipulací, v následujících případech jej však neimplantujte: Přístroj upadl na tvrdý povrch z výšky 30 cm nebo větší, což mohlo vést k poškození součástí přístroje. Skladovací obal se při kontrole jeví propíchnutý, poškozený, zdeformovaný nebo jiným způsobem pozměněný, což by mohlo vést k narušení sterility přístroje nebo nástrojů pro zavedení. Datum použitelnosti Před otevřením sterilního balení zkontrolujte datum použitelnosti uvedené na obalu. Neimplantujte přístroj po uplynutí uvedeného data použitelnosti. Implantace přístroje po uplynutí data použitelnosti by mohlo nepříznivě ovlivnit jeho životnost. Kontrola sterility Přístroj byl před dodáním sterilizován způsobem uvedeným na obalu. Ilustrované pokyny k otevření jsou znázorněny na obalu sterilního balení. Před otevřením sterilního balení zkontrolujte, zda nejeví známky poškození, které by mohlo narušit sterilitu jeho obsahu. Pokud si sterilitou přístroje nejste jisti, neimplantujte jej. Nesterilní přístroje vraťte společnosti Medtronic. Upozornění: Přístroj a nástroje pro zavedení jsou chráněny jednou sterilní bariérou. Neotevírejte obal sterilního balení, dokud se nebude nacházet ve sterilním poli. Přemístění přístroje během implantace Pokud se během implantace zjistí, že původní místo implantace nesplňuje požadavky na funkčnost snímání, je možné, že bude nutné přístroj přemístit. Vyjmutí přístroje z kapsy, jeho opětovná instalace do nástroje pro zavedení a přemístění přístroje do nové kapsy je přípustné, pokud se přístroj i nástroje pro zavedení stále nacházejí ve sterilním poli. Přístroj a nástroje pro zavedení nelze po vyjmutí se sterilního pole resterilizovat. Další informace viz Oddíl 3.2.8, Přemístění implantabilního srdečního monitoru Reveal LINQ, strana 22. Příručka pro lékaře 11

12 Likvidace nástroje pro zavedení Jednorázové nástroje pro zavedení zlikvidujte podle místních požadavků na ochranu životního prostředí. Vyjmutí a likvidace V souvislosti s vyjmutím a likvidací přístroje je třeba vzít v úvahu následující informace: Přístroj z těla vyjměte, pokud jeho použití již není nutné, pokud je baterie vybitá nebo před pohřbem či kremací. V některých zemích je vyjmutí implantabilních přístrojů napájených bateriemi povinné z důvodů ochrany životního prostředí. Postupujte podle místních předpisů. Při kremaci může dojít také k explozi baterie. Implantabilní přístroje společnosti Medtronic jsou určeny k použití pouze u jednoho pacienta. Přístroje, které byly vyjmuty, neresterilizujte a opakovaně neimplantujte. Kontaktujte společnost Medtronic a vyžádejte si soupravy pro zpětné odeslání pro vrácení vyjmutých přístrojů za účelem provedení analýzy a likvidace. Adresy jsou uvedeny na zadní straně obalu. Poznámka: Likvidace vyjmutých přístrojů nebo elektrod podléhá místním, státním a federálním předpisům. 3.2 Příprava, umístění a implantace Obsah balení V balení přístroje Reveal LINQ se nachází tyto položky: implantabilní srdeční monitor Reveal LINQ (předinstalovaný v nástroji pro zavedení, který je součástí dodávky), nástroj k provedení incize, nástroje pro zavedení, ovladač Reveal 9538, poutko na zápěstí pro ovladač, baterie ovladače, přenosné pouzdro ovladače, průvodní dokumentace. 12 Příručka pro lékaře

13 Obrázek 2. Součásti nástroje pro zavedení Reveal LINQ Implantabilní srdeční monitor Nástroj k provedení incize Nástroj pro zavedení Píst nástroje pro zavedení Nastavení přístroje před implantací Ujistěte se, že máte k dispozici programátor Medtronic CareLink s nainstalovaným softwarem Reveal LINQ FullView. Programátor se používá k zadávání informací o pacientovi, k programování parametrů pro shromažďování údajů a detekci arytmie přístrojem a k monitorování snímání přístroje. Společnost Medtronic doporučuje, abyste v ICM Reveal LINQ nastavili požadované informace o pacientovi, dokud je přístroj ještě ve sterilním obalu, a to krátce před přípravou pacienta k implantaci. Informace o pacientovi jsou uvedeny v některých zprávách, a má-li pacient pacientský monitor Medtronic MyCareLink, používají se k přihlášení pacienta do aplikace CareLink. Při nastavení přístroje za účelem implantace postupujte podle následujících kroků: 1. Zapněte programátor, umístěte programovací hlavici na stranu se štítkem na podnosu obsahujícím přístroj a stiskněte tlačítko [Find Patient ] (Identifikovat pacienta). 2. Jakmile dojde ke spuštění softwaru Reveal LINQ FullView a navázání telemetrického spojení, budete vyzváni k zadání informací o pacientovi. Pokud se nezobrazí obrazovka Patient Information (Informace o pacientovi), vyberte Patient (Pacient) > Patient Information (Informace o pacientovi). 3. Na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) zadejte Implant Date (Datum implantace), Patient Details (Údaje o pacientovi), Physician Details (Údaje o lékaři) a History (Anamnézu) pacienta. Povinná pole jsou označena hvězdičkou. Poznámka: Pole Date of Birth (Datum narození) pacienta umožňuje, aby se parametry detekce arytmie automaticky nastavily jako nepotvrzené. 4. Po zadání informací o pacientovi vyberte tlačítko [PROGRAM]. Příručka pro lékaře 13

14 5. Po naprogramování informací o pacientovi se automaticky otevře okno Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem). Nezadávejte žádné informace a vyberte tlačítko [OK]. Společnost Medtronic doporučuje zadat informace na obrazovku Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) až po dokončení implantace přístroje. 6. Vyberte ikonu Quick Look na obrazovce programátoru a zkontrolujte, zda Battery Status (Stav baterie) má hodnotu Good (Dobrá). Nemá-li stav baterie hodnotu Good (Dobrá), vyberte k implantaci jiný ICM Reveal LINQ (pokud je k dispozici). Potřebujete-li informace o přístrojích, kontaktujte svého místního zástupce společnosti Medtronic, nebo kontaktujte společnost Medtronic na příslušném telefonním čísle či adrese, které naleznete na zadní straně obalu. 7. Okamžitá nebo pozdější implantace přístroje: Máte-li v úmyslu přístroj implantovat ihned, přesuňte programovací hlavici mimo podnos obsahující přístroj a pokračujte v postupu implantace. Telemetrické spojení s přístrojem můžete opět obnovit po implantaci přístroje. Máte-li v úmyslu přístroj implantovat později, vyberte tlačítko [End Session] (Ukončit kontrolu) a přesuňte programovací hlavici mimo podnos obsahující přístroj. Po implantaci přístroje můžete zahájit nové programování. Poznámka: Pokud jste aktivovali shromažďování údajů v přístroji, který momentálně nehodláte implantovat, kontaktujte zástupce společnosti Medtronic. Opětovné uskladnění přístroje způsobí shromažďování chybných diagnostických údajů, z nichž některé nelze z přístroje vymazat Doporučená místa implantace Přístroj lze implantovat na jedno ze 2 doporučených míst, aniž by bylo nutno provést předimplantačního mapování povrchu daného místa za účelem ověření spolehlivé kvality signálu a snímání amplitudy R-vlny (viz Obrázek 3). Pokud se přístroj implantuje na jiné místo, společnost Medtronic doporučuje provést předimplantační mapování povrchu za účelem ověření spolehlivosti kvality signálu a snímání amplitudy R-vlny. Poznámka: Poimplantační ověření funkčnosti snímání se vyžaduje u všech míst implantace. Další informace viz Oddíl 3.2.7, Programování funkce Reason for Monitoring (Důvod monitorování) v přístroji a ověření funkčností snímání, strana 20. Nejvhodnější Přístroj umístěte nad 4. mezižeberní prostor pod úhlem 45 stupňů vůči hrudní kosti (orientace elektrod V2-V3). Horní konec přístroje umístěte přibližně 2 cm (±1 cm) vlevo laterálně od okraje hrudní kosti. 14 Příručka pro lékaře

15 Vhodné Přístroj umístěte přibližně 2 cm (±1 cm) nad 4. mezižeberní prostor rovnoběžně s okrajem hrudní kosti. Poznámka: Incize pro implantační kapsu mohou být vytvořeny na kterémkoli konci těchto doporučených míst zavedení (podle preferencí lékaře a po zvážení anatomických poměrů, pohodlí a kosmetických aspektů u daného pacienta). Obrázek 3. Místa implantace 1 Nejvhodnější doporučené místo implantace 2 Vhodné doporučené místo implantace 3 Volitelné místo implantace v místě inframamární rýhy 4 Umístění EKG elektrody V1 5 Umístění EKG elektrody V Volitelná místa implantace Nejsou-li doporučená místa implantace vhodná, lze zvážit použití volitelných míst implantace. Společnost Medtronic doporučuje provést na volitelných místech implantace předimplantační mapování povrchu za účelem ověření spolehlivosti kvality signálu a snímání amplitudy R-vlny, protože na těchto místech může být pozorována nižší kvalita signálu. Mapování povrchu lze provést pomocí EKG přístroje v nemocnici nebo pomocí programátoru Medtronic CareLink. Volitelné místo implantace v místě inframamární rýhy Pokud je to vhodné pro daného pacienta, lze přístroj volitelně umístit do subkutánní tkáně nad inframamární rýhu. Přístroj umístěte do oblasti 5. mezižeberního prostoru pod úhlem 90 stupňů vůči hrudní kosti. Konec přístroje umístěte přibližně 2 cm (±1 cm) vlevo laterálně od okraje hrudní kosti. Viz Obrázek 3. Než zvolíte toto místo implantace, zvažte, zda přístroj na tomto místě nebude překážet při mamografickém vyšetření nebo při nošení podprsenky s kosticí. Bezpečnostní opatření Příručka pro lékaře 15

16 vztahující se k mamografii viz Příručka k Reveal LINQ uvádějící bezpečnostní opatření týkající se lékařského postupu a EMI určená pro odborníky v oblasti zdravotní péče. Další volitelná místa implantace Zóna implantace je mezi prvním mezižeberním prostorem a inframamární rýhou, od levé parasternální čáry po medioklavikulární čáru Mapování povrchu za účelem stanovení optimálního místa zavedení Pokud uvažujete o volitelném místu implantace, společnost Medtronic doporučuje provést mapování povrchu a ověřit, zda je v místě implantace spolehlivá kvalita signálu a snímání amplitudy R-vlny. Důležité informace o mapování povrchu Mapování povrchu proveďte pomocí přístroje EKG v nemocnici nebo pomocí programátoru Medtronic CareLink. Použijte samolepící EKG elektrody dětské velikosti, abyste se přiblížili velikosti elektrody přístroje. Samolepící EKG elektrody umístěte 4 cm od sebe (od středu ke středu), abyste se přiblížili vzdálenosti mezi elektrodami přístroje. EKG elektrody umístěte a orientujte tak, aby odpovídaly rozmístění a orientaci v požadovaném místě implantace. Požadavky na kvalitu signálu a snímání amplitudy R-vlny K nalezení pozice s co možná nejvyšší a nejstabilnější amplitudou R-vlny zkontrolujte amplitudu R-vlny z dostupných míst implantace. Amplituda R-vlny musí mít minimálně 0,3 mv (minimálně 0,2 mv, když se hodnotí na displeji programátoru Medtronic CareLink. Viz Obrázek 9.) Amplituda R-vlny mezi vrcholy musí být nejméně dvojnásobkem vrcholu amplitudy T-vlny nebo P-vlny (podle toho, která hodnota je vyšší). Pokud mají naměřené signály dostatečně velkou amplitudu, označte místo sterilním popisovačem a přejděte k implantaci. Nejsou-li splněny tyto podmínky, opakujte postup mapování povrchu, dokud nebude nalezeno a označeno vhodné místo implantace (s nejlepší možnou amplitudou R-vlny mezi vrcholy) Implantace implantabilního srdečního monitoru Reveal LINQ Upozornění: Sterilní blistrové balení obsahující přístroj a nástroje pro zavedení je systém s jednou bariérou. Vnitřní kazeta není krytá další bariérou, proto neodstraňujte kryt vnější kazety, dokud nejste připraveni předat přístroj a nástroje pro zavedení do sterilního pole. Zaveďte přístroj na zvolené místo normální aseptickou technikou a za použití nástrojů pro zavedení dodaných s přístrojem. 16 Příručka pro lékaře

17 Poznámka: Společnost Medtronic doporučuje během výkonu ponechat nástroje pro zavedení ve sterilním poli pro případ, že bude potřeba přístroj přemístit. 1. Připravte místo implantace běžnými aseptickými postupy a za podání běžných lokálních anestetik, aby se zachovala sterilita, snížilo riziko infekce a minimalizovali nepříjemné pocity pacienta. 2. Stisknutím zvedněte kůži okolo zvoleného místa incize a potom zatlačte čepel dodaného nástroje k provedení incize pod úhlem přibližně 90 stupňů vůči stisknuté kůži do maximální možné hloubky. Provedení laterálního řezu není nutné (viz Obrázek 4). Obrázek 4. Stiskněte kůži a proveďte incizi 3. Orientujte dodaný nástroj pro zavedení tak, aby strana s dlouhým otvorem na těle nástroje směřovala nahoru. Přístroj je předinstalovaný v nástroji pro zavedení a viditelný skrz otvor. Poznámka: V tomto okamžiku nezasouvejte píst dodaného nástroje pro zavedení. Pokud je to potřeba, stiskněte kůži okolo incize a potom zaveďte nástroj, aby se vytvořila kapsa přibližně 8 mm pod kůží (viz Obrázek 5). Příručka pro lékaře 17

18 Obrázek 5. Stiskněte kůži a zaveďte nástroj 4. Otočte nástroj pro zavedení o 180 stupňů, aby se incize otevřela, vytvořte kapsu správné velikosti a uveďte přístroj do správné polohy pro implantaci (viz Obrázek 6). Obrázek 6. Otočte nástroj pro zavedení 18 Příručka pro lékaře

19 5. Táhněte nástroj pro zavedení směrem k incizi tak, aby tělo nástroje bylo přitlačeno proti incizi. 6. Do nástroje pro zavedení vložte dodaný píst a potom píst zcela zasuňte dovnitř (viz Obrázek 7). Předinstalovaný přístroj se zavede do kapsy vytvořené nástrojem pro zavedení přibližně 10 mm za incizi a 8 mm pod kůži. Poznámka: Během zavádění přístroje se vyplňuje okénko nástroje pro zavedení. Obrázek 7. Zasunutí pístu 7. Přitlačením přidržte přístroj na místě (přibližně 10 mm od incize) a potom vyjměte nástroje pro zavedení. Nástroj pro zavedení a píst lze vyjmout společně nebo samostatně (viz Obrázek 8). Příručka pro lékaře 19

20 Obrázek 8. Vyjmutí nástrojů pro zavedení Programování funkce Reason for Monitoring (Důvod monitorování) v přístroji a ověření funkčností snímání Před uzavřením incize naprogramujte parametry Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) a ověřte, zda je přijatelná funkčnost snímání přístroje. 1. Na programovací hlavici Medtronic CareLink nasaďte sterilní ochranný obal programovací hlavice nebo použijte sterilizovanou programovací hlavici. Umístěte programovací hlavici Medtronic CareLink nad přístroj. Pokud jste zadali informace o pacientovi bezprostředně před provedením implantace, pokračujte v již probíhající kontrole. Byla-li tato kontrola ukončena, proveďte načtení přístroje. 2. Vyberte Params (Parametry) > Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) na obrazovce Quick Look. 3. Vyberte položku Reason for Monitoring (Důvod monitorování). Funkce Reason for Monitoring (Důvod monitorování) pacienta umožňuje, aby se parametry detekce arytmie automaticky nastavily jako nepotvrzené. 4. Zadejte Device Date/Time (Datum/čas přístroje). Pokud chcete, aby bezdrátový přenos denní kontroly proběhl ve stanovenou dobu, musí se parametr Device Date/Time (Datum/čas přístroje) naprogramovat podle časového pásma pacienta. 20 Příručka pro lékaře

21 5. Vyberte položku Wireless Transmission Time (Čas bezdrátového přenosu). Nastavte čas bezdrátového přenosu denní kontroly na dobu, kdy bude pacient ve vzdálenosti do 2 m od svého pacientského monitoru MyCareLink (pokud jej má). Obvykle se jedná o dobu, kdy pacient spí. Poznámka: Bezdrátový přenos denní kontroly se spustí po prvním úspěšném načtení přístroje, které provede pacient pomocí pacientského monitoru MyCareLink. Pokud pacient nepoužívá monitor, bezdrátový přenos denní kontroly se v přístroji nezapne a načtení přístroje se musí provádět při kontrolách pacienta v nemocnici. 6. Vyberte položku Wireless Data Priority (Priorita bezdrátových dat). Funkce Wireless Data Priority (Priorita bezdrátových dat) definuje, který typ dat (Brady [Bradykardie], Pause [Pauza] nebo Tachy [Tachykardie]) bude mít prioritu při bezdrátovém přenosu denní kontroly. Tato priorita se po zadání data narození a důvodu monitorování pacienta automaticky nastaví jako nepotvrzená. Můžete ji také nastavit manuálně (pokud si přejete). Poznámka: Priorita dat AT/AF se v přístroji nastavuje odděleně a není nutné, aby ji nastavoval lékař. 7. Zkontrolujte, zda je možnost Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) nastavena na On (Zapnuto). Pokud není, vyberte Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) > On (Zapnuto) a potom vyberte tlačítko [OK]. 8. Pokud je na obrazovce programátoru zobrazen živý přenos rytmu, zkontrolujte amplitudu R-vlny na obrazovce nebo na registračním záznamníku programátoru. Obrázek 9. Amplituda R-vlny Amplituda R-vlny musí mít minimálně 0,3 mv (minimálně 0,2 mv, když se hodnotí na displeji programátoru Medtronic CareLink. Viz Obrázek 9.) Amplituda R-vlny mezi vrcholy musí být nejméně dvojnásobkem vrcholu amplitudy T-vlny nebo P-vlny (podle toho, která hodnota je vyšší). 9. Pokud jsou splněny požadavky na funkčnost snímání přístroje, dokončete programování zbývajících parametrů (jsou-li k dispozici) a vyberte tlačítko [PROGRAM]. Příručka pro lékaře 21

22 10. Uzavřete incizi svou preferovanou metodou. Pokud to považujete za nutné, použijte stehovou dírku na hlavici přístroje a upevněte přístroj k podkladové tkáni. Pokud nejsou splněny požadavky na funkčnost snímání přístroje, přemístěte přístroj a potom znovu otestujte funkčnost snímání. Tento postup opakujte podle potřeby, dokud nenaleznete místo implantace, které umožní vhodnou funkčnost snímání přístroje Přemístění implantabilního srdečního monitoru Reveal LINQ Pokud nejsou splněny požadavky na funkčnost snímání přístroje, lze přístroj vyjmout ze stávajícího místa implantace a přemístit. Pokud jste nástroje pro zavedení ponechali ve sterilním poli, můžete je znovu použít (s přístrojem nainstalovaným zpět do nástroje pro zavedení). Poznámka: Společnost Medtronic doporučuje provést mapování povrchu a ověřit, zda je v novém místě implantace spolehlivá kvalita signálu a snímání amplitudy R-vlny. Informace o mapování povrchu viz Oddíl Při zpětné instalaci přístroje do nástroje pro zavedení postupujte podle následujících kroků: 1. Orientujte dodaný nástroj pro zavedení tak, aby strana s dlouhým otvorem na těle nástroje směřovala nahoru. 2. Orientujte přístroj vůči otvoru v těle nástroje tak, aby byl konec se stehovou dírkou umístěn nejblíže k otvoru a aby elektroda hlavice směřovala dolů. Viz Obrázek 10. V této orientaci směřuje název přístroje Reveal LINQ nahoru a název společnosti Medtronic dolů. 3. Zasuňte přístroj zpět do těla nástroje pro zavedení. Obrázek 10. Zpětná instalace přístroje do nástroje pro zavedení 22 Příručka pro lékaře

23 Společnost Medtronic doporučuje při přemisťování přístroje znovu použít dříve vytvořenou incizi a změnit úhel zavedení nástroje. Úhel zavedení změňte nejméně o 22 stupňů. Podívejte se například na rozdílné úhly zavedení u nejlvhodnějšího a vhodného doporučeného místa implantace, které znázorňuje Obrázek 3. Při zpětné instalaci přístroje do nástroje pro zavedení si přečtěte informace o postupu implantace, které uvádí Oddíl Pokud použijete dříve vytvořenou incizi, nemusí pro vás některé kroky platit. 3.3 Dokončení postupu implantace Po úspěšné implantaci přístroje vymažte data zaznamenaná během implantace, zkontrolujte, zda jsou správně a úplně zadány informace o pacientovi, potvrďte nastavení parametrů pro shromažďování údajů přístrojem a pro snímání a poučte pacienta, jak má systém Reveal LINQ používat. Pokyny týkající se používání programátoru a nastavení parametrů viz Kapitola 4, Použití programátoru, strana Vymazání dat zaznamenaných během implantace Pokud bylo před implantací neúmyslně aktivováno shromažďování dat, je možné, že přístroj zaznamená epizody arytmie (například bradykardii nebo pauzu). Po implantaci je proto důležité všechny zaznamenané epizody vymazat, aby v paměti přístroje nezůstaly uloženy chybné údaje. Uvědomte si, že tímto krokem budou vymazány pouze zaznamenané epizody. Z toho důvodu může zpráva Cardiac Compass Trends (Trendy Cardiac Compass) obsahovat nepřesné informace týkající se dne implantace. Chcete-li vymazat data zaznamenaná během implantace přístroje, vyberte Params (Parametry) > Device Data Collection (Shromažďování údajů přístrojem) > [Clear Data ] > (Vymazat data)[clear Data] (Vymazat data)> [Clear Now] (Vymazat nyní) Informace o pacientovi Před dokončením implantace může být vhodné zkontrolovat, zda jsou správně a úplně zadány informace o pacientovi. Vyberte Patient (Pacient) > Patient Information (Informace o pacientovi) na obrazovce Quick Look. Na obrazovce Patient Information (Informace o pacientovi) zkontrolujte Implant Date (Datum implantace), Patient Details (Údaje o pacientovi), Physician Details (Údaje o lékaři) a History (Anamnéza). Příručka pro lékaře 23

24 Poznámka: Pokud chcete, aby se parametry detekce arytmie automaticky nastavily jako nepotvrzené, musíte zadat datum narození pacienta Parametry přístroje Parametry detekce a snímání Po zadání data narození a důvodu monitorování pacienta během nastavení a aktivace přístroje se parametry detekce arytmie automaticky nastaví jako nepotvrzené. V případě potřeby můžete upravit kritéria detekce epizod arytmie a parametry snímání, aby se optimalizovalo snímání R-vlny: Chcete-li upravit kritéria detekce epizody arytmie, vyberte Params (Parametry) > Detection (Detekce). Pro optimalizaci snímání R-vlny vyberte Params (Parametry) > Additional Settings (Další nastavení) > Sensing (Snímání). Další informace o parametrech detekce a snímání viz Kapitola 6, Nastavení snímání a detekce arytmie, strana Pokyny pro pacienta Použití ovladače Chcete-li pacientovi umožnit záznam symptomů, předejte mu ovladač Reveal model 9538 (ruční aktivátor). Poučte pacienta o způsobu používání ovladače a vysvětlete mu, které symptomy by měl zaznamenávat. Příručka pro pacienta k implantabilnímu srdečnímu monitoru Reveal LINQ a k ovladači obsahuje část Pokyny od lékaře, do které můžete zapsat pokyny. Pacientovi předejte také Stručný přehled funkcí / identifikační kartu ovladače Reveal. Tento dokument obsahuje zkrácené pokyny k použití ovladače a identifikační kartu, kterou lze nosit v peněžence či náprsní tašce. Další informace týkající se použití a údržby ovladače viz Příručka pro lékaře k ovladači Reveal model Příručka pro pacienta Předejte pacientovi kopii Příručky pro pacienta k implantabilnímu srdečnímu monitoru Reveal LINQ a k ovladači. Tato příručka uvádí přehled informací o srdečním monitoru a obsahuje uvedeny pokyny k použití ovladače. Použití pacientského monitoru MyCareLink Chcete-li aktivovat funkci přenosu dat uložených v paměti přístroje přes mobilní telefonní síť k lékaři nebo do nemocnice, předejte pacientovi pacientský monitor MyCareLink. Vysvětlete funkci pacientského monitoru a poučte pacienta, jak má monitor nastavit podle informací obsažených v Příručce pro pacienta k pacientskému monitoru MyCareLink model Příručka pro pacienta k implantabilnímu srdečnímu monitoru Reveal LINQ a k ovladači navíc obsahuje část 24 Příručka pro lékaře

25 Pokyny od lékaře, do které můžete zapsat pokyny. Například: Zvažte, zda pacienta požádáte, aby se s vámi poradil předtím, než odcestuje na delší dobu z domova do jiného časového pásma, protože je možné, že budete muset v přístroji upravit čas přenosu tak, aby odpovídal jinému časovému pásmu Identifikační karta přístroje Identifikační karta přístroje ICM Reveal Tato karta je přiložena ke Stručnému přehledu funkcí ovladače Reveal. Pacient může stručný přehled funkcí / identifikační kartu uschovat do přenosného pouzdra ovladače nebo do peněženky či náprsní tašky, kde ji bude mít vždy k dispozici. Identifikační karta je užitečná zejména v případě, že přístroj spustí detektor kovů nebo bezpečnostní systém. Identifikační kartu vyplňte tiskacím písmem a propisovací tužkou (pokud možno černou). Chcete-li zjistit sériové číslo pacientova přístroje, viz lepicí štítky se sériovým číslem, které jsou součástí balení přístroje. Příručka pro lékaře 25

26 4 Použití programátoru 4.1 Zahájení kontroly pacienta Programátor Medtronic CareLink se softwarem Reveal LINQ FullView můžete použít k naprogramování nastavení přístroje a čtení informací shromážděných přístrojem. Všeobecné informace o programátoru a programovací hlavici uvádí Referenční příručka k programátoru Medtronic CareLink a podle potřeby také Dodatek k příručce pro lékaře k programátoru Medtronic CareLink Encore Poznámka: Červené nouzové tlačítko na programátoru je určeno pro použití s terapeutickými přístroji; s diagnostickým přístrojem Reveal LINQ nefunguje Načítání přístroje Zapněte programátor. Umístěte programovací hlavici nad přístroj a stiskněte tlačítko [Find Patient ] (Identifikovat pacienta). Programátor načte údaje z paměti přístroje Reveal LINQ. Potom uvidíte obrazovku Reveal LINQ, která nejprve zobrazí nejdůležitější informace o stavu přístroje a údaje shromážděné od poslední kontroly pacienta. Pokud chcete načíst informace o epizodách z předchozích období shromažďování údajů, načtěte přístroj znovu stisknutím tlačítka [Interrogate ] (Načítat) a výběrem možnosti All (Vše). Poznámky: Při prvním načítání nového ICM Reveal LINQ se zobrazí okno Patient Information (Informace o pacientovi). Zde můžete zadat informace o pacientovi včetně informací o datu narození a důvodu monitorování, které se používají k automatickému nastavení parametrů detekce na nepotvrzené hodnoty. U každého pacienta spusťte novou kontrolu. Programátor shromažďuje a ukládá data po jednotlivých kontrolách. 26 Příručka pro lékaře

27 Obrázek 11. Obrazovka přístroje Reveal LINQ 1 Okno EKG a ovládací prvky 2 Ovládací panel 3 Hlavní okno 4 Panel tlačítek Zlepšení kvality telemetrie Pokud je programovací hlavice umístěna nad přístrojem a je navázáno telemetrické spojení, zhasne oranžová kontrolka na programovací hlavici a rozsvítí se jedna nebo více zelených kontrolek na programovací hlavici. Optimální polohu programovací hlavice můžete najít tak, že hlavicí budete pohybovat kolem implantovaného přístroje, dokud se nerozsvítí největší počet zelených kontrolek. Chcete-li zajistit vytvoření správného telemetrického spojení, umístěte programovací hlavici tak, aby se rozsvítily nejméně 2 zelené kontrolky. Pokud programovací hlavice sklouzne z pacienta, kontrola není ukončena. Umístěte programovací hlavici zpět nad přístroj a pokračujte v programování nebo načítání přístroje Ukončení kontroly pacienta Před ukončením kontroly pacienta můžete prohlížet nebo vytisknout seznam změn provedených během aktuální kontroly. Vyberte ikonu Session (Kontrola) a zvolte položku Changes This Session (Změny při této kontrole). Příručka pro lékaře 27

28 1. Chcete-li kontrolu pacienta ukončit, stiskněte tlačítko [End Session ] (Ukončit kontrolu). Obrázek 12. End session (Ukončit kontrolu) 2. Pokud chcete údaje získané během kontroly uložit na disketu nebo na jednotku USB flash, vyberte možnost [Save To Media ] (Uložit na médium) (viz Oddíl 4.4). 3. Stisknutím tlačítka [End Now] (Ukončit nyní) potvrďte, že chcete kontrolu ukončit. Chcete-li pokračovat v aktuálním programování, stiskněte tlačítko [Cancel] (Zrušit). 4.2 Programování parametrů Okno Parameters (Parametry) umožňuje prohlížet a naprogramovat parametry, které řídí shromažďování údajů. Všechny parametry, které lze naprogramovat, mají v okně aktivní pole. Aktivní pole jsou pole vedle názvů parametrů, která nejsou zobrazena šedě a která reagují na použití dotykového pera. Některá aktivní pole se vztahují pouze k jednomu parametru, jiná pole poskytují přístup ke skupinám parametrů. Nelze-li určitý parametr naprogramovat, není vedle jeho názvu zobrazeno žádné aktivní pole. Po změně hodnoty parametru je nová hodnota zobrazena jako nepotvrzená a je ohraničena přerušovanou čárou. Můžete změnit několik hodnot parametrů současně. Hodnoty zůstanou nepotvrzené, dokud neklepnete na tlačítko [PROGRAM]. Všechny nepotvrzené hodnoty jsou potom naprogramovány do paměti přístroje. Pokud chcete zrušit všechny nepotvrzené hodnoty v aktuálním okně, klepněte na tlačítko [Undo Pending] (Zrušit nepotvrzené hodnoty). Vysvětlení symbolů, které se mohou zobrazit v oknech parametrů, uvádí Tabulka Příručka pro lékaře

29 Tabulka 1. Symboly programování parametrů Symbol Popis Nominální Označuje nominální hodnotu společnosti Medtronic pro parametr. Naprogramováno Označuje hodnotu parametru aktuálně naprogramovanou v přístroji. Informace Označuje, že jsou s vybranými hodnotami spojeny další informace. Tyto hodnoty je možné naprogramovat, ale programátor po klepnutí na ikonu poskytuje informace, které je třeba zvážit. Varování Označuje, že s hodnotou je spojeno upozornění na možnost nežádoucí interakce s jinými parametry nebo výzva k opatrnosti při použití dané možnosti. Tuto hodnotu je možné naprogramovat, ale programátor zobrazí varování. Vysvětlení varování nebo výzvy k opatrnosti se zobrazí po klepnutí na ikonu. Spřažení Zobrazí se v případě, že některá vybraná hodnota není kompatibilní s jinou hodnotou. Chcete-li příslušné nastavení přístroje naprogramovat, je nutné nejdříve vyřešit spřažení parametru Přístup k parametrům Přístup k parametrům se 2 hodnotami Jestliže může určitý parametr nabývat pouze 2 hodnot, například Off (Vypnuto) nebo On (Zapnuto), lze klepnutím na pole parametru přepnout na druhou hodnotu. Přístup k parametrům s více než 2 hodnotami Pokud může určitý parametr nabývat více než 2 hodnot, otevře se po výběru pole parametru okno, ve kterém bude zobrazena sada hodnot, které jsou pro daný parametr k dispozici. V tomto okně lze vybrat novou hodnotu. Tato nová hodnota se zobrazí jako nepotvrzená a okno obsahující dostupné hodnoty daného parametru se zavře. Okno můžete zavřít i beze změny původní hodnoty parametru stisknutím tlačítka [Close] (Zavřít) (viz Obrázek 13). Příručka pro lékaře 29

30 Obrázek 13. Přístup k parametrům s více než 2 hodnotami Přístup ke skupině souvisejících parametrů Jestliže za názvem parametru následují 3 tečky ( ), otevře se po výběru pole parametru další okno zobrazující skupinu polí souvisejících parametrů. Vyberte nové hodnoty požadovaných sekundárních parametrů. Nové hodnoty se zobrazí jako nepotvrzené. Stisknutím tlačítka [OK] zavřete okno se sekundárními parametry. Vrátíte se do hlavního okna Parameters (Parametry), v němž můžete stisknout tlačítko [PROGRAM] a uložit nové hodnoty do paměti přístroje (viz Obrázek 14). Obrázek 14. Přístup ke skupině souvisejících parametrů 30 Příručka pro lékaře

31 4.2.2 Uložení sady hodnot parametrů S výjimkou parametrů pro detekci tachykardie lze sadu hodnot parametrů uložit na pevný disk programátoru a načíst ji při aktuální kontrole pacienta nebo během následných kontrol pacienta. Díky této funkci můžete uložit vlastní sadu parametrů pro konkrétní klinický případ a rychle k ní získat přístup. Můžete například uložit sadu parametrů úvodního nastavení při implantaci přístroje nebo určitého stavu pacienta. Je možné vyvolat dříve uloženou vlastní sadu parametrů, sadu s nominálními hodnotami společnosti Medtronic nebo hodnoty parametrů, které byly platné při úvodním načítání. V sadě uložených parametrů nejsou zahrnuty parametry pro detekci tachyarytmie, protože ty jsou založeny na parametru Date of Birth (Datum narození) pacienta. Poznámka: Pokud jste při zahájení kontroly zapnuli pouze shromažďování údajů přístrojem, nejsou k dispozici žádné hodnoty úvodního načítání. Uložení sady hodnot parametrů Po zadání požadovaných hodnot v okně Parameters (Parametry) stiskněte tlačítko [Save ] (Uložit) pro otevření okna Parameter Set Name (Název sady parametrů). Zadejte název sady parametrů a stiskněte tlačítko [OK]. Uložená sada parametrů může zahrnovat naprogramované i nepotvrzené hodnoty. Vyvolání sady hodnot parametrů Stisknutím tlačítka [Get ] (Načíst) v okně Parameters (Parametry) otevřete okno Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů). Vyberte sadu parametrů, kterou chcete vyvolat, a stiskněte tlačítko [Set Pending] (Nastavit jako nepotvrzené). Hodnoty parametrů v této sadě se zobrazí v okně Parameters. Před uložením hodnot do paměti přístroje stisknutím tlačítka [PROGRAM] můžete provést libovolné změny. Chcete-li ze seznamu v okně Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů) odebrat nepotřebnou sadu parametrů, vyberte ji a stiskněte tlačítko [Delete] (Odstranit). V okně Get Parameter Set (Načíst sadu parametrů) můžete vybrat následující možnosti: Medtronic Nominals (Nominální hodnoty společnosti Medtronic): hodnoty vybrané společností Medtronic pro daný přístroj jako nominální. Hodnoty Medtronic Nominals nelze upravit ani odstranit. Initial Interrogation Values (Hodnoty úvodního načítání): trvale naprogramované hodnoty parametrů, které byly v platnosti při prvním načítání přístroje během kontroly pacienta. Uživatelská sada hodnot: všechny uživatelské sady hodnot, které byly někdy dříve uloženy. Příručka pro lékaře 31

32 4.2.3 Pokyny k programování v této příručce U obrazovek s programovatelnými parametry jsou k dispozici navigační cesty. Například chcete-li zadat jméno pacienta, vyberte položky Patient (Pacient) > Patient Details (Údaje o pacientovi) > First Name (Jméno). 4.3 Zadání informací o pacientovi ICM Reveal LINQ ukládá informace týkající se pacienta, které můžete prohlížet a vytisknout během kontroly pacienta. Tyto informace jsou do přístroje obvykle naprogramovány krátce předtím, než se pacient připraví k implantaci přístroje, ale lze je kdykoli upravit. Jméno, identifikační číslo pacienta a sériové číslo přístroje jsou vytištěny ve všech standardních zprávách i zprávách vytištěných pomocí registračního záznamníku. Dále platí, že pokud pacient používá pacientský monitor Medtronic MyCareLink, jsou informace o pacientovi automaticky přeneseny na síť Medtronic CareLink. Pro zobrazení okna Patient Information (Informace o pacientovi) vyberte tlačítko Patient (Pacient). Zvolením jednotlivých textových polí můžete zadat, změnit nebo zobrazit jejich obsah. Obrázek 15. Okno Patient Information (Informace o pacientovi) Tabulka 2. Popis informací o pacientovi Pole s informacemi Implant Date (Datum implantace) Serial Number (Sériové číslo) (nelze vybrat) Popis a požadovaný krok Zadejte datum, kdy byl přístroj implantován (zaveden). Zobrazuje sériové číslo implantovaného přístroje. a 32 Příručka pro lékaře

33 Tabulka 2. Popis informací o pacientovi (pokračování) Pole s informacemi Patient Details (Údaje o pacientovi) Name, Phone, and Address (Jméno, telefon a adresa) ID (Identifikační číslo) Date of Birth (Datum narození) Gender (Pohlaví) Physician Details (Údaje o lékaři) Physician (Lékař) Phone (Telefon) Hospital (Nemocnice) Physician Specialty (Specializace lékaře) Implant Facility (Pracoviště ve zdravotnickém zařízení, kde bude provedena implantace) History (Anamnéza) Popis a požadovaný krok Zadejte jméno, telefonní číslo a adresu pacienta (položky Secondary Phone [Další telefon] a Address 2 [2. adresa] jsou volitelné). Zadejte identifikační číslo pacienta (volitelné, maximálně 15 znaků). Vyberte datum narození pacienta. b Vyberte pohlaví pacienta nebo položku None selected (Bez výběru). Vyberte jméno a telefonní číslo lékaře ze seznamu. Nejsou-li údaje v seznamu uvedeny, přidejte je do seznamu c a vyberte je. Vyberte název nemocnice ze seznamu. Není-li v seznamu uveden, přidejte jej do seznamu c a vyberte jej. Vyberte specializaci lékaře ze seznamu nebo vyberte položku Other (Jiná). Vyberte pracoviště ve zdravotnickém zařízení, kde bude provedena implantace ze seznamu nebo vyberte položku Other (Jiné). Zadejte poznámky o anamnéze pacienta (volitelné, maximálně 80 znaků). a Sériové číslo s předponou RLA označuje, že načítaným přístrojem je implantabilní srdeční monitor Medtronic Reveal LINQ model LNQ11. Další informace o identifikaci implantovaného přístroje viz Oddíl A.2, Technická data přístroje Reveal LINQ, strana 96. b Pole Date of Birth (Datum narození) pacienta umožňuje, aby se parametry detekce arytmie automaticky nastavily jako nepotvrzené. c Chcete-li přidat nové informace do seznamu, stiskněte [Modify List ] (Upravit seznam) a na možnost [Add ] (Přidat). Zadejte požadované údaje a stiskněte tlačítko [OK]. 4.4 Ukládání a získání údajů o kontrole Údaje přístroje shromážděné při kontrole pacienta je možné uložit na disketu nebo na jednotku USB flash. Později můžete v době, kdy neprobíhá kontrola pacienta, uložená data načíst či zobrazit a vytisknout v podobě zpráv v programátoru pomocí aplikace Read From Media (Číst z média). Údaje o kontrole zahrnují údaje přístroje při načítání a všechny hodnoty parametrů, které byly v platnosti v okamžiku, kdy byly údaje o kontrole uloženy. Příručka pro lékaře 33

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře 9995 8.2 Aktualizace softwaru programátoru týkající se sledování a grafu trendů parametru AT/AF Daily Burden (Denní zatížení AT/AF) v přístrojích Advisa DR MRI SureScan A3DR01, Advisa DR A5DR01, Consulta

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

OBSAH. ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5. INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace...

OBSAH. ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5. INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace... OBSAH ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5 INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace...6 SPUŠTĚNÍ ADVANCE CADU...7 UŽIVATELSKÉ PROSTŘEDÍ ADVANCE

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

X-Sign Basic Uživatelská příručka

X-Sign Basic Uživatelská příručka X-Sign Basic Uživatelská příručka Copyright Copyright 2015, BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Danfoss Link Central Controller

Danfoss Link Central Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Central Controller www.danfoss.com Obsah 1. Stručný průvodce instalací.........................................187 2. Úvod..............................................................188

Více

40 Návod na použití AM

40 Návod na použití AM 40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3PA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

MEDTRONIC CARELINK 2090

MEDTRONIC CARELINK 2090 MEDTRONIC CARELINK 2090 Programátor Referenční příručka MEDTRONIC CARELINK 2090 Referenční příručka Příručka pro nastavení a používání programátoru Medtronic CareLink 2090 Následující seznam uvádí ochranné

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3FA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře

REVEAL XT 9529. Implantabilní srdeční monitor. Příručka pro lékaře REVEAL XT 9529 Implantabilní srdeční monitor Příručka pro lékaře 0123 2007 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista

Česká verze. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows XP a Vista Česká verze Sweex LW312 - Bezdrátový LAN PCI adaptér 300 Mb/s Bezdrátový LAN PCI adaptér 300Mb/s nevystavujte nadměrným teplotám. Zařízení nenechávejte na přímém slunečním světle a v blízkosti topných

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích

Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Česky Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: Tento výrobek

Více

Mobilní telefon. Návod k použití

Mobilní telefon. Návod k použití Mobilní telefon Návod k použití Obsah ČESKY... 6 Bezpečnostní pokyny... 7 Část I. Začínáme... 8 Uvedení telefonu do provozu... 8 Vložení baterie... 8 Vložení SIM karty... 9 Vyjmutí SIM karty... 9 Nabíjení

Více

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP001 Sweex USB Internet Phone with Display IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone with Display. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet.

Více

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře

PROTECTA DR D364DRM. Příručka pro lékaře PROTECTA DR Digitální dvoudutinový implantabilní kardioverter defibrilátor (DDE-DDDR) Technologie SmartShock (Rozlišení šumu RV elektrody, Výstraha pro neporušenost RV elektrody, Rozlišení T-vlny, Potvrzení+,

Více

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone

Uživatelská příručka. BlackBerry 8700 Smartphone Uživatelská příručka BlackBerry 8700 Smartphone SWD-280428-0212105034-010 Obsah Základní informace o řadě BlackBerry...9 Přepínání aplikací...9 Přiřazení aplikace tlačítku Komfort...9 Nastavení informací

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2 Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému

Více

Studentský set EXCLUSIVE

Studentský set EXCLUSIVE Studentský set EXCLUSIVE Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Set umožňuje oboustrannou komunikaci Dokonalé maskování Umožňuje přenos zvuku a obrazu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Specifikace produktu

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE

Více

PRIV. Verze:: 5.1. Uživatelská příručka

PRIV. Verze:: 5.1. Uživatelská příručka PRIV Verze:: 5.1 Uživatelská příručka Vydáno: 2015-10-22 SWD-20151022082555622 Obsah Nastavení a základní informace...5 Rychlé seznámení se zařízením... 5 Vložení karty SIM... 6 Vložení paměťové karty...

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi

Seznamte se se zařízením Mobile WiFi Začínáme Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili a

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

HP Deskjet 3050A J611 series

HP Deskjet 3050A J611 series HP Deskjet 3050A J611 series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP All-in-One Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7 Automatické vypnutí...8

Více

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení: Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod

Více

Kapitola 5: Testování a údržba... 23 5.1 Test chůzí...23 5.2 Test systému...24 5.3 Test výstupů (PC4216)...24 5.4 Údržba systému...

Kapitola 5: Testování a údržba... 23 5.1 Test chůzí...23 5.2 Test systému...24 5.3 Test výstupů (PC4216)...24 5.4 Údržba systému... Obsah Obsah... 1 Úvod... 3 Kapitola 1: Základní funkce systému... 4 1.1 Základní informace...4 1.2 Zapnutí...4 1.3 Ostatní způsoby zapnutí...5 1.4 Vypnutí...6 1.5 Paměť poplachů...7 1.6 Hlasitá signalizace

Více

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka

SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka SUUNTO ELEMENTUM TERRA Uživatelská příručka cs A B C SETTINGS CHRONOGRAPH / DATE MEMORY ALTITUDE RECORDING TIME COMPASS CALIBRATION cs ZAČÍNÁME Děkujeme za zvolení přístroje Suunto Elementum Terra, digitálních

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna

Česky. Funkce kamery VideoCAM GF112. Instalace kamery VideoCAM GF112. 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Funkce kamery VideoCAM GF112 1 Tlačítko pro fotografování 2 Objektiv 3 Nastavitelná základna Instalace kamery VideoCAM GF112 1. Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.

Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone

českém Úvod Obsah krabice Specifikace Požadavky na systém SWEEX.COM IP002 Sweex USB Internet Phone IP002 Sweex USB Internet Phone Úvod Především vám mnohokrát děkujeme za zakoupení Sweex USB Internet Phone. Pomocí tohoto snadno zapojitelného telefonu můžete volat přes Internet. Pro dosažení bezchybné

Více

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování

Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Analogové faxové příslušenství HP LaserJet MFP 300 Příručka pro faxování Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft

Více

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series HP Deskjet 3510 e-all-in-one series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte zařízení HP Deskjet 3510 series Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Nastavení bezdrátového připojení...6 Stavové kontrolky...7

Více

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB

Upgrade na Windows 10 na tabletu. ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB Upgrade na Windows 10 na tabletu ACCENT TB 800 s kapacitou interního úložiště 16GB 16GB tablety mají běžně k dispozici pouze cca 10GB prostoru. Zbytek z celkové kapacity interního úložiště je vyhrazen

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Uživatelská příručka k aplikaci Norton Internet Security Software popsaný v této knize je poskytnut pod licenční dohodou a smí být používán pouze v souladu s podmínkami této dohody.

Více

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550

Model č. KX-TGP500 B61. Model č. KX-TGP550 Uživatelská příručka SIP bezdrátový telefon Model č. KX-TGP500 B61 Model č. KX-TGP550 T61 Zobrazený model je KX-TGP500. Zobrazený model je KX-TGP550. Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.

Více

Digitální video kamera

Digitální video kamera Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ

Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.

Více

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ

PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte

Více

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM NÁVOD K POUŽITÍ Zastoupení LENCO pro Českou a Slovenskou republiku: AQ, s.r.o. Wolkerova 381, CZ 784 01 Červenka www.aq.cz, mail: aq@aq.cz

Více

Mio ALPHA2 Uživatelská příručka

Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Mio ALPHA2 - Uživatelská příručka Mio ALPHA2 Uživatelská příručka Obsah Úvod 3 Balení obsahuje 3 Důležité bezpečnostní informace 3 Vaše Mio ALPHA 4 Začínáme 4 Uživatelský profil 4 Nastavení profilu pomocí

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SW3CA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè

Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè Výstup štítků Nastavení Napájení Vložit Storno Uložení do paměti Vyvolání z paměti LCD displej Řezačka Tisk Formát OK Navigace Čísla Velká písmena Vymazat Mezerník Zpět Obràzek 1 LetraTag Štítkovaè Konektor

Více

VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ

VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ VIVA QUAD S CRT-D DTBB2QQ Digitální implantabilní kardioverter defibrilátor se srdeční resynchronizační terapií (DDE-DDDR) Design PhysioCurve, optimalizace CardioSync, automatický test VectorExpress LV,

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná ve Spojených státech.

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

HTC Desire 620. Uživatelská příručka

HTC Desire 620. Uživatelská příručka HTC Desire 620 Uživatelská příručka 2 Obsah Obsah Prvky, které si budete užívat Funkce telefonu HTC Desire 620 9 Rozbalení HTC Desire 620 11 Zadní kryt 12 Karta micro SIM 14 Paměťová karta 15 Baterie 16

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje...

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje... Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 6 Zapnutí

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Uživatelská příručka k aplikaci Norton Internet Security Online Software popsaný v této knize je poskytnut pod licenční dohodou a smí být používán pouze v souladu s podmínkami této

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download)

Uživatelský manuál. A3600 DL ( Data Download) Uživatelský manuál A3600 DL ( Data Download) Aplikace : Jednoduchý program pro přenášení dat z on line monitorovacího systému A3600 Export měřených statických dat do souboru Zobrazení grafů naměřených

Více

číslo aktuální verze programu instalační soubor programu M3

číslo aktuální verze programu instalační soubor programu M3 Průvodce převodem dat z programu Medicus 2 do programu Medicus 3 Komfort 1. O převodu V tomto průvodci vás krok za krokem seznámíme s postupem, jak převést data ze stávajícího programu Medicus 2 (dále

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti

Další vlastnosti. Úvod. Specifikace karty Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM (LW142) Obsah balení. Další vlastnosti LW141 Sweex Wireless LAN PC Card 140 Nitro XM LW142 Sweex Wireless LAN PCI Card 140 Nitro XM LW143 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adaptor 140 Nitro XM Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu společnosti

Více