Jednoduchý návod pro zapojení a nastavení frekvenčního měniče v základních aplikacích

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Jednoduchý návod pro zapojení a nastavení frekvenčního měniče v základních aplikacích"

Transkript

1 Jednoduchý návod pro zapojení a nastavení frekvenčního měniče v základních aplikacích Pro plné využití všech možností frekvenčních měničů řady FRENIC-Ace slouží uživatelský manuál v anglickém jazyce. Amtek, spol. s r.o., Brno, V/2018

2 Obsah POPIS A POUŽITÍ FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ FRENIC-Ace... 2 MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ MĚNIČE... 2 Tabulka ztrátových výkonů [W] frekvenčních měničů FRENIC-Ace... 3 Doporučené průřezy vodičů (pro silové připojení)... 3 Tabulka jištění na vstupu měniče... 4 Základní popis silových svorek měničů FRENIC-Ace... 6 Základní popis ovládacích svorek měniče Ace... 6 Základní schéma zapojení měničů FRENIC-Ace... 7 Význam a nastavení přepínačů SW1 až SW Popis a použití ovládací klávesnice:... 8 Základní nastavení Nastavení měniče pro požadovanou destinaci Nastavení režimu zatížení, parametr F Základní popis parametrů měniče FRENIC-Ace Tabulka parametrů Fundamental = základní nastavení měniče Parametry přiřazení funkcí vstupů a výstupů Řídicí parametry pro volbu frekvence Parametry motoru č Parametry nejvyšší úrovně Další skupiny parametrů Vysvětlení vybraných důležitých parametrů: Připojení motoru, Připojení motoru k měničům s jednofázovým vstupem 1x 200 V / 230 V: Připojení motoru k měničům s třífázovým vstupem 3x 400 V: Volba a nastavení režimu řízení točivého momentu měniče, Zkrácený popis dostupných režimů řízení momentu: Uvedení měniče do chodu, zapojení a základní nastavení Seznam chybových hlášení Orientační popis nejčastěji se vyskytujících chybových hlášení Řešení chyb OC: Řešení chyb OU:

3 Popis a použití frekvenčních měničů řady FRENIC-Ace (série E2) Měniče řady FRENIC-Ace jsou určeny k řízení otáček třífázových asynchronních elektromotorů ve středně náročných aplikacích. Disponují několika typy řízení točivého momentu, od nejjednoduššího skalárního U/f řízení bez zpětné vazby nebo se zpětnou vazbou až po dynamické vektorové řízení momentu bez zpětné vazby nebo se zpětnou vazbou (PG řízení). Umožňují i řízení synchronních motorů bez zpětné vazby v aplikacích, kde nejsou velké požadavky na dynamiku pohonu a přesné polohování. Měniče FRENIC-Ace jsou charakteristické: - 4 režimy zatížení - vestavěným PLC s 200 kroky programu - vestavěnou komunikací CAN Open (+standardní Modbus RTU) Jsou vyráběny v provedení s třífázovým napájením 3x 400 V pro motory 0,4 kw až 315 kw a s jednofázovým napájením 1x 230 V pro motory 0,1 kw až 2,2 kw. Měniče FRENIC-Ace jsou standardně dodávány s vestavěným EMC filtrem (filtr pro omezení rušení napájecí sítě), v typovém označení např. FRN0012E2E-4 = s EMC filtrem nebo v provedení bez EMC filtru, např. FRN0012E2S-4. Kompletní řada FRENIC-Ace s jednofázovým vstupem 1x 200 V je vybavena vestavěnou brzdnou jednotkou (svorky DB / P+). Měniče s trojfázovým vstupem 3x 400 V mají brzdnou jednotku vestavěnou u menších výkonů do typu FRN0072E2-4 (plastové provedení pro motor 22 kw). U větších výkonů potřebují v případě požadavku dynamického brzdění instalaci vnější brzdné jednotky a brzdného odporu. Měniče FRENIC-Ace jsou vybaveny mnoha užitečnými řídicími funkcemi, procesními PID regulátory, řízením po RS485 a umožňují připojení doplňkových karet pro různá použití. V základním provedení jsou všechny měniče vybaveny tzv. uživatelskou logikou (customizable logic = PLC) s kapacitou paměti 200 kroků, přičemž se nejedná jen o logické funkce, nýbrž o celkový počet bloků jakýchkoli funkcí, např. s analogovými veličinami. Pro toto vestavěné PLC jsou určeny parametry skupiny U, které je teoreticky možno programovat z ovládacího panelu, ale hlavně je pro editaci uživatelského programu určen software Visual Customizer. Toto téma je však mimo rozsah tohoto jednoduchého návodu. Montáž a připojení měniče FRENIC-Ace Měniče řady FRENIC-Ace jsou přednostně určeny k montáži do rozvaděče. Měnič by měl být v rozvaděči umístěn svisle, tak aby docházelo k přirozené cirkulaci vzduchu. Při montáži více měničů do rozvaděče je třeba dodržet doporučené vzájemné vzdálenosti měničů od sebe a to stranově, ale hlavně při případné montáži nad sebou, kde je nutno počítat s oteplováním horních měničů spodními. Velmi důležité je vždy brát v úvahu ztrátový výkon měniče / měničů a dalších přístrojů v rozvaděči a zajistit jejich chlazení dostatečnou velikostí rozvaděče a případně nuceným chlazením přídavnými ventilátory. 2

4 Tabulka ztrátových výkonů [W] frekvenčních měničů FRENIC-Ace Napájecí napětí Trojfázové 400 V Jednofázové 200 V Typ měniče Nosná frekvence PWM (Parametr F26) ND režim HD režim HND režim HHD režim Hodnota při továrním nastavení Hodnota při továrním nastavení Hodnota při továrním nastavení Hodnota při nejvyšším možném nastavení Hodnota při továrním nastavení Hodnota při nejvyšším možném nastavení FRN0002E FRN0004E FRN0006E FRN0007E FRN0012E FRN0022E FRN0029E FRN0037E FRN0044E FRN0059E FRN0072E FRN0085E FRN0105E FRN0139E FRN0168E FRN0203E FRN0240E FRN0290E FRN0361E FRN0415E FRN0520E FRN0590E FRN0001E FRN0002E FRN0003E FRN0005E FRN0008E FRN0011E Doporučené průřezy vodičů (pro silové připojení) Napájecí napětí Trojfázové 400 V Standardn í motor (kw) Doporučený průřez vodiče (mm 2 ) Zemní svorka [zg] Napájecí přívod pro připo- pro připojení brzd. Typ měniče [L1/R, L2/S, L3/T] Výstup jení DC měniče s DC bez DC s DC bez DC tlumivky odporu [U, V, W] tlumivkou tlumivky tlumivkou tlumivky [P1, P(+)] [P(+), DB] 0,75 FRN0002E2-4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,1 FRN0004E2-4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,2 FRN0006E2-4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 FRN0007E2-4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5,5 FRN0012E2-4 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 7,5 FRN0022E2-4 2,5 4 2,5 4 2,5 2,5 2,5 11 FRN0029E ,5 15 FRN0037E ,5 18,5 FRN0044E ,5 22 FRN0059E ,5 30 FRN0072E ,5 37 FRN0085E FRN0105E FRN0139E FRN0168E FRN0203E FRN0240E FRN0290E FRN0361E FRN0415E

5 Trojfázové 200 V 220 FRN0520E FRN0590E ,2 FRN0001E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 0,4 FRN0002E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 0,75 FRN0004E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,1 FRN0006E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,2 FRN0010E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 FRN0012E2-2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 5,5 FRN0020E2-2 2,5 6 2,5 6 2,5 4 2,5 7,5 FRN0030E ,5 11 FRN0040E ,5 15 FRN0056E ,5 18,5 FRN0069E ,5 22 FRN0088E ,5 Tabulka jištění na vstupu měniče Napájecí napětí Nominální výkon motoru [kw] Typ měniče HHD/HND/HD/ ND mód Pojistka [A] 0,1 FRN0001E2-7 HHD 6 0,2 FRN0002E2-7 HHD 6 Jednofázové 200 V 0,4 FRN0003E2-7 HHD 10 0,75 FRN0005E2-7 HHD 20 1,5 FRN0008E2-7 HHD 30 2,2 FRN0011E2-7 HHD 50 4

6 Napájecí napětí Trojfázové 400 V Nominální výkon HHD/HND/HD/ typ měniče motoru ND mód Pojistka [A] 0,4 HHD 3 0,75 FRN0002E2-4 HND/HD 6 0,75 ND 6 0,75 HHD 6 1,1 FRN0004E2-4 HND/HD 10 1,5 ND 10 1,5 HHD 10 2,2 FRN0006E2-4 HND/HD 15 2,2 ND 15 2,2 HHD 15 3,0 FRN0007E2-4 HD 20 3,0 ND 20 3,7 HHD 20 5,5 FRN0012E2-4 HD 30 5,5 ND 30 5,5 HHD 80 7,5 FRN0022E2-4 HND/HD ND 80 7,5 HHD FRN0029E2-4 HND/HD ND HHD FRN0037E2-4 HND/HD ,5 ND HHD ,5 FRN0044E2-4 HND/HD ND ,5 HHD FRN0059E2-4 HND/HD ND HHD FRN0072E2-4 HND/HD ND HHD FRN0085E2-4 HND/HD ND HHD FRN0105E2-4 HND/HD ND HHD FRN0139E2-4 HND/HD ND HHD FRN0168E2-4 HND/HD ND HHD FRN0203E2-4 HND/HD ND HHD FRN0240E2-4 HND/HD ND HHD FRN0290E2-4 HND/HD ND HHD FRN0361E2-4 HND/HD ND HHD FRN0415E2-4 HND/HD ND HHD FRN0520E2-4 HND/HD ND HHD FRN0590E2-4 HND HD ND 900 5

7 Základní popis silových svorek měničů FRENIC-Ace L1/R, L2/S, L3/T svorky pro připojení napájení měničů se vstupem 3x 400 V L1/R, L2/N svorky pro připojení napájení měničů se vstupem 1x 200 V (1x 230 V) P1, P+ svorky DC stejnosměrného meziobvodu, (+) kladné napětí. Tyto svorky jsou standardně propojeny buď originální propojkou, nebo volitelně DC tlumivkou. Svorka P+ je určena k připojení jednoho pólu (vodiče) vnějšího brzdného odporu v případě jeho použití. N svorka DC stejnosměrného meziobvodu, (-) záporné napětí. K této svorce by při běžném použití měniče nemělo být nic připojeno. DB svorka určená k připojení brzdného odporu, v případě jeho použití (hodnotu brzdného odporu v Ω je třeba správně určit) U, V, W svorky pro připojení třífázového motoru zg, zg svorky pro připojení uzemnění napájecího vedení a motoru Základní popis ovládacích svorek měniče Ace PLC výstup vnitřního napájecího zdroje +24 VDC. Ovládací napětí pro digitální vstupy FWD, REV, X1 až X5, EN1, EN2 a výstupy Y1 a Y2 a případně i další využití. Maximální proudová zatížitelnost zdroje je 100mA. CM (-) pól vnitřního napájecího zdroje 24VDC EN1, EN2 vstupy certifikovaného bezpečnostního odpojení výstupu U, V, W (STO Safe Torque Off). Má-li být výstup měniče aktivní, musí být EN1 i EN2 propojeny s PLC, (k odpojení výstupu měniče dojde do 50 ms po deaktivaci EN1, EN2. Limit nesoučasnosti vstupů je 50 ms. FWD digitální vstup pro zadání směru otáčení motoru Vpřed REV digitální vstup pro zadání směru otáčení motoru Vzad (v základním nastavení přepínače SW1, poloha SOURCE, budou vstupy FWD/REV aktivovány spínáním proti PLC) X1 až X5 uživatelsky konfigurovatelné digitální vstupy pro různé použití, nastavení, viz parametry E01 (X1) až E05 (X5) CMY společná svorka pro digitální výstupy Y1, Y2 Y1, Y2 uživatelsky konfigurovatelné digitální výstupy pro různé použití, nastavení viz parametry E20 (Y1) a E21 (Y2) 11 (-) pól vnitřního napájecího zdroje 10 VDC (na ovládací svorkovnici měniče jsou dvě svorky 11, jejich význam je stejný a jsou vzájemně propojené 12 analogový vstup 0 až 10 VDC (-10 až +10 VDC) pro ovládání výstupní frekvence (otáček motoru) a příp. další použití 13 výstup vnitřního napájecího zdroje +10 VDC, zatížitelnost 10 ma. Svorka 13 je určena přednostně pro připojení potenciometru k ovládání otáček motoru. C1 analogový proudový vstup 4 až 20 ma pro ovládání výstupní frekvence (otáček motoru) a příp. další použití, (-) pól je svorka 11. FM uživatelsky konfigurovatelný analogový výstup 0 až 10 VDC (příp. pulsní výstup) 30A, 30B, 30C výstupní kontakty poruchového relé (30C = společný kontakt, 30A = spínací kontakt, 30B = rozpínací kontakt) 6

8 Základní schéma zapojení měničů FRENIC-Ace platné pro modelové řady GA / A / E / U / K pro měniče do velikosti FRN0072E2E-4 a měniče s jednofázovým vstupem v plastovém provedení ve schématu odpadá pomocný chladicí ventilátor a svorky R0/T0 a R1/T1 Motor chladicího ventilátoru hlavního motoru Trojfázový jistič nebo proudový chránič soustava 200 V* 200 V až 240 V 50/60 Hz soustava 400 V 380 V až 480V 50/60 Hz *v případě destinací: -A,-K,-U Pomocné napájení pro řídicí obvody (pozn. 3) Pomocné napájení pro ventilátor měniče (pozn. 4) { (pozn. 2) Stykač Bezpečnostní signály Zemnicí svorka (pozn.14) Transformátor L1/R L2/S L3/T R0 T0 ) R1 T1 G (EN1) (EN2) tepelná ochrana (pozn. 13) (pozn. 5) DC tlumivka (opce) +24 VDC R FU FV FW kontrolka nabíjení 0 V P1 FM DC/DC C (pozn. 6) Brzdný odpor (opce) (G) (G) 2 (CM) P DB 1 (THR) P(+) panel F DB N(-) (pozn. 7) (G) (pozn.11) Konektor pro přepnutí napájecího napětí CN UX Konektor pro přepnutí napájení ventilátoru CN R / CN W U2 U1 FAN NC konektor RJ45 CN UX CN R CN W Brzdný odpor (opce) P P(+) DB P(+) DB R P(+) SW2 (pozn. 12) obvody vysílače a přijímače dat RS N(-) U V W (CM) 1 (THR) N(-) Brzdná jednotka BU (opce) konektor pro opční karty G 30C 30B 30A tepelná ochrana (pozn. 13) do [C1] do [11] (pozn. 9) Zemnicí svorka (pozn. 8) Souhrnný alarmový výstup (30A, 30B, 30C) U V W M 3~ PTC termistor TH1 THC E Výstupní kontakt (pozn. 10) Motor Povel běhu vpřed (RUN) Povel běhu vzad (RUN) (pozn. 12) (Note 9) (PLC) (PLC) (FWD ) (REV ) SW1 SINK SOURCE odnímatelná svorkovnice <Y2> <Y1> <CMY> Tranzistorový výstup 2 [OL] přetížení motoru Tranzistorový výstup 1 [RUN] v režimu běhu společná svorka tranzist. výstupů Tranzistorové výstrupy (pozn.10) Digitální vstupy (pozn.10) Analogové vstupy Digitální vstup 1 [SS1] Volba rychlosti Digitální vstup 2 [SS2] Volba rychlosti Digitální vstup 3 [SS4] Volba rychlosti Digitální vstup 4 [BX] Zastavení po rampě Digitální vstup 5 [RST] Reset alarmu (chyby) Společná svorka digitálních vstupů Napěťový vstup žádaných otáček Proudový vstup žádaných otáček (pozn. 9) (pozn. 9) (+) (-) (X1) (X2) (X3) (X4) (X5) (CM) C1 Napěťový vstup 12 (0 až +10 VDC) (0 až ±10 VDC) (pozn.15) Proudový vstup C1 (4(0) až 20 ma DC) vstup termistoru PTC Napěťový vstup V2 (0 až +10 VDC) 0 V AI +10 VDC PTC SW4 (pozn.12) SW3 (pozn.12) V2 C1 (pozn.15) 0 V Proudový výstup (4(0) až 20 ma DC) Napěťový výstup (0 až +10 V DC) Pulzní výstup (25 až 32 kp/s) SW6 (pozn.12) SW6 (pozn.12) FMI FMV FMP [FM] SW5 (pozn.12) [11] (pozn.15) 0V DX+ DX- CAN+ CAN- konektor RJ45 Analogový / pulzní výstup [Fout1] výstupní frekvence (před kompenzací skluzu) společná svorka analog. výstupů obvody vysílače a přijímače dat RS-485 (CAN bus) (pozn.10) Analogový / pulzní výstup 7

9 Význam a nastavení přepínačů SW1 až SW6 Označení přepínače SW1 SW2 Popis funkce Přepínač typu zapojení digitálních vstupů (typu logiky) Sink / Source: Source (tovární nastavení) je tzv. pozitivní logika, Vstupy FWD, REV, X1až X5 jsou spínány kladným napětím typicky ze svorky PLC (+24 VDC) Sink je tzv. negativní logika. Vstupy FWD/REV, X1 až X5 budou spínány proti svorce CM (-) pól Přepínač zakončovacího odporu komunikačního portu 1 typu RS 485, Jde o konektor RJ45 pod ovládacím panelem. Přepněte do polohy ON v případě měniče zapojeného na konci sběrnice RS 485. SW3 SW4 Přepínač typu vstupu na svorce C1: proudový / napěťový / termistor PTC, S tím souvisí též nastavení parametrů E59 a H26: Typ vstupu SW3 SW4 E59 H26 Proudový vstup (tovární nastavení) poloha C1 poloha AI 0 0 Napěťový vstup poloha V2 poloha AI 1 0 Termistor PTC poloha C1 poloha PTC 0 1 SW5 Přepínač typu výstupu na svorce FM S tím souvisí též nastavení parametru F29: Typ výstupu SW5 F29 Proudový výstup poloha FMI 1 nebo 2 Napěťový výstup (tovární nastavení) poloha FMV 0 Pulsní výstup poloha FMP 3 SW6 Přepínač zakončovacího odporu komunikačního portu 2 typu RS 485. Jde o konektor RJ45 vedle řídicích svorek. Přepněte do polohy ON v případě měniče zapojeného na konci sběrnice RS 485. Popis a použití ovládacího panelu (keypad): Ovládací panel umožňuje spouštět a zastavovat motor, zobrazovat různé provozní údaje, nastavovat parametry, sledovat stavy signálů na vstupech / výstupech a dává informace o údržbě a alarmech. LED displej Posuv nahoru Program /Reset tl. LED indikátory Tlačítko potvrzení Povel k chodu Indikace chodu Povel STOP Posuv v řádech Posuv dolů 8

10 Položka LED displej Ovládací tlačítka LED displej, tlačítka a indikátory a Funkce Čtyřmístný sedmisegmentový LED displej zobrazuje údaje podle provozních režimů: RUN (=běh měniče) / Programování / Alarm: režim RUN: Informace o chodu (výstupní frekvence, proud a napětí) Když dojde k výstraze, zobrazí se l-al, režim Programování: Menu, funkční kódy a jejich data režim Alarm: Kód alarmu, který identifikuje příčinu aktivace ochranné funkce Program / Reset tlačítko, které přepíná provozní režim měniče: režim RUN: Stisknutím se měnič přepne do režimu programování režim Programování: Stisknutím se měnič přepne do režimu RUN režim Alarm: Stisknutím se měnič po odstranění příčiny alarmu resetuje a přepne zpět do režimu RUN Function / Data - tlačítko, které v jednotlivých režimech přepíná prováděné operace: režim RUN: Stisknutím se přepíná informace, které se mají zobrazit na displeji (výstupní frekvence (Hz), výstupní proud (A), výstupní napětí (V) atd.) Když je zobrazeno chybové hlášení, podržením této klávesy se chyba resetuje a měnič se přepne zpět do režimu RUN režim Programování: Stisknutím se zobrazí kód parametru, dalším stiskem je zobrazena aktuální hodnota a po změně hodnoty se dalším stiskem nová hodnota uloží (obdoba klávesy ENTER) režim Alarm: Stisknutím se zobrazí podrobnosti problému označeného kódem alarmu, který se objevil na monitoru LED RUN tlačítko, slouží k zadání povelu RUN =>chod motoru STOP tlačítko slouží k zadání povelu k zastavení / stop motoru Nahoru / dolů tlačítka pro vyhledání parametru, který má být změněn. Po otevření parametru šipkami měníme aktuální hodnotu. Shift (posuv) tlačítko, jímž se posune kurzor doprava při zadávání číselné hodnoty. Jde v podstatě o posuv v numerických řádech a tím urychlení nastavování. POZOR! Tento ovládací panel umožňuje po nastavení parametru E52 = 2 rozšířené zobrazení, v němž je možno sledovat např. stavy digitálních vstupů / výstupů, analogové hodnoty atd. popis těchto operací není předmětem tohoto zkráceného návodu. 9

11 Základní nastavení Nastavení měniče pro požadovanou destinaci Měniče FRENIC-Ace typů FRN E2-7GA a FRN E2-4GA (zde G=global, pro celý svět) vyžadují po prvním připojení napájení nastavit destinaci (oblast), kde bude měnič použit. Nastavení destinace automaticky upraví některé parametry podle dané oblasti (Jedná se např. o frekvenci napájecí sítě, používané napětí sítě atd.) Postup nastavení: 1. Po zapnutí napájení se na displeji objeví 8.des 2. Stiskněte tlačítko FUNC/DATA, objeví se Asia 3. Nyní je třeba dvojhmat : přidržet tlačítko STOP a opakovaným stisknutím / najít symbol Eu 4. Potvrdit stiskem tlačítka FUNC/DATA, zobrazí se save a poté 0,00, což znamená základní stav měniče Tím je nastavena destinace Evropa Poznámka: Měniče s třífázovým napájením 3x 400 V větších výkonů, počínaje FRN0022E2E-4E, mají již z výroby destinaci Eu přednastavenou. POZOR! Pokud se nastavení destinace měniče při prvním zapnutí přeskočí, je třeba jej provést následně pomocí parametru H101 použitím dvojhmatu STOP+ /. H101 Destination 0: 1: 2: 3: 4: 5: 7: Not selected Japan Asia China Europe Americas Korea 10

12 Nastavení režimu zatížení, parametr F80 Třífázové frekvenční měniče FRENIC-Ace mají čtyři režimy zatížení a díky tomu umožňují připojení motorů i vyšších proudových hodnot, než je jmenovitá hodnota proudu měniče. K tomu jsou měniče vybaveny parametrem F80, jímž je možno specifikovat režim zatížení, viz tabulka níže. Jednofázové měniče umožňují pouze režim HHD, F80 = 0 Dle nastaveného režimu zatížení pak měnič automaticky upravuje (redukuje) některé parametry tak, aby pohon v daném režimu správně fungoval a měnič nebyl nadměrně přetěžován. Upravovány a redukovány jsou parametry DC brzdy (F21), nosné frekvence PWM (F26), proudové limity (F44), maximální frekvence (F03) atd. Při znalosti významu parametru F80 je možno přesněji navrhnout vhodný měnič pro konkrétní pohon. Třífázové měniče pro evropský trh (s koncovkou typového čísla -4GA nebo -4E) jsou z výroby přednastaveny do režimu ND, F80 = 4. Pro změnu nastavení parametru F80 je nutný dvojhmat, přidržet tlačítko STOP a stisknout Hodnota F80 Režim zatížení Zátěž Výkon motoru Teplota okolí Přetížitelnost Max, výstupní frekvence Příklad aplikace 0 HHD těžká 1 HND lehká roven výkonu měniče v HHD o jeden stupeň vyšší než výkon měniče v HHD 50 C 150 % po dobu 1 min 200 % po dobu 0,5 s 50 C 120 % po dobu 1 min 500 Hz 500 Hz zdvihy, obrábění, tažení drátu, navíječky, míchání, vřetena, hlavní pohony stroje Čerpadla, ventilátory, dmychadla, kompresory 3 HD střední o jeden stupeň vyšší než výkon měniče v HHD 40 C 150% po dobu 1 min 500Hz tažení drátu, navíječky, míchání, vřetena 4 ND lehká o dva stupně vyšší než výkon měniče v HHD 40 C 120% po dobu 1 min 120Hz Čerpadla, ventilátory, dmychadla, kompresory 11

13 Základní popis parametrů měniče FRENIC-Ace Tabulka parametrů Fundamental = základní nastavení měniče F00 F01 F02 F03 Název parametru Ochrana proti změně parametru Způsob zadání žádané frekvence 1 Způsob zadání povelu chodu motoru Maximální výstupní frekvence Možnosti nastavení parametru 0: Změna nastavení povolena 1: Změna nastavení zakázána 0: Klávesnicí, šipkami 1: Analogově, napětím ±10 VDC (svorka 12) 2: Analogově, proudem 0/4-20 ma DC (svorka C1) 3: Součtem analog, napětí + proudu (svorky 12 a C1) 5: Analogově, napětím 0 10 VDC (svorka C1 přepnutá na V2) 7: UP / DOWN (digitálními vstupy nastavenými do významu UP / DOWN) 11: Digitálními impulsy s použitím přídavné karty např, OPC-SY (pro synchronizaci dvou pohonů) 12: Prostřednictvím série pulzů 0: Tlačítkem RUN z klávesnice (musí být propojka na FWD nebo REV proti PLC nebo CM) 1: Spínáním FWD nebo REV proti PLC nebo CM (viz typ logiky, SW1) 2: Tlačítkem RUN z klávesnice, směr FWD 3: Tlačítkem RUN z klávesnice, směr REV Parametr Jednotka Výchozí nastavení 0 A 0 N 25,0 až 500,0 Hz Hz 50,0 N F04 Základní frekvence 1 Hz 50,0 N F05 Jmenovité napětí motoru při základní frekvenci 0: odvozeno od napájecího napětí sítě 80 až 240 V: pro měniče s jednofázovým vstupem (1x 200 až 230 V) 160 až 500 V: pro měniče s třífázovým vstupem (3x400V) F06 Maximální výstupní napětí 80 až 240 V: pro měniče s jednofázovým vstupem (1x 200 až 230 V) 160 až 500 V: pro měniče s třífázovým vstupem (3x 400 V) V V 230 F07 Doba zrychlování 1 (ACC1) 0,00 až 6000,00 s 6,00 A F08 Doba zpomalování1(dec1) 0,00 až 6000,00 s 6,00 A F09 Posílení momentu 1 Parametr určuje sklon U/f přímky v % z napětí F05 (F09 je aktivní pouze při tzv, skalárním řízení momentu) F10 F11 Elektronická tepelná ochrana motoru Úroveň detekce tepelné ochrany 1: Zapnuta pro motory s vlastním chlazením 2: Zapnuta pro motory s cizím chlazením, 0,00: Neaktivní elektronická tepelná ochrana 1 % až 135 % ze jmenovitého proudu motoru 400 % dle velikosti měniče Změna za chodu N N N A 1 A % A F12 Termická časová konstanta 0,5 až 75,0 min, min 5 A 12

14 F14 Automatický Restart po krátkodobém výpadku napájení, Krátkodobým výpadkem se rozumí tak dlouhý výpadek, který sice způsobí pokles napětí DC obvodu pod úroveň H15: (u 1-fáz, měničů 235VDC, u 3-fáz, měničů 460VDC), ale vnitřní zdroj a řídicí deska je ještě funkční, 0: Okamžité vypnutí výstupu měniče s hlášením LU, Chybu je třeba resetovat, automatický restart je zakázaný, 1: Okamžité vypnutí výstupu měniče bez hlášení LU, k vyhlášení LU dojde po po obnovení napájení, Chybu je třeba resetovat, automatický restart je zakázaný, 2: Nedojde k okamžitému vypnutí výstupu měniče, Měnič využívá setrvačnost pohonu k udržování napětí DC obvodu, Pokud přesto dojde k poklesu napětí pod H15, dojde k hlášení LU, Chybu je třeba resetovat, automatický restart je zakázaný, 3: Automatický Restart je aktivní, využívá se setrvačnosti zátěže, Režim je vhodný pro trvalý provoz pro velké zátěže, 4: Automatický Restart je aktivní, Po obnovení napájení dojde k restartu na frekvenci platné před poklesem DC pod H15, Při použití tohoto režimu je vhodné využívat parametr H09 (zachycení na setrvačné rotaci), Režim je vhodný např, pro ventilátory, 5: Automatický Restart je aktivní, Po obnovení napájení dojde k restartu na startovací frekvenci F23, Režim je vhodný např, pro čerpadla, F31 Volba funkce svorky FM 0: Výstupní frekvence 1 (před kompenzací skluzu) 1: Výstupní frekvence 2 (po kompenzaci skluzu) 2: Výstupní proud 3: Výstupní napětí 4: Výstupní točivý moment 5: Faktor zatížení 6: Vstupní příkon 7: Hodnota zpětné vazby PID 8: Skutečná rychlost / odhadovaná rychlost 9: Sběrnice DC napětí 13 0 A F15 Horní limit frekvence 0,00 až 500,0 Hz 70,0 A F16 Dolní limit frekvence 0,00 až 500,0 Hz 0,00 A F18 F20 Sklon (pro analogové nastavení frekvence) DC, stejnosměrná brzda, startovací frekvence 1-100,00 až 100,00 % Příklad: F01=1, F03=50,0Hz, F18=50 %: Při napětí 0,0 V na svorce 12 bude žádaná frekvence 25,0 Hz, Při 10,0 V bude žádaná frekvence 50,0 Hz, Úroveň, při níž má být během snižování otáček (frekvence) aktivována DC brzda, F21 Úroveň DC brzdění 0 až 100 % v HHD módu, 0 až 80% v HD a HND módu, 0 až 60% v ND módu, Jedná se o % ze jmenovitého proudu měniče, % 0,00 A Hz 0,00 A % 0 A F22 Doba DC brzdění 0,00 DC brzdění je neaktivní 0,01 až 30,00 s 0,00 A F23 Startovací frekvence 0,0 až 60,00 Hz 0,5 A F24 Čas držení startovací frekvence (F23) 0,00 až 10,00 s 0,00 A F25 Stop frekvence 0,0 až 60,00 Hz 0,2 A F26 Nosná frekvence PWM Základní nastavení se liší podle nastavení režimu zátěže F80, viz kompletní manuál, Obecně platí, že vysoká PWM způsobuje větší tepelné ztráty měniče, ale pro motor je příznivější a naopak, khz 2 A F27 Zvuk motoru 0: neaktivní, 1 až 3 aktivní úrovně 0 A F29 F30 Volba výstupního signálu svorky FM Zesílení výstupního signálu svorky FM 0: Napěťový výstup (0 až +10 VDC) 0 A 1: Proudový výstup (4 až 20 ma DC) 2: Proudový výstup (0 až 20 ma DC) 3: Pulzní výstup 0 až 300 % % 100 A 0 A

15 F37 F38 F39 Volba zatížení a řízení točivého momentu Automatický úsporný provoz 1 STOP frekvence, (mód detekce) STOP frekvence (doba držení) 10: Univerzální AO 13: Výstup motoru 14: Kalibrace (+) 15: Žádaná hodnota PID (SV) 16: Výstup PID (MV) 17: Chyba polohy v režimu master-follower *5 18: Teplota chladiče měniče 21: Hodnota zpětné vazby PG 111 až 120 Výstupní signál 1 až 10 z integrovaného PLC 0: Nelineární (kvadratický) průběh momentu, (pro ventilátory a čerpadla) 1: Lineární, konstantní průběh točivého momentu 2: Automatické řízení, (zvýšení) točivého momentu 3: Automatický úsporný provoz (variabilní zatížení) pro ventilátory a čerpadla 4: Automatický úsporný provoz (pro pohony s požadavkem konstantního točivého momentu) 5: Automatický úsporný provoz s automatickým řízením (zvýšením) točivého momentu 0: Skutečná frekvence / odhadnutá frekv, 1: Referenční frekvence 1 N Hz 0 N 0,00 až 10,00 s 0,00 A F40 Limit momentu pohonu 0 až 300 % nebo 999 (moment neomezen) % 999 A F41 Limit momentu brzdění 0 až 300 % nebo 999 (moment neomezen) % 999 A F42 F43 Výběr režimu řízení momentu Omezení proudu (výběr režimu) 0: Skalární řízení U/f bez kompenzace skluzu 1: Vektorové řízení momentu bez snímače otáček (vektor dynamického točivého momentu) 2: Řízení U/f s kompenzací skluzu 3: Řízení U/f se snímačem rychlosti 4: Řízení U/f se snímačem otáček a automatickým zvýšením točivého momentu 6: Vektorové řízení pro asynchronní motor se snímačem otáček 15: Vektorové ovládání pro synchronní motor bez snímače otáčeki nebo snímače polohy pólu 0: Vypnuto (omezení proudu neaktivní) 1: Zapnuto při konstantní rychlosti, vypnuto během zrychlování / zpomalování 2: Zapnuto během ACC / DEC i při konstantní rychlosti F44 Omezení proudu (úroveň) 0 až 200 % (100% je jmenovitý proud daného měniče) F50 F51 F52 Elektronická tepelná ochrana brzdného rezistoru, kapacita ochlazování Přípustná průměrná výkonová ztráta Ohmická hodnota brzdného odporu 1 až 9000 kw OFF = neaktivní 0 N 2 A % A kws OFF A 0,001 až 99,99 kw kw 0,001 A 0,00: odpor není vyžadován (kompatibilita se starší řadou FRENIC-Multi) jinak 0,01 až 999 Ω Ω 0,00 A F80 Přepínání zátěžových módů ND, HND, HD, HHD 0: HHD mode 1: HND mode 3: HD mode 4: ND mode N Měniče s jednofázovým vstupem mají jen 0 = HHD 14

16 Parametry přiřazení funkcí vstupů a výstupů Název parametru Možnosti nastavení parametru 15 Parametr Jednotka Výchozí nastavení E01 Přiřazení funkce svor, X1 1 (1000): Volba multifrekvence (SS1) 0 N E02 Přiřazení funkce svor, X2 1 (1001): Volba multifrekvence (SS2) 1 N E03 Přiřazení funkce svor, X3 2 (1002): Volba multifrekvence (SS4) 2 N E04 Přiřazení funkce svor, X4 3 (1003): Volba multifrekvence (SS8) 7 N E05 Přiřazení funkce svor, X5 4 (1004): Volba ACC/DEC rampy 2 (RT1) 8 N Zde jsou popsána přiřazení funkcí digitálním vstupům, svorkám X1 až X5 pouze pro základní a nejběžněji používané aplikace. Kompletní popis funkcí je uveden v originálním manuálu. Nastavením E01 až E05 s přidaným řádem 1000, dosáhneme negaci daného vstupu (hodnoty v závorkách). POZOR!!! Digitálně zvolené frekvence mají přednost před frekvencemi volenými analogově nebo z ovládacího panelu. E10 Čas zrychlování 2 (ACC) 0,00 až 6000 s 5 (1005): Volba ACC/DEC rampy 3 (RT2) 6 (1006): Nastavení svorky přidržení pro třívodičové ovládání (HLD) 7 (1007): Elektronické odpojení výstupu U, V, W (motoru) (BX) 8 (1008): Reset chybových hlášení (RST) 9 (1009): Hlídání vnějšího kontaktu, např. termokontakt v motoru (THR) (při rozpojení chyba OH2) 10 (1010): Svorka pro Jogging (JOG) 11 (1011): Volba frekvence 1 / 2 1=F01, 2=C30 12 (1012): Volba parametrů motoru 2 (parametry skupiny A ) (Hz1/Hz2) (M2) 13 (1013): Povel k DC brzdění (DCBRK) 14 (1014): Limit momentu 1 / 2 (TL1/TL2) 15 (1015): Přepnutí na síť 50Hz (SW50) 16 (1016): Přepnutí na síť 60Hz (SW60) 17 (1017): Příkaz zvýšit (UP) 18 (1018): Příkaz snížit (DOWN) 19 (1019): Povolení změn param. (WE-KP) 20 (1020): Zrušení řízení PID (Hz / PID) 21 (1021): Přep. režim norm / inverzní (IVS) E11 Čas zpomalování 2(DEC) (nastavení 0,00 je možné pouze při řízení nebo A E12 Čas zrychlování 3 (ACC) měkkého START/STOP pomocí žádané rychlosti) s 20,0 A E13 Čas zpomalování 3 (DEC) A E14 Čas zrychlování 4 (ACC) A E15 Čas zpomalování 4 (DEC) A E20 Přiřazení funkce svorky Y1 0 (1000): Frekvenční měnič běží (RUN) 0 N E21 Přiřazení funkce svorky Y2 1 (1001): Dosažení aktuálně žádané frekvence, s šířkou detekčního pásma danou parametrem E30 (FAR) E27 Přiřazení funkce pro relé 30A, 30B, 30C Zde jsou popsána přiřazení funkcí digitálním výstupům, svorkám Y1 a Y5 pouze pro základní a nejběžněji používané aplikace, Kompletní popis funkcí je uveden v originálním manuálu Nastavením E20, E21 a E27 s přidaným řádem 1000, dosáhneme negaci daného vstupu (hodnoty v závorkách). 2 (1002): Detekce frekvence nastavené v par. E31 s hysterezí danou nastavením v par. E32 (FDT) 3 (1003): Indikace podpětí stejnosměrného meziobvodu, měnič jde do STOPu (LU) 4 (1004): Indikace dosažení nastaveného limitu momentu, (F40 tažného D nebo F41 brzdného B ) (B/D) 5 (1005): Indikace omezování výstupní frekvence z důvodu přetížení nastaveného v F40, F41, F43, F44, atd. (IOL) 6 (1006): Indikace restartu při krátkodobém výpadku napájení (viz popis F14) (IPF) 7 (1007): Včasné varování před přetížením (OL) 6,00 Změna za chodu A 7 N 99 N

17 E29 E30 Časovač zpoždění dosažení frekvence (FAR2) Detekční pásmo dosažení frekvence E31 Detekce frekvence 1 - Úroveň 10 (1010): Měnič připraven (RDY) 57 (1057): Ovládání elektromechanické brzdy (BRKS) 99 (1099): Souhrnný alarm (ALM) 0,01 až 10 s s 0,10 A 0,0 až 10,0 Hz 2,5 A 0,0 až 500,0 Hz 50 A E32 - Hystereze 0,0 až 500,0 Hz 50,0 A E34 Včasné varování přetížením - Úroveň 0,00 Neaktivní, 1,00 až 200% jmenovitého proudu měniče (Závisí na nastavení F80) E35 - Časovač 0,01 až 600,00s s 10,00 A A E36 Detekce frekvence 2 - Úroveň 0,0 až 500,0 Hz 50 E37 Detekce proudu 2 / Detekce nízkého proudu - Úroveň 0,00 (Neaktivní) 1až 200% jmenovitého proudu měniče, (Jmenovitý proud měniče závisí na F80), % A E38 - Časovač 0,01 až 600,00s 10,00 A E39 Koeficient pro přepočet rychlosti (Hz na hřídel) 0,000 až 9,999 0,000 A E42 Časový filtr LED displeje 0,0 až 5,00s - upravte v případě nečitelnosti údaje kvůli přeblikávání údajů na LED displeji E43 E44 E48 Výběr položky monitorované na displeji Údaj displeje při stavu STOP měniče LED monitor (typ rychlostního údaje) 0:Monitor rychlosti (výběr dle par,e48) 3: Výstupní proud 4: Výstupní napětí 8: Točivý moment (vypočítaný) 9: Vstupní příkon 10: PID Žádaná hodnota 12: PID Hodnota zpětné vazby 13: Hodnota časovače (pro operace s časováním) 14: PID Hodnota akčního zásahu 15: Úroveň zatížení 16: Výkon motoru 17: Monitor vstupního analogového signálu 21: Impulz okamžité polohy 22: Impulz chyby polohy 23: Okamžitý moment 24: Povel magnetického toku 25: Watthodiny na vstupu 0: Zadaná hodnota 1: Výstupní hodnota 0:Výstupní frekvence (před kompenzací skluzu) 1:Výstupní frekvence (po kompenzaci skluzu) 2: Žádaná (referenční) frekvence 3: Otáčky motoru 4: Otáčky zatíženého motoru 5: Linková rychlost 6: Čas dopravy po dráze určené délky 7: Rychlost (%) s 0,5 A 0 A 0 A 0 A E49 Monitor polarity momentu 0: polarita momentu 1 A 1: plus = tažný režim, minus = brzdný režim E50 Koeficient zobrazení rychlosti 0,01 až ,00 A E51 E52 Koeficient zobrazení pro data vstupních watthodin Ovládací panel, režimy displeje E54 Detekce frekvence 3 - Úroveň E55 Detekce proudu 3 - Úroveň 0,000 Mazání / Reset 0,001 až : Dostupná Menu 0,1,7 (režimy nastavení parametrů) 1: Dostupné Menu 2 a 7 (režimy kontroly par,) 2: Dostupná všechna Menu, plné zobrazení 0,0 až 500,0 Hz 50 0,00 (Neaktivní) 1až 200% jmenovitého proudu měniče, (Jmenovitý proud měniče závisí na F80) 0,01 A A % A E56 - Časovač 0,01 až 600,00s 10,00 A 16

18 E59 Svorka [C1], přiřazení funkce 0: Proudový vstup (význam / funkce C1) 1: Napěťový vstup (význam / funkce V2) 0 E61 Svorka [12], přiřazení jiných/ rozšířených významů 0: Základní význam 1: Analogové přidání frekvence k zákl, F01 2: Analogové přidání frekvence k frekvenci 2 zvolené dle par, C30 3: PID Zadání žádané hodnoty (SV) 5: PID Hodnota zpětné vazby (PV) 6: Nastavení poměru vzájemných frekvencí 7: Analog, nastavení limitu momentu A 8: Analog, nastavení limitu momentu B 9: Předpětí momentu 10: Nastavení hodnoty momentu 11: Nastavení hodnoty mometotvorného proudu 17: Limit rychlosti při rotaci FWD 18: Limit rychlosti při rotaci REV 20: Analog, signál, vstup pro monitor 0 N E62 E63 Svorka [C1], přiřazení jiných/ rozšířených významů Svorka [V2], přiřazení jiných/ rozšířených významů Úroveň napětí DC linky (DC meziobvodu) pro indikaci podpětí (LU) 0: Žádný => základní význam 1: Pomocné nastavení frekvence 1 (dle F01) 2: Pomocné nastavení frekvence 2 (dle C30) 3: PID - výstupní hodnota (SV) 5: PID - hodnota zpětné vazby (PV) 6: Nastavení poměru frekvencí (pro navíječky) 7: Analogové omezení momentu A 8: Analogové omezení momentu B 9: Offset momentu 10: Povel momentu 11: Povel mometotvorného proudu 17: Limit rychlosti při rotaci FWD 18: Limit rychlosti při rotaci REV 20: Monitorování obecného vstupního analogového signálu V 0 A 0 A 235V 470V A E98 E99 Funkce svorky [REV] Funkce svorky [REV] Funkce svorek FWD a REV je možno měnit a přiřazovat jim stejné významy jako u svorek X1 až X5, viz, popis par, E01 až E05, Pokud to ale není nutné, je vhodné základní význam svorkám zachovat, 99 N Řídicí parametry pro volbu frekvence Název parametru C01 Frekvence k přeskočení 1 0,0 až 500,0Hz Možnosti nastavení parametru 17 Parametr Jednotka Výchozí nastavení Hz 0,0 A C02 2 (jedná se o frekvence / otáčky, které jsou pro Hz 0,0 A C03 3 zařízení nežádoucí a měnič je po rampě přeskočí, nezdržuje se na nich) Hz 0,0 A C04 Šířka přeskočení 0,0 až 30,0Hz Hz 3,0 A C05 Vícestupňové frekvence 1 0,00 až 500,00Hz Hz 0,00 A C06 2 Hz 0,00 A C07 3 Hz 0,00 A C08 4 Hz 0,00 A C09 5 Hz 0,00 A C10 6 Hz 0,00 A C11 7 Hz 0,00 A C12 8 Hz 0,00 A C13 9 Hz 0,00 A C14 10 Hz 0,00 A C15 11 Hz 0,00 A C16 12 Hz 0,00 A C17 13 Hz 0,00 A C18 14 Hz 0,00 A C19 15 Hz 0,00 A C20 Jogging frekvence (frekvence postrkování ) 0,00 až 500,00 Hz Hz 0,00 A Změna za chodu

19 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C30 Automatický chod podle vzoru, Par, C21 až C28 určují jednotlivé kroky chodu Způsob zadání žádané frekvence 2 Podrobný popis viz, originální manuál INR-SI e-E 0: Klávesnicí, šipkami 1: Analogově, napětím ±10 VDC (svorka 12) 2: Analogově, proudem 0/4-20 ma DC (svorka C1) 3: Součtem analog, napětí + proudu (svorky 12 a C1) 5: Analogově, napětím 0 10 VDC (svorka C1 přepnutá na V2) 7: UP / DOWN (digitálními vstupy nastavenými do významu UP / DOWN) 11: Digitálními impulsy s použitím přídavné karty např, OPC-SY (pro synchronizaci dvou pohonů) 12: Prostřednictvím série pulzů C31 Nastavení (offset) -5,0 až 5,0% % 0,0 A C32 napěťového analogového (zesílení) 0,00 až 200,00% % 100,0 A C33 vstupu (svorka [12]) (filtr) 0,00 až 5,00 s s 0,05 A C34 (základní bod zesílení) 0,00 až 100,00% % 100,0 A C35 (výběr polarity) 0: dvojí polarita 1: jedna polarita 1 N C36 Nastavení (offset) -5,0 až 5,0% % 0,0 A C37 proudového analogového (zesílení) 0,00 až 200,00% % 100,0 A C38 vstupu (svorka [C1]) (filtr) 0,00 až 5,00 s s 0,05 A C39 0,00 až 100,00% % 100,0 A (základní bod zesílení) C40 Svorka [C1] (funkce 0: 4 to 20 ma jedna polarita 0 N svorky C1), volba polarity 1: 0 to 20 ma jedna polarita vstupu 10: 4 to 20 ma dvojí polarita 11: 0 to 20 ma dvojí polarita C41 Nastavení (offset) -5,0 až 5,0% % 0,0 A C42 napěťového analogového (zesílení) 0,00 až 200,00% % 100,0 A C43 vstupu svorka [C1] (funkce V (filtr) 0,00 až 5,00 s s 0,05 A C44 (základní bod zesílení) 0,00 až 100,00% % 100,0 A C45 (výběr polarity) 0: dvojí polarita 1: jedna polarita 1 N C50 Posunutí polohy základního bodu nastavení frekvence 1 C53 Volba normálního / inverzního režimu nastavení frekvence 1 0,00% až 100,00% % 0,00 A 0: Normální 1: Inverzní 0 A N A A A A A A A N Parametry motoru č. 1 Název parametru Možnosti nastavení parametru Parametr Jednotka Výchozí nastavení P01 Počet pólů motoru 2 až 22 póĺů 4 N P02 Jmenovitý výkon motoru 0,01 až 1000kW kw N P03 Jmenovitý proud motoru 0,00 až 2000A A N Změna za chodu 18

20 P04 Autotuning 0: Zakázán / neaktivní 1: Autotuning bez otáčení motoru 2: Autotuning s otáčením motoru 5: Autotuning bez otáčení motoru ladí pouze (P07 % R1, P08 % X) 0 N P05 Dolaďování za chodu motoru 0: Vypnuto 1: Zapnuto 0 A P06 Proud motoru naprázdno 0,00 až 2000 A A dle motoru N P07 Odpor vinutí a kabelu (%R1) 0,00 až 50,00 % % A P08 Reaktance vinutí (%X) 0,00 až 50,00 % % A P09 Kompenzace skluzu 0,00 až 200,0 % % A v tažném režimu P10 Čas odezvy kompenzace 0,01 až 10,00 s s A P11 Kompenzace skluzu 0,00 až 200,0 % % A v brzdném režimu P12 Jmenovitá skluzová frekvence 0,00 až 15,00 Hz Hz N P99 Volba typu motoru 0: Charakteristika motoru 0 (typ Fuji standard IM, řada 8) 1: Charakteristika motoru 1 (asynchronní motory s výkonem udávaným v HP) 4: Ostatní asynchronní (IM) motory 20: Ostatní synchronní motory (PMSM) 21: Charakteristika motoru GNB2 (řada Fuji PMSM GNB2) 0 N Parametry nejvyšší úrovně H02 Název parametru Inicializace dat, způsob / typ provedení Možnosti nastavení parametru 0: Inicializace provedena do zákl, nast FUJI 1: Inicializace provedena do uživatelského nastavení H03 Rozsah inicializace 0: Ruční nastavování (Inicializace zakázána) 1: Kompletní inicializace všech parametrů do původního nastavení z výroby, 2: Inicializace parametrů motoru 1 3: Inicializace parametrů motoru 2 11: Inicializace parametrů (kromě parametrů souvisejících s komunikací) 12: Inicializace parametrů souvisejících s uživatelskou logikou, 19 Parametr Jednotka Výchozí nastavení 0 N 0 N H04 Automatický (Počet restartů) 0: Restart zakázán, 1 až 20: (Počet opakování) 0 A H05 reset chyb (Interval opakování) 0,5 až 20,0s s 5,0 A H06 Vypínání chladicího ventilátoru H07 S křivky při rozběhu / doběhu H08 H09 Omezení směru otáčení (Zákaz reverzace) Způsob startu (rozběhu Zachycení rotující zátěže 0: Zakázáno (Ventilátor je trvale v chodu) 1: Povoleno (Ventilátor bude vypínán po 10ti min, od zapnutí měniče nebo startu motoru při splnění podmínek vychlazení), 0: Zakázáno (Lineární rozběh / doběh) 1: Aktivovány krátké S křivky (5% z ACC/DEC) 2: Aktivovány S křivky definované parametry H57 až H60 3: Měničem automaticky vytvořená S křivka, jejímž účelem je dosažení lineárního točivého momentu při rozběhu / doběhu 0: Bez omezení 1: Zakázán směr REV (vzad) 2: Zakázán směr FWD (vpřed) 0: Normální start motoru 1: Aktivní při restartu po krátkodobém výpadku napájení, 2 : Aktivní při normálním startu i po krátkodobém výpadku napájení, H11 Způsob zastavení 0: Normální zastavení po DEC rampách 1: Doběh volnoběhem H12 Okamžité omezení nadproudu 0: Neaktivní (při krátkodobém nadproudu měnič vypadne na chyby OC) 1: Aktivní (při krátkodobých nadproudech měnič omezuje výstupní proud podle F43 a F44 tak, aby nevypadl na chyby OC) 0 A 0 A 0 N 0 N 1 A Změna za chodu

21 Další skupiny parametrů Měnič FRENIC Ace disponuje dalšími skupinami parametrů, které nejsou pro základní nastavení a použití měniče nutné a v případě potřeby je třeba je hledat v kompletním manuálu. Jedná se o tyto skupiny parametrů: A Zde jsou parametry druhého připojovaného motoru M2, Současně s fyzickým přepnutím motoru se digitálním vstupem nastaveným do významu M1/M2 aktivuje daný motor. J V této skupině parametrů najdeme například parametry pro procesní PID regulátory, parametry pro ovládání elektromechanických brzd se speciálními možnostmi nastavení pro výtahová zařízení, jeřáby atd., parametry pro řízení synchronních motorů a další. d Zde najdeme parametry týkající se provozu se zpětnou vazbou (PG řízení), a to pro asynchronní i synchronní motory. Jsou zde parametry PID, ASR i APR regulátorů atd. U Zde jsou výhradně parametry uživatelské logiky (PLC). y Zde jsou parametry pro komunikaci s měničem po RS485, CAN Open či jiné sběrnici. K Zde jsou parametry pro nastavení volitelného ovládacího panelu TP-A1-E2C. 20

22 Vysvětlení vybraných důležitých parametrů: F03 Maximální výstupní frekvence: Jedná se o maximální žádanou výstupní frekvenci, kterou bude následně možno volit dostupnými prostředky měniče (ovládacím panelem, analogovými vstupy, digitálním výběrem přednastavených frekvencí atd.) POZOR! Při volbě maximální výstupní frekvence je třeba brát v úvahu, že pokud bude nastavena vyšší frekvence, než je jmenovitá frekvence daného motoru (u běžných a nejčastěji použitých motorů 50 Hz) a měnič tuto frekvenci překročí, klesá motoru točivý moment. Jinými slovy a zjednodušeně otáčky stoupají, moment klesá, výkon zůstává přibližně konstantní. Je to dáno při standardním zapojení měnič - motor tím, že měnič nemůže motoru dodat vyšší napětí, než jakým je napájen. Např.: měnič s trojfázovým vstupem 3x 400 V, motor 50 Hz zapojený do Y 3x 400 V potřebuje pro jmenovitý točivý moment při 50Hz, napětí 400V, Pokud bychom zvýšili otáčky na 87Hz a má-li být zachován jmenovitý moment, musíme motoru dodat cca 690V (v tomto případě samozřejmě vzrůstá i výkon, cca 1,73x). V praxi je někdy možno do určité míry maximální frekvenci / otáčky zvýšit a využít toho, že pohon byl předimenzován nebo nepotřebujeme plně využívat jmenovitý moment motoru. F04 Základní frekvence (jmenovitá frekvence motoru): Jde o frekvenci, při níž měnič dosáhne (dodá motoru) maximální napětí, nastavené v parametru F05. Při standardním použití a nastavení měniče tedy do F04 nastavíme jmenovitou frekvenci motoru, pro běžné asynchronní motory 50,0 Hz (existuje samozřejmě i mnoho typů vysokootáčkových motorů pro různé účely, které jsou konstruovány pro vyšší frekvence). Např.: vřeteno frézky, 2-pólový motor, 3x 360 V, otáček/min bude vyžadovat toto nastavení: F03 = 300 Hz, F04 = 300 Hz, F05 = 360 V F05 Jmenovité napětí motoru: Nastavte napětí dle štítku motoru a podle použitého zapojení motoru. F06 Maximální napětí motoru: Nastavte napětí dle štítku motoru a podle použitého zapojení motoru. Při použití motoru 3x 400 V a měniče se vstupem 3x 400 V nastavte F05 = 400 V, F06 = 400 V. Při použití motoru 3x 360 V a měniče se vstupem 3x 400 V nastavte F05 = 360 V, F06 = 400V (v tomto případě máme k dispozici napětí na určité zvýšení frekvence nad jmenovitou frekvenci) F07 Doba zrychlování 1 (ACC1): Doba zrychlování z frekvence 0,0 Hz na maximální frekvenci nastavenou v F03. F08 Doba zpomalování 1 (DEC1): Doba zpomalování z frekvence nastavené v F03 do frekvence 0,0 Hz. 21

23 F09 Posílení momentu 1: Jde o manuální posílení momentu a parametr F09 vlastně určuje sklon U/f přímky v % ze jmenovitého napětí motoru F05, Sklon U/f přímky je pak pevně dán, nezávisle na zatížení pohonu (skalární řízení momentu). F18 Počáteční ofset (pro analogové řízení frekvence): Grafy pro vysvětlení funkce: Příklad: Nastavení ofsetu, zisku a jejich základních bodů. Je-li žádaná hodnota frekvence 0 až 100 %, měnič sleduje analogový vstup od 1 do 5 VDC na svorce [12] (v příkazu frekvence 1), F20 Stejnosměrná brzda (startovací frekvence): Nastavení tohoto parametru specifikuje frekvenci, při níž se má během zpomalování začít uplatňovat stejnosměrná brzda (dynamické brzdění snižováním frekvence bude nahrazeno DC brzděním, stojatým magnetickým polem). 22

24 F21 Úroveň DC brzdění: Určuje úroveň výstupního proudu, který bude použit pro stejnosměrné brzdění. Jedná se o úroveň proudu v % ze jmenovitého proudu daného měniče. Rozsah F21 je dle režimu zatížení omezen takto: ND: 0 až 60%, HD / HND: 0 až 80%, HHD: 0 až 100%. F22 Doba DC brzdění: Určuje dobu DC brzdění od začátku jejího aktivování. Rozsah nastavení: 0,01 s až 30,00 s, při nastavení 0,00 s je DC brzda neaktivní. Poznámka: Princip DC brzdění spočívá ve vytvoření stojatého magnetického pole ve statoru motoru, čímž je brzděn rotor. Pro tento způsob brzdění je tedy používána energie z napájecí sítě a nevyužívá se brzdného rezistoru (DC brzdění je méně účinné než dynamické brzdění do brzdného rezistoru). F23 Startovací frekvence F24 Doba držení startovací frekvence F25 Stop frekvence F39 Doba držení stop frekvence Po povelu k chodu je počáteční výstupní frekvence měniče rovna startovací frekvenci specifikované v parametru F23. Měnič zastaví svůj výstup, jakmile výstupní frekvence dosáhne frekvence zastavení specifikované v parametru F25. Nastavte startovací frekvenci na takovou úroveň, při níž motor může generovat moment, který je dostatečný pro rozběh. Obecně řečeno, nastavte startovací frekvenci F23 na zhruba stejnou úroveň, jako je jmenovitá skluzová frekvence připojeného motoru. Navíc parametr F24 specifikuje dobu držení startovací frekvence z důvodu kompenzace doby zpoždění pro vytvoření magnetického toku v motoru. Parametr F39 specifikuje dobu držení frekvence zastavení z důvodu stabilizace rychlosti motoru při jeho zastavení. Poznámka: Pokud bude startovací frekvence nižší než frekvence zastavení, nebude měnič dodávat žádný výkon, dokud žádaná hodnota frekvence nepřekročí frekvenci zastavení. Výstupní frekvence Startovací frekvence (doba držení) STOP frekvence (doba držení) Startovací frekvence 1 (úroveň) STOP frekvence Čas Provozní stav na výstupu měniče STOP, výstup neaktivní Chod měniče (RUN), silový výstup aktivní STOP, výstup neaktivní Čas 23

25 F37 Charakteristika U/f Tento parametr specifikuje charakteristiku U/f, typ posílení momentu a provoz s automatickou úsporou energie pro optimalizaci provozu v souladu s charakteristikou zátěže. Parametr F09 specifikuje typ posílení momentu pro zajištění dostatečného startovacího momentu. Hodnoty F37 Charakteristika U/f Posílení momentu (F09) Automatická úspora energie Použitelné zatížení Charakteristika U/f s proměnným momentem Lineární charakteristika U/f Charakteristika U/f s proměnným momentem Lineární charakteristika U/f Posílení momentu specifikované kódem funkce F09 Automatické posílení momentu Posílení momentu specifikované kódem funkce F09 Automatické posílení momentu Zakázáno Povoleno Variabilní momentové zatížení narůstající s druhou mocninou rychlosti (univerzální ventilátory a čerpadla) Konstantní momentové zatížení Konstantní momentové zatížení (zvolit v případě, že lze motor přebudit při nulovém zatížení) Variabilní momentové zatížení narůstající s druhou mocninou rychlosti (univerzální ventilátory a čerpadla) Konstantní momentové zatížení Konstantní momentové zatížení (zvolit v případě, že lze motor přebudit při nulovém zatížení) Poznámka: Pokud je požadovaná hodnota zatěžovacího momentu + akceleračního momentu větší než 50 % jmenovitého momentu, doporučuje se zvolit lineární charakteristiku U/f (výchozí tovární nastavení). Řada frekvenčních měničů FRENIC-Ace nabízí různé charakteristiky U/f a posílení momentu, které zahrnují charakteristiky U/f vhodné pro variabilní momentové zatížení jako u univerzálních ventilátorů a čerpadel nebo pro speciální zatížení čerpadly, kde se vyžaduje vysoký startovací moment. K dispozici jsou dva typy posílení momentu: manuální a automatické. Charakteristika U/f s proměnným momentem (F37 = 0) Lineární charakteristika U/f (F37 = 1) C05 až C19 výběr z předvolených frekvencí Tyto parametry specifikují 15 uživatelsky nastavitelných frekvencí v rozsahu 0,00 až 500,00 Hz, které budou následně volitelné digitálními vstupy X1 až X5 nastavenými parametry E01 až E05 do významů SS1, SS2, SS3 a SS4, (nastavení E01 až E05 = 0, 1, 2 a 3). Volbou vstupů v kombinacích dle tabulky níže lze zvolit kteroukoliv frekvenci z 15 přednastavených (v parametru C05 až C19). 24

26 Kombinace SS1, SS2, SS4 a SS8 a vybrané frekvence jsou následující: SS8 SS4 SS2 SS1 Vybraný příkaz frekvence VYP VYP VYP VYP Jiné než vícestupňové frekvence* VYP VYP VYP ZAP C05 (Předvolená frekvence 1) VYP VYP ZAP VYP C06 (Předvolená frekvence 2) VYP VYP ZAP ZAP C07 (Předvolená frekvence 3) VYP ZAP VYP VYP C08 (Předvolená frekvence 4) VYP ZAP VYP ZAP C09 (Předvolená frekvence 5) VYP ZAP ZAP VYP C10 (Předvolená frekvence 6) VYP ZAP ZAP ZAP C11 (Předvolená frekvence 7) ZAP VYP VYP VYP ZAP VYP VYP ZAP ZAP VYP ZAP VYP C12 (Předvolená frekvence 8) C13 (Předvolená frekvence 9) C14 (Předvolená frekvence 10) ZAP VYP ZAP ZAP C15 (Předvolená frekvence 11) ZAP ZAP VYP VYP ZAP ZAP VYP ZAP ZAP ZAP ZAP VYP ZAP ZAP ZAP ZAP C16 (Předvolená frekvence 12) C17 (Předvolená frekvence 13) C18 (Předvolená frekvence 14) C19 (Předvolená frekvence 15) *Jiné než vícestupňové frekvence", se rozumí frekvence 1 nastavované dle parametru F01 a nastavení frekvence 2 dle parametru C30 a jiné zdroje frekvenčních povelů. POZOR!!! tato volba frekvencí má vyšší prioritu než jiné zdroje frekvenčních povelů. Pokud by byla nějakou kombinací SS1 až SS8 zvolena frekvence 0,00 Hz, nebudou jiné zdroje frekvenčních povelů funkční, 25

Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1)

Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) Základní nastavení parametrů měničů Fuji Electric řady: FRENIC-Mini (C2) FRENIC-Multi (E1) FRENIC-Ace (E2) FRENIC-MEGA (G1) V tomto dokumentu je popsáno pouze základní silové nastavení měničů, přizpůsobení

Více

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ

STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ CS STRUčNÝ NÁVOD PRO KONFIGURACI FREKVENčNÍCH MĚNIčŮ LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035

Více

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX

RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX RYCHLÝ NÁVOD PRO MĚNIČE VACON NX Průvodce spuštěním Průvodce spuštěním je automaticky aktivován při prvním připojení měniče na napájecí síť nebo ho lze aktivovat v systémovém menu (P6.5.3) a následném

Více

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem.

Architektura systému Pro zajištění shodnosti s normami EMC může být měnič volitelně vybaven odrušovacím filtrem. OMRON Frekvenční měnič 3G3JV Obecné informace Frekvenční měnič 3G3JV je miniaturní frekvenční převodník se širokými uživatelskými možnostmi nastavení parametrů. Jedinečné řešení napájecí sekce umožnilo,

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Frekvenční měnič EURA DRIVES Příručka pro uživatele Obecné výstrahy a varování -instalace,nastavení a servis tohoto zařízení smí provádět výhradně kvalifikovaná osoba -použijte k připojení vhodně nadimenzované

Více

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony

3G3JV. Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Kompaktní frekvenční měnič pro malé výkony Charakterist ika: inovovaná nejmenší typová řada měničů OMRON zabudovaný potenciometr pro ruční plynulé zadávání referenční frekvence rozsah výstupních frekvencí

Více

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006

Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006 RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních

Více

Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000

Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Průvodce pro rychlé nastavení Frekvenční měniče SVX9000 Obsah Krok 1 Popis ovládací jednotky Krok 2 Schéma zapojení a popis svorkovnice Krok 3 Průvodce spuštěním Krok 4 Provozní a programovací menu Krok

Více

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010

Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Schémata doporučených zapojení 1.0 Vydání 2/2010 Řídící a výkonové jednotky sinamics G120 Obsah 2 vodičové řízení (příkazy ON/OFF1 a REV) s analogově zadávanou požadovanou rychlostí, indikací poruchy,

Více

YASKAWA V1000. Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením

YASKAWA V1000. Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením YASKAWA V1000 Měnič kmitočtu všeobecného použití s vektorovým řízením Dvojí rozsah výkonů podle zatížení: Velké zatížení (150%/1 min) / Normální zatížení (120%/1 min) síť 1 x 230 V: 0,1-4,0 kw/0,18-5,5

Více

Optimalizováno pro malé výkony

Optimalizováno pro malé výkony Optimalizováno pro malé výkony frekvenční měniče Emotron VS10 / VS30 Optimální velikost a cena pro malé výkony Navzdory své malé velikosti, jsou naše nové frekvenční měniče Emotron VS10 a VS30 vybaveny

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

Varispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002

Varispeed G7. Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením 8/2002 Varispeed G7 Měnič kmitočtu všeobecného použití se super výkonným vektorovým řízením & 3-Level Control Method Rozsah výkonů: síť 3 x 230 V / 0,55-110 kw síť 3 x 400 V / 0,55-300 kw Možné doplňky - komunikační

Více

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů

Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů Kompaktní, dynamické, ideální pro pohony jeřábů a zdvihových mechanismů frekvenční měniče Emotron DSV15 / DSV35 Vysoká funkčnost v kompaktním provedení I přes malé rozměry, vynikají nové frekvenční měniče

Více

A TECHNICKÉ VLASTNOSTI

A TECHNICKÉ VLASTNOSTI Obsah I Předmluva 1 Bezpečností opatření 2 A TECHNICKÉ VLASTNOSTI A1 Všeobecně 5 1.1 Úvod 5 1.2 Dokumentace 6 1.3 Kontrola dodávky 6 1.4 Skladování 6 A2 Montáž 2.1 Vnější rozměry, montáž, bezpečné umístění

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E

1 Všeobecné. 1.1 Přehled NORDAC SK 700E NORDAC SK 700E 1 Všeobecné Řada měničů NORDAC SK 700E je důsledným pokračováním dalšího vývoje osvědčené řady vector. Tyto přístroje se vyznačují vysokou modularitou při současně optimálních regulačních

Více

Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši

Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta. Medomet se zvratnými koši Česká zemědělská univerzita Praha Technická fakulta Medomet se zvratnými koši Lucie Horáková TF TTZO kombinované studium letní semestr 2009 Medomet je zařízení pro získávání medu ze včelích plástů. Funkce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f

Řada Popis Jmenovitý výkon motoru Vybrané typy Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f FREKVENČNÍ MĚNIČE Standardní frekvenční měniče (3G3JV) Kompaktní měnič pro všeobecné použití se skalárním řízením V/f Pro výkon motoru 0,1 až Programovací konzole se zabudovaným potenciometrem Zadání frekvence

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw

Katalog K FM CZ. micromaster. Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Katalog K FM 4-0210 CZ micromaster Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 až 90 kw Obsah Frekvenční měnič MICROMASTER 430 7,5 kw až 90 kw Popis Použití měniče 2 Hlavní přednosti 2 Příslušenství (přehled)

Více

OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ

OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ OVLÁDACÍ OBVODY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Odlišnosti silových a ovládacích obvodů Logické funkce ovládacích obvodů Přístrojová realizace logických funkcí Programátory pro řízení procesů Akční členy ovládacích

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica UŽIVATELSKÝ MANUÁL Tel./Fax/Zázn.: +421 42 443 11 35 Mobil: +421 905 654 866 E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk PRELL, s.r.o., Centrum I 57/132, SK-018 41 Dubnica nad Váhom, prevádzka: Strážovská 397/8, SK-018 51 Nová Dubnica

Více

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních

Více

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití

3G3MV 3G3MV. Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití 3G3MV Vektorový frekvenční měnič pro všeobecné použití APLIKACE Množství zabudovaných funkcí frekvenčního měniče může být s výhodou použito v řadě aplikací Dopravníky (řízení dopravníku) Všeobecné strojírenství

Více

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT + Regulátor s mikroprocesorem pro řízení solárních aplikací 2 1. Oblast použití / charakteristika regulátoru 1.1 Oblast použití Regulátory COMFORT+ jsou

Více

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání. ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním

Více

Seznam elektromateriálu

Seznam elektromateriálu Seznam elektromateriálu Stykače, relé, spínače, svorky,, frekvenční měniče, kabely Položka Specifikace Množství ( ks, m, kg ) Stykače, relé Stykač AC In 6 A, 3 pólový, kontakty 3 ON, Un 400V, 0 AC,AC3,

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání:

Laboratorní úloha. MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: Laboratorní úloha MĚŘENÍ NA MECHATRONICKÉM SYSTÉMU S ASYNCHRONNÍM MOTOREM NAPÁJENÝM Z MĚNIČE KMITOČTU Zadání: 1) Proveďte teoretický rozbor frekvenčního řízení asynchronního motoru 2) Nakreslete schéma

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon

MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ MAXON verze 1.5 ( ) Základní parametry řídicích jednotek rychlosti pro motory DC a EC. maxon Základní parametry řídicích jednotek pro motory DC a EC maxon výtah z dokumentu MOTORY A ŘÍZENÍ POHONŮ Verze 1.5 (25. 3. 2008) UZIMEX PRAHA, spol. s r.o. 1/6 Základní parametry řídicích jednotek DC Vybavení

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04

Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Kompaktní mikroprocesorový regulátor MRS 04 Dvojitý čtyřmístný displej LED Čtyři vstupy Čtyři výstupy Regulace: on/off, proporcionální, PID, PID třístavová Přístupové heslo Alarmové funkce Přiřazení vstupu

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY

Více

Nový jednoduchý měnič

Nový jednoduchý měnič Nový jednoduchý měnič Potravinářské stroje, míchače Dopravníkové systémy Ventilátory, čerpadla Dřevozpracující stroje Velký výkon v kompaktním přístroji Vítejte v nové generaci frekvenčních měničů MICRO

Více

FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL

FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL vacon 100 FREKVENČNÍ MĚNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD ID dokumentu: DPD01102F Datum: 5.12.2013 Verze softwaru: FW0072V012 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna autorskými právy vlastněnými

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE

Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje

Více

FRECON MINITERMINAL FIA-M

FRECON MINITERMINAL FIA-M Operátorský panel FRECON MINITERMINAL FIA-M UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA verze 1.5. FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241 721 052 e-mail: info@frecon.cz http://www.frecon.cz

Více

PNSPO! Konfigurace systému

PNSPO! Konfigurace systému Kompletní & kompaktní Řízení měniče podle V/f Montáž měniče vedle sebe Vestavěný EMC filtr Vestavěná komunikace RS-485 Funkce detekce překročení momentu (150% během 60s) PID Potlačení mikronapěťových špiček

Více

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSC OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...

Více

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

APOSYS 10. Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá APOSYS 10 Kompaktní mikroprocesorový regulátor APOSYS 10 Popis dvojitý čtyřmístný displej LED univerzální vstup s galvanickým oddělením regulační výstupy reléové regulace: on/off, proporcionální, PID,

Více

Řada 15 - Stmívač elektronicky

Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s transformátorem nebo bez) kompatibilní se stmívacími

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled

Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy Přepínače Socomec Motorizované přepínače ATyS - přehled 1 / 17 Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL

vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL vacon 100 flow FREKVENČNÍ MĔNIČE APLIKAČNÍ MANUÁL ÚVOD VACON 3 ÚVOD PODROBNOSTI O DOKUMENTU ID dokumentu: DPD01255F Datum: 13.12.2016 Verze softwaru: FW0159V016 O TÉTO PŘÍRUČCE Tato příručka je chráněna

Více

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA

stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA Elpro Drive stručná uživatelská příručka k frekvenčním měničům Emotron VSA OBSAH 1 Úvod... 3 2 Zapojení... 4 2.1 Typy pojistek... 4 2.2 Bezpečnostní opatření vnějších částí:... 5 2.3 Schéma zapojení...

Více

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m

Do 40 C bez omezení výkonu, nad 40 C viz obrázek: Teplota pro skladování: Nad 1000 m snižte výkon o 2% na každých 100 m PMA a Company of WEST Control Solutions REVO CL-1PH Jednofázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Určen zejména pro spínání primárů transformátorů nebo zátěží s malým odporem za

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Střídavé měniče. Přednášky výkonová elektronika

Střídavé měniče. Přednášky výkonová elektronika Přednášky výkonová elektronika Projekt ESF CZ.1.07/2.2.00/28.0050 Modernizace didaktických metod a inovace výuky technických předmětů. Vstupní a výstupní proud střídavý Rozdělení střídavých měničů f vst

Více

vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA

vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA vacon 10 ac drives STRUČNÁ PŘÍRUČKA Doc: DPD01010E2, Vydáno: 10.04.2013, BEZPEČNOST Sw balíček: FW0135V005 VACON 1 Tato stručná příručka obsahuje základní kroky pro snadnou instalaci a nastavení frekvenčního

Více

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce

Frekvenční měniče serie SJ200 Rychlý průvodce Frekvenční měniče serie SJ2 Rychlý průvodce Jednofázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 2V Třífázové napájení třída 4V Hitachi Industrial Equipment Systems Co., Ltd. Manual No. NB6501XA Březen

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V

TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V TECHNICKÁ DATA FREKVENČNÍCH MĚNIČŮ VECTORFLUX VFB/VFX - 400V VECTORFLUX VFB40 1,5-7,5 kw ŘADA B1 Typové označení VFB40-004 -006-008 -010-012 -016 Doporučený výkon motoru P nom kw 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 Jmenovitý

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Motorizované přepínače ATyS - přehled

Motorizované přepínače ATyS - přehled Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Přepínače SOCOMEC Motorizované přepínače ATyS - přehled Přehled Přístroje ATyS s dálkovým nebo automatickým ovládáním tvoří ucelenou

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C

GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,

Více

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data

Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22

Více

GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu

GREEN MOTION SYSTÉM. UPS pro výtahy Návod na obsluhu GREEN MOTION SYSTÉM UPS pro výtahy Návod na obsluhu Green Motion UPS DC/AC konvertor Green Motion Card Regulátor baterií Green Motion System je UPS-systém, který snižuje náklady na energie a zabezpečuje

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost

GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : 420 596 627 097, tel : 420 596 616 729, mob : 420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz MANUÁL

Více

N Í Z K O N A P Ě Ť O V É

N Í Z K O N A P Ě Ť O V É N Í Z K O N A P Ě Ť O V É A S T E J N O S M Ě R N Ě B R Z D Y Solbrake Stejnosměrná brzda 10 390A Solstart Miniaturní softstartér 8 58A, Pro 3-fázové nebo 1-fázové motory Solbrake Typ brzdy Rozměry [mm]

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Technická data. Commander SK. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů Technické. Commander SK, typová velikost A až C Obr. - Příklad typového označení y K ód jmen. výkonu, např.: 00025

Více

min. 24 Vst, max. 480 Vst, 600 Vst 4-20 ma, 0-10 V, potenciometr 10 kohm, automatická kalibrace 230 Vst ±15% (volitelně 110 Vst ±15%)

min. 24 Vst, max. 480 Vst, 600 Vst 4-20 ma, 0-10 V, potenciometr 10 kohm, automatická kalibrace 230 Vst ±15% (volitelně 110 Vst ±15%) Řada CD3E Řada CD3E CD3E je řada univerzálních, dvou a třífázových tyristorových regulačních a spínacích jednotek, které v maximální míře využívají nejmodernější digitální technologie. Řídicím členem je

Více

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka

WMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič

Více

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)

Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Základy logického řízení

Základy logického řízení Základy logického řízení 11/2007 Ing. Jan Vaňuš, doc.ing.václav Vrána,CSc. Úvod Řízení = cílené působení řídicího systému na řízený objekt je členěno na automatické a ruční. Automatickéřízení je děleno

Více

vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL

vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL vacon nxl FREKVENČNÍ MĚNIČE SYSTÉM ŘÍZENÍ MULTI-CONTROL APLIKAČNÍ MANUÁL VACON 1 Multifunkční software Vacon NXL (software ALFIFF20) Ver. 3.5 Verze: DPD0165A Datum: 11.02.201 OBSAH 1. Úvod... 2 2. Řídicí

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Frekvenční měnič (pro třífázové asynchronní elektromotory) Projekční podklady VF-S15. 1 x 230 V 0,2 až 2,2 / 3,0 kw 3 x V 0,4 až 15 / 18,5 kw

Frekvenční měnič (pro třífázové asynchronní elektromotory) Projekční podklady VF-S15. 1 x 230 V 0,2 až 2,2 / 3,0 kw 3 x V 0,4 až 15 / 18,5 kw Japonská kvalita ve všech směrech Frekvenční měnič (pro třífázové asynchronní elektromotory) Projekční podklady Technické údaje Rozměry Schéma zapojení Ovládací panel Všeobecné údaje 1 2 3 4 5 VF-S15 1

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5

MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 MI1308 Video rozhraní pro vozidla Volvo s displejem 5 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál z navigačního systému, AV signál a video signál z kamery při couvání na 5 displeji ve vozidlech

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až

Více

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...

Více

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V

Analogový vstup pro nastavení meze proudu: 0 10 V PMA a Company of WEST Control Solutions Technické údaje Provozní teplota Napájecí napětí Pomocné napájení Analogový vstup 1 Analogový vstup 2 Analogový výstup Binární vstup Binární výstup Reléový výstup

Více