2.30 SL / 2.32 SL 2.35 SL / 2.40 SL 2.50 SL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "2.30 SL / 2.32 SL 2.35 SL / 2.40 SL 2.50 SL"

Transkript

1 Uživatelský návod CZ/SK Zvedáky Nussbaum řady smart lift 2.30 SL / 2.32 SL 2.35 SL / 2.40 SL 2.50 SL Samohybný zvedák: 09/2008 Manuál: Verze: s volitelnými mini-max rameny Provozní instrukce a dokumentace Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korken Straße 24, D Kehl-Bodersweier Tel: +49(0)7853/8990 Fax: +49(0)7853/8787 info@nussbaum-lifts.de 1

2 Instrukce k provozu a dokumentace Serie SL Obsah: Úvod Záznam instalace Záznam o předání 1. Základní informace 1.1 Instalace a servisní prohlídky samohybného zvedáku 1.2 Varovné symboly 2. Hlavní dokument zvedáku 2.1 Výrobce zvedáku 2.2 Používání 2.3 Změny v konstrukci 2.4. Likvidace/přemístění samohybného zvedáku 2.5 Prohlášení o shodě 3. Technické informace 3.1. Technické hodnocení 3.2 Bezpečnostní zařízení 3.3 Údaje k typům: List 2.30 SL List 2.32 SL List 2.35 SL List 2.40 SL List 2.50 SL 3.4 Nákres schématu základu (serie SL) 3.5 Nákres elektrického schématu 4. Bezpečnostní předpisy 5. Pokyny k provozování 5.1 Polohování vozu 5.2 Zvedání vozu 5.3 Synchronizace samohybného zvedáku 5.4 Klesání vozu 5.5 Viditelná displej LED na provozní jednotce 6. Odstranění potíží 6.1 Nouzové snížení v případě výpadku napájení 6.2 Když narazíte na překážku 6.3 Funkce bezpečnostního zařízení 6.4 Manuelní vyrovnání plošiny 6.5 Úpravení horního koncového spínače a spodního koncového spínače 7. Kontrola a údržba 7.1 Plán údržby pro samohybný zvedák 7.2 Jak často se musí zvedák čistit? 7.3 Úprava polylexového řemene 7.4 Kontrola nosné matice 2

3 7.5 Kontrola stability zvedáku 8. Instalace a uvedení do provozu 8.1 Předpisy pro instalaci Montáž a upevnění zvedáku Montáž elektrozařízení a aktuální připojení 8.2 Instalace nosných ramen 8.3 Uvedení do provozu 8.4 Změna umístění zvedáku 9. Bezpečnostní kontrola První bezpečnostní kontrola před instalací Běžná bezpečnostní kontrola a údržba Mimořádná bezpečnostní kontrola Úvod Zvedací systémy Nußbaum jsou výsledkem zkušenosti delší než 25 let v průmyslu automobilových zvedáků. Vysoká kvalita a lepší koncepce zajišťují spolehlivost, dlouhou životnost zvedáků a nade vše ekonomické řešení. Aby se předešlo zbytečnému poškození, úrazu nebo dokonce úmrtí, přečtěte si pečlivě instrukce a sledujte obsah. Zvedák Nußbaum není odpovědný za nehody, které vzniknou při použití zvedáků Nußbaum pro jiné účely než pro které jsou určeny. Firma Nußbaum Hebetechnik Gmbh & Co. neodpovídá za jakékoli škody, které z toho vzniknou. Uživatel nese reziko sám. Povinnosti uživatele: - Sledovat provozní instrukce a dodržovat je. - Dodržovat doporučené prohlídky a kontroly a pokyny k údržbě a provádět předepsané testy. - Provozní instrukce musí dodržovat všechny osoby, které budou se zvedákem nebo v jeho blízkosti pracovat. - Především kapitola 4 Bezpečnostní pokyny je velmi důležitá a je třeba ji plně dodržovat. - V doplňku k bezpečnostním pokynům v provozních instrukcích v manuálu je třeba mít na paměti odpovídající bezpečnostní pravidla a provozní postupy podle místa provozu zvedáku. Povinnosti provozovatele: Provozovatel je povinen povolit práci se zvedákem pouze těm osobách, které odpovídají následujícím požadavkům na práci s ním nebo v jeho okolí. - Osoby, které jsou obeznámeny se základními pravidly bezpečnosti práce a o předcházení úrazům a jsou vyškoleny pro práci s tímto zařízením. - Osoby, které četly a rozumějí kapitole týkající se bezpečnosti a varovných symbolů.. - Od osob používajících zvedák se požaduje, aby svým podpisem na odpovídajícím formuláři potvrdili, že četly a rozumějí kapitole o bezpečnosti a varovných symbolech. Nebezpečí při provozu zvedáku 3

4 Zvedáky Nußbaum jsou navrhovány a sestrojeny podle technických standardů a schválených pravidel pro technickou bezpečnost. Užívání zvedáků Nußbaum pro jiné účely než ty, pro které jsou určeny, může skončit zraněním nebo smrtí. Zvedák se smí provozovat pouze: - pro svou specifickou úlohu - v bezvadných podmínkách pokud jde o technickou bezpečnost. Organizační požadavky: - Povozní instrukce je třeba uchovávat na místě, kde jsou při provozu snadno a kdykoli přístupné. - K pokynům pro užívání je třeba sledovat a dodržovat pravidla týkajících se jiných pokynů např. předcházení úrazům a ekologickým pravidlům. - Vlastník zvedáku Nußbaum musí zajistit, aby provozovatelé a osoby pracující se zařízením nebo v jeho blízkosti prošly osvěžovacím kurzem, aby bylo jisté, že znají a pamatují si potřebné provozní postupy a bezpečnostní opatření. - Je třeba používat osobní ochranné prostředky podle odpovídajících pokynů. - Je třeba všímat si všech známek nebezpečí u zvedáku nebo kolem něj a jednat odpovídajícícm způsobem. - Náhradní díly musí být v souladu s technickými požadavky výrobce. To zajistí pouze originální součásti. - Sledujte a dodržujte intervaly mezi testy a kontrolami. Práce na údržbě, opravy poruch - Seřizování, údržba a kpntroly je třeba provádět v určitých intervalech. Je třeba dodržovat detaily ohledně výměny součástek a komponentů jak jsou uvedeny v provozních instrukcích. Tyto práce může provádět pouze odborný personál. - Po pracech na údržbě či opravách se vždy musí pevně utáhnout všechny uvolněné šrouby, matice a uzávěry. Garance a ručení - Platí naše Obecné podmínky prodeje a dodání. Neposkytujeme žádnou garanci ani neručíme za nehody, které zapříčiní zranění nebo smrt či škodu na zařízení, vznikne-li taková nehoda z následujících důvodů: - nesprávné používání zvedáku - nesprávná instalace, neprávné spuštění nebo provoz či údržba zvedáku - Použití zvedáku, když jedno nebo více zabezpečovacích zařízení nepracují nebo nepracují správně nebo nejsou správně nainstalována - Opominutí dodržování pravidel v provozních instrukcích týkajících se transportu, skladování, instalace, provozu a údržby zvedáku - Neoprávněné změny ve struktuře zvedáku, aniž byl předem dotázán výrobce - Neoprávněné změny při seřízení nebo přízpůsobení důležitých komponentů zvedáku (pojízdné prvky, výkon, rychlost motoru a pod.) - Chybná nebo nesprávná údržbová praxe - Katastrofy, boží zásahy nebo jiné vnější důvody Provozní instrukce a dokumentace 4

5 Po úplném doplnění tohoto listu včetně podpisů, zkopírujte a vraťte originál výrobci. Kopie musí zůstat v manuálu. Otto Nußbaum Hebetechnik GmbH & Co. KG Korker Straße 24 D Kehl-Bodersweier Zápis o instalaci Samohybný zvedák se seriovým číslem. byl dne.. instalován firmou.. v Počáteční kontrola byla provedena a zvedák spuštěn. Instalace byla provedena provozním orgánem/kompetentní osobou (nehodící se prosím škrtněte). Počáteční kontrola byla provedena kompetentní osobou před počátečním spuštěním. Provozní orgán potvrzuje správnou instalaci samohybného zvedáku, kompetentní osoba potvrzuje správné počáteční spuštění. Použité hmoždinky(x) (typ/jméno) Minimální hloubka ukotvení (x) dodržena: mm - ok Startovací točivý moment (x) dodržen: NM - ok Datum, jméno provozního orgánu, podpis provozního orgánu Datum, jméno kompetentní osoby, podpis kompetentní osoby Váš zákaznický servis (razítko) (x) viz doplněk výrobce hmoždinek Zápis o předání a převzetí Samohybný zvedák se seriovým číslem. byl dne.. instalován firmou.. v Bezpečnost byla zkontrolována a zvedák spuštěn. Sampohybný zvedák byl po instalalaci předveden níže jmenovaným osobám. Předvedení bylo provedeno buď předvaděčem /erector od výrobce zvedáku nebo licencovaným prodejce/m (odpovědnou osobou) Datum, jméno, podpis Datum, jméno, podpis Datum, jméno, podpis Datum, jméno, podpis Datum, jméno, podpis Datum, jméno, podpis Datum, jméno a podpis kompetentní osoby 5

6 Váš zákaznický servis (razítko) 1. Obecná informace Dokument Provozní instrukce a dokumentace obsahuje důležité informace o instalaci, provozu a údržbě samohybného zvedáku.. Přizpůsobení instalace samohybného zvedáku je zapsáno ve formuláři Záznam o instalaci, který musí být podepsán a vrácen výrobci.. Provedení jedné z obvyklých pravidelných nebo mimořádných kontrol je zapsáno v příslušnéých formulářích o kontrole. Formuláře se užívají pro zdokumentování kontrol. Neměly by se vyjímat z manuálu. Všechny změny struktury a jakákoli změna umístění zvedáku musí být zaregistrována v Hlavním dokumentu zvedáku. 1.1 Instalace a servisní prohlídky automobilového zvedáku Opravovat zvedák a provádět jeho údržbu smí pouze specializovaný personál a pouze tento personál smí provádět bezpečnostní kontroly zvedáku. Pro účely tohoto dokumentu nazýváme tento specializovaný personál odborníky a kompetentními osobami. Odborníci jsou osoby (např. samostatně výdělečně činní inženýři, experti), kteří obdrželi instrukce a mají příslušnou zkušenost s kontrolou a testováním samohybných zvedáků. Jsou si vědomi toho, co tato práce vyžaduje a znají předpisy o bezpečnosti a prevenci nehod. Kompetentní osoby jsou ti, kdo si osvojili přiměřené znalosti a nabyli zkušemosti se samohybnými zvedáky. Prošli odpovídajícím proškolením poskytovaným výrobcem zvedáků (servisní technici výrobce nebo prodejce jsou považováni za kompetentní). 1.2 Varovné symboly Tyto tři symboly se používají, aby upozorňovaly na nebezpečí a na další důležité informace. Dávejte pozor na místech u zvedáku nebo v jeho okolí, které jsou označeny těmito symboly. Nebezpečí! Toto znamení upozorňuje na nebezpečí. Ignorování tohoto znamení může skončit zraněním nebo dokonce smrtí. Výstraha! To vybízí k opatrnosti před možným poškozením sampohybného zvedáku nebo jiných předmětů v případě nesprávného použití. Pozor! Toto znamení upozorňuje na důležitou funkci nebo jiné důležité informace týkající se provozu zvedáku. 2. Hlavní dokument automobilového zvedáku 2.1 Výrobce zvedáku Otto Nußbaum GmbH & Co.KG Korker Strasse 24 D Kehl-Bodersweier 2.2 Používání Samohybný zvedák je zvedací zařízení pro zvednutí a opravování vozů se zvedací silou (viz seznam) a maximem rozložení zatížení (2:3++) (1:2xxx). Práce a zvedání pouze jedním nosným ramenem je zakázáno. Není dovoleno instalovat standartní zvedák v blízkosti úložiště výbušnin nebo v mycích halách či u nich. Po změně konstrukce a po opravě musí být zvedák znovu zkontrolován odborníkem. 6

7 Provozní instrukce a instrukce pro údržbu je třeba dodržovat. x) max. výkon různých SL (small lift/malý zvedák) 2.30 SL** = 3000kg 2.32 SL*** = 3200kg 2.35 SL*** = 3500kg 2.40 SL *** = 4000kg 2.50 SL *** = 5000kg Tabulka Varianty zvedacích ramen// Standartní velikost ramen // Min.-Max velikost ramen // ramena pro MB/BMW // ramena pro T-(transportér) // Double joint Arms-zdvojená ramena 2.30 SL // mm // mm mm mm //- //- // SL // mm // mm // mm // mm // mm SL // mm // // - // - // SL // mm // // - // - // // SL // mm // // - // - // - // do max. 1789mm 2.3 Změny v konstrukci Změny v konstrukci, odborná kontrola, převzetí práce (datum, druh změny, podpis odborníka) Přemístění automobilového zvedáku Přemístění zvedáku, odborná kontrola, převzetí práce (datum, druh práce, podpis kompetentní osoby) Jméno, adresa kompetentní osoby Místo, datum a podpis kompetentní osoby Prohlášení o shodě xxxx 7

8 3. Technické informace 3.1. Technické údaje Zvedací výkon: : 2.30 SL = 3000kg // 2.32 SL = 3200kg 2.35 SL = 3500kg // 2.40 SL = 4000kg 2.50 SL = 5000kg Břemeno jednoho nosného ramene: Je zakázáno zvedat břemeno pouze jedním ramenem. Rozložení zatížení: 2.30 SL max. 2:3 ve směru nebo proti směru pohybu/jízdy. Rozložení zatížení: : 2.32 SL // 2.35 SL // 2.40 SL // 2.50 SL max. 2:1 ve směru nebo proti směru pohybu/jízdy doba zvedání: cca 40 sek. Doba snižování: cca 40 sek. Standartní napětí v síti: 3 ~/N+PE,400V,50 Hz Výkon: 2 x 1,5 kw Rychlost motoru: 1420 ot./min. Hladina akustického tlaku: 75 db(a) Připojení zákazníkem: 3~/N+PE, 400V, 50 Hz, pojistka T16A (pojistka časového zpoždění), Respektujte předpisy vaší země. Volitelná sada pro energii: Tlak vzduchu 6-10 bar plus: 220V/50hz Důležité: Zvedací plošina bude předána bez elektrického připojení k dostupnému zdroji proudu po přezkoušení funkce a bezpečnosti. Zákazník musí udělat zástrčku i zásuvku. Tato zástrčka musí být v přímé blízkosti zvedací plošiny. Umístění zástrčky do výšky, které lze dosáhnout pouze bez zvláštního zařízení (např. žebříku). Jinak musí být přidán zvláštní uzamykatelný hlavní vypínač umístěný v přímé blízkosti zvedací plošiny, který je dostupný bez dalšího zařízení. 3.2 Zabezpečovací zařízení 1. Bezpečnostní spínač pro případ, že nosná matice selže. Přezkoušení nosné matice kolíkem ve zdvihací plošině 2, Vypnutí elektroniky Je-li dosaženo koncové pozice, zvedací plošina se vypne 3. Elektronická synchronizace Bezpečnostní zařízení proti nestejnému chodu plošiny zvedáku 4. Uzamykatelná zvedací ramena Ochrana proti nevědomému uzpůsobení ramen 5. Bezpečnostní záchytný hák Zabezpečení proti opakovanému zvýšení, je-li poškozena (zlomena) zvedací matice Volitelné 6. Ochrana podstavce u nosných ramen 7. CE-STOP Bezpečnostní zařízení, aby se zabránilo rozmačkání. 3.3 Údaje k typům: List 2.30 SL Kvalita betonu: C20/25 8

9 Tlouštka betonu: min 200 mm List 2.32 SL List 2.35 SL List 2.40 SL List 2.50 SL 3.4 Nákres schématu základu (serie SL) 3.5 Nákres elektrického schématu Platný pro kompletní serie SL 9

10 10

11 11

12 12

13 13

14 14

15 15

16 16

17 17

18 18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

24 24

25 25

26 26

27 27

28 28

29 29

30 30

31 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 36

37 Důležitá poznámka: Zvedací plošina bude předána bez elektrického připojení k dostupnému zdroji proudu po přezkoušení funkce a bezpečnosti. Zákazník musí udělat zástrčku i zásuvku. Toto připojení, zástrčka musí být v přímé blízkosti zvedací plošiny. Umístění zástrčky do výšky, které lze dosáhnout pouze bez zvláštního zařízení (např. žebříku). Jinak musí být přidán zvláštní uzamykatelný hlavní vypínač umístěný v přímé blízkosti zvedací plošiny, který je dostupný bez dalšího zařízení. 4. Bezpečnostní pravidla Užíváte-li samohybný zvedák, musí být brány úvahu následující pravidla pro používání samohybných zvedáků: Zvláště důležitá jsou tato:. Nesmí být překročena maximální váha nákladu. Viz detaily typů. Je zakázáno zvedat břemeno jen jedním nosným ramenem.. Vždy dodržovat do všechny detaily provozní instrukce a platná zákonná pravidla.. Než auto najede do zvedáku, musí být zvedák v nejnižší pozici (zcela dole).. Vozy s nízkou výškou nebo vozy, které jsou speciálně vybaveny musí být předem přezkoušeny, aby bylo jisté, že rampu zvedáku aby se zabránilo poškození.. Pouze proškolené osoby starší 18ti let mohou pracovat s tímto zvedákem.. Umístění pryžových podložek na bodech pod vozidlem jak je pospáno výrobcem vozu.. Po každém snížení vozu do nejnižší polohy překontrolujte bezpečnou pozici zvedacích ramen pod vozem, je-li třeba, znovu ji upravte. Jde-li o těžké části (motor), které je třeba vyjmout, střed tíže/těžiště se změní. Zabezpečte vůz proti sesunutí odpovídajícím zařízením, než ty části vyjmete.. Není dovoleno stát pod zvedaným nebo klesajícím vozem (kromě operátora). Není dovoleno dopravovat na zvedáku nebo v autě na zvedáku osoby.. Není dovoleno lézt na zvedák během zvedání nebo klesání nebo na zvedaný vůz.. Zapínejte a vypínejte hlavní vypínač, aby při zvedání a klesání byl pohyb rovnoměrný a ne náhlý.. Je dovoleno uchycovat vůz pouze na doporučených bodech.. Sledujte celý proces zvedání i klesání.. Není dovoleno instalovat standardní samohybný zvedák do nebezpečných míst nebo mycích hal.. Samohybný zvedák musí být zkontrolován odborníkem po změnách v konstrukci nebo po opravě nosných podložek. 5. Provozní instrukce Při práci se zvedákem musí být dodržována bezpečnostní pravidla. Pročtěte pozorně tato pravidla v kap. 4 předtím, než budete pracovat se zvedákem. 5.1 Umístění vozu. Umístěte vůz jak je vyznačeno na obrázku (obr. A a obr. B) (potřeba jen s asymetrickými zvedacími rameny) obr.a) Umístěte sloupec mezi volant a dveře obr.b) Najeďte vozidlem do středu zvedací plošiny. Umístěte nastavitelné pryžové podložky pod vůz jak je popsáno výrobcem vozu (viz obr. 1) Obr. 1) Verze s mini-max rameny Umístěte podložky pod označené body na voze. 37

38 Obr. 2) Stlačte páku, abyste umístili podložky pod zvedací body. Zkontrolujte postavení zubů. Musí být spolehlivě v zamýšleném postavení, jinak mini-max může spadnout do nejspodnější pozice. Obr. 3) Stlačte zadní páku, abyste odhalili/odemkli podložky.. Zkontrolujte zavírací zařízení ramen. Musí být uzamčena před zvedáním auta. Po každém snížení vozu do nejnižší polohy, zkontrolujte bezpečné umístění ramen pod vozem, Je-li potřeba, upravte je znovu.. Kontrolujte nebezpečná místa zvedáku a ujistěte se, že v bezprostřední blízkosti kolem zvedáku nebo na něm se nenachází žádné předměty nebo tam nejsou lidé. 5.2 Zvedání vozu. Zvedejte vůz pozvolna. Zkontrolujte pozici podložek pod vozem. Aktivujte provozní jednotku Zvedání (viz obr. 4). Když jsou kola volná, zastavte zvedání a zkontrolujte znovu usazení podložek. Zvedněte vůz do pracovní výšky. Dodržujte zvedací postup - Zkontrolujte znovu podložky pod vozem, jinak může vůz spadnout. - Zvedák se může několikrát přizpůsobovat v závislosti na rozložení břemene. - Zkontrolujte upevňovací zařízení ramen. Zařízení se musí zamknout. Obr. 4: Provozní jednotka Pro zákazníka: Nainstalujte samostatný uzamykatelný hlavní vypínač do dosažitelné výšky, je-li elektrické spojení mezi zvedákem a zdrojem elektrické energie zvedáku ve výšce min. 1,90m a bylo by přístupné pouze nějakým jiným zařízením/nástrojem. Byl-li horní koncový spínač nebo spodní koncový spínač aktivován, svítí dva červené ukazatele. Je zakázáno několikrát střídavě zvedat a snižovat zvedák, svítí-li červená světla. Jinak může dojít k poškození Synchronizace samohybného zvedáku. Zvedák je vybaven elektronickou synchronizací.. Na dvou sloupcích jsou potenciometry, které rozeznávají aktuální pozici vřetene. Rozeznávají výšku zvedáku.. Jedna zvedací lafeta je rychlejší než druhá. Elektronický kontrolní systém dbá na proces a zastaví rychlejší lafetu na tak dlouho, než se obě lafety dostanou opět do stejné výšky.povolený rozsah regulace je 18 mm. 5.4 Snižování vozu. Zkontrolujte nebezpečná místa zvedáku, abyste se ujistili, že se v jeho bezprostřední blízkosti nebo na něm nenacházejí osoby nebo předměty. Snižujte zvedák do pracovní výšky nebo dokud nosná ramena nedosáhnou nejnižší pozice. Aktivujte provozní jednotku Klesání Zvedák se může několikrát přizpůsobovat v závislosti na rozložení břemene.. Když je zvedák v nejnižší pozici otočte nosná ramena ven (D), zastavte pozici (C) (obr. 5 platný pro 2.30 SL do 2.40 SL) C Počáteční pozice zvedacích ramen D Když je zvedák v nejnižší pozici otočte ramena do koncové pozice (počáteční) 38

39 . Vyjeďte vozem ze zvedáku. 5.5 LED-viditelné displeje na provozní jednotce Systém pro měření pozice sleduje proces zvedání a klesání. Další funkce má viditelný displej. Vysvětlení najdete zde: Obr. 6 Provozní jednotka na sloupci Světla a jejich významy: OA1 - LED světlo červené je aktivní horní koncový spínač (hlavní strana) K1 - LED světlo zelené - je aktivní motorový stykač (hlavní strana) UA1 - LED světlo červené spodní koncový stykač je aktivní (hlavní strana) OA2 - LED červené světlo - je aktivní horní koncový spínač (pomocná strana) K2 - LED zelené světlo Je aktivní motorový stykač (pomocná strana) UA2 - LED červené světlo spodní koncový spínač je aktivní (pomocná strana) Heben - LED zelené světlo zvedák stoupá Senken - LED zelené světlo zvedák klesá Ukazatele při standardní funkci:. stoupání: Svítí následující světla: zvedání/heben, K1, K2 snižující se záře. klesání: Svítí následující světla: klesání/senken, K1, K2 zvyšující se záře. je dosažena horní pozice (je aktivní horní koncový spínač) Svítí následující světla: OA1, OA2, zvedání snižující se záře. je dosažena dolní pozice (je aktivní spodní koncový spínač) Svítí následujcí světla: UA1, UA2, klesání zvyšující se záře Světelný displej při chybných funkcích: 39

40 40

41 6. Řešení problémů Když zvedák nepracuje správně, je možná důvod zcela prostý. Prosím zkontrolujte zvedák podle možných důvodů uvedených na následujících stránkách. Když příčinu problému nelze najít, prosím zavolejte technickou službu dodavatele. Jednoduchá chyba se může ukázat na LED displeji provozní jednotky. (Viz krok 5.5 v tabulce Světelný displej) Úpravy na bezpečnostním zařízení zvedáku stejně tak jako opravy a zkoušení elektrického vybavení jsou zakázány. Opravy elektrického systému mohou vykonávat pouze odborníci. Problém: Zvedák nestoupá a neklesá! Možné příčiny - není dodáván el. proud Náprava: - Překontrolujte dodávku elektřiny Možná příčina - není zapnut hlavní spínač Náprava: Překontrolujte hlavní spínač Možná příčina - je poškozený reverzní spínač Náprava: - Překontrolujte reversní spínač Možná příčina - Je vadná pojistka Náprava: - Překontrolujte pojistku, je-li třeba, vyměňte ji Možná příčina - Je přerušena přípojná trať /přerušené vedení Náprava: - překontrolujte vedení/přípojnou trať Možná příčina - Je přehřátý motor Náprava: Nechte ho vychladnout Možná příčina - Je uvolněný konektor Náprava: - Zkontrolujte konektory Možná příčina - Zvedák není ve vodorovné poloze Náprava: 41

42 - Vyrovnejte ho ručně (viz kap. 6.4) Možná příčina - Je vadný nebo poškozený V-popruh Náprava: - Uzavřete zvedák. Vyměňte V-popruh a přizpůsobte ho znovu (viz kap.7.3) Možná příčina: - Je vadný motor Náprava: - Proveďte nouzové snížení zvedáku (viz kap. 6.1) Problém: Zvedák nezvedá! Možná příčina Fungují jen dvě fáze Náprava Musí překontrolovat elektrikář Možná příčina V-popruh je přetržený nebo uvolněný Náprava: Uzavřete zvedák. Vyměňte V-popruh a přizpůsobte ho znovu (viz kap. 7.3) Možná příčina Matice zvedáku je poškožená, bezpečnostní zařízení (záchytný hák) je aktivní, zvedák není ve vodorovné poloze a vypnul se Náprava Uzavřete zvedák a zavolejte servisního partnera Možná příčina: Je aktivní horní koncový spínač Náprava: Je možné pouze snižování. Problém: Zvedák neklesá Možná příčina: Je aktivní spodní koncový spínač Náprava: Je možné pouze zvedání Možná příčina: Ramena zvedáku narazila na nějakou překážku Náprava: Ručně vyrovnejte zvedák 42

43 6.1 Nouzové snížení v případě výpadku proudu V případě výpadku proudu nelze zvedák snížit motorem. Proto je zde možnost snížit ho ručně. Vytáhněte hlavní zástrčku a zamkněte hlavní spínač, odstraňte kryt spon V-popruhu. Proto musí být zvedák stažen dolů na nejnižší pozici na matici na horním konci vřetene. Když je zvedák na nejnižší pozici, odstraňte vůz. Nouzové snížení musí provádět pouze osoby, které jsou vyškoleny pro užívání zvedáku. Prosím obraťte se na pravidla Snižování vozu. Postup nouzové snížení. uvolněte hlavní zástrčku, vypněte hlavní spínač a zamkněte ho.. odejměte kryt spon V-popruhu. snížení zvedáku: otáčejte maticemi (na obou stranách) střídavě 5 cm dokud zvedák nedosáhne nejnižší pozice.. po nouzovém snížení nepracujte se zvedákem, dokud nejsou vyměněny vadné součásti. 6.2 Náraz na nějakou překážku Narazí-li rameno nebo zvedací plošina na nějakou překážku, motor z této strany se zamkne. Zvedák se vypne, když jeho plošina se ocitne mimo rozsah regulace (asi mm) (u 9/99 64 mm). Další ochranou je kontrola teploty motoru, který přeruší elektrický obvod, je-li přetížený. Nemůžete se zvedákem pracovat. Nechte chladnout cca 5-10 min v závislosti na vnější teplotě. Po uzamčení motoru překontrolujte V-popruh a je-li třeba, vyměňte ho. Zavolejte svého servisního partnera. 6.3 Funkce bezpečnostního zařízení Zvedák je vybavený bezpečnostním vypínáním, které kontroluje opotřebení hlavní matice. Je-li tato matice poškozená, nese břemeno bezpečnostní matice, která je řízena k uvolnění vřetene. Po poškození matice je možné zvedák pouze jednou snížit do nejnižší pozice. Dosáhl-li zvedák takto nejnižší polohy, nelze ho znovu zvýšit. Zvedací plošina poškozené strany se manuálně uzamkne. Během zvedání se druhá strana dostává z rovnováhy a vypne zvedák. Už s ním nelze pracovat. Musíte zavolat svého servisního partnera. Je-li aktivní bezpečnostní zařízení, uzamkněte zvedák a zavolejte svého servisního partnera! Při všech opravách a poruchách vypněte hlavní spínač! Elektrický systém může převzít pouze proškolená osoba. 6.4 Manuální vyrovnání plošiny Zvedák je vybaven systémem pro měření polohy, který garantuje synchronizaci zvedáku. Elektrická kontrola rozpozná, dosáhne-li jedna z plošin zvedáku o cca 18 mm dříve konečné výšky. Elektrická kontrola zastaví motor této plošiny dokud obě nedosáhnou zase stejné výšky. Potom oba motory znovu pracují. Když se plošiny zvedáku ocitnou mimo rozsah regulace cca 36 mm (u 9/99 64 mm), kontrola to rozpozná a vypne zvedák. Pro obnovení normální funkce zvedáku, musí se plošiny manuálně vyrovnat. Sejměte kryt z kladky/řemenice V-popruhu na vrchu zvedáku. Vyrovnejte zvedák: otáčejte jednou maticí, dokud se plošina nedostane do rovnováhy. 6.5 Seřízení/přizpůsobení horního koncového spínače a spodního koncového spínače 43

44 Provozní jednotka zvedáku je vybavena potenciometry. Jeden je pro horní koncový spínač a jeden pro spodní koncový spínač. Potenciometry smějí být seřizovány nebo přizpůsobovány z bezpečnostních důvodů pouze vyškolenou osobou. Kromě bezpečnostních důvodů: potenciometry smějí seřizovat pouze vyškolení odborníci. Kontrola nastavení se musí provést při kompletaci zvedáku.. Vytáhněte hlavní zástrčku před údržbou nebo opravou. Obr. 7 - Ilustrace se může lišit podle typu zvedáku - Pozice 3 Potenciometr pro horní koncový bod - Pozice 4 Potenciometr pro spodní koncový bod Je-li seřízení/přizpůsobení nesprávné, zvedák funguje špatně. Ohrožuje pak Váš život, svou životnost i zvedaný vůz.. Uvolněte šrouby provozné jednotky. Vytáhněte je opatrně.. Když se potenciometr 3 (horní konec) otočí proti směru hodinových ručiček, horní konec se zvedne, zvedák se bude zastavovat později.. Když se potenciometr 3 (horní konec) otočí ve směru hodinových ručiček, horní konec se sníží, zvedák se bude zastavovat dříve.. Když se potenciometr 4 (spodní konec) otočí proti směru hodinových ručiček, spodní konec se zvedne, zvedák se bude zastavovat dříve.. Když se potenciometr 4 (spodní konec) otočí ve směru hodinových ručiček, spodní konec se sníží, zvedák se bude zastavovat později. Po seřízení už nezvyšujte ani nesnižujte koncové pozice. Zvedák se může zamknout nebo se zasekne! Lehce seřiďte potenciometry a potom se zvedákem pracujte. Opakujte postup dokud se nedosáhne normální koncové pozice.. Dávejte pozor na sejmutý kryt a gumu pod ním od provozní jednotky. Nepoškoďte tyto součásti. Jsou-li vadné, vyměňte je. Jinak by už nebyla zajištěna ochrana proti vlhkosti. 7. Prohlídky a údržba Před prováděním údržby je potřeba udělat přípravu, aby bylo zajištěno, že během údržbových prací či při opravě nebude ohrožena bezpečnost lidí, kteří pracují u zvedáku nebo v jeho blízkosti a také že není riziko poškození nebo zničení zařízení nebo nástrojů, s nimiž se pracuje na zvedáku nebo v jeho blízkosti. Abychom garantovali nejvyšší přístupnost a pomohli zajistit, aby zvedák zůstával funkční, organizujeme smlouvy o údržbě mezi našimi klienty a jejich místními prodejci. Servis se musí provádět v pravidelných tříměsíčních intervalech provozovatelem podle následujícího servisního manuálu. Je-li zvedák v nepřetržitém provozu nebo ve znečistěném prostředí musí se údržba provádět častěji. Během denního provozu je třeba zvedák zblízka kontrolovat, aby se zjistilo, že funguje správně. V případě, že selhává nebo úniku, je třeba informovat technickou službu. Německé zákonné směrnice: BSV (předpis pracovních pomůcek) + BGR500 (práce s pracovními pomůckami) Mazání a plán údržby Např. 1B mažte každých 6 měsíců víceúčelovým mazivem 5C čistěte každý měsíc tlakem vzduchu 44

45 7.1 Plán údržby samohybného zvedáku Před započetím každé údržby isolujte od zdroje proudu. Zabezpečte hlavní spínač (uzamkněte ho). Zabezpečte nebezpečný prostor kolem zvedáku a zvedák zajistěte proti samovolnému poklesu. a) Promažte ložisko vřetene každý rok víceúčelovým mazivem. Sejměte kryt vřetene (viz g)) b) Naolejujte vřeteno a mazací plst mezi nosnou maticí a vyrovnáváním vřetene jednou měsíčně jemným/řídkým olejem jako SAE15W40. Pak dvakrát zvedák zvedněte a zase snižte do koncové pozice. Nakonec zvedněte a snižte zvedák s břemenem. Mazání se musí provádět při každé údržbě Je-li zvedák v nepřetržitém provozu, musí se údržba provádět častěji. Matice mezi sloupkem c) a krytem (g) se maže olejnicí. Pravidelné kompletní mazání ve zmíněných intervalech zajišťuje absolutně snadný provoz zvedáku. d)e)f) vyčistěte a promažte táhla nosných ramen, šrouby podložek a kluzké plochy plošiny klouzajcích bloků. Pro mazání vřetene neužívejte ekologicky znečisťující lepivý olej. Normální lepivý olej poškozuje zvedák. Doporučujeme jemný/řídký olej např. SAE15W40. Nadměrné olejování nebo přílišné dávky maziva na vřeteno snižují efektivitu zvedáku. Obr. 8 Plán mazání f) Překoušejte funkci pryžových podložek pro zvedání, je-li třeba, vyměňte je. g) Namažte serii matic jednou měsíčně víceúčelovým tukem. Použijte otvor na zvedací plošině (odejměte kryt vřetene) Verze s Mini-Max nosnými rameny Čistěte mini-max v pravidelných intervalech tlakem vzduchu. To je podmínka pro bezchybnou funkci. Silné znečištění si vyžádá vyčištění. (Viz kap. 6.2) Obr. 9 Mini-Max nosná ramena Obr. 1. Vyfoukněte uzávěry/šrouby tlakem vzduchu. Zkuste opotřebení kotouče/válce 2. Zkontrolujte bezpečnostní šrouby (šroub je pouze lehce upevněný a dodatečně upevněný lepidlem Loctite Šroub nelze připevnit napevno, nemohl by nadále být garantován hladký chod mechanismů mini-maxu. 3. Vyčistěte povrch a nastříkejte ho. 4. Zkontrolujte bezpečnostní list. Po vyčištění namažte plochy (např šrouby/uzávěry olejem).. Elektrické části je třeba přezkoušet kvůli možnému poškození. Zkontrolujte na zvedáku všechny svařované spoje kvůli prasklinám. Najdete-li nějakou prasklinu na zvedáku, okamžitě přerušte jeho používání. Vypněte a zabezpečte hlavní spínač (uzamkněte) a zavolejte sevisního partnera.. Přezkoušejte všechna zabezpečovací zařízení zvedáku (ochranu podstavce, kryt ). Zkontrolujte všechny plochy a opravte, je-li třeba.. Přezkoušejte stav a funkci centrování vřetene (po zpožďování chodu) každý rok, nebo kdykoli je třeba. Seřiďte je, je-li třeba. Není-li už možné seřídit centrování vřetene, vyměňte je. 45

46 Přezkoušejte vyrovnávání vřetene bez utahovacího klíče Zapněte hlavní spínač. Dejte jednu ruku na vřeteno a otáčejte je lehce dozadu a dopředu. Během této činnosti přivažte/připoutejte objímku hadice vhodným nářadím dokud nejsou pohyby dozadu a dopředu možné pouze s větší silou. V tom případě dejte na vřeteno i druhou ruku. Centrování vřetene je správně pevné, když lze vřetenem otáčet oběma rukama s vynaložením větší síly. Než se dáte do další údržby, proveďte totéž u druhého sloupku. Když je možné vřetenem lehce pohybovat bez ohledu na upevněné centrování vřetena, pak je třeba pracovat na řezu okraje centrování vřetena. Nebo je-li třeba vyměňte centrování vřetena. Poznámka: Po opravě musí být obě zdvižné plošiny ve stejné úrovni. Je-li třeba, přizpůsobte vřeteno ručně. (viz kap. 6.4 v detailní dokumentaci). Obr. 10 vycentrování vřetena utahovací moment cca 3 Nm. Poškození vnějších povrchů se musí ihned opravit. Neprovedou-li se takové opravy okamžitě, může dojít k permanentnímu poškozování povrchu s práškovým nástřikem. Opravte a vyčistěte poškozené oblasti brusným papírem (zrno 280). Potom doplňte, použijte vhodný nátěr (respektujte číslo RAL).. Zkontrolujte zinkový povrch a opravte ho vhodným nástrojem. Použijte brusný papír (zrno 280). Bílý rez může vznikat od vlhkosti, která se držela v určitých místech po delší dobu. Také nedostatečné větrání může vést k reznutí. Rez může vznikat v důsledku mechanických poškození, opotřebení, kvůli agresivním sedimentům (např. technická/rozmrazovací sůl, tekutiny) nebo v důsledku nedostatečného čištění. Opravte a vyčistěte takto postižené oblasti brusným papírem (zrno 280). Pak je doplňte, použijte odpovídající nátěr (respektujte číslo RAL). Při každé údržbě nebo opravě musí být překontrolovány elektrické kabely. Každý kabel a hadice musí být zabezpečeny proti přelomení, stlačení nebo styku s rotujícími součástmi.. Zkontrolujte zda všechny šrouby a uzávěry jsou v pořádku (točivý moment viz tabulka). 7.2 Jak často se musí zvedák čistit? Pravidelná a řádná údržbová praxe napomáhá udržení zvedáku v dobrém stavu. Neposkytuje se žádná garance, když jde o poškození (rez nebo vyblednutí barvy), která jsou přímým důsledkem nedostatečné údržby a čištění. - špinavé usazeniny, které mohou zapříčinit reznutí:. rozmrazovací sůl. písek, kamenné oblázky, zemina 46

47 . všechny druhy průmyslového prachu. voda, také v souvislosti s vlivem prostředí a ovzduší.. všechny druhy agresivních usazenin. stálá vlhkost způsobená nedostatečným větráním Samozřejmě to závisí na typu práce, která se se zvedákem vykonává, se stupněm čistoty v dílně a na umístění zvedáku. Stupeň a množství prachu závisí na ročním období, počasí a větrání dílny. Během ztížených podmínek může být potřeba čistit zvedák jednou týdně, jinak stačí jednou za měsíc. Vyčistěte zvedák a podlahu neagresivním a neabrazivním čistícím prostředkem. Používejte jemný čistící prostředek k vyčištění součástí. Užívejte standardní mycí prostředek a vlažnou vodu. - Neužívejte parní čističe. - Odstraňte všechnu špínu houbou nebo když je třeba kartáčem - Zajistěte, aby nezůstala na zvedáku žádná voda z mytí. - Neužívejte agresivní prostředky pro čištění podlahy dílny a zvedáku. - Stálý styk s jakýmkoli druhem kapaliny není dovolen. Neužívejte vysokotlaká zařízení pro čištění zvedáku. 7.3 Úprava polylexového řemene Když byl vyměněn V-řemen, musí se znovu přizpůsobit. Sejměte kryt V-řemene Obr. 11: kryt řemene (verze se zvedací trubicí) 1: sloupek 2: zvedací trubice 3: kryt řemene 4: vřeteno Nový V-řemen musí být upraven pro tažné zařízení (obr. 13). Uvolněte lehce šrouby na motoru (obr. 13, č.1). Řemen lze uvolnit nebo utáhnout šrouby (obr. 12, č. 2) Obr. 12 umístění řemene 1: zvedací trubice (volitelná) 2: tažné zařízení 3: vřeteno V-řemene 4: polyflexový řemen 5: držení motoru/šachta motoru? Obr 13 úprava tahu řemene 1: Tři šrouby motoru 2: upravovací šroub Tah řemene je možné upravit za pomoci přídavného zařízení (obr. 14) Lze ho objednat u Nussbaum Hebetechnik.. Položte zařízení na pevnou rovnou plochu. Stlačte je dolů, dokud se jehla/kolík také není na ploše. Nařiďte číselník na nulu otáčejte prstencem číselníku tak dlouho, dokud ukazatele nejsou na nule. Dejte zařízení na V-řemen (obr. 14, 15). Indikátor ciferníku se smí otočit min. o 1 (1mm) 1,5 (1,5mm) otočky. Obr. 15: měřící přístroj obr. 16: Položte měřící zařízení na V-řemen. Uveďte šrouby zpět do původní pozice. 47

48 7.4 Přezkoušejte systém nosné matice. Nosná matice (volitelné nosné zařízení). Pro kontrolu nosné matice odejměte kryt vřetene (obr. 3, pozice b). Tam je vsunutá jehla/kolík do nosné desky (obr. 16). Tento kolík musí být v rovině s horním okrajem nosné desky (vrchní strana nosné plošiny, stav zasunutí obr. 17). Přečnívá-li kolík 2 mm nad horní okraj při roční kontrole (obr. 17 změněný stav), musí se vyměnit nosná matice i další matice. Obr. 18 nosná matice Obr 17 kolík ukazující opotřebení nosné matice je označen červeně 7.5 Přezkoušejte stabilitu samohybného zvedáku. Zkontrolujte hmoždinky otočným klíčem jak je popsáno výrobcem hmoždinek. Respektujte deklaraci výrobce hmoždinek. 8. Instalace a uvedení do provozu Obr Pravidla pro instalaci. Instalaci zvedáku provádí školený technici výrobce nebo jeho partnera pro distribuci. Má-li provozovatel školené mechaniky, může instalovat zvedák sám. Instalace se musí provést podle těchto pravidel.. Stanartní zvedák se nesmí umístit do rizikových prostor nebo do mycí haly.. Před instalací musí být vyzkoušen nebo postaven dostatečný základ.. Musí být připraveno rovné místo pro instalaci. Základy musí být založeny v hloubce odolné proti mrazu, uvnitř i venku, kde se musí počítat s mrazem.. Musí být připravena dodávka proudu: 3~/N+PE, 400 V, 50 Hz. Vedení musí být chráněno 16A T. Minimální průměr je 2,5 m2.. Vstup kabelu do sloupce je umístěn na horní straně provozního sloupce. Jiná možnost je umístení vstupu pro kabel do otvoru na základové desce. Ale kabely musí být chráněny/zabezpečeny kabelovou průchodkou. Neovinujte kabely.. Po sestavení zvedáku musí být - než ho operátoři poprvé spustí -zkontrolováno jeho ochranné uzemnění podle mezinárodních směrnic IEC ( ). Doporučuje se také kontrola odolnosti izolace Postavení a usazení zvedáku Před instalací zvedáku zabezpečte prostor, aby se zabránilo přístupu nepovolaných osob. Pro transport zvedáku použijte zařízení jako jsou jeřáby, vidlicové zvedáky a podpěry, aby se předešlo nehodám. Před instalací zvedáku musí zákazník vytvořit dostatečně pevný podklad. Provozovatel je odpovědný za místo instalace. Je potřeba použít beton minimálně kvality C20/25 a je třeba jeho dostatečná tlouštka bez dlaždic a podlahové dlažby (tlouštka viz nákres základu 6348_EINBAU). Poukazujeme v našich plánech na minimální požadavky pro základ. Za místní podmínky (např. zemina pod základem) neneseme odpovědnost. Situace pro provádění instalace musí být individuálně specifikována plánujícím architektem nebo inženýrem-statikem. V případě pochybností musí být proveden zkušební vrt a hmoždinka musí být vsazena do něj. Pak se hmoždinka upevní otočným klíčem, který je popsán výrobcem 48

49 hmoždinek. Objeví-li se vady (trhliny nebo vlasové trhliny) v oblasti vlivu průměr 200mm, nelze podklad použít pro instalaci zvedáku. Obr. 20 celkový pohled na samohybný zvedák s vystupující trubicí a traversou Základ musí být postaven podle plánu základu. Musí se dbát na rovnost plochy pro instalaci zvedáku, aby došlo ke stejnoměrnému kontaktu/dotyku mezi zvedákem a betonovou plochou: Obr. 21: zapuštění hmoždinek 1: sloupek 2: základová deska 3: hmoždinka. Jako ochrana před kapalinami by se měla dát před hmoždinkami tenká folie mezi základovou desku a beton. Mezera mezi základovou deskou a půdou dílny by se po umístění hmoždinek měla vystříkat silikonem.. Vyvrtejte díry pro umístění hmoždinek do základové desky (obr. 21). Vyčistěte díry tlakem vzduchu. Vložte hmoždinky. Výrobce zvedáku požaduje Liebigovy bezpečnostní hmoždinky nebo stejnou kvalitu od jiného výrobce (s licencí), ale dodržte pravidla (vrtání děr.). Před umístěním hmoždinek zkontrolujte betonovou podlahu na kvalitu betonu C20/25 (B25) a zda betonový podklad sahá k horní hraně podlahy. V tom případě se musí zvolit hmoždinky podle str. 54 (hmoždinky bez dlaždic, bez dláždění podlahy). Je-li terén pokrytý podlahovými dlaždicemi, musí se zvolit hmoždinky podle str. 55 (hmoždinky s dlaždicemi, dlažbou). Respektujte také tabulku výrobce hmoždinek FISCHER.. Přezkoušejte pilíře vodováhou. Je-li potřeba, vložte tenké kovové pláty mezi základovou desku a podlahu, dokud není zvedák ve správné vertikální poloze a je dostupný styk mezi základovou deskou a podlahou.. Upevněte hmoždinky požadovaným dynamometrickým klíčem, respektujte předpisy výrobce hmoždinek. Každá hmoždinka musí být upevněný s požadovaným točivým momentem. Jinak nemůže být zaručená normální funkce zvedáku.. Je-li hmoždinka utažená požadovaným klíčem, zakřivené těsnění leží naplocho na základové desce. Je zaručeno bezpečné spojení hmoždinkami Elektromontáž a aktuální připojení A) za použití příčného nosníku a vystupující trubice. Odejměte kryt nahoře na sloupku. Položte kabel podle nákresu (obr. 22) do vystupující trubice a traverzy. Dejte dohromady správné zásuvky. Prohlédněte bezpečný kontakt mezi zásuvkami. Zástrčka pro kabel motoru se 7 dráty (se 2 zástrčkami) na hlavní desce provozního sloupce. Polože tento kabel přes vystupující trubici a traverzu k hlavní desce na protilehlé straně. Zástrčku připojte k hlavní desce protilehlé strany. Zástrčka pro potenciometr se 3 dráty (se 2 zástrčkami) v hlavní desce protilehlé strany.položte tento kabel přes vystupující trubici a traverzu k hlavní desce protilehlé strany. Připojte zástrčku k hlavní desce protilehlé strany. Kabel s 5 dráty (s 1 zástrčkou) je určen pro hlavní přívod. Připojte zástrčku k hlavní desce provozního sloupku. 49

50 . Zastrčte pozorně krycí pláty do vystupující trubice. Dejte pozor, aby se kabel nedotýkal rotujících částí. Obr. 22 vedení kabelů traverzou a vystupující trubicí. B) bez využití příčného nosníku a vystupující trubice. Je možné položit kabely pod podlahu. nepotřebujete traverzu ani vystupující trubici. Udělejte základ podle nákresu. Otvor pro kabely je v základové desce zvedáku.. Dejte pozor na kabel, když montujete sloupec. Položte kabel skrz prázdnou trubici před umístěním sloupce. Přeneste sloupec na místo instalace. Prostrčte kabel dírou b v základové desce do hlavní desky sloupce. Postavte sloupec. Dejte pozor na kabely.. Připojte kabely (zástrčky) podle nákresu (obr. 23). Dbejte na to, aby kabely nepřišly do styku s rotujícími částmi. Obr. 23 položení kabelů bez traverzy a vystupující trubice 8.2 Instalace nosných ramen. Nainstalujte nosná ramena, zajistěte šrouby/uzávěry přiloženými pojistným kroužkem Nosná ramena musí být zajištěna na obou stranách, jinak nelze zaručit správné spojení mezi zvedací plošinou a nosným ramenem.. Několikrát zvyšte a snižte zvedák s vozem, upevněte hmoždinky podruhé otáčivým monmentem. 8.3 Uvedení do provozu spuštění Před spuštěním musí být provedena bezpečnostní kontrola. K tomu užijte formulář První bezpečnostní kontrola. Je-li zvedák nainstalován kompetentní osobou, má také provést bezpečnostní kontrolu. Když zvedák instaluje provozovatel sám, musí zaškolit kompetentní osobu, která bude provádět bezpečnostní kontrolu. Kompetentní osoba potvrdí bezchybnou funkci zvedáku v instalačním protokolu a formulář o bezpečnostní kontrole a povolí provoz zvedáku. Prosím, po instalaci zašlete kompletní protokol o instalaci výrobci. 8.4 Změna umístění zvedáku Má-li se změnit místo instalace zvedáku, musí být nové místo připravené podle pravidel platných pro první instalaci. Změnu je třeba provádět podle následujících bodů:. Zvedněte nebo snižte plošinu to střední výšky.. Odpojte dosavadní elektrické připojení zvedáku.. Odejměte kryt zvedáku. Odmontujte nosná ramena. Odpojte zástrčky. Je-li třeba, odejměte vystupující trubici a traverzu. Použijte nové hmoždinky, použité není možno upotřebit znovu. Před novým spuštěním musí být provedena bezpečnostní kontrola kompetentní osobou. Použijte formulář pro Pravidelnou bezpečnostní konrolu. 50

51 9. Bezpečnostní kontrola Bezpečnostní kontrola je nutná, aby byla zajiště bezpečnost provozu zvedáku během jeho používání. Musí být prováděna v těchto případech: 1. Před prvním spuštěním, po první instalaci. Užijte formulář První bezpečnostní kontrola. 2. V pravidelných intervalech po uvedení do provozu, nejméně jednou ročně. Používejte formulář pro Pravidelnou bezpečnostní kontrolu nejméně jednou ročně. 3. Pokaždé, změní-li se něco na konstrukci konkrétního zvedáku. Užijte formulář Mimořádná bezpečnostní kontrola. První kontrola a pravidelné bezpečnostní kontroly musí provádět kompetentní osoba, Doporučuje se také v té době provést servis. Když se změní konstrukce zvedáku (např. změna zvedací výšky nebo kapacity) a po závažných údržbových pracech (např. svařovací práce na nosných částech) musí být odborníkem provedena mimořádná bezpečnostní kontrola. Tento manuál obsahuje také formuláře pro bezpečnostní prohlídky. Formuláře mají zůstat v tomto manuálu i po vyplnění. Následuje krátký popis týkající se speciálních bezpečnostních zařízení. Obr. Zvolení Liebigových hmoždinek bez dlaždic, dlážděné podlahy Platí pro (2.30 SL, 2.32 SL,2.35 SL,2.40 SL) Vyvrtejte v základové desce otvor o průměru 22 mm Liebigovy hmoždinky: Typ BM12-20/80/40 Hloubka vrtu a 100 Min.hloubka zakotvení b 80 Tlouštka betonu c min.160 (*) Průměr otvoru d 20 Tlouštka zvedákových kusů e 0-40 Kvalita betonu min.c20/25 (B25) s normální armaturou Počet šroubů podle typu zvedáku Počáteční otáčivý moment 70 Nm (*) minimální tlouštka betonu při užití zmíněných hmoždinek. Jinak respektujte pravidla základového plánu. Je možné užít ekvivalentní hmoždinky jiného jejich licencovaného výrobce, ale respektujte pravidla. Obr. Zvolení Liebigových hmoždinek s dlaždicemi, dlážděnou podlahou Platí pro (2.30 SL, 2.32 SL,2.35 SL,2.40 SL) Vyvrtejte v základové desce otvor o průměru 22 mm Liebigovy hmoždinky: Typ BM12-20/80/65 BM12-20/80/100 BM12-20/80/140 Hloubka vrtu a Min.hloubka zakotvení b Tlouštka betonu c min.160 (*) min.160 (*) min.160 (*) Průměr otvoru d

52 Tlouštka zvedákových kusů e+f Kvalita betonu min.c20/25 (B25) s normální armaturou Počet šroubů podle typu zvedáku Počáteční otáčivý moment 70 Nm 70 Nm 70 Nm (*) minimální tlouštka betonu při užití zmíněných hmoždinek. Jinak respektujte pravidla základového plánu. Je možné užít ekvivalentní hmoždinky jiného jejich licencovaného výrobce, ale respektujte pravidla. Obr. Výběr Liebigových hmoždinek bez dlaždic, dlážděné podlahy Platí pro (2.50 SL) Vyvrtejte v základové desce otvor o průměru 26mm Liebigovy hmoždinky: Typ BM16-25/100/40 Hloubka vrtu (mm) a 125 Min.hloubka zakotvení (mm) b 100 Tlouštka betonu (mm) c min.200 (*) Průměr otvoru r (mm) d 25 Tlouštka zvedákových kusů (mm) e 0-40 Kvalita betonu min.c20/25 (B25) s normální armaturou Počet šroubů podle typu zvedáku Počáteční točivý moment 115 Nm (*) minimální tlouštka betonu při užití zméněných hmoždinek. Jinak respektujte pravidla základového plánu. Je možné užít ekvivalentní hmoždinky jiného jejich licencovaného výrobce, ale respektujte pravidla. Obr. Výběr Liebigových hmoždinek s dlaždicemi, dlážděnou podlahou Platí pro (2,50 SL) Vyvrtejte v základové desce otvor o průměru 26 mm Liebigovy hmoždinky: Typ BM16-25/100/65 BM16-25/100/100 Hloubka vrtu (mm) a Min.hloubka zakotvení (mm) b Tlouštka betonu (mm) c min.200 (*)min.200 (*) Průměr otvoru (mm) d Tlouštka zvedákových kusů (mm) e+f Kvalita betonu min.c20/25 (B25) s normální armaturou Počet šroubů podle typu zvedáku Počáteční točivý moment 115 Nm 115 Nm (*) minimální tlouštka betonu při užití zmíněných hmoždinek. Jinak respektujte pravidla základového plánu. Je možné užít ekvivalentní hmoždinky jiného jejich licencovaného výrobce, ale respektujte pravidla. /Zmíněn další výrobce (Fischer-Dübel) hmoždinek s doporučenými parametry pro zvedák / 52

53 První bezpečnostní kontrola před instalací Vyplňte a ponechte v tomto manuálu seriové číslo:... Předmět kontoly vše ok vadné/chybí přezkoušeno/ověřeno Typ desky Krátká provozní instrukce na sloupci Nálepka s kapacitou na sloupci Nálepka s plány mazání a údržby Podrobná provozní instrukce Označení zvedání/klesání Stav samohybného zvedáku Stav, funkce reversního spínače Stav plastického okna na LED displeji Stav uzamykatelného hlavního spínače u zákazníka Stav pryžových podložek a těsnění a závitů Bezpečnostní kroužek na uzávěrech zvedacích ramen Stav, funkce ochrany podstavce (volitelné) Funkce CE-Stop a akustický signál (volitelné) Stav šroubů a DU ložisek Stav barvy Stav konstrukce (deformace, trhliny) Točivý moment šroubů a hmoždinek Stav poly V-řemene Stav, funkce centrování vřetene Stav, funkce zamykacího systému ramen Stav, funkce pohyblivých zvedacích ramen Stav bezpečnostního listu na ramenech mini-max Stav, funkce ramen mini-max Stav nosníku a vedení kabelů Stav krytů Stav vřetene a nosné matice Stav nosné matice a opotřebení čepu Stav bezpečnosti čepu a podložek Stav bezpečnosti hydraulické rampy Stav betonu (trhliny) Stav elektrických kabelů a zástrček Test funkce s vozidlem Test funkce dosažení koncové pozice Funkce vyrovnávání zvedáku ( označte zde to, co se hodí, v případě vyznačení přezkoušení k prvnímu označení) Bezpečnostní kontrola provedena Prováděcí firma: Jméno a adresa kompetentní osoby 53

54 Výsledek kontroly: Zahájení provozu se nepovoluje, je potřeba nové přezkoušení Zahájení provozu je možné, náprava chyb do..... Žádná pochybení, zahájení provozu je možné Podpis odborníka Podpis provozovatele Musí-li se napravit chyby: Chyby napraveny Podpis provozovatele (Pro ověření použijte jiný formulář) Pravidelná bezpečnostní kontrola a údržba Vyplňte a ponechte v tomto manuálu seriové číslo:... Předmět kontoly vše ok vadné/chybí přezkoušeno/ověřeno Typ desky Krátká provozní instrukce na sloupci Nálepka o kapacitě na sloupci Nálepka s plány mazání a údržby Podrobná provozní instrukce Označení zvedání/klesání Stav samohybného zvedáku Stav, funkce reverzního spínače Stav plastického okna na LED displeji Stav uzamykatelného hlavního spínače u zákazníka Stav pryžových podložek, těsnění a závitů Bezpečnostní kroužek na uzávěrech zvedacích ramen Stav, funkce ochrany podstavce (volitelné) Funkce CE-Stop a akustický signál (volitelné) Stav šroubů a DU ložisek Stav barvy Stav konstrukce (deformace, trhliny) Točivý moment šroubů a hmoždinek Stav Poly V-řemene Stav, funkce centrování vřetene Stav, funkce zamykacího systému ramen Stav, funkce pohyblivých zvedacích ramen Stav bezpečnostního listu na ramenech mini-max Stav, funkce ramen mini-max Stav nosníku a vedení kabelů Stav krytů Stav vřetene a nosné matice Stav nosné matice a opotřebení čepu 54

55 Stav bezpečnosti čepu podložek Stav bezpečnosti hydraulické rampy Stav betonu (trhliny) Stav elektrických kabelů a zástrček Test funkce s vozidlem Test funkce dosažení do koncové pozice Funkce vyrovnávání zvedáku ( označte zde to, co se hodí, v případě označení přezkoušení k prvnímu označení) Bezpečnostní kontrola provedena Prováděcí firma: Jméno a adresa kompetentní osoby Výsledek kontroly: Provoz se nepovoluje, je potřeba nové přezkoušení Provoz je možný, náprava chyb do..... Žádná pochybení, provoz je možný Podpis odborníka Podpis provozovatele Musí-li se napravit chyby: Chyby napraveny Podpis provozovatele (Pro ověření použijte jiný formulář) Mimořádná bezpečnostní kontrola Vyplňte a ponechte v tomto manuálu seriové číslo:... Předmět kontoly vše ok vadné/chybí přezkoušeno/ověřeno Typ desky Krátká provozní instrukce na sloupci Nálepka o kapacitě na sloupci Nálepka s plány mazání a údržby Podrobná provozní instrukce Označení zvedání/klesání Stav samohybného zvedáku Stav, funkce reverzního spínače Stav plastického okna na LED displeji Stav uzamykatelného hlavního spínače u zákazníka Stav pryžových podložek, těsnění a závitů Bezpečnostní kroužek na uzávěrech zvedacích ramen Stav, funkce ochrany podstavce (volitelné) Funkce CE-Stop a akustický signál (volitelné) Stav šroubů a DU ložisek Stav barvy 55

HL 2.30 NT HL 2.40 NT Datum automobilního zvedáku: 04/2013 Návod k obsluze: 22.04.2013 Platnost od SN: 350974 Modifikováno:08-2013

HL 2.30 NT HL 2.40 NT Datum automobilního zvedáku: 04/2013 Návod k obsluze: 22.04.2013 Platnost od SN: 350974 Modifikováno:08-2013 HL 2.30 NT HL 2.40 NT Datum automobilního zvedáku: 04/2013 Návod k obsluze: 22.04.2013 Platnost od SN: 350974 Modifikováno:08-2013 Originál návodu k obsluze Návod k obsluze a dokumentace Sériové č.:...

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6

Více

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

SmartFan X. Návod k montáži a použití

SmartFan X. Návod k montáži a použití SmartFan X getair GmbH & Co. KG Krefelder Straße 670 41066 Mönchengladbach Německo E-mail: info@getair.eu Web: www.getair.eu V 1.1 Obsah Český 1. Všeobecné pokyny... 4 2. Příprava k montáži... 5 3. Montáž...

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Soustruh na dřevo. dms 1100

Soustruh na dřevo. dms 1100 Soustruh na dřevo dms 1100 2 3 4 5 6 Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám mnoho potěšení a úspěchů při

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití pro Ovinovací stroj

Návod k použití pro Ovinovací stroj Návod k použití pro Ovinovací stroj Katalogové číslo: 180003 Popis Způsob balení palet ovinováním zajišťuje: perfektní zafixování zboží na paletě ochranu proti vlhkosti a zašpinění ekonomické balení -

Více

Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK

Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK Návod k montáži a údržbě omezovačů rychlosti LK Stránka 1 z 16 NÁVOD K MONTÁŽI Návod k použití: OBSAH: 1) Všeobecné informace před zahájením montáže 1.1. Popis, způsob fungování 1.2. Zodpovědnost a záruka

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P

STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P STOLNÍ KOTOUČOVÁ PILA S POJEZDOVÝM VOZÍKEM SKP-250-230-P 51.01-SKP-250-230-P Biskupský dvůr 2095/8, 110 00 Praha 1 OBSAH Úvod Označení stroje 1.0 Popis stroje 2.0 Instalace 3.0 Obsluha stroje a postupy

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

PARNÍ ČISTIČ CS 2000. Návod k použití

PARNÍ ČISTIČ CS 2000. Návod k použití PARNÍ ČISTIČ CS 2000 Návod k použití Blahopřejeme Vám k nákupu parního čističe CS - 2000! VLASTNOSTI: výkon 1350 W, velmi nízká úroveň hluku při provozu, Dodávané příslušenství: prodlužovací trubice podlahový

Více

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1

Více

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare

Více

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:

Více

Návod k použití LC 66651 S-189-01

Návod k použití LC 66651 S-189-01 Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ

NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ NÁVOD K POUŽITÍ KM 3350 CZ KUCHYŇSKÝ HNĚTAČ 1 Upozornění Než-li začnete přístroj používat, pozorně si přečtěte návod k použití. Zdroj napětí Tento přístroj by měl být připojen ke zdroji napětí se střídavým

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

Obtokového hladinoměru model BNA

Obtokového hladinoměru model BNA Návod k provozu Obtokového hladinoměru model BNA Obtokového hladinoměru, model BNA, s volitelným snímačem hladiny a magnetickým spínačem Návod k provozu obtokového hladinoměru Model BNA Strana 3-20 2 Návod

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Váš dopravníkový systém bude pracovat správně pouze, pokud bude správně smontován

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka

Lisovací koš 240 Lt COMBi. Uživatelská příručka Lisovací koš 240 Lt COMBi Uživatelská příručka Vyrábí: Mac-Fab Systems Ltd, Carrickmacross, Co. Monaghan, IRSKO Tel.: +353 (0)42 966 7193 Fax: +353 (0)42 966 7846 E-mail: sales@macfab.com Web: www.macfab.com

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Stolová kotoučová pila

Stolová kotoučová pila Stolová kotoučová pila 5463 0901 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw 5463 0902 ts 4020 400V/50Hz 3,8 kw 5463 0903 ts 4020 400V/50Hz 4,8 kw 5463 0904 ts 4020 230V/50Hz 3,0 kw s předřezem 5463 0905 ts 4020 400V/50Hz

Více

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX

Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pøíruèka pro ponorná èerpadla CP, MP a SX Pokyny k montáži, provozu a údržbì NÁVODY K PROVOZU A ÚDRŽBÌ PONORNÝCH ÈERPADEL ODPADNÍCH VOD CPE/S (1) Hlavní technické údaje 1. Popis abecedního symbolu CP 150-2HA

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A

Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A Návod k použití pro elektrické nůžky ROBUSO se střihací patkou A Technické údaje: motor na střídavý proud normální napětí: 230 Voltů normální frekvence: 50 Hertzů (jiné napětí a frekvence na vyžádání)

Více

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ

Návod k použití MF-TECTORQUE. 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Návod k použití MF-TECTORQUE 9918 Stolní typ 9908 Kolenní typ Symboly společnosti W&H VAROVÁNÍ (Činnosti, při nichž může dojít ke zranění.) UPOZORNĚNÍ Důležité pokyny! (Při nedodržení těchto pokynů může

Více

Pokosová pila sl 10d

Pokosová pila sl 10d Pokosová pila sl 10d Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku: Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým strojem společnosti Woodster. Upozornění:

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

GN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

GN-LP16 HALOGENOVÝ REFLEKTOR 500 W SE SENZOREM NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj. č.: 53 34 55 OBSAH Strana: Bezpečnostní upozornění... 2 Provoz a údržba... 8 Provoz... 8 Údržba... 9 Přehled hledání závady... 9 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 2 POZOR: Dbejte následující

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.

NÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu. 31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte

Více

Návod k použití. Cooler. Servírovací chladič Typová řada 9192. Podstavný chladič / podpultový chladič Typová řada 9469

Návod k použití. Cooler. Servírovací chladič Typová řada 9192. Podstavný chladič / podpultový chladič Typová řada 9469 coffee wakes up the world Návod k použití Servírovací chladič Typová řada 9192 Podstavný chladič / podpultový chladič Typová řada 9469 Podstavný chladič Typová řada 9468 Servírovací chladič Typová řada

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900 BERTO S 1 OBSAH Část 1: Obecné pokyny a poznámky 1.1. Obecné pokyny 1.2. Technická data 1.3. Konstrukční vlastnosti

Více

Zařízení určené k odsávání použitých olejů

Zařízení určené k odsávání použitých olejů Zařízení určené k odsávání použitých olejů 75 l, s odměrným válcem 95 l, s odměrným válcem Návod k obsluze Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 1.2 Konstrukce a popis funkce

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par

BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par BTC6740SS-EU/ BTC9740SS-EU Odsavač par Návod k obsluze pro Váš Přístroj Baumatic BTC6740SS-EU BTC9740SS-EU Odsavač par 60 cm odsavač par s LCD displejem 90 cm odsavač par s LCD displejem Poznámka: Tato

Více