UNAOHM. Uživatelský manual. Měřící přijímač EP 298. EP298(Rev.0) 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UNAOHM. Uživatelský manual. Měřící přijímač EP 298. EP298(Rev.0) 1"

Transkript

1 Uživatelský manual Měřící přijímač EP 298 EP298(Rev.0) 1

2 OBSAH OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA POZNÁMKY ÚVOD HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY DOPLŇKY STANDARDNÍ DOPLŇKY DOPLŇKY POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ PŘEDNÍ PANEL BOČNÍ PANEL PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ NAPÁJENÍ EXTERNÍ NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ INTERNÍ BATERIÍ NABÍJENÍ BATERIÍ VÝMĚNA POJISTEK REŽIM POUŽITÍ FUNKCE VE VĚTVI LADĚNÍ Ladění - Režim (Tune - Mode) Ladění Další (Tune More) FUNKCE VE VĚTVI ROZMÍTÁNÍ (SWEEP) Rozmítání celého pásma (Sweep Full) Rozmítání zvoleného pásma (Sweep Span) Rozmítání Další (Sweep More) Rozmítání 1CH (Sweep 1CH) Rozmítání - CN (Sweep CN) Rozmítání - 6CH (Sweep - 6CH) Rozmítání 6Grp (Sweep - 6Grp) Náklon Zkouška překročení prahových hodnot (Pass and Fail) Programování skupiny analogových kanálů Programování skupiny digitálních kanálů FUNKCE MENU FUNKCE DAT DATA - Nabírání dat (DATA Timed ACQ) DATA Správa LOGGERu POMOCNÉ VSTUPY A VÝSTUPY SÉRIOVÝ PORT RS Připojení Programování Obecné poznámky k připojení osobního počítače KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA TABULKA KANÁLŮ RS232 COMMAND LIST ELEKTRICKÉ BLOKOVÉ SCHÉMA ZÁRUKA EP298(Rev.0)

3 ZNAČKA Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty: EMC : EN 5OO EN 55O11 - EN 61OOO EN 61OOO IEC 8O1-2 - IEC 8O1-3 - IEC 8O1-4 Bezpečnostní směrnice : EN BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Během používání, údržby a provozu přístroje musí být pečlivě dodržovány níže uvedené bezpečnostní pokyny a všeobecná upozornění, aby se zabránilo úrazu osob, zvířat nebo nedošlo k poškození majetku. START S. p.a. nepřebírá žádnou zodpovědnost za nesprávné používání přístroje nebo nedodržování uvedených norem BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj musí být napájen napětím v rozsahu uvedeném v technických údajích. Tento přístroj byl navržen k využívání v uzavřených prostorech. Nevystavujte jej dešti nebo nadměrné vlhkosti. Přístroj nesmí být používán v prostředích s přítomností plynu, vznětlivých výparů nebo prachu, ve kterých hrozí nebezpečí výbuchu. Přístroj nesmí být ihned spuštěn po přemístění z velmi chladného do teplého prostředí, aby se zabránilo kondenzaci vodních par. Chladící štěrbiny na přístroji nesmí být omezovány a přístroj nesmí být umístěn v blízkosti silného tepelného zdroje. Při dlouhodobém používání v laboratoři nebo na pevně stanovených místech musí být přístroj vyjmut z přenosného kufříku tak, aby se zajistilo lepší rozptýlení vyzařovaného tepla. Na vstupní konektory nelze přivádět stejnosměrná a vysokofrekvenční napětí, která překračují uvedené povolené hodnoty. Doporučujeme pravidelnou kontrolu nosného pásu, úchytek a svorek, protože stálým používáním mohou být poškozeny. Jakmile se zjistí jakékoliv opotřebení těchto prvků, proveďte jejich výměnu. Pokud je v přístroji instalována baterie, doporučujeme následující: 1) Baterie nesmí být nikdy zkratována, protože může explodovat. 2) Baterie nesmí být ponořena do vody nebo vkládána do plamene. 3) Baterii neprorážejte, ani se ji nepokoušejte otevřít. 4) Při výměně musí být použit stejný typ baterie. Stará baterie se likviduje do speciálních ekologických kontejnerů. 5) Baterie nesmí být připojena s opačnou polaritou. EP298(Rev.0) 3

4 Tento symbol se v textu objeví v tom případě, kdy uživatel se musí seznámit s dalšími informacemi obsaženými v manuálu obsluhy, aby předešel poškození přístroje VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Nevystavujte dlouhodobě displej LCD přímému slunečnímu světlu nebo intenzivním ultrafialovým paprskům, protože může dojít k jeho poškození. Přístroj umístěte v místě s teplotou vyšší než je minimální skladovací teplota, jinak kapalné krystaly ztuhnou a mohou poškodit monitor. Rovněž tak při překročení maximálních skladovacích teplot se kapalný krystal vrací do izotropního stavu a může dojít k nevratnému ději. Jednou z nejčastějších příčin servisu nebo oprav jsou interní zkraty způsobené vniknutím i velmi malých cizích předmětů do přístroje, i když jsou dodržovány všechny bezpečnostní pokyny. Z těchto důvodů se nedoporučuje přeřezávat koaxiální kabely v blízkosti přístroje, protože i velmi malé kousky vodičů mohou proniknout do přístroje a způsobit zkrat. Tento zkrat pak může být někdy servisními techniky velmi těžko lokalizován ÚDRŽBA Jedinou povolenou údržbou prováděnou obsluhou je výměna baterie nebo pojistek a vložení interního příslušenství podle pokynů v manuálu. Otevření přístroje a další servis musí být prováděn pouze kvalifikovanou osobou nebo v některém případě obsluhou přístroje, která má základní znalosti v oboru elektrotechniky a má odpovídající kvalifikaci. Před prováděním servisu odpojte napájecí kabel přístroje. U přístrojů vybavených baterií odkazujeme na poznámku 1.1. Při výměně pojistek musí být dodrženy stejné hodnoty a stejný typ pojistky. Dodržujte příslušná opatření, aby se v přístroji nekumulovala statická elektřina. Nedotýkejte se vnitřních obvodů ani v případě zajištění antistatickou ochranou. Při čištění vnějších povrchů: 1) Odpojte napájecí kabel. 2) Používejte hladký hadřík. Používejte neagresivní tekuté detergenty, nepoužívejte výrobky na bázi uhlovodíků. 3) Přesvědčte se, že kapaliny nebo jiné látky nepronikají do přístroje POZNÁMKY Uvedené přesnosti se vztahují k teplotě přístroje dosažené přibližně 10 až 15 minut po jeho zapnutí. Zabraňte pádu nebo nadměrným nárazům přístroje. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto manuálu. 4 EP298(Rev.0)

5 2. ÚVOD Přístroj EP298 je vysoce kompaktní měřicí zařízení intenzity pole. Nejdůležitější změnou je použití grafického displeje LCD s bodovou strukturou. Tento typ displeje není schopen zobrazovat a reprodukovat obraz, ale velmi dobře zobrazuje spektrum. Je rovněž ideálním grafickým rozhraním pro menu povelů a zobrazení různých měření. Frekvenční rozsah se pohybuje od 5 do 900 MHz, a tak umožňuje analýzu signálů mimo limity televizních pásem včetně zpětných kanálů od 5 do 70 MHz. Řadu rutinních měření běžně prováděných na zařízeních CATV lze provádět pomocí přístroje EP298 v plně automatickém režimu, ostatní měření jsou značně zjednodušena. Nejdůležitější charakteristiky jsou: Spektrální analýza frekvenčního rozsahu, který se může měnit od 10 MHz po celou šířku pásma. Šířka pásma 1 MHz u konvenčních měření a 100 khz u detailnějších analýz. Dvě značky. Každá značka může být naprogramována pro měření digitálního nebo analogového kanálu. Ladění frekvence nebo kanálu. Přístroj je vybaven řadou různých televizních norem a přiřazenými kanály. Demodulátor měření s odezvou na špičkové hodnoty, optimalizovaný pro signály TV/FM nebo s odezvou průměrných hodnot, optimalizovaný pro signály AM. Monitorování úrovní šesti sousedních kanálů nebo volně vybraných kanálů. Šest kanálů vytváří skupinu. Lze uložit až 15 skupin. Neustálé měření náklonu (rozdíl úrovní mezi dvěma ze šesti testovaných kanálů). Test překročení prahových úrovní na šesti vybraných kanálech se zapojeným a odpojeným alarmem. Zapnuté nebo vypnuté Max Hold k uchování a zobrazení maximální hodnoty vstupního signálu, která může být použita ve všech funkcích. Možnost analýzy BER a SNR u digitálních signálů QAM (pokud je k dispozici odpovídající doplněk). Automatické měření poměru nosné a šumu jak pro analogové, tak digitální kanály. Automatické měření poměru obrazu a zvuku u analogových kanálů. Data Logger má schopnost uložit až 60 měření dat. Každé nabírání dat se provádí na šesti kanálech skupiny. U analogových kanálů je rovněž možné zaznamenávat poměry obrazu a zvuku a poměry nosné a šumu; k zaznamenávání poměru signálu a šumu nebo měření BER vyžadují digitální kanály doplňkový modul QAM. Přístroj je vybaven portem RS232 pro připojení PC, externí tiskárny a má výstup na sluchátka. Standardní vybavení jsou nabíječka baterií a nylonový přenosný kufřík. EP298(Rev.0) 5

6 3. HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY UNAOHM Vstupní charakteristiky Úroveň 20 až 130 dbµv ( dbmv, dbm) v pásmu MHz. 40 až 130 dbµv ( dbmv, dbm) v pásmu 5 70MHz. Jednotky měření dbµv, dbmv, dbm u absolutního měření, db u relativního měření. Útlumový článek 0 až 80 db ve 20 db krocích, automaticky nebo manuálně Přesnost útlumového článku ± 0,5 db. Frekvenční odezva Zobrazený údaj ± 1,5 db. 1. Digitální pro úroveň - 4 číslice, rozlišení 0,1 db. 2. Digitální pro výkon - 4 číslice, rozlišení 0,1 db. 3. Digitální pro poměr nosná/šum - 2 číslice, rozlišení 1 db. 4. Digitální pro poměr obraz/zvuk - 2 číslice, rozlišení 1 db. 5. Analogový sloupcový graf. 6. Analogový histogram. 7. Akustický, s tónem úměrným úrovni. Měření údaje dbµv, dbmv, dbm na displeji kalibrovaném ve skutečné efektivní hodnotě sinusového tvaru signálu. Demodulátor Možnost přepínání ze špičkové na střední hodnoty. Šířka pásma měření při 3dB 100 khz a 1 MHz, volitelné Vstupní impedance 75 Ω, nesymetrická (1). Vstupní konektor BNC. Adaptéry BNC/IEC P80A a BNC/F P82 jako standardní doplňky Max. použitelné napětí 100 Vss a 5 Vst. Frekvenční charakteristiky Frekvenční rozsah 5 až 900 MHz. Ladění 1. Frekvenční, syntéza ladění kmitočtu s fázovým závěsem (PLL) v krocích 50 khz. 2. Podle kanálů. 3. Po skupinách šesti kanálů. Tabulka kanálů Televizní normy Frekvenční rozsah Funkce Rozmítání Citlivost Značka Kapacita paměti Přiřazení kanálů v různých státech a CATV. BG, I, L, DK, M (vhodné pro ladění zvuku). Spektrální analýza 5 až 900 MHz ve dvou pásmech: 5/70 MHz a 45/900 MHz kanál sousedních kanálů libovolných kanálů. 4. Funkce náklonu. 5. Test překročení prahových úrovní 10, 20, 50, 100, 200 MHz a rozmítání celého pásma. přepínání 100 khz a 1 MHz. 2 nezávislé značky Data Logger 60 nabírání dat v šesti kanálech. Všech šest kanálů u jednoho nabírání musí být buď digitální nebo analogové. 6 EP298(Rev.0)

7 Doplněk - modul QAM Viz manuál dodávaný s modulem. Charakteristiky displeje Typ 128 x 64, 71 x 39mm, grafický LCD s bodovou strukturou Osvětlení světelná dioda LED; lze zapnout nebo vypnout. Pomocné vstupy a výstupy Sluchátka Standardní 32 Ω ( konektoru 3,5 mm). Sériový vstup RS232 9 kolíkový konektor D pro připojení tiskárny nebo PC. Charakteristiky napájení Stejnosměrné napájení Pomocí nabíjitelných olověných baterií 12 V / 1.8 Ah, interní napájení. Nabíjení přibližně 4 hodiny. Nabíječka baterií Pomocí standardního externího příslušenství napájení BCH15/09. Doba nabíjení přibližně 4-5 hod. Stejnosměrné napájení Externí od 14 do18 V, 1 A max. Střídavé napájení 230 V ± 15 % pomocí standardního externího příslušenství, napájení BCH 15/09. Konektor externí 5,5 mm, interní kladný pól 2,1 mm. Mechanické vlastnosti Rozměry D x V x Š 225 x 85 x 200 mm. Hmotnost 2,5 kg bez baterie, 2,8 kg s baterií, přenosný kufřík a externí napájecí zdroj. Provedení Přístroj je dodáván v nylonovém přenosném kufříku. Charakteristiky okolí Kalibrační teplota Uváděné přesnosti se vztahují k teplotě okolí 23 C ± 5 C. Provozní teplota 5 až 40 C Relativní vlhkost 85 %. Skladovací teplota 10 až +60 C Maximální relativní vlhkost 80 % u teplot až do 31 C (50 % lineární redukce při 40 C). Maximální provozní m. nadmořská výška Speciální vlastnosti (1) Vstupní impedance 50 Ω EP298(Rev.0) 7

8 4. DOPLŇKY 4.1. STANDARDNÍ DOPLŇKY 1 Adaptér BNC/IEC P80A. 1 Adaptér BNC/F P82. 1 Nylonový přenosný kufřík C pojistky 1,6 A T. 1 návod na obsluhu. 1 napájecí zdroj BCH15/ DOPLŇKY Sériová tiskárna STP165. Kabel napájení pro připojení konektoru zapalovače P95 ve voze. Sluchátka s impedancí 32 Ω. Olověná baterie 12 V 1.8 Ah. Typ Sonnenschein A312/1.8S * Yuasa NP1.9/12VDC * Hitachi HP2 12 nebo podobné typy. 8 EP298(Rev.0)

9 Obr.č. 1 EP298(Rev.0) 9

10 Funkční tlačítka jsou zobrazena vždy uvnitř malého rámečku. Například: Back. 5. POPIS POVELŮ A PŘIPOJENÍ Viz Obr.č PŘEDNÍ PANEL 1. Grafický displej LCD s bodovou strukturou 128 x Vysvětlení použití vícefunkčních kláves (viz bod 4). Indikace se mění podle funkčního režimu přístroje. 3. Světelná dioda LED EXT DC (BATT Ch). Tato světelná dioda svítí, pokud je přivedeno napětí z externího napájecího zdroje. Pokud se tato světelná dioda LED rozsvítí při vypnutí přístroje, znamená to, že interní baterie se nabíjí. 4. Vícefunkční klávesy. Specifická funkce každé klávesy se mění podle funkčního režimu a je zobrazena na pravé straně displeje LCD. 5. ATT A/M. Povelová klávesa útlumového článku. Naprogramuje klávesy! a " k nastavení útlumu od 0 do 80 db v krocích po 20 db. Ve funkčních režimech ladění (Tune) při každém stisknutí dochází k přepínání mezi automatickým a manuálním režimem. 6. BER. Klávesa umožňující spuštění doplňkového modulu QAM. 7. ANLG/DGT. Klávesa přepíná zapnutou značku mezi analogovým a digitálním režimem. Vybraná volba je zobrazena na displeji před údajem úrovně - A analogový nebo D digitální režim. Pokud je značka na digitálním režimu, přístroj bere v úvahu šířku pásma nastavenou u kanálu. 8. MKR 1-2. Klávesa pro volbu zapnuté značky. Klávesa je aktivní pouze v režimu rozmítání (Sweep). 9. DATA. Klávesa zapínající režim dat (DATA) (viz 8.4). V režimu dat (DATA) se provádějí operace výměn dat mezi Data Loggerem a RS MENU. Klávesa zapínající režim MENU (viz 8.3). V režimu MENU lze provést některé obecné postupy programování. 11. RESET. Klávesa pro vynulování přístroje. Pokud stisknete klávesu dvakrát rychle za sebou, nahradí to okamžité vypnutí a zapnutí přístroje. 12. Klávesy! a ". Klávesy jsou používány ke zvýšení nebo snížení hodnot indikovaných kurzorem. Kurzor je zobrazen v inverzním zobrazení znaku, na kterém je umístěn. 13.,. Klávesy se používají k posunu kurzoru na různé hodnoty číslic, které jsou později upraveny pomocí kláves! a ". V režimu GRP lze těmito klávesami posouvat zapnutou značku ve skupině šesti kanálů z jednoho kanálu na druhý (viz a 8.2.7). 14. ENTER. Tato klávesa se používá u řady funkcí k potvrzení zadávaných dat. 15. CH/AB Z. Klávesa se používá k volbě režimu ladění kanálu. K dispozici jsou různé tabulky kanálů volitelné v režimu ladění-další-normy (Tune More Std). Ve stejném funkčním režimu lze rovněž zvolit televizní normu. 16. FR. Touto klávesou se volí režim ladění frekvence. 10 EP298(Rev.0)

11 17. Max HOLD. Klávesa zapíná funkci Max HOLD dané úrovně. Je-li tato funkce zapnuta, čára na displeji spojuje nejvyšší body dosažené signálem v posloupnosti měření; jsou rovněž uloženy přechodné signály. Čára Max HOLD se vynuluje a znovu zapne, pokud jsou stisknuty klávesy, které by mohly způsobit zmatek při odečítání údajů například při změně frekvence nebo útlumu. 18. LCD ON/OFF. Klávesa, která vypíná nebo zapíná osvětlení displeje. Když je osvětlení displeje vypnuto, dochází k velmi malému snížení odběru, což prodlužuje nepatrně životnost interní baterie BOČNÍ PANEL 19. INT EXT B.Ch. Posuvný spínač. Používá se k volbě napájecího zdroje přístroje. Když je tento spínač přepnutý do polohy INT, používá se interní baterie, a je-li v poloze EXT, musí být k zástrčce EXT DC IN připojen externí napájecí zdroj. Rovněž lze používat standardní síťové napájení nebo jiný vhodný zdroj (viz následující bod). Přepněte spínač do B.Ch a začne se nabíjet interní baterie, samozřejmě pokud je na zástrčce EXT DC IN odpovídající jmenovité napětí. 20. EXT DC IN. Zástrčka napájení. Běžně se používá standardní zdroj napájení, ale je možné použít i jiný zdroj, který by dodával napětí od 14 do 18 V s proudem 1 A. 21. RF IN. Konektor vstupního signálu. 22. Konektor RS232. Port RS232 se používá k vytisknutí uložených dat Data Loggerem nebo pro připojení osobního počítače. Pomocí PC lze buď zadávat povely přístroji nebo číst výsledky měření. K používání portu RS232 je nutné naprogramovat parametry zapojení (přenosovou rychlost v baudech, apod.), toto se provádí pomocí menu dat - parametr RS232 (DATA RS232 PARAMETER) (viz kapitola 8.4). 23. AUDIO OUT. Výstupní konektor sluchátek. Pokud se používá demodulátor špičkového signálu, lze pomocí sluchátek poslouchat zvuk televizních a rádiových stanic FM, a pokud se používá demodulátor střední hodnoty signálu, lze poslouchat zvuk normy L stanic TV nebo AM, (viz kapitola 8.1.1, funkční režim ladění-režim (Tune Mode)). Aby bylo možné poslouchat zvuk signálu, je nutné naladit na nosnou kanálu. Například u kanálu 21 ( MHz) lze zvuk slyšet na (norma BG) = MHz. POZNÁMKA: Zvuk je vždy zapnutý, proto ve funkcích ladění a rozmítání (Tune, Sweep) lze slyšet zvláštní zvuky způsobené činností elektroniky. 24. POWER. Hlavní spínač. POZNÁMKA: Když je přístroj vypnutý tímto spínačem, nelze nabíjet interní baterie. EP298(Rev.0) 11

12 6. PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE K POUŽITÍ Z bezpečnostních důvodů je u přístrojů dodávaných s baterií odpojen kladný pól. Před vlastním použitím přístroje je nutné tuto svorku připojit: 1. Vyjměte přístroj z přenosného kufříku. 2. Odšroubujte čtyři šrouby na zadním krytu. 3. Sejměte kryt, najděte červený vodič s koncovkou FASTON a připojte jej k volném kladnému pólu baterie. 4. Přišroubujte kryt. 5. Vraťte přístroj do přenosného kufříku. POZNÁMKA: Vždy se přesvědčte, že se kladný pól baterie nemůže ani na krátkou dobu dostat do elektrického kontaktu s kostrou přístroje (například pádem nástroje do přístroje); toto by mohlo způsobit vážné poškození obvodů napájecích zdrojů a baterie. POZNÁMKA: U nově zakoupeného přístroje doporučujeme provést nabíjení baterie, protože při dlouhodobějším skladování a transportu může dojít k jejímu částečnému vybití. 12 EP298(Rev.0)

13 Obr.č. 2 EP298(Rev.0) 13

14 7. NAPÁJENÍ Přístroj EP298 může být napájen buď z interní baterie nebo z externího zdroje; z těchto důvodů je přístroj dodáván se standardním zdrojem BCH15/09, ale lze rovněž používat i jiné standardní zdroje napájení (viz kapitola 7.1) EXTERNÍ NAPÁJENÍ Připojte externí zdroj napájení BCH15/09 nebo jiný zdroj, který přivádí napětí 14 až 18 V na konektor EXT DC IN (20) (viz poznámka 1 dole na této straně). Maximální odběr je 1A. Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy EXT. Zapněte přístroj spínačem POWER (24). Rozsvítí se EXT DC (3). POZOR! Napětí vyšší než 18 V může poškodit přístroj NAPÁJENÍ INTERNÍ BATERIÍ Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy INT. Zapněte přístroj spínačem POWER (24). Přístroj může pracovat asi jednu hodinu v závislosti na tom, k čemu se využívá. Těsně před úplným vybitím baterie se objeví na displeji blikající nápis LOW BATTERY. Doporučujeme co nejdříve přerušit práci s přístrojem a nabít baterie NABÍJENÍ BATERIÍ Připojte externí zdroj napájení BCH15/09 nebo jiný zdroj, který přivádí napětí 14 až 18 V na konektor EXT DC IN (20) (viz poznámka 1 dole na této straně). Maximální odběr je 1A. Rozsvítí se EXT DC (3). Přepněte volič INT EXT B.Ch (19) do polohy B.Ch. Doba nabíjení baterie je zhruba 4-5 hodin. POZNÁMKA: Když je volič INT EXT B.Ch v poloze EXT, je interní baterie odpojena a nenabíjí se, i když je zapnutý indikátor EXT DC (BATT Ch). POZNÁMKA: Kapacita baterie se snižuje s klesající teplotou; rovněž je důležité nikdy úplně nevybíjet baterie, protože úplným vybitím se komplikuje jejich nabíjení nebo dokonce nejde baterie vůbec nabít. Pokud není přístroj delší dobu používán, doporučujeme nabíjet baterie alespoň jednou za měsíc a předejít tak jejich samovybíjení VÝMĚNA POJISTEK Přístroj EP298 je vybaven dvěma pojistkami, jednou pro baterii a druhou pro výstup externího napájení. Při výměně pojistek otevřete přístroj (viz obr. 2). POZOR: Pojistky nahrazujte pouze ekvivalentními typy pojistek. 1 ) POZOR: Záporný pól napájení EP298 NENÍ připojen ke kostře přístroje. Pokud se má používat přístroj s externím zdrojem napájení, nesmí se záporný pól dostat do kontaktu s kostrou přístroje EP298. Nezapomeňte na to, že záporný pól autobaterie je ukostřen, a proto je-li přístroj EP298 napájen z autobaterie, nesmí se dostat do kontaktu ukostření přístroje a karosérie vozidla. 14 EP298(Rev.0)

15 8. REŽIM POUŽITÍ Přístroj nabízí menu stromového typu (viz obr.č. 3) s větvemi a podvětvemi, které přísluší stejnému typu funkcí. Programovatelná klávesa Back umožňuje návrat do hlavních větví. Specifické programovatelné povely vedou ke větvím s funkcemi, které jsou navzájem vázány. WELCOME TUNE SWEEP TUNE MODE TUNE MORE SWEEP SPAN SWEEP MORE ONE CHANNEL 6 ADJACENT CHANNELS 6 GROUPED CHANNELS TILT TILT PASS-FAIL PASS-FAIL Obr.č. 3 EP298(Rev.0) 15

16 Na displeji se objeví implicitní nastavení - viz Obr.č. 4. WELCOME 15/04/00 18:44:29 SWver xx.x Swp Tune Obr.č. 4 Údaje uváděné shora dolů jsou přivítací hlášení, datum, čas a verze softwaru. Dvě programovatelné klávesy na pravé straně označují první hlavní větev stromového menu: ladění (Tune), kde se provádějí veškeré funkce nastavení ladění a rozmítání (Sweep), ve kterém se provádějí spektrální analýzy nebo podobné funkce FUNKCE VE VĚTVI LADĚNÍ Toto je režim, který umožňuje například rychle zaměřit anténu při známé frekvenci kanálu /m 27 A 98.4 dbµv D dbµv Back Mode Audio Tune Video Obr.č. 5 M00 More Údaje uváděné shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. Analogový sloupec. Analogová úroveň nosné. 16 EP298(Rev.0)

17 Úroveň digitální nosné. Tato hodnota je stanovena použitím matematické korekce u úrovně analogové nosné ve funkci měření a šířky pásma kanálu. Indikace stavu. Zavedený útlum db, M označuje manuální režim a A označuje automatický režim zavedení útlumu. K dispozici jsou následující programovatelné funkce: Back Návrat na předcházející displej. Mode Přístup k menu režimu (MODE). Audio Ladění a měření nosné zvuku podle zvolených kanálů z tabulky kanálů (pomocí menu ladění - zvuk (Tune - Audio)). More Přístup k režimu další (MORE) Ladění - Režim (Tune - Mode) /m 27 A 98.4 dbµv D dbµv Back 1M Tune Mode M00 Peak Obr.č. 6 Údaje jsou stejné jako v režimu ladění (TUNE). K dispozici jsou následující funkce: Back Tone ON 1M Peak Návrat na předcházející displej. nebo Tone OFF Zahrnutí nebo vyloučení kontrolního zvukového tónu. nebo 100K Volba šířky pásma měření. nebo Avrg Volba typu demodulátoru (používání špičky u nosných obrazu a FM, a průměru u nosných AM). EP298(Rev.0) 17

18 Ladění Další (Tune More) /m 27 A 98.4 dbµv D dbµv Back D.BW Std Tune More M00 dbµv Obr.č. 7 Údaje jsou stejné jako u režimu ladění (TUNE). K dispozici jsou následující funkce: Back D.Bw Std dbµv Návrat na předchozí displej. Volba šířky pásma digitálních kanálů. Pokud je stisknuto toto tlačítko, objeví se další okénko označující aktuální pásmo. Tato informace se používá k výpočtu výkonu digitálního kanálu. Tlačítka! a " mění šířku od 1 do 40 MHz. K ukončení této funkce stiskněte ENTER (14). Volba normy TV a kanálů z tabulky kanálů. Při prvním stisknutí tohoto tlačítka se zobrazí standardní okénko. Pomocí tlačítek! a " proveďte volbu, potom potvrďte stisknutím. Jakmile se objeví okénko tabulky kanálů, proveďte volbu pomocí tlačítek! a ", potom potvrďte opět stisknutím. nebo dbmv nebo dbm. Volba jednotek měření úrovně, stejná pro analogový nebo digitální signál FUNKCE VE VĚTVI ROZMÍTÁNÍ (SWEEP) Funkce rozmítání celého pásma (Sweep Full) a rozmítání zvoleného pásma (Sweep Span) poskytují reálnou reprezentaci spektra. Funkce 1CH, 6Adj a 6Grp poskytují reprezentaci typu histogramu. Funkce 1CH a 6Grp se používají jak pro frekvenci, tak pro kanál. Funkci 6Adj lze používat pouze u kanálů Rozmítání celého pásma (Sweep Full) /m 27 A 83.2 dbµv Swp Full M00 Back 5-70 Spn More Obr.č EP298(Rev.0)

19 Údaje shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, 3 alfanumerické znaky. Úroveň, pokud předchází tuto hodnotu písmeno A předvolba pro analogový signál, pokud D předvolba pro digitální signál. Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na použitém útlumu. Frekvenční značka ve formě čárkované vertikální čáry u značky 1 a vertikální tečkované čáry u značky 2. Indikace stavu. Zavedený útlum v db, předchází-li písmeno M manuální režim, předchází-li A automatický režim. K dispozici jsou funkce: Back Návrat na předcházející displej nebo Catv. Používá se ke změně ladění mezi spodním pásmem (5..70 MHz) a horním pásmem ( MHz). Spn Přístup k rozšířeným funkcím laděním. More Přístup k dalším funkcím Rozmítání zvoleného pásma (Sweep Span) /m 27 A 83.2 dbµv Swp Full M00 Back 5-70 Spn More Obr. č. 9 Údaje jsou stejné jako rozmítání celého pásma (Sweep Full). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej nebo Catv. Umožňuje střídavě volit pásmo, MHz nebo CATV ( MHz). Spn Přístup k nastavení zvoleného pásma, provádí se pomocí tlačítek! a " (12). More Vyvolá funkci další (More). EP298(Rev.0) 19

20 Rozmítání Další (Sweep More) /m 27 A 83.2 dbµv Swp More M00 Back 1CH 6Adj 6Grp Obr.č. 10 Údaje jsou stejné jako u rozmítání celého pásma (Sweep Full). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. 1CH Přístup do režimu analýzy kanálů. 6Adj Přístup do režimu analýzy 6 kanálů se značkou umístěnou v uvažovaném kanále. 6Grp Přístup do režimu analýzy 6 předvolených kanálů nebo kanálů sestavených do skupiny Rozmítání 1CH (Sweep 1CH) /m V =87.5dBµV 40 A = VA1=14 VA2=19 20 Swp 1CH M00 Back CN Obr.č. 11 Údaje shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na použitém útlumu. 20 EP298(Rev.0)

21 Histogram se dvěma hodnotami odpovídajícími nosné obrazu a zvuku. Písmeno V, po něm následuje úroveň nosné obrazu. Písmeno A, po něm následuje úroveň nosné zvuku. Označení Va1, po něm následuje poměr nosné obrazu a zvuku v db. Indikace stavu. Zavedená hodnota útlumu db, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. CN Přístup do režimu měření poměru nosné a šumu Rozmítání - CN (Sweep CN) /m C =79.1dBµV 30 CN=23 20 Swp 1CH M00 Back VA Digi ANFr Obr.č. 12 Údaje shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. Stupnice úrovní. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. Histogram se dvěma hodnotami odpovídajícími nosné a šumu. Písmeno C, po něm následuje úroveň nosné. Označení CN, po něm následuje poměr nosné a šumu (C/N) v db. Indikace stavu. Zavedená hodnota útlumu db, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. VA Návrat do režimu měření poměru nosné obrazu a zvuku. Digi nebo Anlg. Přepínání mezi digitální a analogovou nosnou ANFr nebo DNFr. Nastavení referenční frekvence pro měření úrovně šumu. Pokud je stisknuto toto tlačítko, objeví se okénko přes aktuální údaj měření frekvence šumu. Hodnota může být změněna pomocí kláves! a ", a. Pro potvrzení a ukončení stiskněte ENTER (14). Programovatelné frekvence se liší u analogových a digitálních signálů stejně jako pro pásma 5/70 a 45/900 MHz. EP298(Rev.0) 21

22 Rozmítání - 6CH (Sweep - 6CH) /m 27 A 83.2 dbµv Swp6CH M00 Back Tilt AOn Grp Obr. č. 13 Údaje shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Používaný kanál, tři alfanumerické znaky. Úroveň, po ní následuje písmeno A pro analogový signál nebo D pro digitální signál. Stupnice úrovně. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. Histogram se šesti hodnotami odpovídajícími používaným nosným. Indikace stavu. Zavedená hodnota útlumu db, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. Tilt Měření náklonu mezi dvěma kanály na jednom displeji. AOn nebo AOff. Zapíná nebo vypíná měření a zobrazení nosné zvuku. Grp Přístup do menu zobrazení tabulky skupin. Ukončením menu automaticky přejdete do režimu 6GRP (viz kapitola 8.2.7). Pokud bylo spuštěno měření nosné zvuku pomocí klávesy Aon, je každý prvek histogramu rozdělen, protože obsahuje nejen nosnou obrazu, ale také nosnou zvuku (viz obr. 14) /m 27 A 83.2 dbµv Swp6CH M00 Back Tilt AOn Grp Obr. č EP298(Rev.0)

23 Rozmítání 6Grp (Sweep - 6Grp) V tomto funkčním režimu vytváří obsluha skupinu ze 6 kanálů v pásmu 5/70 MHz nebo 45/900 MHz. Lze uložit celkem 15 skupin: od 1 do 10 v pásmu CATV a od 11 do 15 v pásmu 5/70 MHz /m GROUP#1 A 83.2 dbµv Back 50 Tilt Aon 20 Grp Swp 6CH M00 Obr.č. 15 Údaje shora dolů jsou následující: Frekvence. Používaná značka. 1/m pro značku 1, 2/m pro značku 2. Číslo vybrané skupiny. Úroveň; pokud této hodnotě předchází A je naprogramován analogový signál, pokud předchází D, potom digitální signál. Stupnice úrovně. Hodnoty závisí na zavedeném útlumu. Histogram se 6 hodnotami odpovídajícími analyzovaným nosným. Indikace stavu. Zavedená hodnota útlumu v db, před hodnotou je písmeno M (manuální). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. Tilt Měření náklonu mezi dvěma kanály označenými značkami 1 a 2. AOn nebo AOff. Zapíná nebo vypíná měření nosné zvuku. Grp Přístup k menu programování kanálů ve skupině. V tomto funkčním režimu, stejně jako u rozmítání 6CH (Sweep 6CH), se histogram při zapnutém měření nosné zvuku skládá ze šesti až dvanácti prvků. Obě značky lze umístit na libovolný kanál. Nejdříve zvolte značku pomocí klávesy MKR 1-2, potom posuňte značku pomocí a Náklon Pokud je stisknuta klávesa náklonu (Tilt), označují dva první řádky nahoře úroveň odpovídající dvěma nastaveným značkám, a na dolním řádku mezi indikací stavu a útlumem je uveden rozdíl úrovní v db mezi dvěma nosnými. Jak již bylo vysvětleno v předcházejícím odstavci, lze zvolit EP298(Rev.0) 23

24 pomocí dvou značek dva analyzované kanály. Režim náklonu umožňuje analýzu mezi dvěma nosnými v rámci skupiny šesti sousedních nebo libovolných kanálů Zkouška překročení prahových hodnot (Pass and Fail) Stisknutím klávesy P.F.T. lze z menu náklonu (Tilt) vstoupit do dílčího menu testu překročení prahových úrovní. Pokud je úroveň kanálu mimo nastavené prahové hodnoty, ozve se bzučák alarmu. K nastavení maximálních a minimálních prahových hodnot stiskněte klávesy Max a Min, potom nastavte hodnoty pomocí tlačítek! a ", toto potvrďte stisknutím klávesy ENTER (14). Kdykoliv uslyšíte bzučák, je v horním pravém rohu obrazovky zobrazeno číslo kanálu, který generuje tento alarm; stejné údaje včetně data, času, naprogramovaných prahových limitů jsou rovněž přenášeny na výstup RS232. Alarm se spouští nebo odpojuje pomocí kláves AL On nebo AL Off Programování skupiny analogových kanálů Tato funkce se vyvolá pomocí klávesy Grp, která je k dispozici v režimech 6Adj a 6GRP. *GROUP#1 BG I CH AV1 :ON AV2 :OFF CN :OFF RBW :1MHz DEM :PEAK CATV Back Digi Prmt Save Obr.č. 16 Údaje shora dolů jsou následující: Číslo vybrané skupiny, od 1 do 15. Pásmo (CATV nebo 5/70). Televizní norma a přiřazené kanály z tabulky kanálů. Režim ladění, CH (kanál) nebo FR (frekvence). AV1, po kterém následuje ON - zapnuto nebo OFF vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření nosné zvuku mono. AV2, po kterém následuje ON - zapnuto nebo OFF - vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření nosné zvuku stereo. CN, po kterém následuje ON zapnuto nebo OFF - vypnuto, v závislosti na tom, zda bylo spuštěno nebo vypnuto měření poměru nosné a šumu. RBW, po kterém následuje šířka pásma měření, 1 MHz nebo 100 khz. DEM, po kterém následuje typ spuštěného demodulátoru, špička (PEAK) nebo průměr (AVERAGE). K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej se současným uložením prvků skupiny. 24 EP298(Rev.0)

25 Digi Prmt Save UNAOHM Volba měření digitálních kanálů. Pokud je toto tlačítko stisknuto, přejděte na pokyny v kapitole Volba zobrazení programování ladění kanálu. Ladění se provádí podle frekvence nebo podle kanálu tak, jak je uvedeno na řádku 3, obr. č. 16. Ukládání kanálů ve skupině bez ukončení zobrazení. Klávesy! a " použijte k přetáčení funkcí, které mají být změněny (označeno hvězdičkou). K provedení možných změn hodnot stiskněte ENTER (14) (ON/OFF). Změny jsou společné pro všech šest kanálů současně. K naladění jednotlivých kanálů: 1. Zvolte režim CH nebo FR. 2. Stiskněte Prmt. Objeví se seznam šesti kanálů nebo šesti frekvencí (kanál 1 nahoře a kanál 6 dole). 3. Pomocí kláves! a " přemístěte hvězdičku (*) na laděný kanál. Pokud bylo zvoleno ladění frekvence, stiskněte FR (16), pokud bylo naprogramováno ladění kanálu, stiskněte CH (15). 4. Proveďte naladění pomocí tlačítek! a ", a. 5. Back použijte pro návrat na předcházející menu Programování skupiny digitálních kanálů Tato funkce je vyvolána pomocí klávesy Grp, která je k dispozici v režimech 6Adj a 6GRP nebo pomocí klávesy Digi v předcházející funkci. *GROUP#1 BG I CH CHBW:08 BER :OFF SNR :OFF CATV Back Anlg Prmt Save Obr.č. 17 Údaje shora dolů jsou následující: Číslo vybrané skupiny, od 1 do 15. Pásmo (CATV nebo 5/70). Televizní norma a přiřazené kanály z tabulky kanálů. Režim ladění, CH (kanál) nebo FR (frekvence). Šířka pásma kanálu, od 1 do 40 MHz. Měření BER, zapnuto nebo vypnuto. Měření poměru signál/šum, zapnuto nebo vypnuto. K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. EP298(Rev.0) 25

26 Anlg Volba měření analogového kanálu. Pokud je tlačítko stisknuto, přejděte k pokynům v kapitole Prmt Volba zobrazení programování ladění kanálů. Ladění se provádí buď podle frekvence nebo podle kanálů tak, jak je uvedeno na řádku 3 v obr. č. 17. Save Ukládání kanálů ve skupině. K přetáčení funkcí, které mají být změněny, použijte klávesy! a " (označeno hvězdičkou), k provedení možných změn hodnot stiskněte ENTER (14) (ON/OFF). Změny jsou společné pro všech šest kanálů současně. K naladění jednotlivých kanálů: 1. Zvolte režim CH nebo FR. 2. Stiskněte klávesu Prmt. Objeví se seznam šesti kanálů nebo frekvencí (kanál 1 nahoře a kanál 6 dole). 3. Pomocí tlačítek! a " přemístěte hvězdičku (*) na laděný kanál. Pokud bylo zvoleno ladění frekvence, stiskněte FR (16), pokud bylo naprogramováno ladění kanálu, stiskněte CH (15). 4. Proveďte ladění pomocí kláves! a ", a. 5. Pokud je to nutné, nastavte přenosovou symbolovou rychlost (Symbol Rate) stisknutím Symb a tlačítek! a ", a. 6. Pokud je to nutné, nastavte inverzi spektra a typ modulace pomocí kláves Spect a Mod. 7. Back se používá k návratu na předcházející menu FUNKCE MENU *DATE 28/04/00 TIME 00:36:47 BUZZER ON LCD CONTRAST SET LOGO CLEAR LOGO CLEAR ALL GROUPS Back Slct Menu Obr.č. 18 Režim ovládání menu se vyvolá pomocí odpovídající klávesy MENU (10). V tomto režimu se provádějí méně častá programování. Na displeji jsou zobrazeny dostupné funkce, které lze přetáčet pomocí kláves! a "; funkce lze aktivovat pomocí Slct. K ukončení režimu menu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: DATE datum. Naprogramuje datum. Použijte klávesy Slct,!,". TIME čas. Naprogramuje čas. Použijte klávesy Slct,!,". BUZZER bzučák. Zapíná a vypíná interní bzučák stisknutím klávesy Slct. LCD CONTRAST kontrast displeje LCD. Stiskněte několikrát za sebou klávesu Slct, dokud nedosáhnete požadovaného kontrastu. SET LOGO nastavení LOGO. Naprogramujte logo, tj. hlavičku tisku. Naprogramujte pomocí kláves!, ",,. Ukončete pomocí klávesy ENTER (14). CLEAR LOGO mazání LOGO. Používá se ke zrušení loga. Provedení této činnosti potvrďte stisknutím YES. 26 EP298(Rev.0)

27 CLEAR ALL GROUPS mazání všech skupin. Používá se k vymazání všech uložených skupin. Provedení této činnosti potvrďte stisknutí klávesy YES FUNKCE DAT *IMMEDIATE ACQ TIMED ACQ GROUP #01 LOGGER MANAGEMENT RS232 PARAMETER Back Slct Data Obr.č. 19 V režimu dat DATA se provádí nabírání dat a tisk odpovídajících měření a funkcí. Přetáčení položek se provádí pomocí kláves! a ", aktivují se prostřednictvím Slct. K ukončení režimu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: IMMEDIATE ACQ. U zvolené skupiny (viz třetí bod) se ihned v paměti data loggeru spouští cyklus nabírání dat. Během nabírání dat se objeví na displeji hlášení o vyčkávání (WAIT). Doba nabírání závisí na složitosti prováděného měření. BER a DCP mohou dobu nabírání značně prodloužit. TIMED ACQ. Přechod do menu nabírání naprogramovaného na časový interval (viz následující kapitola). GROUP # (01 15). Volba požadované skupiny. LOGGER MANAG(E)MENT. Používá se k vyvolání režimu správy dat (DATA) popsaného dále v tomto manuálu. RS232 PARAMETER. Parametr RS232 se používá k vyvolání programovacího režimu komunikačních parametrů. Programování se provádí pomocí kláves!,", Slct,!,", Slct DATA - Nabírání dat (DATA Timed ACQ) *TIMER ON DATE 25/11 TIME 19:03 STEP 00:05 ACQ #21 ACQ MAX #52 Back Slct Data Mngt EP298(Rev.0) 27

28 Obr.č. 20 UNAOHM Údaje shora dolů jsou následující: Indikace zapnutého (ON) nebo vypnutého (OFF) časového zařízení. Nastavený den a měsíc. Nastavená hodina. Interval nabírání. Minimální interval je 10 minut. Počet požadovaných nabírání dat. Počet požadovaných zbývajících měření. Tento počet nelze změnit. K dispozici jsou následující funkce: Back Návrat na předcházející displej. Slct Upravuje hodnotu zvolené položky. K provedení změny použijte klávesy!,", Slct,!,", Slct DATA Správa LOGGERu *SHOW LOGGED DATA OUTPUT DEVICE DOWNLOAD ALL CLEAR ALL DATA Back Slct Data Mngt Obr.č. 21 Operace týkající se zobrazení a zrušení uložených měření a odpovídajících funkcí jsou prováděny v režimu správy LOGGER. Položky jsou přetáčeny pomocí kláves! a ", jsou aktivovány pomocí Slct. K ukončení režimu stiskněte Back. K dispozici jsou následující funkce: SHOW LOGGED DATA. Zvolte tuto možnost, chcete-li přetáčet mezi uloženými údaji. Data lze postupně prohlížet pomocí kláves! a ". Každý displej v horní části ukazuje číslo skupiny, datum, dobu a číslo měření. Povšimněte si, že každé nabírání dat používá dvě dílčí stránky u každých třech kanálů. Druhý řádek je hlavička různých měření. Během zobrazení dat lze klávesou Del zrušit probíhající nabírání dat, klávesou Out přenést data do osobního počítače nebo na tiskárnu a klávesou Back ukončit tuto funkci. OUTPUT DEVICE. Provádí volbu výstupního zařízení PC nebo tiskárny. DOWNLOAD ALL. Provádí download všech uložených dat na připojené výstupní zařízení, PC nebo tiskárnu. CLEAR ALL DATA. Maže veškerá uložená data. Protože se jedná o choulostivou a nevratnou operaci, musí být provedeno potvrzení stisknutím klávesy Yes. 28 EP298(Rev.0)

29 9. POMOCNÉ VSTUPY A VÝSTUPY 9.1. SÉRIOVÝ PORT RS232 Přes sériový port RS232 lze připojit přístroj EP298 k osobnímu počítači, externí tiskárně (našemu modelu STP165) nebo jinému zařízení. Kapitola 11 obsahuje seznam používaných povelů a seznam chybových hlášení Připojení Konektor RS232 je umístěn na bočním panelu pomocných funkcí (22). Obr.č. 22 zobrazuje přiřazení kolíků konektoru a na obr.č. 23 je zobrazeno připojení kabelem k osobnímu počítači nebo modemu. 1 NC Není připojeno. 2 Rx Příjem dat. (ve směru EP298 PC, tiskárna nebo modem). 3 Tx Přenos dat. (ve směru EP298 PC nebo modem). 4 DTR Připravenost terminálu. (ve směru EP298 PC, tiskárna nebo modem). Pokud je aktivováno toto vedení, PC, tiskárna nebo modem uvědomí přístroj EP298, že obě zařízení jsou připravena k výměně dat. 5 GND Uzemnění. 6 DSR Připravenost souboru dat. (ve směru EP298 PC, tiskárna nebo modem). Přístroj EP298 aktivuje toto vedení, aby byl PC, modem nebo tiskárna informována, že přístroj je připraven k výměně dat. 7 TS Výzva k vysílání. (ve směru EP298 PC, tiskárna nebo modem). Přístroj EP298 vyčkává na aktivaci tohoto vedení před vysláním dat na PC, tiskárnu nebo modem. 8 TS Uvolnit pro vysílání. (ve směru EP298 PC, tiskárna nebo modem). Je-li tato linka aktivována, PC je informován, že může dojít k výměně dat. 9 NC Není připojeno. POZNÁMKA: Evidentní rozpor! (Rx = výstup, protože přístroj EP298 je konfigurován jako DCE (zařízení datové komunikace)). To je rovněž důvod, proč se používá připojovací kabel k počítači bez negace. Obr.č Programování Aby bylo možné používat připojení RS232, musí se nejdříve nastavit komunikační parametry prostřednictvím menu dat - DATA RS232 PARAMETER (viz kapitola 8.4). EP298(Rev.0) 29

30 Obecné poznámky k připojení osobního počítače Přístroj EP298 je konfigurován jako DCE (zařízení datové komunikace). Připojení musí být provedeno v režimu úplného duplexu, protože při konfiguraci pro PC dodává přístroj EP298 zpětnou odezvu vstupních dat po jednotlivých znacích. Pokud dojde k chybě v povelovém řádku při zadávání čísel, lze opravu provést klávesou zpětného kroku (Backspace). Povelový řádek je proveden po obdržení znaku CR (Carriage Return) (desítkové číslo 13, šestnáctkové číslo 0D). Přístroj EP298 používá ke sdílení vedení RTS a CTS. Obr.č KONEKTOR PRO SLUCHÁTKA Připojením sluchátek do konektoru AUDIO OUT (23) lze poslouchat modulaci laděného signálu: při volbě měření průměrných hodnot na AM, a při volbě měření špičkových hodnot na FM. 30 EP298(Rev.0)

31 10. TABULKA KANÁLŮ Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz CCIR VHF norma B * CCIR UHF norma G 79 * E ,25 80 * E * E CCIR CABLE 82 * E * E CCIR VHF norma B 84 * E * E S * E S * E S * E S * E S * S * CCIR UHF norma G S * S * S * S * S * S * S * ITÁLIE S * S * A S B S * Kanály CCETT C S D S E S FOPTA F S G S H S 20 * H S 21 * H S 22 * S 23 * CCIR UHF norma G S 24 * S 25 * S 26 * CCIR UHF norma G S 27 * STREAM (ITÁLIE) S 28 * S 29 * FRANCIE R S 30 * R S 31 * R S 32 * R S 33 * R S 34 * R S 35 * R S 36 * R S 37 * R S 38 * R S 39 * R S 40 * R S 41 * EP298(Rev.0) 31

32 Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz UNAOHM Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz CCIR UHF norma G SECAM - 4 (8 MHz) K B B SECAM CCETT (12 MHz) B B B B B B B B B B B B B B B B B B-D-IL-NL1-S-CH SECAM L (10.5MHz) OIRT CCIR VHF norma B SECAM 5 (12 MHz) R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S R S S CCIR UHF norma G S S S NL2 (NIZOZEMÍ 2) S S SECAM 6 (12 MHz) K S K S M S M S M S M S M S M S M S K S K S K S EP298(Rev.0)

33 Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz UNAOHM Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz S AUSTRÁLIE S S S S S S S S S S S S S A S CCIR UHF norma G S S S IRSKO S I A I B I C I D A I E I F I G I H I J U CCIR UHF norma G U U U UK1 Velká Británie U U B U B U B U B U B B B JIŽNÍ AFRIKA B B B B B B B CCIR UHF norma G (12) N.A UK2 Velká Británie UK3 Velká Británie CCIR UHF norma G A EP298(Rev.0) 33

34 Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz UNAOHM Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz USA USA CABLE A A A A A A A B C D E F G H I NOVÝ ZÉLAND J K L M N O P Q R S T CCIR UHF norma G U V W AA BB CC DD EE FF GG HH II J KK LL MM EP298(Rev.0)

35 Kanál Nosná obrazu MHz Kanál Nosná obrazu MHz UNAOHM Kanál Nosná obrazu MHz NN CCIR CABLE OO CCIR G MHz PP QQ RR SS TT UU VV WW AAA BBB CCC DDD EEE ČÍNA Kanál Nosná obrazu MHz EP298(Rev.0) 35

UNAOHM. Symbol v textu odkazuje na originální manuál. Symbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout.

UNAOHM. Symbol v textu odkazuje na originální manuál. Symbol upozorňuje na informace, které by jste při čtení manuálu neměli přehlédnout. DATUM10a 1 UNAOHM OBSAH... 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ... 3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ... 4 1.3. ÚDRŽBA... 4 1.4. POZNÁMKY... 4 2. ÚVOD... 5 3. HLAVNÍ CHARAKTERISTIKY...

Více

Uživatelský manuál. verze 11-2008

Uživatelský manuál. verze 11-2008 verze 11-2008 Uživatelský manuál Obsah: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 1.1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...3 1.2. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ...3 2. STANDARDNÍ DOPLŇKY...4 3. PRVNÍ POUŽITÍ...5 4. NABÍJENÍ...7

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633

Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633 ref. 5633 Transmodulátor DVB-S/S2 DVB-T ref. 5633 Ref. 5633 slouží k transmodulaci programů z DVB-S/S2 transpondéru v pásmu 950-2150 MHz do výstupního DVB-T kanálu v pásmu 47-862 MHz. Transmodulátor je

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89

NÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

Návod k použití Návod k použití COFDM-PAL STEREO

Návod k použití Návod k použití COFDM-PAL STEREO Návod k použití Návod k použití COFDM-PAL STEREO 2 OBSAH 1. Technická specifikace 4 2. Označení a objednací čísla 5 3. Způsob montáže 6 3.1 Nástěnná montáž 6 3.2 19"- Skříňová montáž 7 4. Popis přístrojů

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL

SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE

DIGAM 6. Provozní pokyny INSTALACE DIGAM 6 Provozní pokyny Digam-6 se skládá z napájecího zdroje, 6ti digitálních COFDM přijímačů (4 tunery), 6 DSB Nicam stereo TV-modulátorů a běžného výstupu zesilovače. INSTALACE Digam-6 může být instalován

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH

ZMATIC. programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH ZMATIC programovatelný kanálový zesilovač UŽIVATELSKÝ MANUAL OBSAH PROGRAMOVACÍ ZAŘÍZENÍ PS-002 1. ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ 2. VOLBA JAZYKA 3. VOLBA JEDNOTLIVÝCH FUNKCÍ DANÉ SÉRIE 4. VÝMĚNA BATERIÍ 5. POPIS

Více

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt.

AX-DG1000AF. UPOZORNĚNÍ popisuje podmínky nebo činnosti, které mohou způsobit zranění a smrt. AX-DG1000AF 1. Návod k použití Před použitím zařízení si přečtěte celý návod k použití. Při používání zařízení uchovávejte návod v blízkosti zařízení, aby było možné jej použit v případě potřeby. Při přemísťování

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner Uživatelská příručka Important Safety Instructions and Caution Instrukce k bezpečnému používání výrobku Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku je určen k varování

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

Uživatelský manuál (CZ)

Uživatelský manuál (CZ) Uživatelský manuál (CZ) - 1 - 1. Zadní panel Vstup Input Loop Audio Video Fan PSU Funkce LNB vstup 950-2050 MHz (F-konektor). LNB výstup pro další přijímač používající stejné pásmo a polarizaci (pouze

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

Návod k obsluze dvoukanálové FM vysílačky F6

Návod k obsluze dvoukanálové FM vysílačky F6 Návod k obsluze dvoukanálové FM vysílačky F6 Upozornění 1. Neohýbejte anténu 2. Dodržujte vzdálenost 5cm mezi ústy a mikrofonem vysílačky 3. Vysílačku sundávejte z opasku oběma rukama 4. Zakrývejte otvor

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 298 PŘÍSTROJ PRO REVIZE SVAŘOVACÍCH ZAŘÍZENÍ 1. Základní informace:... 2 2. Popis přístroje:... 2 3. Podmínky použití PU298... 3 4. Technické parametry:... 3 5. Postup při nastavení

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200

NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200 NÁVOD K OBSLUZE CENTRAL BOX 100, CENTRAL BOX 200 Vydal JETI model s.r.o. 7. 11. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 1.1 VLASTNOSTI...3 2. POPIS...3 2.1 CENTRAL BOX 200...3 2.2 CENTRAL BOX 100...4 2.3 MAGNETICKÝ SPÍNAČ...5

Více

Návod k obsluze. Výrobce

Návod k obsluze. Výrobce Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

MARK Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty:

MARK Tento přístroj splňuje následující normy a dokumenty: OBSAH: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ 3 Všeobecná upozornění 4 Údržba přístroje 4 2. POPIS PŘÍSTROJE 5 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 7 4. PŘISLUŠENSTVÍ 9 5. POMOCNÉ PŘÍSTROJE 9 Instalace šumového generátoru

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1 Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte

Více

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

TO-559. Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. HLAVNÍ STANICE SÉRIE 905/912 TO-559 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Transmodulátor COFDM/PAL pro skupinový příjem. je určen pro příjem terestrických digitálních programů standardu DVB-T a jejich VSB modulaci do TV pásma 46 až 894 MHz. Výstupní stereofonní modulátor s SAW

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

HHF91. Uživatelská příručka

HHF91. Uživatelská příručka HHF91 Uživatelská příručka 1 Gratulujeme, právě jste si zakoupili digitální anemometr firmy OMEGA, typ HHF91. Přístroj HHF91 byl navržen tak, aby nebylo nutno používat analogové grafy, které jsou špatně

Více

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0141 Čtyřkanálový digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0141 Přístroj je určen pro měření

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod

BDVR 05 Kamera do auta. Uživatelský návod BDVR 05 Kamera do auta Uživatelský návod Popis a funkce 1. Zapnutí Stisknutím tlačítka a podržením asi 3 sekundy kameru zapnete (nebo vypnete pokud je již zapnuta). Pokud při zapnuté kameře stisknete tlačítko

Více

MUX 1602C Barevný kvadrátor. Návod na rychlou instalaci

MUX 1602C Barevný kvadrátor. Návod na rychlou instalaci MUX 1602C Barevný kvadrátor Návod na rychlou instalaci Index 1 ÚVOD... 3 1.1 VLASTNOSTI... 3 1.2 ZÁKLADNÍ ZAPOJENÍ... 4 2 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 2.1 PŘEDNÍ PANEL... 6 2.2 ZADNÍ PANEL... 7 3 INSTALACE ZAŘÍZENÍ...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

UT50D. Návod k obsluze

UT50D. Návod k obsluze UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE

PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

BAREVNÝ TELEVIZOR STF70-1002/7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE

BAREVNÝ TELEVIZOR STF70-1002/7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE BAREVNÝ TELEVIZOR STF70-1002/7 TEXT NÁVOD K OBSLUZE - 1 - Obsah Tipy k ovládání televizoru Zapnutí televizoru Ovládání televizoru pomocí tabulky MENU Výběr jazyka v menu Nastavení obrazu a zvuku Naladění

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 03 54 Tento budík řízený rádiovým časovým signálem DCF-77 Vás probudí na sekundu přesně a zobrazí Vám kromě času ještě datum a aktuální měsíční fázi. Pomocí posuvného přepínače

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka

SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE

DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE PROGRAMOVATELNÝ DIGITÁLNÍ KONCOVÝ ZESILOVAČ Návod k použití FM BIII/DAB UHF 1 UHF 2 12-24 V GND CENT-TAC645 DIGITAL PROCESSOR DIGITAL TERRESTRIAL COMPATIBLE 230V~ 50Hz 20 VA DATA TEST (-30dB) OUTPUT POPIS

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

XL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál

XL-FMS130D. Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC. Uživatelský manuál XL-FMS130D Měřidlo a zdroj pro měření v optických sítích CATV / HFC Uživatelský manuál Obsah I. Popis... 3 II. Funkce... 4 III. Technická specifikace... 4 IV. Popis přístroje... 6 V. Ovládání... 7 VI.

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol

Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol CZ.1.07/1.5.00/34.0452 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy CZ.1.07/1.5.00/34.0452 OV_1_15_ant. rozvod v bytovém

Více

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM NÁVOD K POUŽITÍ Zastoupení LENCO pro Českou a Slovenskou republiku: AQ, s.r.o. Wolkerova 381, CZ 784 01 Červenka www.aq.cz, mail: aq@aq.cz

Více

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS

VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS VÝKONOVÉ ZESILOVAČE HQ SERIES SMPS POWER AMPLIFIERS 2 Verze 1.1 leden 2008 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného nebezpečného

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D)

PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) M505_CZ_1214 PROCESNÍ KALIBRÁTOR M505 (D) Uživatelská příručka 2 Uživatelská příručka v5 Před zapnutím Einschalten Ujistěte se, že zásilka obsahuje neporušený přístroj model M505 včetně návodu k jeho použití.

Více

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití

Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako

Více

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce Programovatelný zesilovač ONE123 Programovatelný domovní zesilovač ONE123 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). ONE123

Více

Hlavní vlastnosti. Upozornění Aby se zabránilo nesprávnému použití DC konvertoru, přečtěte si prosím pozorně tento manuál.

Hlavní vlastnosti. Upozornění Aby se zabránilo nesprávnému použití DC konvertoru, přečtěte si prosím pozorně tento manuál. Upozornění Aby se zabránilo nesprávnému použití DC konvertoru, přečtěte si prosím pozorně tento manuál. Složky soupravy dětského digitálního audio monitoru: Upozornění Pro Vaši bezpečnost používejte prosím

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R FD Trinitron Television Barevný televizní přijímač FD Trinitron Návod k obsluze KV-14LM1K 2000 by Sony Corporation Vytištěno v České republice K MENU Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali barevný televizor

Více

Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell

Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Návod pro Zapisovač Eurotherm Chessell Model 4103 M / C Strana 1 (celkem 21) Základní funkce zapisovače Bezpečnostní pokyny 1. Zemnící svorka musí být vždy propojena se zemnícím vodičem. 2. Napájecí a

Více

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...

FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více