Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2
|
|
- Tereza Křížová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Návod k použití
2 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tuto příručku, abyste se ujistili, že přístroj budete používat správně, a tím zaručíte jeho dlouhou životnost. Obsah Úvod... 2 Účel použití... 3 Význam značek... 3 Výstraha... 3 Varování... 4 Nebezpečí... 4 Popis přístroje... 6 Použití Použité produkty Použití elektrod Často kladené otázky Parametry produktu Úvod Co je RF JETT2? Tento přístroj využívá nejnovějších technologií, které dokáží využít účinky radiofrekvenční technologie a zároveň eliminovat jejich negativa. Použití RF JETT2 je velmi jednoduché a přitom přináší viditelné výsledky při zpevňování pokožky a odstraňování celulitidy hned po prvním použití. Výhody přístroje RF JETT2 Aplikace je bezbolestná tento přístroj zaměřuje radiofrekvenční energii jen na potřebná místa, což vyžaduje méně energie, a tak nevyvolává pocity bolesti. Odstranění tukových vrstev přístroj RF JETT2 využívá pokročilých algoritmů k rozeznání různých tukových vrstev. Tím poté ovládá hodnotu proudu a polaritu k dosažení nejefektivnějšího využití přístroje
3 Zahřátí tukové tkáně tato technologie směřuje tepelnou energii jen na tukovou tkáň, a tím také napomáhá k lepším výsledkům. Chlazení kůže či aplikátoru není zapotřebí. Méně sezení. Aplikace je vhodná pro všechny a barvy kůže. Účel použití Přístroj je určen k zeštíhlení partií břicha, boků a stehen, oblastí kolen, kotníků, paží a obličejových oblastí (podbradek, tváře). Je také určen k vyhlazování a vypnutí povolené kůže po provedení liposukcí, porodech nebo po náhlém úbytku hmotnosti. Je určen výhradně pro estetické účely, kde aplikací dochází k modelaci postavy a celkovému zkrášlování a účelem použití tedy není léčba, mírnění příznaků nemocí nebo eventuelně preventivní účinky. Na základě výsledků klinického hodnocení mohou přístroj také obsluhovat kosmetičky a maséři v rámci živnosti: masérské a rekondiční služby. Avšak za předpokladu, že projdou přísným zaškolením na referenční klinice, jenž má firma Compex k dispozici. Význam značek Prosím, řiďte se těmito značkami, abyste předešli nečekaným nehodám či poškození přístroje. Výstraha: možnost poškození přístroje Varování možnost vážného poškození přístroje a zranění Nebezpečí možnost vážného zranění či smrti Výstraha Pečlivě si přečtěte všechna upozornění. Vždy si prostudujte omezení a nebezpečí vážící se k používání elektronických, ultrazvukových či jiných přístrojů. NEPOUŽÍVEJTE přístroj s jiným než originálním příslušenstvím
4 NEPOUŽÍVEJTE přístroj v blízkosti přístrojů využívajících krátké vlny (např. mikrovlnná trouba ) Vysokofrekvenční generátor MUSÍ být pravidelně kontrolován. Zkontrolujte také odpojení energie, při vypršení času aplikace. NEPOUŽÍVEJTE ostré předměty jako například tužky, propisky k ovládání tlačítek. Přístroj a jeho příslušenství by měly být skladovány a používány v místnosti o teplotě C a relativní vlhkosti 30%-60%. Používejte aplikátor šetrně. Nešetrné zacházení může vést k jeho poškození. Před každým použitím aplikátoru jej zkontrolujte kvůli případným prasklinám. Zkontrolujte elektrody, kabely a příslušné konektory před každým použitím. Přístroj NESMÍ přijít do kontaktu s vodou čí jinými tekutinami. Varování Přístroj by měl být používán jen pod dohledem oprávněné osoby. Vyměňujte pojistky přístroje pouze za ty, které mají stejné parametry. Jinak hrozí nebezpečí požáru. Ujistěte se, že přístroj je uzemněn. Přístroj používejte mimo dosah dětí. Dbejte opatrnosti, jestliže používáte tento přístroj poblíž jiného přístroje. Využívání jiných nastavení či úprav, než které jsou zmíněny v tomto manuálu, může vést k poškození přístroje. Před jakoukoliv údržbou přístroj vždy vytáhněte ze zásuvky. Nepoužívejte poškozené elektrody. Nebezpečí Vyvarujte se používání přístroje v těchto situacích: Jestliže se v těle vyskytuje jakýkoliv umělý orgán či zdravotní pomůcka (např. kardiostimulátor, protéza) Těhotenství U pacienta se špatnou srážlivostí krve (trombóza, ) U pacienta, který není citlivý na teplotní změny U pacientů s vysokým krevním tlakem - 4 -
5 Při popáleninách Při problémech se srdcem či ledvinami Při nádorovém onemocnění Při cukrovce Pokud užíváte léky upravující srážlivost krve Neaplikujte přístroj na tyto partie těla: Hlava (vyjma obličejové části) Srdce Krk Podpaží Rozkrok Dlaně Chodidla Podkolenní oblasti Oblast páteře Následující partie mohou být přístrojem ošetřovány min v závislosti na velikosti a osobních pocitech pacienta: Paže Břicho Boky Kolena Kyčle Hýždě Kotníky Lýtko Doporučeno 6-8 sezení jednou za týden, poté jednou měsíčně pro udržení výsledků
6 Popis přístroje Pohled zepředu 1. Kontrolní panel s LCD displejem 2. Vypínač 3. Rukojeť Pohled zezadu 1. Vypínač 2. Konektor pro 3-polární aplikátor na tvář 3. Konektor pro neutrální destičku (obdélníkového tvaru) 4. Konektor pro kabel pro elektrody 5. Konektor pro 3-polární aplikátor na tělo 6. Konektor pro 6-polární aplikátor na tělo 7. Pojistky (2xT3A) 8. Konektor pro bezpečnostní vypínač 9. Vstup pro síťový kabel - 6 -
7 Příslušenství 1. 3-polární aplikátor se žlutým konektorem jen pro tvář 2. Kabel pro elektrody 3. Neutrální destička 4. Bezpečnostní spínač 5. Elektrody (25, 40mm) 6. 3-polární aplikátor s modrým konektorem- jen pro tělo 7. 6-polární aplikátor s modrým konektorem- jen pro tělo 8. Síťový kabel 9. Hřejivý krém (500ml) 10. Manuál - 7 -
8 Uživatelské rozhraní Monopolární Menu Monopolární No. Název Funkce 1 MonoPolar Vybere Monopolární program 2 MultiPolar Vybere Multipolární program 3 Top Menu Přejde do TOP Menu 4 Program Vybere MonoPolární frekvenci (300kHz, 500kHz) 5 Intensity Zobrazí výstupní intenzitu energie 6 Applicator Indikuje používaný aplikátor 7 Time Zobrazí čas léčby 8 Stop/Wait Stisknutím tohoto tlačítka vypne intenzitu Monopolární program No. Oblast Frekvence Čas Aplikátor 0.3MHz 20min CET 1 Mono 0.5MHz 20min CET - 8 -
9 Multipolární Menu Multipolární No. Name Function 1 MonoPolar Vybere Monopolární program 2 MultiPolar Vybere Multipolární program 3 Top Manu Přejde do TOP Menu 4 Program Vybere Multipolární frekvenci 5 ESC Opustí aktuální stránku 6 Applicator Indikuje používaný aplikátor (3 nebo 6 polární) 7 Frequency Zobrazí výstupní frekvenci 8 Time Zobrazí čas léčby 9 Stop/Wait Stisk tohoto tlačítka vypne intenzitu Multipolární program No. Oblast Frekvence Čas Aplikátor 1 Tvář 0.3MHz 15min 3 polární 2 Ruce 1MHz 20min 3 nebo 6 polární 3 Břicho1 1MHz 20min 3 nebo 6 polární 4 Břicho2 500KHz + 1MHz 25min 3 nebo 6 polární 5 Nohy 1MHz 20min 3 nebo 6 polární U programu Břicho je frekvence měněna z 500KHz a 1MHz každých pět sekund
10 Použití Příprava 1. Zkontrolujte, zda li má tento přístroj nutné příslušenství ke stimulaci - například konduktor atd. Jestliže je síťový kabel konduktoru poškozen či uvolněn, zeptejte se dodavatele, kde jej můžete zakoupit. 2. Stiskněte tlačítko vypínače, které se nachází na zadní části přístroje. Jak použít Monopolární program Ovládání je opravdu jednoduché 1. Zkontrolujte, zda li je konektor RF aplikátoru připojen do správné zdířky, podle účelu. 2. Příprava aplikátorů před každou terapií aplikátory očistěte. 3. Oblast určenou k léčbě zkontrolujte vůči poraněním a očistěte ji. 4. Aplikujte krém na požadovanou část těla. 5. Přiložte neutrální destičku na pacientova záda. Ujistěte se, že destička je se zády v kontaktu. 6. Vyberte program Monopolar
11 7. Vyberte frekvenci (0.3MHz nebo 0.5MHz) 8. Pomalu nastavte intenzitu a poté krouživým pohybem masírujte aplikátorem. CET metoda je založená na energii procházející dvěma elektrodami. Jedna z nich (neutrální destička) je položena respondentovi na záda a druhou je aplikátor. Je velmi důležité, aby v oblasti mezi aplikátorem a respondentovou kůži byla nanesena dostatečná vrstva krému, který zajišťuje vodivost
12 Jak použít Multipolární program Ovládání multipolárního programu je opět velmi jednoduché. 1. Zkontrolujte, zda li je konektor RF aplikátoru připojen do správné zdířky, podle účelu. 2. Příprava aplikátorů před každou terapií aplikátory očistěte. 3. Vyberte Multipolární program. 4. Vyberte požadovanou část těla a správný aplikátor. No. Oblast Frekvence Čas Aplikátor 1 Tvář 0.3MHz 15min 3 polární 2 Ruce 1MHz 20min 3 nebo 6 polární 3 Břicho1 1MHz 20min 3 nebo 6 polární 4 Břicho2 500KHz + 1MHz 25min 3 nebo 6 polární 5 Nohy 1MHz 20min 3 nebo 6 polární 5. Aplikujte krém na požadovanou část těla. 6. Pomalu nastavte intenzitu, a poté krouživým pohybem masírujte aplikátorem
13 7. Aplikátorem dělejte krouživé pohyby a snažte se, aby byl jeho kontakt s tělem či tváří v pravém úhlu. Varování! Při aplikaci programu na oblast břicha může pacient pocítit jemné elektrické působení. Je to způsobeno tím, že frekvence 500KHz je více účinná než frekvence 1MHz. Přístroj používejte jen jednou denně na jednu část těla. Respondent má po dobu aplikace v ruce bezpečnostní vypínač. Respondent může přístroj vypnout, jestliže by aplikace byla až příliš horká. Použité produkty Jestliže produkt, který je používán během aplikace, nesplňuje minimální podmínky elektrické vodivosti, je možné, že výsledky nebudou markantní, jak jste předpokládali. Má-li naopak produkt dobré vodivé vlastnosti, dovolí proudu proniknout do hlubších vrstev a aplikace bude mnohem účinnější. Je velkou chybou myslet si, že u této metody léčby lze využít jakýkoliv prostředek. Abyste zjistili, jestli je produkt vhodný, proveďte tento test: nevhodný produkt během aplikace vytvoří kolem elektrody jakousi korunu, načež vhodný produkt se rozetře a pronikne do kůže. Použití elektrod Přístroj RF JETT2 má Mono a Multi-polární elektrody, připojené k vysokofrekvenčnímu generátoru. Je velmi důležité nanést jemnou vrstvu vodivého produktu na místa, kde bude aplikována aktivní elektroda. Správná aplikace: Na elektrodu vynaložte takový tlak, aby po celou dobu aplikace byl celý její povrch v kontaktu s pokožkou a zároveň takový tlak, abyste mohli elektrodou volně pohybovat. Pohybujte elektrodou v malých kruzích. Pohyb je pomalý a nepřerušovaný (přibližně jeden kruh za sekundu). Je lepší začít na menší intenzitě a pomalu ji zvyšovat, nežli pohybovat sondou rychle s velkou intenzitou. Jestliže aplikujete RF radiofrekvenci na tělo, měla by být vybrána
14 nejvyšší snesitelná teplota, provádíte li léčbu na tváři, teplota musí být příjemná a relaxující. Poloha elektrody: Povrch celé elektrody musí být v kontaktu s pokožkou, tzn. elektroda nesmí být nijak nahnutá během celé doby aplikace. Často kladené otázky Léčba tváře a těla Všichni už jsme unavení se snižováním objemu tuku a celulitidy na problematických místech, a tak si místo zdravých a správných řešení vybíráme třeba trýznivé diety. Hledali jste aplikaci, která by byla bezbolestná, bez jakýchkoliv injekcí či operativních zákroků? Konečně je tady neoperativní možnost, která Vám nabídne opravdové řešení stárnutí, regeneraci kolagenu, vyhlazení vrásek a zlepšení celkového stavu kůže s okamžitými výsledky již po první aplikaci. Všechny Vaše otázky mají své odpovědi. Čtěte dále a najdete odpovědi na všechny Vaše obavy. Je přístroj RF JETT2 správnou volbou i pro mě? Tento přístroj je správnou volbou pro každého, kdo má problémy s přebytkem či uvolněním kůže, vráskami, tukem a celulitidou. Tyto změny nastávají buď na či pod kůží z mnoha různých důvodů. Jelikož RF JETT2 využívá zahřívání podkožního tuku bez jakéhokoli světla, je vhodný pro ženy v jakémkoliv věku a jakýmkoliv typem kůže. Kolik budu potřebovat aplikací? Běžná léčba se skládá z 6-8 sezení. Každé sezení trvá mezi minutami (záleží na oblasti, kde je léčba aplikována). Možnost pravidelných sezení je také možná, a to pro respondenty, kteří chtějí kvalitnější výsledky
15 Je to bezpečné? Ano, RF JETT2 je: bezbolestná neoperativní aplikace bez jakýchkoliv stinných stránek po aplikaci se můžete okamžitě vrátit do vašeho každodenního života. Přesné zahřátí postižené oblasti zajišťuje bezpečnou a efektivní aplikaci. Působí na kůže všech typů a barev. Nepoužívá žádné léky a nemá žádné vedlejší účinky. Bude to bolet? RF JETT 2 zaměřuje veškerou energii jen na potřebná místa, proto využívá méně energie a celá aplikace je bezbolestná. Během aplikace ucítíte pouze příjemný pocit tepla. Záhy po aplikace se na kůži může vytvořit lehce zarudlá oblast. Ta je výsledkem aplikace a do hodiny úplně vymizí. Kdy můžu vidět výsledky Okamžité výsledky jsou u většiny pacientů k vidění hned po první aplikaci. Poté během celé léčby pacienti pozorují viditelné rozdíly v redukci vrásek, v liftingu v oblasti obličeje a krku a v celkovém zeštíhlení postavy. Naruší léčba mou denní rutinu? Aplikace je opravdu šetrná, takže se po sezení můžete okamžitě vrátit k vaší práci. Jak se po kúře budu cítit? Oblasti, na které byla aplikována RF radiofrekvence, Vám mohou připadat pevnější. Běžný je pocit vnitřního tepla několik hodin po aplikaci. V některých případech může být pozorováno menší zarudnutí
16 Parametry produktu Příkon Rozměry (V x Š x H) Hmotnost Výkon Frekvence Časovač 230V~, 50Hz 820x306x358mm 20Kg 10W 300, 500KHz a 1MHz 0-60 minut Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU, a je proto opatřen značkou CE. Veškeré potřebná dokumentace je k dispozici u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností, tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Compex spol. s r.o., Palackého 105, Brno ve svém centrálním servisním středisku na výše uvedené adrese ;
Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2
Profesionální radiofrekvenční přístroj RF JETT 2 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tuto příručku, abyste se ujistili, že přístroj budete používat správně, a
VíceElektrický pulzní masážní přístroj
Elektrický pulzní masážní přístroj Návod k použití Obsah Obsah... 2 O přístroji... 3 Hlavní výhody Elektrického pulzního masážního přístroje... 3 Uvnitř balení... 3 Popis funkcí... 4 Upozornění... 5 Nemělo
VíceNávod k použití Iontový nástroj krásy
Návod k použití Iontový nástroj krásy NY-E022 (ULTRABEAUTY) Velice Vám děkujeme, že jste si pořídili náš výrobek. Produkt, který jste zakoupili, byl přísně testován v souladu s technickými standardy. Bez
VíceNávod k použití Pečovatel o pleť NY-E037
Návod k použití Pečovatel o pleť NY-E037 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili náš produkt. Produkt, který jste si zakoupili, byl přísně testován, aby byl plně ve shodě s technickými standardy. Poté co si
VíceGenerátor kyslíku JETT 5AN
Generátor kyslíku JETT 5AN Návod k použití Varování: Pro správné používání výrobku pozorně čtěte tento návod. Návod uschovejte k pozdějšímu použití. Revize návodu byla provedena dne 26.4.2010 Úvod... 2
VíceObrázky svalů a rozmístění elektrod
Obrázky svalů a rozmístění elektrod Obrázky svalů a rozmístění elektrod Obrázky svalů a rozmístění elektrod Obrázky svalů a rozmístění elektrod Poznámka: Elektrody, které jsou na obrázku propojené, by
VíceNávod k použití Profesionální lymfodrenážní masáž AIROBIX MK-203
Návod k použití Profesionální lymfodrenážní masáž AIROBIX MK-203 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili AIROBIX Před používáním si prosím přečtěte pozorně instrukce k použití Uschovejte si tento manuál na
VíceMasážní přístroj krku a ramen JKW-821. Návod k použití
Masážní přístroj krku a ramen JKW-821 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Kde masážní přístroj používat... 3 Bezpečnostní opatření... 4 Případy, kdy by Masážní přístroj krku
VíceOsobní váha EF571H. Návod k použití
Osobní váha EF571H Návod k použití Bezpečnostní varování Lidé s kardiostimulátorem nebo s jiným elektronickým tělním implantátem by neměli používat tento produkt. Měření tělesné impedance může narušit
VíceSystém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI
Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE
VíceUFLEX SM 920. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. UFLEX SM 920 návod k použití
UFLEX SM 920 Návod k použití Úvod Děkujeme za zakoupení a používání tohoto výrobku. Pro správné použití a plné využití všech vlastností výrobku prosím pozorně čtěte návod k obsluze před prvním použitím.
VíceKuchyňská váha JETT-8032
Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tuto kuchyňskou váhu JETT-8032. Postup pro upevnění váhy na zeď 1) Vyjměte váhu
VíceMy Stim 2. www.elektrostimulator.cz
My Stim 2 Příslušenství 1x elektrostimulátor Globus My Stim 2 1x taška pro elektrostimulátor a další příslušenství 2x kabely pro připojení elektrod 4x samolepící elektrody 50 x 50 mm 4x samolepící elektrody
VíceNáhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny
VícePečovatel o pleť s funkcí EMS ES 350. Návod k obsluze
Pečovatel o pleť s funkcí EMS ES 350 Návod k obsluze Vaše tajemství mladistvého vzhledu Uživatelsky příjemný design = snadná cesta k tomu, vypadat krásně Vlastnosti přístroje Využívání pozitivních a negativních
VíceOd zdraví ke kráse. Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5. Návod k použití
Od zdraví ke kráse Luxusní multifunkční lázeňská vana HYDROJETT-5 Návod k použití Před instalací a používáním produktu si prosím pečlivě přečtěte návod. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu použití. Obsah
VíceNávod k použití Iontový nástroj krásy NY-E022
Návod k použití Iontový nástroj krásy NY-E022 Velice Vám děkujeme, že jste si pořídili náš výrobek. Produkt, který jste zakoupili, byl přísně testován v souladu s technickými standardy. Bez obav využívejte
VíceFS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1
Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO
VíceC.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis
NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3
VíceKryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!
Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu
VíceVAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte
VíceTukoměr HF-10. Návod k použití
Návod k použití Úvod a bezpečnostní upozornění Gratulujeme ke koupi Tukoměru HF-10. Tento přístroj měří podíl tělesného tuku v % a podíl vody v těle (hydratace) v %. Princip fungování přístroje je založen
VíceMobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
VíceHC-UT 204. Digitální klešťový multimetr
HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste
VíceUživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG
Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Nastavení funkcí 6 Zapojení 6 Nastavení
VíceBF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití
BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1
VícePřečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje.
Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu VAROVÁNÍ...2 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...3 NEPŘÍZNIVÉ ÚČINKY...3 DŮLEŽITÉ INSTRUKCE...3 OVLÁDÁNÍ...4 Vložení baterií...5
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 05 15. Upravené a doplněné české vydání
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 15 Upravené a doplněné české vydání Obsah Strana ÚVOD... 3 PROČ PROVÁDĚT ANALÝZU OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE?... 3 VYSVĚTLENÍ POJMU PODÍL OBSAHU TUKU V LIDSKÉM TĚLE... 4 KOLÍSÁNÍ
VíceVibrační posilovací stroj
Vibro Jett 018 Návod k použití Úvod Děkujeme za zakoupení a používání tohoto výrobku. Pro správné použití a plné využití všech vlastností výrobku prosím pozorně čtěte návod k obsluze před prvním použitím.
VíceRemodelace těla s efektem TriActif prováděná samostatně bez nutnosti obsluhy přístroje v průběhu ošetření
Remodelace těla s efektem TriActif prováděná samostatně bez nutnosti obsluhy přístroje v průběhu ošetření BODYTER Premium Objevte efekt TriActif pro remodelaci těla BODYTER Premium značky SORISA přináší
VícePřevodník stejnosměrného proudu na střídavý PC8-150T, PC8-200A
Převodník proudu 150T, 200A Převodník stejnosměrného proudu na střídavý 150T, 200A Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali
VíceMasážní přístroj chodidel Jett 350 C
Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Uživatelská příručka Poslední revize: 17. 5. 2013 Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Obsah
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceNávod k obsluze. the medical concept
Inovativní SQOOM koncept pro pleť problematickou a citlivou. Regeneruje zevnitř a účinně zlepšuje strukturu pleti vše je vědecky podloženo. Návod k obsluze the medical concept Inovativní SQOOM systém je
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceMT-1710 Digitální True-RMS multimetr
MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceMG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití
MG 148 CZ z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY
Více2. Hrudní pás s vysílačem. Navíc CP 13is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Rozsah dodávky 1. Hodinky s náramkem 2. Hrudní pás s vysílačem Hodinky s měřením pulzu Ciclo CP 13is 3. Elastický hrudní pás (nastavitelný) CICLOPULS CP 13is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceVyhřívaná bunda Návod k použití
Návod k použití Přečtěte si, prosíme, tento návod k použití před tím, než začnete přístroj používat, abyste si zajistili správné a bezpečné používání tohoto produktu zejména proto, že jde o vyhřívaný přístroj.
VíceIndukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA
Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné
VíceUpozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.
Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9
VíceMODEL: MT05 SERIAL NO:
MODEL: MT05 1. Pøed instalací a uvedením mikrovlnné trouby do chodu si pozornì pøeètìte tento návod, který je nedílnou souèástí výrobku. Uschovejte pro pozdìjší použití. 2. Do místa dole vepište výrobní
VíceVaše uživatelský manuál PANASONIC ESWH90 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5889691
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceMasážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití
Návod k použití Návod uschovejte. Důležitá bezpečnostní upozornění Nepoužívejte přístroj pokud nemáte vyhovující zdroj napětí. Zabraňte styku ovladače s vodou, může dojít k nesprávné funkčnosti. Do žádného
VíceCENÍK ESTETICKÝCH OŠETŘENÍ - TĚLO NEINVAZIVNÍ DERMO-ESTETICKÁ OŠETŘENÍ HLOUBKOVÉ ULTRAZVUKOVÉ ČIŠTĚNÍ KŮŽE(ERACLES, SKINCARE)
CENÍK ESTETICKÝCH OŠETŘENÍ - TĚLO NEINVAZIVNÍ DERMO-ESTETICKÁ OŠETŘENÍ HLOUBKOVÉ ULTRAZVUKOVÉ ČIŠTĚNÍ KŮŽE(ERACLES, SKINCARE) K JINÉMU OŠETŘENÍ 10 MIN. Popis: Hloubkové čistění kůže pro důsledné vyčištění
VíceNiky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
VíceUživatelská příručka. Monitor AL506
Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC
NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní
Víced control 600, 1000, 1600 elektronický výcvikový obojek d control 602, 1002, 1602 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití
d control 600, 1000, 1600 elektronický výcvikový obojek d control 602, 1002, 1602 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek DOGtrace d control
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceOBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7773 VibroGym insportline Pyrio
UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7773 VibroGym insportline Pyrio Před prvním použitím výrobku si přečtěte celý manuál. 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 NAPÁJENÍ... 4 HLAVNÍ ČÁSTI A TLAČÍTKA... 4 DÁLKOVÉ OVLADÁNÍ...
VíceSdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka
Sdílejte svou hudbu K jednomu nano přijímači lze připojit až 4 sluchátka Bezdrátová HD sluchátka RH-300, 2,4 GHz Rychlý průvodce nastavením Obsah balení Prodlužovací kabel USB Bezdrátová sluchátka HD,
VícePrsten pro měření krevního pulzu G-001-B/G-001-R. Návod k použití. Úvod. Obsah. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití.
G-001-B/G-001-R Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali tento prsten pro měření krevního pulzu. Tento produkt je vybaven třemi funkcemi: Měřič krevního pulzu, stopky a hodinky. Před použitím
VíceMasážní přístroj pro uvolnění svalstva kolem očí isee371
Masážní přístroj pro uvolnění svalstva kolem očí isee371 Poslední revize: 4.3.2013 Uživatelská příručka Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí
VíceKuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceShiatsu masážní podložka s vyhříváním WP-C802H - Návod k použití
Shiatsu masážní podložka s vyhříváním WP-C802H - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 FUNKCE A VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
VíceObi TENS Návod k použití
Obi TENS Návod k použití 2. Obi TENS je velmi jednoduchý a pøesto úèinný porodní TENS pøístroj pro tlumení bolesti bìhem porodu bez použití léèiv. Pøístroj má dva pøednastavené programy, jeden pro použití
VíceVytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD MONITOR EC2204 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 1. Základní charakteristika 3 2. Vybalení 3 2. Montáž 3 3. Nastavení monitoru 4 4. Specifikace LCD monitoru 12 5. Řešení problémů 13 6. Dodatek 4 Bezpečnostní
VíceTIENS Přístroj péče o poprsí Typ BHC-Y02A
TIENS Přístroj péče o poprsí Typ BHC-Y02A Obsah: 1. Úvod 2. Hlavní funkce 3. Popis výrobku 4. Způsob použití 5. Upozornění 6. Bezpečnostní opatření 7. Možné poruchy a jejich nápravy 8. Technické údaje
VíceBentlon Extend System
Bentlon Extend System BENTLON EXTEND SYSTÉM Bentlon vyvinul kompletně nový systém v oblasti kosmetických přístrojů, nazvaný Bentlon Extend Systém. Tento systém má významné místo mezi přístroji na profesionální
VíceRADIOBUDÍK. Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY
RADIOBUDÍK Sonoclock 53 SC 5303 DCF ČESKY OBSAH 3 Bezpečnost/Informace 4 Pohled na rádiobudík 6 Napájení 7 Nastavení 9 Obsluha 2 ALARM TIME SLEEP < SONOCLOCK 53 FM 88 92 96 100 104 107 108 MHz MW 530 580
VíceHC-EGC-3235A. Návod k použití
HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13
VíceOsobní váha EF711H. Návod k použití
Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení Osobní váhy EF711H a věříme, že s ní budete při užívání spokojen. Tento přístroj je navržen speciálně na měření množství tělesného tuku a množství
VíceHütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07 Návod k použití 1 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické
VícePEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Jak používat PAIN GONE. Jak PAIN GONE pracuje? Od jaké bolesti PAIN GONE uleví? POUZE K VNĚJŠÍMU POUŽITÍ
NÁVOD K POUŽITÍ Jak používat PAIN GONE PAIN GONE je připraven k okamžitému použití a nevyžaduje žádnou přípravu. Vezměte PAIN GONE do ruky a pevně obepněte ukazováček kolem kovového kroužku. Přiložte PAIN
VíceOsobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou. Návod k obsluze a reklamační řád
Osobní digitální váha Tanita BC-545N se segmentální analýzou Návod k obsluze a reklamační řád Děkujeme vám za výběr váhy Tanita s tělesnou analýzou. Tato váha je jednou z celé řady výrobků péče o zdraví
VíceNávod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green
Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové
VíceSOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Rev.1 OTD 38007900 - 1 -
SOLÁRNÍ KONVERTOR SS-800-MPPT NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Rev.1 OTD 38007900-1 - Obsah 1.Upozornění...4 2.Doprava a přejímka...4 3.Přehled...4 3.1.Základní vlastnosti...5 4.Popis zařízení...5 4.1.Popis čelního
Víced control 640, 1040, 1640 d control 642, 1042, 1642 Návod k použití elektronický vibrační výcvikový obojek
d control 640, 1040, 1640 elektronický vibrační výcvikový obojek d control 642, 1042, 1642 elektronický vibrační výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek
VíceUživatelská příručka CPS600E
Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/
VíceAnti-aging technologie na nejvyšší vědecké úrovni.
Nová, klinicky testovaná speciální metoda omezující projevy stárnutí působí do hloubky pokožky a rychle a významně vyhlazuje vrásky - bez injekcí, pouhým stisknutím tlačítka. Návod k obsluze OOM_bedien_LH_end.indd
VíceODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje
Víced control 620, 1020, 1620 d control 622, 1022, 1622 Návod k použití elektronický výcvikový obojek elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy
d control 620, 1020, 1620 elektronický výcvikový obojek d control 622, 1022, 1622 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek DOGtrace d control
VíceÚstní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití
Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní
VíceDESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas)
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp. zn. sukls19458/2010 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE DESFERAL prášek pro přípravu injekčního roztoku (deferoxamini mesilas) Přečtěte si pozorně
VíceNávod k použití Masážní přístroj nohou KW2068
Návod k použití Masážní přístroj nohou KW2068 První krok ke zdraví Nejdříve bychom chtěli ocenit vaši podporu. Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a uchovejte si jej
VíceALYPOS. Návod na použití
ALYPOS Návod na použití ALYPOS Výrobce: Quanta System SpA Medical Division Via IV Novembre, 116 21058 - Solbiate Olona (VA) - ITALY Tel.: +39 0331 376797 Fax.: +39 0331 367815 www.quantasystem.com quanta@quantasystem.com
VíceInfrazářič Návod k použití...2-12
IL 50 CZ Infrazářič Návod k použití...2-12 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0483 Česky Obsah
VíceZabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
VíceDigitální teploměr E-127
Digitální teploměr E-127 Návod k použití Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Obsah SOUHRN VLASTNOSTÍ PRODUKTU. 3 POPIS ČÁSTÍ PŘÍSTROJE....4 SPECIFIKIACE SYMBOLŮ TEPLOMĚRU..5
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 04 08
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 04 08 Dopřejte si absolutní blaho kombinací tepla s oživující masáží. Tento přístroj se 4 páry různých masážních hlavic (nástavců) a s plynule regulovatelným počtem poklepů
VíceF-KV-8038. Výkonový stmívač (1kW/230V)
F-KV-8038 Výkonový stmívač (1kW/230V) Vlastnosti: Kvalitní mikroprocesorový výkonový stmívač, vhodný pro žárovky, síťové halogenové osvětlení a nízkonapěťové halogenové osvětlení v kombinaci s konvenčním
VíceETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO PACIENTA
sp.zn. sukls110147/2014 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO PACIENTA SOMATULINE AUTOGEL 60 mg, injekční roztok v předplněné stříkačce SOMATULINE AUTOGEL 90 mg, injekční roztok v předplněné stříkačce SOMATULINE
VíceOBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411
NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P - 344 RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411 Datum 03 / 2010 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SOULADU S NORMAMI 3 TECHNICKÁ
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
VíceNÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J
NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek
VíceHorkovzdušná stanice PROSKIT SS-952B
Horkovzdušná stanice PROSKIT SS-952B Uživatelský manuál Děkujeme, že jsme si koupili horkovzdušnou stanici Pro'sKit SS-952B. Před použitím výrobku si, prosím, přečtěte tento manuál.ů Specifikace Napájení:
VíceČistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1
Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové motory Návod k použití Ver. 1.1 Prázdná stránka 2 KAP. 1 - OBSAH KAP. 1 - OBSAH... 3 KAP. 2 CELKOVÝ POPIS... 4 2.1 POHLED ZPŘEDU DUC-3110... 5 2.2 POHLED ZEZADU
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
VíceMicrocom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál
Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím
VíceRobotická sekačka Hütermann SmartMower 500
Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická
VíceObsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje...
Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 6 Zapnutí
VíceCT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY
CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě
VíceNavíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.
Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,
VíceObsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Montáž monitoru... 3. Odpojení monitoru...
Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru...3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 5 Úprava
Více