NÁVOD K POUŽITÍ. Alpha Active 4
|
|
- Andrea Kučerová
- před 3 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K POUŽITÍ Alpha Active 4
2
3 (i)
4 (ii)
5 (iii)
6 (iv)
7 Alpha Active Alpha Active Alpha Active 4. Alpha Active 4 Alpha Active 4 Alpha Active 4 Alpha Active 4 1
8 Alpha Active Alpha Active 4 Snímatelný potah Bu ky Bu ky v hlavové ásti jsou ve st ídavém režimu neaktivní, proto je nelze použít k prevenci i lé b dekubit. Pravideln kontrolujte oblast hlavy klienta a v nujte pozornost p ípadným zm nám na pokožce hlavy. CPR funkce Sada trubic 2
9 Spodní potah náhradní matrace Alpha Active 4 3
10 Alpha Active 4 Alpha Active 4 Alpha Active 4 Alpha Active 4 Výše uvedené informace jsou pouze orienta ní a nem ly by nahradit klinický úsudek i zkušenosti. 1. Mezinárodní sm rnice pro prevenci a lé bu dekubit NPUAP/EPUAP
11 Dokon ení instalace matrace Alpha Active 4 Alpha Active 4 Alpha Active 4 Pokud lze l žko r zn polohovat (nap. snížit i zvýšit), p ipevn te matraci pouze k pohyblivým ástem rámu l žka. CPR jednotka musí být p ístupná po celou dobu. 5
12 Instalace erpadla Provoz systému 6
13 Min Kg Alpha Active 4 Tla ítko on/off Vypnutí alarmu P epína režimu Automatické zpevn ní P epína váhy klienta Kg Délka trvání cyklu Min 7
14 Indikátor nízkého tlaku Ukazatel údržby/poruchy erpadla Pro možné p í iny nízkého tlaku viz Odstra ování problém a stavy alarmu na stran 15. Indikátor výpadku proudu Výpadek proudu ovliv uje nastavení hmotnosti. Na trhu jsou následující dv varianty erpadla: 1. erpadlo se vrátí k p ednastavené hmotnosti klienta 125 kg (275 lb), jakmile bude obnoven p ívod proudu po provedení testu výpadku proudu nebo generátoru. 2. erpadlo se vrátí k poslední hmotnosti nastavené pe ovatelem, jakmile bude obnoven p ívod proudu po provedení testu výpadku proudu nebo generátoru. Abyste zjistili, jaké erpadlo používáte, p i provozu nastavte erpadlo na 20 kg (44 lb) a odpojte p ívod energie. Pokud se po zapnutí p ívodu energie erpadlo nastaví na 125 kg (275 lb), máte erpadlo typu 1, pokud se vrátí na 20 kg (44 lb), máte erpadlo typu 2. 8
15 Podrobný popis ovládacích prvk a indikátor erpadla naleznete v Ovládací prvky, alarmy a indikátory na stran 7. Alpha Active 4 9
16 Statický režim Stav výpadku proudu Odpojení sady trubic 10
17 P epravní režim Alpha Active 4 Alpha Active 4 Vypušt ní vzduchu z matrace Uskladn ní matrace 11
18 12
19 Alpha Active 4 Jak za ízení istit Chemická dezinfekce Tepelná dezinfekce 13
20 Alpha Active 4 Údržba Provád ní servisu Servisní období Alpha Active 4 Alpha Active 4 Obecná pé e, údržba a inspekce Alpha Active 4 Všeobecná pé e erpadlo Matrace 14
21 Alpha Active 4 15
22 Alpha Active 4 16
23 E (2008) + (2014) ANSI/AAMI ES (2005) +AMD (2012) i SN REF Pokud je erpadlo skladováno v podmínkách mimo rozsah provozních hodnot, nechte ho p ed použitím, aby se jeho teplota stabilizovala na normální hodnot. 17
24 ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE ALPHA ACTIVE 18
25 19
26 20
27 21
28 Poznámka: UT je st ídavé sí ové nap tí p ed aplikací zkušební úrovn. 22
29 23
30 24
31 AUSTRALIA Arjo Australia Pty Ltd 78, Forsyth Street O Connor AU-6163 Western Australia Tel: Free: Fax: BELGIQUE / BELGIË Arjo NV/SA Evenbroekveld 16 BE-9420 ERPE-MERE Tél/Tel: +32 (0) Fax: +32 (0) info.belgium@arjo.be BRASIL Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda Rua Marina Ciufuli Zanfelice, 329 PB02 Galpão - Lapa São Paulo SP Brasil CEP: Phone: vendas.latam@arjo.com servicios.latam@arjo.com CANADA Arjo Canada Inc. 90 Matheson Boulevard West Suite 300 CA-MISSISSAUGA, ON, L5R 3R3 Tel/Tél: Free: Institutional Free: Home Care Fax: info.canada@arjo.com ESKÁ REPUBLIKA Arjo Czech Republic s.r.o. Na Strzi 1702/ Praha Czech Republic Phone No: info.cz@arjo.com DANMARK Arjo A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE Tel: Fax: dk_kundeservice@arjo.com DEUTSCHLAND Arjo GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) info-de@arjo.com ESPAÑA Arjo Ibérica S.L. Parque Empresarial Rivas Futura, C/Marie Curie 5 Edi cio Alfa Planta 6 o cina ES Rivas Vacia, MADRID Tel: Fax: info.es@arjo.com FRANCE Arjo SAS 2 Avenue Alcide de Gasperi CS FR RONCQ CEDEX Tél: +33 (0) Fax: +33 (0) info.france@arjo.com HONG KONG Arjo Hong Kong Limited Room , 4/F, Manhattan Centre, 8 Kwai Cheong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: Fax: ITALIA Arjo Italia S.p.A. Via Giacomo Peroni IT ROMA Tel: +39 (0) Fax: +39 (0) Italy.promo@arjo.com MIDDLE EAST Arjo Middle East FZ-LLC Of ce 908, 9th Floor, HQ Building,North Tower, Dubai Science Park, Al Barsha South P.O Box 11488, Dubai, United Arab Emirates Direct Fax Info.ME@arjo.com NEDERLAND Arjo BV Biezenwei MB TIEL Postbus HC TIEL Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) info.nl@arjo.com NEW ZEALAND Arjo Ltd 34 Vestey Drive Mount Wellington NZ-AUCKLAND 1060 Tel: +64 (0) Free Call: Fax: +64 (0) nz.info@arjo.com NORGE Arjo Norway AS Olaf Helsets vei 5 N-0694 OSLO Tel: Faks: no.kundeservice@arjo.com ÖSTERREICH Arjo GmbH Lemböckgasse 49 / Stiege A / 4.OG A-1230 Wien Tel: Fax: POLSKA Arjo Polska Sp. z o.o. ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI (Pozna ) Tel: Fax: arjo@arjo.com PORTUGAL Arjo em Portugal MAQUET Portugal, Lda. (Distribudor Exclusivo) Rua Poeta Bocage n.º 2-2G PT Lisboa Tel: Fax: Portugal@arjo.com SUISSE / SCHWEIZ Arjo AG Fabrikstrasse 8 Postfach CH-4614 HÄGENDORF Tél/Tel: +41 (0) Fax: +41 (0) SUOMI Arjo Scandinavia AB Riihitontuntie 7 C Espoo Finland Puh: Asiakaspalvelu. nland@arjo.com SVERIGE Arjo International HQ Hans Michelsensgatan 10 SE MALMÖ Tel: +46 (0) Fax: +46 (0) kundservice@arjo.com UNITED KINGDOM Arjo UK and Ireland Houghton Hall Park Houghton Regis UK-DUNSTABLE LU5 5XF Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) sales.admin@arjo.com USA Arjo Inc W Lake Street Suite 250 US-Addison, IL Tel: Free: Institutional Free: Home Care Fax: us.info@arjo.com Address page - REV 24: 04/2019
32 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise ArjoHuntleigh AB Hans Michelsensgatan Malmö, Sweden CS
NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
NÁVOD K POUŽITÍ NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 Nabíječka baterií nabíjeka baterií Návod k použití nabíjeku baterií Návod k použití Návodu k použití Návodu k použití Nabíjeka baterií Pée a preventivní
VíceMaxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ
Maxi Twin Scale NÁVOD K POUŽITÍ 04.KT.03_5CZ Září 2014 0086...with people in mind Arjo Hospital Equipment AB 2009 Výrobky ArjoHuntleigh jsou patentovány, nebo přihlášeny k patentování. Patentové informace
VíceNástěnná nabíječka. Návod k použití
Nástěnná nabíječka Návod k použití Únor 2014 Obsah Všeobecné informace...3 Předmluva...3 Servis a podpora...3 Informace o výrobci...3 Definice použité v tomto návodu:...3 Indikace k použití...3 Životnost...3
VíceNabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200
Nabíječka baterií NDA 1200, 2200, 4200, 6200 NÁVOD K POUŽITÍ 04.ND.02_2CZ. Září 2014...with people in mind Zásady vnější úpravy a copyright a jsou obchodní značky patřící skupině společností ArjoHuntleigh.
VíceAlpha Active 4. Návod k pou ití. ...with people in mind CS_02 01/2018. Min
Alpha Active 4 Návod k pou ití Min Kg 648936CS_02 01/2018...with people in mind VŠEOBECNÁ BEZPEČNOST Před zapojením čerpadla zařízení do hlavní elektrické sítě si nejdříve pozorně přečtěte instalační
VíceNabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000
Nabíječka baterií NCA 1000, 2000, 3000, 4000, 6000 NÁVOD K POUŽITÍ 04.NC.06_3CZ únor 2015...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití.
VíceAmigo. Návod k montáži a instalaci. ...with people in mind _CZ Rev F 05/2018
Amigo Návod k montáži a instalaci 6001500302_CZ Rev F 05/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení
VíceVáha CFA NÁVOD K POUŽITÍ
Váha CFA1000-03 NÁVOD K POUŽITÍ 0086 04.CF.02_7CZ. Listopad 2014...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití. P e tení
VíceNinjo. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018
Ninjo Návod k použití 6001313502_CS Rev G 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení a sériové číslo:
VíceNÁVOD K POUŽITÍ CZ Rev 4 02/2018
NÁVOD K POUŽITÍ 001-12325-CZ Rev 4 02/2018 Zásady vn jší úpravy a copyright a jsou ochranné známky náležející skupin spole ností Arjo. Arjo 2017. Naší zásadou je neustále se zlepšovat, ímž si vyhrazujeme
VíceMultiClean 04.BP.00_6CZ 03/ with people in mind
MultiClean Návod Instructions k použití for Use 04.BP.00_6CZ 03/2016...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití. Přečtení Návodu
VíceVáhy Maxi Sky. Návod k použití
Váhy Maxi Sky Návod k použití Leden 2014 Design, strategie a copyright a jsou obchodní známky náležející společnostem skupiny ArjoHuntleigh. ArjoHuntleigh 2012. Protože naší strategií je neustálé zlepšování,
VíceTornado. Pokyny pro montáž a instalaci. ...with people in mind _CS Rev G 01/2018
Tornado Pokyny pro montáž a instalaci 6001533102_CS Rev G 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení
VíceDYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy
VíceTornado. Návod k použití. ...with people in mind _CS Rev F 01/2018
Tornado Návod k použití 6001314502_CS Rev F 01/2018...with people in mind Při objednávání náhradních dílů a při telefonických dotazech nebo v písemné korespondenci vždy uveďte model zařízení a sériové
VíceVážicí zařízení (2016 -) Návod k použití. lb kg. ...with people in mind 04.CG.00_02CS 08/2016
Vážicí zařízení (2016 -) Návod k použití lb kg L/H 04.CG.00_02CS 08/2016...with people in mind Předmluva...3 Určené použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Příprava...5 Výměna baterií...5 Přehled modelů vah
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
VíceDYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota
DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo
VíceVÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth
VÍCE INFORMACÍ ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth PODÍVEJTE SE DOBŘE TLAČÍTKO HOVORU Přijetí či ukončení hovoru (1 stisk) Opětovné vytočení hovoru (2 stisky) Spuštění hlasového vytáčení telefonu (stisk
VíceAKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace
VíceOn-line datový list S700 EXTRAKTIVNÍ ANALYZÁTORY PLYNŮ
On-line datový list S7 S7 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T C US Objednací informace Typ Výrobek č. S7 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí
VíceThe Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada
The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost
VíceL I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost
L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých
VíceES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE
O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti
VíceRotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína
INFORMACE PRO UŽIVATELE Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína Vaše dí - - Máte- - - Pokud s V : 1. Co je Rotarix a k 2. 3. Jak se Rotarix podává 4. 5 Jak Rotarix uchovávat 6. Další informace
VíceOn-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ
On-line datový list MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. MCS300P HW Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceOn-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE
On-line datový list DWS Pallet A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti MTBF Výluky Schopnost kalibrace Aplikace Výkon Rychlost osy měření Maximální velikost objektu Minimální
VíceOn-line datový list. TR4-SDM03P TR4 Direct BEZDOTYKOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SPÍNAČ
On-line datový list TR4-SDM03P TR4 Direct A B C D E F Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná zapínací vzdálenost S ao 15 mm Typ Výrobek
VíceSprchové a dezinfek ní panely NÁVOD K POUŽITÍ
Sprchové a dezinfek ní panely NÁVOD K POUŽITÍ 0086 s04.bc.06_5cz. Leden 2015...with people in mind VAROVÁNÍ Z d vodu ochrany p ed zran ním si p ed používáním produktu vždy p e t te tento Návod k použití.
VíceOn-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE
On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle
VíceSTOKKE XPLORY. Summer Kit. User Guide. V STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together.
STOKKE XPLORY Summer Kit User Guide V1 181200 STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together. List of contents: STOKKE XPLORY Summer Hood Summer Back Cover Summer Sail Parasol Summer Seat inlay
VíceMalý, ale výkonný. LineMicro REJSTŘÍK. Technologie 4-7. Konvekční elektrické pece 8-9 Technické detaily 10 Funkce 11
LineMicro Česky 2 LineMicro Malý, ale výkonný. REJSTŘÍK Technologie 4-7 AIR.Plus - DRY.Plus Protek.SAFE - Baking Essentials Konvekční elektrické pece 8-9 Technické detaily 10 Funkce 11 3 Technologie AIR.Plus
VíceOn-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY
On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceOn-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL
On-line datový list FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací
VíceOn-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY
On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů
VíceCASTline REIS - Roboty a systémy
CASTline REIS - Roboty a systémy Vedoucí postavení v integraci systémů TLAKOVÉ LITÍ CASTmaster - REIS univerzální roboty RV Rychlé, přesné, dokonalé a spolehlivé. Univerzálně použitelné pro všechny úkoly
VíceCARMINA & CARMINA BASIC
CARMINA & CARMINA BASIC NÁVOD K POUŽITÍ 04.BL.00_4CS červenec 2017...with people in mind Z důvodu ochrany před zraněním si před používáním produktu vždy přečtěte tento Návod k použití a doprovodné dokumenty.
VícePANTOLOC Control 20 mg enterosolventní tablety Pantoprazolum
PANTOLOC Control 20 mg enterosolventní tablety Pantoprazolum - - - Musíte se poradit s po 2 týdnech. - Bez porady s - V 1. Co je PANTOLOC Control a k 2. 3. Jak se PANTOLOC Control používá 4. Možné nežádoucí
VíceOn-line datový list. UE410-XU3T300 Flexi Classic BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY
On-line datový list UE410-XU3T300 Flexi Classic A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE410-XU3T300 6032472 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.de/flexi_classic
VíceE l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y
S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení
VíceOn-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceOn-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
Vícesomfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž
somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS
VícePneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná), které nejsou uvedeny v
INFORMACE PRO UŽIVATELE Pneumokoková polysacharidová konjugovaná vakcína (adsorbovaná) vakcínou. Máte-l, které nejsou uvedeny v V : 1. Co je vakcína Synflorix a k 2. nflorix. 3. Jak se vakcína Synflorix
VíceLINEMISS D Y N A M I C M A T I C C L A S S I C M A N U A L ČEŠTINA
LINEMISS D Y N A M I C M A T I C C L A S S I C M A N U A L ČEŠTINA AKCEPTOVAT KAŽDODENNÍ VÝZVY. HLAVNÍ INGREDIENCE ÚSPĚCHU. Dokonalost je nastolena. Pekařský a cukrářský průmysl chyby nepřipouští. Unox
VíceOn-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI
On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceOn-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Aerius 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Aerius 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat. - Ponechte si příbalovou
VíceStatistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity
1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských
VíceCeník. LineMissTop. LineMiss. LineMicro PLATNÝOD: 07-2014
LineMicro LineMiss Ceník PLATNÝOD: 07-2014 LineMissTop LineMissTop LineMiss & LineMicro Funkce Standard Nelze LineMss Top LineMss Dynamic LineMss Matic LineMss Manual Matic LineMss Classic LineMss Manual
VíceMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná)
MACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Cervarix Vakcína proti lidskému papilomaviru [typy 16, 18] (rekombinantní, adjuvovaná, adsorbovaná) dostanete tuto vakcínu. - vou informaci. - Máte-. -. - V : 1. Co je Cervarix
VíceDokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER. www.kemper.eu
Dokonalá ochrana s automatickou svářečskou helmou KEMPER www.kemper.eu 1 KEMPER autodark Oko je důležitou součástí lidské zrakové soustavy. Je proto nezbytné zajistit během sváření optimální ochranu proti
VícePříbalová informace: Informace pro pacienta. Neoclarityn 5 mg perorální lyofilizát desloratadinum
Příbalová informace: Informace pro pacienta Neoclarityn 5 mg perorální lyofilizát desloratadinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje
VíceCertificát-registr. È. 12 100/104 4269
Certificát-registr È 12 100/104 4269 85 RD BK RD BK RD BK RD 2 BK 2 NO NC NC NO RD BK RD 2 BK 2 DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 DSR / DÖL WSR / WÖL DSR WDR ½ W AUMA Riester GmbH &
VíceOn-line datový list MCS100FT SYSTÉMY CEMS
On-line datový list MCS100FT A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. MCS100FT Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu
VícePříbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum
Příbalová informace: informace pro pacienta Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje
VíceFlamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument. Modul SPC, objem/tlak analogový
Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze Doplňkový dokument CES Modul SPC, objem/tlak analogový Obsah 1. Vhodné použití... 4 2. Zařízení, instalace modulu... 4 3. Uvedení do provozu, použití...
VíceDYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy
DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy Přednosti a vlastnosti Dočasná kotva jednoduchá montáž jednoduché předepnutí, případně odkotvení pomocí závitové tyče možnost trvalé protikorozní ochrany snadná odstranitelnost
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE. SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE SYNAGIS 100 mg prášek pro přípravu injekčního roztoku s rozpouštědlem Palivizumabum Přečtěte si pozorně tuto příbalovou informaci, protože obsahuje důležité
VíceOn-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY
On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a
VíceSADA PRO DODAVATELE JAK POSÍLAT E-FAKTURY. Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. ZÁŘÍ 2018
SADA PRO DODAVATELE JAK POSÍLAT E-FAKTURY ZÁŘÍ 2018 Dodavatelé dodržují pokyny uvedené v sadě pro dodavatele. Společnost zlepšuje cyklus od nákupu po platbu a efektivitu procesu. Basware Corporation Copyright
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŢIVATELE. Galvus 50 mg tablety Vildagliptinum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŢIVATELE Galvus 50 mg tablety Vildagliptinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, neţ začnete tento přípravek uţívat. - Ponechte si příbalovou informaci
VíceTSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO
Systém automatických posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO Musical Tanz der Vampire, Stuttgart-Möhringen TSA 360NT Automatický systém posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR Technologie
VíceNáhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395
Náhlavní souprava Plantronics Explorer 240 a 395 Návod k obsluze Vítejte Děkujeme, že jste si zakoupili náhlavní soupravu Plantronics Explorer 240 či 395. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny pro nastavení
VíceFlamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze
Flamcomat, Flexcon M-K Návod k instalaci a obsluze CES Modul rozšíření SPC, karta SD Obsah 1. Vhodné použití... 4 2. Zařízení, instalace modulu... 4 3. Uvedení do provozu, použití... 5 4. Doporučení...
VíceSenzory pro měření vzdálenosti OD Value
KATALOGOVÝ LIST ON-LINE www.mysick.com Senzory pro měření vzdálenosti OD Value OD2-P250W150I0 Senzory pro měření vzdálenosti OD Value Typ > OD2-P250W150I0 Obj. číslo > 6036645 Ve zkratce Více rozsahů měření
VíceVÍCE INFORMACÍ. M25 a M55 Náhlavní souprava Bluetooth
VÍCE INFORMACÍ M25 a M55 Náhlavní souprava Bluetooth PODÍVEJTE SE DOBŘE A TLAČÍTKO HOVORU Přijetí/ukončení hovoru M25: E C TLAČÍTKO HLASITOSTI Přednastavené hlasitosti (1 stisk pro každou změnu úrovně)
VíceTryout instalační manuál Scia Design Forms
Tryout instalační manuál Scia Design Forms Všechny informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno reprodukovat, uložit do databáze
VíceManuál pro Borrowing (půjčování licencí)
Manuál pro Borrowing (půjčování licencí) Scia Engineer 14 Všechny informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Žádnou část tohoto dokumentu není dovoleno reprodukovat,
VíceIGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com
XXL BANNERY IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda igepa-czech_objednavky@igepagroup.com www.igepagroup.cz Tel.: 283 970 121 Fax: 283 971 996 Obsah: MasterJet S FrontLit
VíceLAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí
The Professional Choice - in Fluid Management LAC2 Vzduchové chladiãe oleje pro prûmyslové pouïití s elektromotorem na stfiídavé napûtí V bûr vhodného chladiãe Abyste mohli stanovit správnou velikost vzduchového
VíceASSA ABLOY. An ASSA ABLOY Group company
SERVIS An ASSA ABLOY Group company ASSA ABLOY www.besam.com Prvotřídní servis Zvolíte-li společnost Besam, získáte přístup k naší globální servisní organizaci složené z místních profesionálních týmů. Můžeme
VíceOn-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát 1 Pro rychlé a mobilní vázání: Aparáty s akumulátorem vysoká utahovací
VíceB. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE 35 PŘÍBALOVÁ INFORMACE: INFORMACE PRO UŽIVATELE Menveo prášek a roztok pro přípravu injekčního roztoku Konjugovaná vakcína proti meningokokové skupině A, C, W135 a Y Přečtěte si
VíceOn-line datový list FLOWSIC100 MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU
On-line datový list FOWSIC100 B C D E F H I J K M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Objednací informace Typ Výrobek č. FOWSIC100 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku
VícePříbalová informace: informace pro pacienta. Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum
Příbalová informace: informace pro pacienta Azomyr 0,5 mg/ml perorální roztok desloratadinum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje pro
VíceBakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. Technologie 4-7. Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10 Funkce 11
BakerLux Česky BakerLux Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie 4-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Baking Essentials Pece 600x400 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily 10
VícePŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE. Raloxifen Teva 60 mg potahované tablety Raloxifeni hydrochloridum
PŘÍBALOVÁ INFORMACE - INFORMACE PRO UŽIVATELE Raloxifen Teva 60 mg potahované tablety Raloxifeni hydrochloridum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat.
VíceIntegrovaný dveřní zavírač GEZE BOXER. Ufa-Palast, Stuttgart
zavírač BOXER Ufa-Palast, Stuttgart Boxer zavírač Znaky produktu velikosti zavírače 2 4 a 3-6 EN 1154 A 1) zavírač je celý zabudován do dveřního křídla vodicí lišta je vidět pouze při otevřených dveřích
VícePrůvodce instalací FT SB2 24. Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091
Průvodce instalací Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Commerciale Italia 0346/750091 Technical service abroad (+39) 0346750092 Export department (+39) 0346750093 Upozornění Instalujte zařízení pečlivě
Vícebugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog vložka do sedačky
bugaboo bee bugaboo cameleon bugaboo gecko bugaboo frog vložka do sedačky použití této příručky Vložka do sedačky může být v okamžiku jednoduše připevněna k vašemu Bugaboo kočárku. Vydali jsme srozumitelnou
VíceChefLux Snadné. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Cooking Essentials GN 1/1 konvektomaty
ChefLux Česky ChefLux Snadné. Ve všech směrech. REJSTŘÍK Technologie 4-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Cooking Essentials GN 1/1 konvektomaty 8 Doplňkové vybavení a příslušenství 9 Technické detaily
VícePříbalová informace: informace pro pacienta. Zurampic 200 mg potahované tablety lesinuradum
Příbalová informace: informace pro pacienta Zurampic 200 mg potahované tablety lesinuradum Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací o bezpečnosti. Můžete přispět
VíceNávod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ
Návod k instalaci MULTIFUNKČNÍ RELÉ MFR-NR-IA-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti SMA Solar
VíceUživatelská příručka. 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.
CLEANEST AF-202/203-04E/ Rev.: D Science for health. Uživatelská příručka 1. Název zařízení 1) Název zařízení: Jednorázový elektronický pulzní vyplachovací přístroj s odsáváním 2) Model č.: W-202, W-203
VíceWARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410
WARWICK NÁVOD K POUŽITÍ BASS BOXY WCA115 WCA410 F a m i l y O w n e d S o l a r P o w e r e d S u s t a i n a b l y M a n u f a c t u r e d i n a G r e e n E n v i r o n m e n t WARWICK WCA BASS BOXY NÁVOD
VícePŘÍLOHA 1 NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA, CÍLOVÝ DRUH, ZPŮSOB PODÁNÍ, DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
PŘÍLOHA 1 NÁZEV, LÉKOVÁ FORMA, SÍLA, CÍLOVÝ DRUH, ZPŮSOB PODÁNÍ, DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI Austria Wyeth Lederle Pharma GmbH, Fort Dodge Waidhausengasse 19/9, A-1140, Vienna Austria Contact: Dr.
VíceCentrální ovládací jednotka
3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené
VíceBakerLux. Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK. BakerLux konvektomaty 4-5. Technologie 6-7
BakerLux Česky BakerLux Efektivní. Ve všech směrech. REJSTŘÍK BakerLux konvektomaty 4-5 10, 6 plechů- 16 plechů Technologie 6-7 AIR.Plus - STEAM.Plus DRY.Plus - Baking Essentials 600x400 Pece 8-9 Doplňkové
VíceP íbalová informace: informace pro uživatele
P íbalová informace: informace pro uživatele Menveo prášek a roztok pro p ípravu injek ního roztoku Konjugovaná vakcína proti meningokokové skupin A, C, W135 a Y P e t te si pozorn tuto p íbalovou informaci
Více14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
VíceOn-line datový list FLOWSIC500 PLYNOMĚR
On-line datový list FLOWSI500 FLOWSI500 A B E F US Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSI500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci
VíceCeník. LineMiss. LineMicro PLATNÝ OD: 10-2012
LineMicro Ceník PLATNÝ OD: 10-2012 LineMiss LineMiss 2 LineMiss Funkce Standard PEČÍCÍ REŽIMY Nelze Dynamic Matic Classic Manual Hum. Konvekční pečení 30 C - 260 C Kombinovaný režim páry a konvekčního
VíceGF Machining Solutions. Pripraveno k dodání
GF Machining Solutions Pripraveno k dodání Splňte si ještě v roce 2015 své přání nového, předváděcího nebo použitého stroje k okamžitému dodání za jedinečných podmínek. Čeká na Vás více než 30 strojů z
VíceAkzo Nobel. Prùmyslová povrchová úprava. Povrchová úprava døeva. pøinášíme øešení pro povrch
Akzo Nobel Prùmyslová povrchová úprava pøinášíme øešení pro povrch Povrchová úprava døeva Pøinášíme øešení pro povrchy... Akzo Nobel Industrial Coatings vyvíjí, vyrábí a obchoduje s produkty pro povrchovou
VíceThe Right Tool at the Right Time. Záhlubníky. G570 pro těžkoobrobitelné materiály G600 pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913
The Right Tool at the Right Time Záhlubníky pro těžkoobrobitelné materiály pro extra dlouhý dosah YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913 Vlastnosti a výhody Materiál Vyrobeno z kvalitní kobaltové rychlořezné
VíceVÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT MORI-SAY KONVENČNÍ
VÍCEVŘETENOVÝ AUTOMAT KONVENČNÍ PŘEHLED 02 l 03 Výrobce l dílce 04 l 05 620AC l 632AC 06 l 07 667AC l 832AC Vždy bylo naším řemeslem umění tvarovat ocel. My jsme toto umění ještě zdokonalili. 02 l 03 Výrobce
VíceSOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1/16 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU YPOZANE 1,875 mg tablety pro psy YPOZANE 3,75 mg tablety pro psy YPOZANE 7,5 mg tablety pro psy YPOZANE 15 mg tablety pro psy 2.
VícePŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU Imrestor 15 mg injekční roztok pro skot 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Každá 2,7 ml předplněná injekční stříkačka
Více