22/ ПЪЛЕН ПРОТОКОЛ НА РАЗИСКВАНИЯТА POSĖDŽIO STENOGRAMA ACTA LITERAL DE LOS DEBATES AZ ÜLÉSEK SZÓ SZERINTI JEGYZŐKÖNYVE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "22/23.04.2009 2004-2009 ПЪЛЕН ПРОТОКОЛ НА РАЗИСКВАНИЯТА POSĖDŽIO STENOGRAMA ACTA LITERAL DE LOS DEBATES AZ ÜLÉSEK SZÓ SZERINTI JEGYZŐKÖNYVE"

Transkript

1 ПЪЛЕН ПРОТОКОЛ НА РАЗИСКВАНИЯТА ACTA LITERAL DE LOS DEBATES DOSLOVNÝ ZÁZNAM ZE ZASEDÁNÍ FULDSTÆNDIGT FORHANDLINGSREFERAT AUSFÜHRLICHE SITZUNGSBERICHTE ISTUNGI STENOGRAMM ΠΛΗΡΗ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΩΝ ΣΥΖΗΤΗΣΕΩΝ VERBATIM REPORT OF PROCEEDINGS COMPTE RENDU IN EXTENSO DES DÉBATS TUARASCÁIL FOCAL AR FHOCAL NA N-IMEACHTAÍ RESOCONTO INTEGRALE DELLE DISCUSSIONI DEBAŠU STENOGRAMMA POSĖDŽIO STENOGRAMA AZ ÜLÉSEK SZÓ SZERINTI JEGYZŐKÖNYVE RAPPORTI VERBATIM VOLLEDIG VERSLAG VAN DE VERGADERINGEN PEŁNE SPRAWOZDANIE Z OBRAD RELATO INTEGRAL DOS DEBATES STENOGRAMA DEZBATERILOR DOSLOVNÝ ZÁPIS Z ROKOVANIA DOBESEDNI ZAPISI RAZPRAV SANATARKAT ISTUNTOSELOSTUKSET FULLSTÄNDIGT FÖRHANDLINGSREFERAT Приложение - Anexo - Příloha - Bilag - Anlage - Lisa - Παράρτημα Annex - Annexe -Larscríbhinn - Allegato - Pielikums - Priedas - Melléklet Anness - Bijlage -Załącznik - Anexo -Anexa -Príloha- Priloga - Liite - Bilaga 22/ Неокончателно издание - Edición provisional - Prozatímní vydání - Foreløbig udgave - Vorläufige Ausgabe Esialgne versioon - Προσωρινή έκδοση - Provisional edition - Edition provisoire - Eagrán Sealadach - Edizione provvisoria Pagaidu versija - Negalutinė redakcija - Ideiglenes kiadás - Edizzjoni proviżorja - Voorlopige uitgave - Wydanie tymczasowe Edição provisória - Ediţie provizorie - Predbežné vydanie - Začasna verzija - Väliaikainen versio - Preliminär utgåva

2

3 ПРИЛОЖЕНИЕ (Писмени отговори) - ANEXO (Respuestas escritas) - PŘÍLOHA (Písemné odpovědi) - BILAG (Skriftlige svar) - ANLAGE (Schriftliche Antworten) - LISA (Kirjalikud vastused) - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις) - ANNEX (Written answers) - ANNEXE (Réponses écrites) - ALLEGATO (Risposte scritte) - PIELIKUMS (Rakstiskās atbildes) - PRIEDAS (Atsakymai raštu) - MELLÉKLET (Írásbeli válaszok) - ANNESS (Tweġiba bil-miktub) - BIJLAGE (Schriftelijke antwoorden) - ZAŁĄCZNIK (Odpowiedzi pisemne) - ANEXO (Respostas escritas) - ANEXĂ - PRÍLOHA (Písomné odpovede) - PRILOGA (Pisni odgovori) - LIITE (Kirjalliset vastaukset) - BILAGA (Skriftliga svar) QUESTIONS AU CONSEIL (La Présidence en exercice du Conseil de l'union européenne est seule responsable de ces réponses) QUESTIONS TO THE COUNCIL (The Presidency-in-Office of the Council of the European Union bears sole responsibility for these answers) Question no 11 by Claude Moraes (H-0148/09) Subject: The EU's response to the financial and economic crisis The current global financial crisis and economic slowdown is a serious test for Europe, requiring a coordinated and effective response. In recognition of this, at the December 2008 European Council meeting, agreement on the European Economic Recovery Plan was reached. What role has the EU played in responding to the ongoing crisis, particularly in the face of accusations that Member States are taking the lead on their own? How have EU institutions such as the European Investment Bank and European Central Bank, and EU financial programmes such as the European Social Fund and Structural Funds been involved in the EU recovery plan, particularly in terms of helping those hit hardest by the crisis? Is the Council satisfied that European citizens perceive the EU's response as being an effective one? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Na svém zasedání ve dnech 11. a 12. prosince 2008 odsouhlasila Evropská rada plán evropské hospodářské obnovy, který v listopadu předložila Komise. Plán obsahuje okamžitá rozpočtová opatření dosahující 200 miliard EUR, která tvoří jednak opatření na úrovni Společenství ve výši 30 miliard EUR, a jednak vnitrostátní opatření v hodnotě 170 miliard EUR. Vedle těchto opatření je tu ještě řada prioritních činností, které má Evropské společenství uskutečnit v rámci Lisabonské strategie a jejichž cílem je přizpůsobit ekonomiky EU dlouhodobým výzvám, zvýšit potenciální růst a provést strukturální reformy. Rada ECOFIN vždy kladla velký důraz na úzkou koordinaci kroků podnikaných členskými státy jako odpověď na současnou hospodářskou situaci, ať v rámci kroků na podporu finančního sektoru, kdy bylo zapotřebí brát v úvahu možné přeshraniční efekty těchto opatření (viz závěry Rady ECOFIN ze 7. listopadu 2008), nebo v případě fiskálních stimulů (viz např. závěry Rady ECOFIN z 2. prosince 2008), jejichž koordinace je nezbytná pro zabezpečení většího dopadu na ekonomiku EU a významnějšího posílení důvěry na trzích.

4 Evropská rada na svém zasedání 19. a 20. března 2009 ocenila způsob, jakým byl implementován Plán obnovy: celková výše rozpočtové podpory, zahrnující diskreční opatření vlád i efekty automatických stabilizátorů ekonomik, dosáhla 3,3 % HDP EU (přes 400 mld. EUR), což přispěje k vytváření nových investic, podpoře poptávky a tvorbě nových pracovních míst a nasměrování EU k nízkouhlíkové ekonomice. Samotné efekty těchto opatření se však v ekonomice projeví až s jistým časovým odstupem. Pokud jde o opatření na úrovni Společenství, Evropská rada na svém prosincovém zasedání podpořila myšlenku rychlých opatření Evropského sociálního fondu na podporu zaměstnanosti, zejména ve prospěch nejohroženějších skupin obyvatelstva. Tato opatření by mohla zahrnovat zvýšení zálohových plateb a zjednodušení postupů. Evropská rada rovněž vyzvala ke zjednodušení postupů a rychlejšímu provádění programů financovaných ze strukturálních fondů za účelem posílení investic do infrastruktury a v oblasti energetické účinnosti. V souladu s tím jsou připravovány některé úpravy existující legislativy. V první řadě bychom měli zmínit návrh nařízení Rady (ES) č. 284/2009 ze dne 7. dubna 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti., pokud jde o některá ustanovení týkající se finančního řízení Tento návrh by měl zrychlit přístup k finančním zdrojům. Za druhé, návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, pokud jde o způsobilost investic do energetické účinnosti a obnovitelné energie v oblasti bydlení, by měl umožnit všem členským státům zvýšit investice v této oblasti. A nakonec, návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1081/2006 o Evropském sociálním fondu s cílem rozšířit druhy nákladů způsobilých pro příspěvek z ESF. Jeho cílem je zjednodušení administrativních postupů a rozšíření okruhu financovaných projektů. Na svém neformálním zasedání dne 1. března 2009 hlavy států nebo předsedové vlád také zdůraznili význam opatření, jež mají zvrátit negativní dopad finanční krize na zaměstnanost a jež plynou z využití existujících nástrojů, jako je Evropský sociální fond. Na svém zasedání ve dnech 19. a 20. března 2009 vyjádřila Evropská rada důvěru ve schopnost EU řešit finanční a hospodářskou krizi. Posoudila významná fiskální stimulační opatření, která jsou v současnosti v hospodářství EU zaváděna (více než 400 miliard EUR), zdůraznila, že zásadní součástí evropské strategie hospodářské obnovy je společné jednání a koordinace a že Evropa učiní vše, co je nezbytné k obnovení růstu. Zdůraznila dále úlohu, kterou má v úsilí o zkrácení a zmírnění recese v Evropě jednotný trh. Vyzdvihla potřebu obnovit úvěrové toky podnikům a domácnostem a shodla se na urychlení dohody o dosud projednávaných legislativních návrzích týkajících se finančního sektoru. V červnu přijme Evropská rada první rozhodnutí k posílení regulace finančního sektoru EU a dohledu nad ním, která budou vycházet z návrhů Komise v návaznosti na důkladné projednání zprávy skupiny vedené Jacquesem de Larosièrem v Radě. Na základě vlastních zkušeností EU a jejího přání přispět významným způsobem k utváření budoucího mezinárodního řízení finančního sektoru Evropská rada stanovila postoj Unie v souvislosti se summitem skupiny G-20, který se konal dne 2. dubna v Londýně. Evropská rada rovněž uvítala pokrok dosažený zejména v otázce zálohových plateb ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti, dohodu o dobrovolném uplatňování snížených sazeb DPH i opatření Evropské investiční banky určená na stimulaci možností financování malých a středních podniků a vyzvala k urychlenému dosažení dohody o revizi Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci. Předsednictví souhlasí s tím, že obecná důvěra v opatření EU na potírání hospodářské krize je nezbytná a bude i nadále situaci monitorovat. Instituce EU jsou odhodlané řešit stávající problémy, jedná se zejména o zabezpečení dostatečného objemu úvěrů firmám i domácnostem a obnovení všeobecné důvěry na trzích. Întrebarea nr. 12 a doamnei Silvia-Adriana Ţicău (H-0151/09) Subiect: Măsuri de stimulare a îmbunătăţirii eficienţei energetice a clădirilor Pentru îmbunătăţirea eficienţei energetice este nevoie de instrumente de stimulare specifice, cum ar fi: scăderea taxei pe valoarea adăugată pentru servicii şi produse specifice, creşterea procentului din FEDER utilizat pentru investiţii în eficienţa energetică şi în energiile regenerabile în locuinţe, crearea unui fond european pentru eficienţa energetică şi energii regenerabile. UE şi-a propus obiectivul de %. În COM(2008)0800, referitoare la Planul european de redresare economică, erau prevăzute 5 miliarde de euro pentru eficienţa energetică a clădirilor. În propunerea de

5 regulament COM(2009)0035 de stabilire a unui program de ajutor pentru redresare economică nu se regăsesc măsuri specifice pentru proiecte privind performanţa energetică a clădirilor. Aş dori să întreb Consiliul care sunt măsurile de stimulare a îmbunătăţirii eficienţei energetice a clădirilor, inclusiv posibilitatea înfiinţării unui fond european pentru eficienţa energetică şi energii regenerabile şi creşterea de la 3 la 15% a procentului din FEDER utilizat pentru investiţii în eficienţa energetică şi în energiile regenerabile în locuinţe. Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada se stejně jako paní poslankyně domnívá, že energetická účinnost budov je významná pro dosažení cíle, který si Společenství stanovilo v oblasti zvyšování energetické účinnosti i v dalších oblastech, jako je snižování emisí skleníkových plynů a zvyšování bezpečnosti dodávek; na budovy totiž připadá zhruba 40 % spotřeby energie ve Společenství. Ve svých závěrech ze dne 2. března tohoto roku Rada upozornila zejména na opatření zaměřená na zvýšení energetické účinnosti budov, jako například podpora zelených technologií, vývoj energeticky účinných výrobních systémů a materiálů, tržní nástroje pro energetickou účinnost, změny operačních programů strukturálních fondů a inovativní modely financování. Je třeba uvést, že opatření, která jsou v současné době prováděna na podporu energetické účinnosti budov, byla stanovena na základě stávajících právních předpisů Společenství, především směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/91/ES ze dne 16. prosince 2002 o energetické náročnosti budov 1. Komise předložila dne 17. listopadu 2008 Radě návrh přepracovaného znění této směrnice; vážená paní poslankyně je zpravodajkou tohoto návrhu. Rada věnuje tomuto návrhu, který je součástí balíčku v oblasti energetické účinnosti, velkou pozornost. Zpráva o pokroku týkající se čtyř legislativních návrhů v oblasti energetické účinnosti bude Radě předložena v červnu. Pokud jde o záležitosti uvedené v druhé části otázky, Rada ve svých závěrech ze dne 19. února 2009 připomněla a znovu potvrdila závazek týkající se cílů v oblasti snižování emisí skleníkových plynů a v oblasti energetické účinnosti, jak byly stanoveny na zasedání Evropské rady v březnu roku 2007, a připomněla a potvrdila i dohodu dosaženou v prosinci roku 2008 ohledně balíčku opatření v oblasti změny klimatu a energetiky. Rada zdůraznila nutnost krátkodobých a dlouhodobých prioritních opatření. V této souvislosti uvedla, že významným prvkem akčního plánu v oblasti energetické politiky pro Evropu po roce 2010 by měl být rozvoj nízkouhlíkových a energeticky účinných systémů. Rada proto vyzvala Komisi, aby určila nezbytná legislativní i nelegislativní opatření a vhodné finanční zdroje a vypracovala iniciativu pro financování udržitelné energetiky; cílem této iniciativy, která bude společným projektem Komise a Evropské investiční banky, bude zmobilizovat z kapitálových trhů rozsáhlé finanční zdroje pro investice, přičemž bude třeba zohlednit příslušný odborný posudek Evropské banky pro obnovu a rozvoj a dalších mezinárodních finančních institucí. Pokud jde o otázku zvýšení podílu EFRR určeného pro investice v oblasti energetické účinnosti a obnovitelných zdrojů energie v obytných budovách ze 3 na 15%, je důležitou skutečností, že celkový objem možných investic do energické účinnosti a obnovitelných zdrojů v obytných budovách byl zvýšen ze 3 na 4 % celkové alokace EFRR jako výsledek dohody na Radě 2. Tento limit byl po složitých vyjednáváních odsouhlasen všemi členskými státy na úrovni COREPERu (v prosinci 2008) jako kompromis a následně schválen Evropským parlamentem v prvním čtení (v dubnu 2009). Podle vyjádření expertů z oblasti strukturálních opatření představuje tento strop dostatečný finanční prostor pro účinné zvýšení energetické efektivity v části stávajícího bytového fondu s cílem podpory sociální soudržnosti. K tomu je nutné doplnit, že pro členské země, které vstoupily do EU 1. května 2004 a později, umožňuje EFRR ještě využít další možnosti, a to až 2 % celkové alokace tohoto fondu, na zlepšení prostředí v oblastech, ve kterých dochází nebo by mohlo docházet k fyzickému chátrání staveb a sociálnímu vyloučení. Mezi uznatelné náklady patří i energeticky úsporné investice do stávajícího bytového fondu v těchto lokalitách. Nová opatření umožňující podporu bydlení ze strany EU jsou co se týče limitů zcela relevantní a dostatečná a jsou vítána. Na závěr je nutno uvést, že tato část plánu obnovy bude pravděpodobně přijata v následujících týdnech. 1 Úř. věst. L 1, , s Viz návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, pokud jde o způsobilost investic do energetické účinnosti a obnovitelné energie v oblasti bydlení (KOM(2008)0838 C6-0473/ /0245(COD) ze dne 2. dubna 2009).

6 Subject: Enforcement of legislation Question no 13 by Chris Davies (H-0153/09) Will the Council state at which meetings of ministers during 2008 the subject of enforcing and applying existing legislation was tabled, and what will be the next meeting at which ministers will discuss the subject? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada by chtěla pana poslance upozornit na skutečnost, že podle článku 211 prvního odstavce, první odrážky smlouvy o ES patří zajištění provádění právních předpisů Společenství ve všech členských státech mezi povinnosti Evropské komise. Pan poslanec proto může nahlédnout do nejnovější výroční zprávy o monitorování provádění práva Společenství (2007), kterou Evropská komise předložila Evropskému parlamentu dne 18. listopadu Rada by rovněž chtěla pana poslance upozornit na články 220, 226, 227 a 234 Smlouvy o ES týkající se pravomoci Evropského soudního dvora. Projednávat prosazování a uplatňování stávajících právních předpisů proto není primárním úkolem Rady. S ohledem na výše uvedené Komise Radu pravidelně informuje o aktuálním stavu provádění směrnic týkajících se vnitřního trhu do vnitrostátních právních předpisů a o probíhajících řízení pro nesplnění povinnosti. Rada tyto informace (tzv. přehled výsledků o vnitřním trhu) obdržela dne 25. února a 25. září 2008 a také nedávno dne 5. března Pokud jde o konkrétnější téma, jímž je společná rybářská politika, mohu pana poslance rovněž informovat, že v návaznosti na zvláštní zprávu č. 7 Účetního dvora o systémech kontroly, inspekcí a sankcí týkajících se pravidel zachování rybolovných zdrojů Společenství projednali příslušní ministři dne 18. února 2008 v rámci neformálního zasedání problematiku kontrol a prosazování pravidel v této oblasti. Betreft: Situatie in Tibet Vraag nr. 14 van Frank Vanhecke (H-0159/09) Op 10 maart 2009 is het vijftig jaar geleden dat de Dalai Lama zijn land ontvluchtte. Volgens het internationaal publiekrecht kan een staat gedurende tientallen jaren blijven bestaan, ondanks de annexatie door een bezetter. De niet-erkenning van de illegaliteit door derde landen is daarbij zeer belangrijk. Zo gaven de meeste westerse landen nooit hun formele erkenning aan de illegale annexatie van de Baltische staten door de Sovjetunie. In 1991 stelden deze republieken dat ze dezelfde staten waren als de staten die in het interbellum hadden bestaan (beginsel van juridische continuïteit) en dat ze dus geen nieuwe staten waren. Dit werd ook door de toenmalige EG in haar verklaring van 27 augustus 1991 erkend. Vindt de Raad dat de bezetting en annexatie van Tibet in strijd is met het Volkenrecht? Vindt de Raad de vijftigste verjaardag van de vlucht van de Dalai Lama geen aangewezen tijdstip om het beginsel van de juridische continuïteit van Tibet te ondersteunen, om verdwijning van de Tibetaanse staat te voorkomen? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Dokument KOM (2008) 777 v konečném znění. Dokumenty SEC(2008) 76, SEC(2008) 2275 a SEC(2009) 134 v konečném znění.

7 Otázka uznávání třetích zemí je záležitostí každého členského státu. Rada proto k této otázce nezaujímá žádný postoj. Otázkou Tibetu se jinak Rada zabývá zejména v rámci politiky v oblasti lidských práv. EU vede dialog o lidských právech (jehož cíle byly stanoveny v závěrech Rady o Číně z let 2001 a 2004) v rámci komplexního partnerství s Čínou, kde pravidelně otázku lidských práv v souvislosti s Tibetem nastoluje. Otázku lidských práv rovněž vznáší na zasedáních v rámci politického dialogu a na dalších zasedáních na vysoké úrovni a bude tak nadále činit. Dne 19. března 2008 vydalo předsednictví jménem EU veřejné prohlášení, ve kterém EU vyzvala ke zdrženlivosti, apelovala na čínskou vládu, aby řešila problémy Tibeťanů v souvislosti s otázkou lidských práv, a vyzvala čínské orgány a dalajlamu a jeho zástupce, aby zahájili věcný a konstruktivní dialog v zájmu dosažení udržitelného řešení, které by bylo přijatelné pro všechny a plně by respektovalo tibetskou kulturu, náboženství a identitu. Na zasedání Rady OSN pro lidská práva v Ženevě dne 17. března 2009 učinilo předsednictví jménem EU prohlášení, v němž opětovně zdůraznilo, že v Číně, včetně Tibetu, by mělo být umožněno všem, kdo si to přejí, vyjádřit pokojnou cestou své názory bez obav z represí. V rámci všeobecného pravidelného přezkumu formulovalo několik členských států EU doporučení ohledně Tibetu, která byla určena představitelům čínské vlády. Θέμα: Ερώτηση αρ. 15 της κ. Ρόδης Κράτσα-Τσαγκαροπούλου (H-0162/09) Επαπειλούμενη ύφεση στη ΝΑ Ευρώπη και επιπτώσεις για την ευρωπαϊκή οικονομία Πρόσφατες αναλύσεις διεθνών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων και οίκων πιστοληπτικής αξιολόγησης προβλέπουν σημαντική επιβράδυνση στη ΝΑ Ευρώπη, επισημαίνοντας ιδίως τον κίνδυνο αδυναμίας αποπληρωμής δανείων από καταναλωτές και επιχειρήσεις. Έχουν καταγραφεί ήδη επακόλουθες επιπτώσεις στην οικονομία των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένων των σημαντικών επενδύσεων από δυτικοευρωπαϊκές επιχειρήσεις και τράπεζες στη ΝΑ Ευρώπη, και ποια συλλογικά μέτρα πιστεύει η Προεδρία ότι πρέπει να ληφθούν; Κρίνει σκόπιμη την εκπόνηση μέτρων στήριξης των τραπεζών στις χώρες της ΝΑ Ευρώπης -στο πλαίσιο των εθνικών σχεδίων δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας- από κοινού με τις χώρες αυτές και ενδεχομένως με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων; Ποια επιπλέον μέτρα διατίθεται να λάβει η Προεδρία προκειμένου να διαφυλαχθούν ιδίως οι στρατηγικοί στόχοι της ενταξιακής πορείας των υποψήφιων και δυνητικά υποψήφιων χωρών προς ένταξη στα Βαλκάνια; Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Celosvětová recese má na země jihovýchodní Evropy obzvláště tvrdý dopad. Všechny tyto země se musí vypořádávat s vyššími náklady na refinancování, nižšími fiskálními příjmy, slabšími toky přímých zahraničních investic a menšími převody pracovních příjmů ze zahraničí. Některé země jsou však zasaženy silněji než jiné. Jedním z důležitých faktorů v této souvislosti je, v jakém rozsahu přijaly domácnosti a podniky půjčky v jiné než národní měně, jejichž obsluha však probíhá v národní měně. Jelikož řada měn zemí jihovýchodní Evropy oslabila, je pro dlužníky stále těžší své závazky dodržet a v některých případech dokonce museli přestat své půjčky splácet. Předsednictví si je velmi dobře vědomo uvedeného problému a v rámci posledního zasedání ministrů zahraničí (Gymnich) konaného ve dnech 27. a 28. března 2009 v Hluboké nad Vltavou byla pracovní snídaně náměstka předsedy vlády pro evropské záležitosti, Alexandra Vondry, s ministry zahraničí zemí západního Balkánu věnována hospodářské situaci v daném regionu. EU přijala řadu opatření na podporu hospodářské a sociální konsolidace v jihovýchodní Evropě a ke zmírnění negativních dopadů světové finanční a hospodářské krize. Konkrétní opatření zahrnují výrazný nárůst míry půjček pro všechny sektory, trvalé snahy o posílení likvidity v bankovním sektoru, navýšení podpory prostřednictvím balíčku reakce na krizi v rámci nástroje předvstupní pomoci a zvýšení úsilí o koordinaci mezi Evropskou komisí a mezinárodními finančními institucemi v souvislosti s investičním rámcem pro západní Balkán.

8 Komise vytvořila balíček reakce na krizi v hodnotě 120 milionů EUR umožňující mobilizaci 500 milionů EUR v půjčkách od mezinárodních finančních institucí. Opatření jsou zaměřena na energetickou účinnost a podporu malých a středních podniků. Realizace by měla začít letos v září. Evropská investiční banka kromě toho podpořila úsilí Světové banky a Evropské banky pro obnovu a rozvoj v souvislosti s refinancováním bankovního sektoru ve střední a jihovýchodní Evropě, včetně usnadňování koordinace mezi hostitelskými a domovskými orgány dohledu a regulace. Za účelem refinancování bankovního sektoru dají v průběhu roku 2009 mezinárodní finanční instituce zemím západního Balkánu a Turecku k dispozici úvěrové facility ve výši 5,5 miliardy EUR. Z jejich celkové hodnoty poskytne 2 miliardy EUR Evropská investiční banka, zbytek zajistí mezinárodní finanční instituce. K většímu objemu půjček dceřiným společnostem v jihovýchodní Evropě by měly přispět i zvýšené půjčky bankám v Evropské unii v rámci plánu evropské hospodářské obnovy. Na svém březnovém zasedání navíc Evropská rada uvítala záměr Komise navrhnout zdvojnásobení limitu podpůrného systému Unie na pomoc platebním bilancím na 50 miliard EUR. Rada opětovně vyjádřila plnou podporu evropské perspektivě západního Balkánu, jejímž konečným cílem je členství v Evropské unii, pokud tyto země splní nezbytné podmínky a požadavky. Nelze dopustit, aby současná celosvětová finanční a hospodářská krize tuto perspektivu narušila. Rada je toho názoru, že stávající nástroje, systémy a postupy jsou přiměřené, nicméně bude situaci neustále sledovat a zajistí, aby všechny země, které se dočasně ocitly v ekonomické nerovnováze, získaly vhodnou pomoc. V zájmu dosažení maximální úrovně doplňkovosti a vzájemné provázanosti opatření je v tomto ohledu naprosto zásadní, aby byly řádně koordinovány všechny nástroje a prostředky, které jsou k dispozici. Θέμα: Ερώτηση αρ. 16 του κ. Δημητρίου Παπαδημούλη (H-0166/09) Εξελίξεις στο θέμα του Κοσσυφοπεδίου Ο Γενικός Γραμματέας των Ηνωμένων Εθνών παρουσίασε κείμενο 6 σημείων σχετικά με την αναδιάρθρωση της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στο Κόσοβο (UNMIK), που αφορά σε ζητήματα κράτους δικαίου, τελωνείων, δικαιοσύνης, μεταφορών και υποδομών, διαχείρισης συνόρων και προστασίας της σερβικής πολιτιστικής κληρονομιάς. Πώς κρίνει το σχέδιο το Συμβούλιο της ΕΕ; Λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο έχει γίνει αποδεκτό από τη Σερβία, αλλά όχι από το Κόσοβο, προτίθεται να αναλάβει δράση για να αποδεχτούν το κείμενο και οι δύο πλευρές; Θεωρεί το Συμβούλιο ότι η ανάπτυξη κοινού δικτύου τελωνειακών ελέγχων που σχεδιάζουν η Αλβανία και το Κόσοβο, σχετίζεται με την πρόταση του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ; Σε τί συνίσταται το δίκτυο τελωνειακών ελέγχων Αλβανίας - Κοσόβου Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Dne 24. listopadu 2008 předložil generální tajemník OSN podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1244 svou pravidelnou čtvrtletní zprávu o plnění mandátu mise UNMIK. Tato zpráva obsahuje mimo jiné hodnocení pokroku učiněného v dialogu mezi misí UNMIK a Bělehradem/Prištinou o šesti oblastech popsaných ve zprávě, tj. o oblasti policie, cel, justice, dopravy a infrastruktury, hranic a srbského kulturního dědictví. Generální tajemník OSN ve své zprávě uvádí, že srbská vláda výsledky dialogu uvedené ve zprávě přijala, zatímco orgány v Prištině vyjádřily s těmito výsledky jasný nesouhlas. Rada ke zprávě generálního tajemníka OSN nezaujala stanovisko. Rada si není vědoma žádného návrhu týkajícího se společné sítě celních kontrol mezi Albánii a Kosovem.

9 Question no 17 by Kathy Sinnott (H-0167/09) Subject: The effect of the economic crisis on the vulnerable Despite the current difficult economic climate, it is important that vulnerable groups in our society such as carers, the elderly, people with disabilities and children, are not the first to suffer. Can the Council provide assurances that it will continue with the active inclusion of disadvantaged groups as a priority under its six-month work plan? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada sdílí s paní poslankyní zájem na potřebě vypracovat koordinované reakce politik, které budou řešit přímý sociální dopad krize, zejména na nejvíce ohrožené skupiny obyvatel. Tyto priority byly stanoveny ve společné zprávě o sociální ochraně a sociálním začlenění a v dokumentu o klíčových otázkách, jež Rada přijala dne 9. března 2009 a předložila jarnímu zasedání Evropské rady. V době, kdy se blíží cílový rok Lisabonské strategie schválené v roce 2000 a uvážíme-li současný hospodářský kontext, je ještě více třeba přijmout silný politický závazek směřující k dosažení společných cílů sociální ochrany a sociálního začlenění za současného respektování pravomocí členských států. Společná zpráva zdůraznila, že je třeba povzbudit členské státy v jejich úsilí o provádění ucelených strategií pro boj proti chudobě a sociálnímu vyloučení dětí, včetně přístupné a cenově dostupné kvalitní péče o děti. Je nutné trvale usilovat o řešení bezdomovectví coby mimořádně závažné formy vyloučení a podporovat sociální začlenění migrujících osob. Zvláštní pozornost je třeba věnovat obzvláště tomu, že se mohou objevit nové rizikové skupiny, např. mladí pracovníci a osoby vstupující na trh práce, a také nová rizika. Všechny tyto úvahy budou opětovně potvrzeny vyhlášením roku 2010 Evropským rokem boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení. Question no 18 by Johan Van Hecke (H-0170/09) Subject: Financial assistance for Special Court of Sierra Leone The Special Court of Sierra Leone (SCSL) is facing serious challenges in making appropriate arrangements for the persons that have already been convicted or are still facing trial. As it is currently inconceivable from a political, security and institutional point of view for those convicted to serve their sentences in Sierra Leone itself, an alternative solution must be found if the efforts of the international community to effectively implement the fight against impunity are not to be undermined. Certain African States have the political will and the institutional capacity to enforce the sentences of those convicted in accordance with international standards, but lack the financial means to do so without international support. Can the Member States provide additional financial assistance to the SCSL so that those convicted by the SCSL can serve their sentences in those African States that have the capacity to enforce sentences in accordance with international standards, but lack the financial means to do so? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Zvláštní soud pro Sierru Leone je financován z dobrovolných příspěvků mezinárodního společenství. Dne 11. března 2009 byl příslušný přípravný orgán Rady informován zástupcem vedoucího soudní kanceláře Zvláštního soudu pro Sierru Leone o aktuální situaci tohoto soudu. Přípravný orgán vzal na vědomí okamžitou žádost o částku 6 milionů USD a chybějící

10 prostředky v objemu 31 milionů USD, které soud potřebuje na dokončení svého mandátu. Dosavadní činnost Zvláštního soudu pro Sierru Leone byla hodnocena kladně. O případných příspěvcích na další financování zvláštního soudu rozhodují jednotlivé členské státy EU. Od zahájení činnosti zvláštního soudu přispěly členské státy EU celkovou částkou převyšující 78 milionů USD. Evropská komise navíc přispěla prostředky v celkové výši 2,5 milionu EUR a rozhodla se rovněž přispět dodatečnou částkou 1 milionu EUR prostřednictvím 10. Evropského rozvojového fondu. Celkem tak zvláštní soud od mezinárodního společenství (včetně EU) obdržel příspěvky ve výši téměř 160 milionů USD. Interrogazione n. 19 dell'on. Luisa Morgantini (H-0176/09) Oggetto: Demolizione di 88 unità residenziali a Gerusalemme Est La Municipalità di Gerusalemme ha deciso la demolizione di 88 unità residenziali, incluse 114 case abitate da circa 1500 residenti palestinesi del Quartiere al-bustan a Silwan Gerusalemme Est. Altre famiglie palestinesi hanno ricevuto nuovi ordini di demolizione e di evacuazione nel quartiere di Abbasieh e nel Campo profughi di Shu fat, portando a 179 il numero totale delle case palestinesi che dovranno essere demolite. Secondo B'Tselem, le autorità israeliane hanno demolito circa 350 case a Gerusalemme Est dal Secondo Peace Now almeno nuove unità abitative israeliane saranno costruite in tutta la West Bank. Venti scrittori e ricercatori Israeliani tra cui Amos Oz e David Grossman- hanno chiesto di revocare le ordinanze, perché tali politiche violano i più elementari diritti umani. Persino un rapporto confidenziale dell'ue dichiara che "Israel's actions in and around Jerusalem constitute one of the most acute challenges to Israeli-Palestinian peace-making". Non pensa il Consiglio di dover agire per fermare queste politiche, utilizzando tutti i mezzi a sua disposizione, compresa la sospensione dell'accordo euro-mediterraneo di associazione con Israele, sulla base dell'articolo 2 di tale accordo? Non pensa il Consiglio che questi fatti costituiscano una ragione sufficiente per congelare il processo di "upgrading" delle relazioni con Israele? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada je hluboce znepokojena hrozbou demolice 90 domů ve čtvrti al-bustán/silván v blízkosti Starého Města ve východním Jeruzalémě a vydáním oznámení o nuceném vystěhování několika palestinských rodin. Předsednictví tyto obavy předneslo jménem Evropské unie izraelským úřadům a připomnělo jim jejich závazky vyplývající z cestovní mapy a mezinárodního práva. Rovněž vyzvalo Izrael, aby vydávání těchto oznámení ihned pozastavil. Předsednictví tyto obavy rovněž zveřejnilo prostřednictvím prohlášení k oběma otázkám. Evropská unie a Izrael rozvíjely po několik let vzájemné vztahy v mnoha oblastech. Je jasné, že další prohloubení vztahů se bude odvíjet v závislosti na společných zájmech a cílech, které zahrnují zejména vyřešení izraelsko-palestinského konfliktu dosažením rozumného řešení na základě existence dvou států žijících vedle sebe v míru a bezpečí. Předsednictví dalo Izraeli při několika příležitostech jasně najevo, že pokračující izraelské činnosti ve východním Jeruzalémě a jeho okolí do značné míry brání dosažení pokroku v mírovém procesu a ohrožují vyhlídky na životaschopný palestinský stát.

11 Betrifft: Kosovo-Mission EULEX Anfrage Nr. 20 von Bernd Posselt (H-0178/09) Wie bewertet der Rat den aktuellen Vorbereitungsstand der EU-Rechtsstaatsmission EULEX, einschließlich ihrer Stationierung in der nordkosovarischen Region von Mitrovica, unter politischen, administrativen, finanziellen und juristischen Gesichtspunkten? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Poté, co bylo dne 9. prosince 2008 úspěšně dosaženo počáteční operační schopnosti mise na celém území Kosova v početním stavu odpovídajícím misi UNMIK, pokračovalo rozmisťování personálu mise EULEX a dne 6. dubna 2009 byla vyhlášena plná operační schopnost. Mise v současné době čítá asi rozmístěných mezinárodních pracovníků, přičemž plný početní stav sil by měl být přibližně členů personálu. Zastoupeno je 25 členských států a k misi přispívá také 6 třetích států (USA, Norsko, Turecko, Chorvatsko, Švýcarsko a Kanada). Příslušníci mise jsou v souladu s plánovacími dokumenty umístěni u všech svých místních protějšků na příslušných ministerstvech, na policejních stanicích, u soudů a na státních zastupitelstvích, v nápravných zařízeních a v dalších vybraných správních orgánech, například u finančních a celních orgánů. Rozmístění mise umožňuje od prosince účinné plnění jejího mandátu, a to nejen díky provádění úkolů v oblasti monitorování a poskytování odborného vedení a poradenství, ale i díky plnění výkonného mandátu mise. V rámci tohoto mandátu mise úspěšně plní úkoly týkající se bezpečnosti, například rozmístěním svých formovaných policejních jednotek a integrovaných policejních jednotek (FPU/IPU) jakožto prvku druhé bezpečnostní reakce, a to vše včas a v početním stavu odpovídajícím bezprostřednímu ohrožení, jež bylo aktuální v období kolem Nového roku. Mise rovněž od prvního dne zajišťuje účinnou přítomnost na policejních stanicích v severní části, na přechodech 1 a 31 (gates 1 a 31) a u soudu v Mitrovici. Od mise UNMIK převzala dohled nad všemi operačními činnostmi v oblasti právního státu, které probíhají v severní části. Každý den je na severu rozmisťováno 120 členů personálu mise EULEX, což zahrnuje: nepřetržitou přítomnost celních poradců na přechodech 1 a 31 (shromažďování obchodních údajů, které jsou sdělovány orgánům v Bělehradu a Prištině); vedle přítomnosti těchto celních poradců je na uvedených přechodech zajištěna nepřetržitá přítomnost poradců z řad příslušníků pohraničních složek monitorujících situaci a rovněž příslušníků zvláštních policejních složek (IPU); zhruba 15 policejních poradců na čtyřech policejních stanicích v severní části; viditelná policejní přítomnost je prostřednictvím zvláštních policejních hlídek (IPU) zajištěna i v Mitrovici a u tamního soudu; tyto hlídky mají za úkol doprovázet a ochraňovat sedm soudců a státních zástupců mise EULEX činných u soudu v Mitrovici společně s několika právníky. Tito soudci a státní zástupci mise EULEX začali vést trestní řízení a rozhodovat v prostorách soudu, a to zejména v souvislosti s nedávnými událostmi. Nevyskytly se zprávy o žádné významné bezpečnostní události, která by byla přímo namířena proti misi, a v rámci mise probíhá konsolidace a stabilizace její přítomnosti, na niž brzy naváže plnohodnotné provádění jejího mandátu. Pokud jde o právní rámec, upřesňuje se v současnosti, zejména pokud jde o severní část, že mise bude fungovat na základě jednotného právního a celního rámce založeného na konsolidaci a rozvoji platných právních předpisů uplatňovaných místními orgány. Mise má před sebou sice důležité úkoly, jako je zejména zajištění opětovné integrace místního personálu soudu v Mitrovici, jakož i opětovné integrace zhruba 300 kosovských srbských policistů jižně od řeky Ibar, kteří nejsou ve službě od 17. února, na základě aktuálního stavu mise se nicméně lze domnívat, že úspěšné provedení jejího mandátu na území Kosova bude možné. Přípravy na misi EULEX by nemohly být úspěšné bez zřízení plánovacího týmu EU, jenž má svůj vlastní rozpočet, jehož prostřednictvím bylo možné financovat rozmístění značného počtu personálu potřebného pro fázi plánování, jakož i počáteční zajištění samotné mise. Vzhledem k opožděnému rozmístění nebude třeba v prvním roce mise využít všechny

12 finanční prostředky ve výši 205 milionů EUR, které byly zahrnuty do společné akce z února roku 2008; současný rozpočet mise EULEX ve výši 120 milionů EUR bude dostačující pro pokrytí nákladů mise do léta roku Pokud jde o administrativní stránku, rozvoj mise EULEX čelil významným problémům vzhledem k nejistotě v souvislosti s převzetím vybavení a prostor mise UNMIK, jakož i vzhledem ke zpožděním v dodávce obrněných vozidel ze strany rámcového kontraktora. Splnění logistických potřeb mise ztížila také skutečnost, že EULEX je první civilní mise v rámci EBOP, které byl udělen výkonný mandát, jakož i citlivá politická situace v severním Kosovu. Většinu těchto problémů se však nyní již podařilo překonat. Question no 21 by Lambert van Nistelrooij (H-0182/09) Subject: EU and Member States' research budgets Currently, 85% of European public research funding is spent nationally without any transnational collaboration between programmes or competition between researchers from different Member States. National programmes often unnecessarily duplicate each other or lack the scope and depth required to make a significant impact on these major challenges. National research on major societal challenges such as renewable energies, climate change or brain diseases will have more impact if efforts are combined at the European level. Does the Council agree that combining the national programmes into a joint research agenda could provide the critical mass needed to achieve just that, to the benefit of European citizens? Does the Council think that Joint Programming by Member States and the Commission of the setting up of Article 169 initiatives is the answer to the fear of duplication of research efforts throughout the 27 Member States? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada souhlasí s tím, že otázky, které pan poslanec nadnesl, jsou významné, a opakovaně zdůraznila, že je důležité, aby Evropské společenství a členské státy více koordinovaly své činnosti v oblasti výzkumu a technologického rozvoje, a zajistily tak vzájemnou návaznost politik členských států a politik Společenství. V této souvislosti Rada v závěrech ze svého zasedání konaného ve dnech 1. a 2. prosince 2008 týkajících se společného plánování ve výzkumu v Evropě jako odpovědi na významné společenské změny vyzdvihla významnou úlohu rámcového programu Společenství pro výzkum a technologický rozvoj a souvisejících nástrojů, jako jsou ERA-NET, ERA-NET+ a příslušné iniciativy podle článku 169 Smlouvy o ES, při mobilizaci vědeckých a finančních zdrojů členských států za účelem provádění iniciativ společného zájmu v oblasti výzkumu a vývoje. Kromě toho Rada uznává význam stávajících činností zaměřených na koordinování programů prováděných národními agenturami a výzkumnými organizacemi ve více členských státech i na regionální úrovni, mezinárodními organizacemi, jakož i prostřednictvím přeshraničních a mezivládních iniciativ v této oblasti (EUREKA, COST). Rada rovněž členské státy vyzvala, aby případně zvážily zvýšení otevřenosti svých vnitrostátních programů. Na zmíněném zasedání ve dnech 1. a 2. prosince 2008 Rada přijala závěry o společném plánování, ve kterých vyzvala členské státy, aby zřídily tzv. skupinu na vysoké úrovni pro společné plánování, jejímž úkolem je identifikovat témata, která by měla být předmětem společného plánování v reakci na hlavní společenské výzvy. V dokumentu o klíčových otázkách v oblasti konkurenceschopnosti a inovací, který Rada přijala dne 5. března a předložila jarnímu zasedání Evropské rady, byly členské státy vyzvány ke spolupráci s touto skupinou na vysoké úrovni, aby bylo možné určit hlavní společenské výzvy a řešit je v rámci společného plánování. Témata by měla být aktivně rozvíjena v konzultaci se všemi příslušnými zainteresovanými stranami tak, aby Rada mohla takové iniciativy přijmout nejpozději v roce 2010.

13 Objet: Question n 22 de Marie Anne Isler Béguin (H-0185/09) Exploitation de l'uranium au Niger Au Nord Niger, des entreprises européennes exploitent l'uranium. Le Niger fait partie des pays les moins avancés. Pourtant, ses populations ne retirent aucun bénéfice des activités. Au contraire, l'exploitation de l'uranium conduit à un désastre sanitaire et environnemental: les mines ont des niveaux de radioactivité élevés et les déchets des exploitations constituent une menace sanitaire pour les populations installées dans les parages. De plus, les nappes phréatiques ont été asséchées pour exploiter les gisements. L'UE doit veiller à la responsabilité des entreprises européennes implantées en Afrique. Quelle est l'approche du Conseil pour que la santé des populations locales ainsi que la préservation des nappes phréatiques soient respectées par les exploitants d'uranium européens au Niger? Le Conseil peut-il s'assurer que les populations locales bénéficient des retombées économiques de l'exploitation minière, en particulier par les accords commerciaux liant l'ue au Niger? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku EU a Niger vedou prostřednictvím fóra souhrnný politický dialog na základě článku 8 dohody z Cotonou. První zasedání tohoto dialogu se konalo dne 17. března 2009 na ministerstvu Nigeru pro zahraniční věci a spolupráci. Některými klíčovými body tohoto dialogu, na nichž se obě strany dohodly, jsou hospodářská a sociální situace (včetně procesu snižování chudoby a sociálního rozvoje, ekonomického růstu, výživy a boje proti korupci), řádná správa věcí veřejných a základní práva, demokratizace, jakož i regionální a subregionální začlenění (včetně ekonomického rozvoje a infrastruktury). Dialog pokračuje a do konce českého předsednictví jsou plánována další zasedání zaměřená především na přípravu nadcházejících voleb. Dialog podle článku 8 je však rovněž vhodným fórem pro řešení otázek vznesených poslanci Evropského parlamentu, včetně uplatňování zásad iniciativy pro transparentnost těžebního průmyslu, k níž se Niger připojil v roce Ve strategickém dokumentu pro Niger (10. ERF) je uvedeno, že před koncem roku 2006 nigerská vláda potvrdila svůj záměr stanovit prostřednictvím revize těžebního zákona, že 10 % poplatku za těžbu se přidělí ve prospěch místního rozvoje regionů zasažených těžbou. EU prostřednictvím programu Sysmin poskytuje v rámci 9. ERF příspěvek ve výši 35 milionů EUR určený mimo jiné na zlepšení pracovních podmínek a ochrany při práci v těžebním odvětví. EU navíc v současnosti projednává souhrnný plán, se zvláštním důrazem na aspekty bezpečnosti a rozvoje, jehož cílem je řešit spolu se zeměmi regionu, mezi něž patří i Niger, závažné problémy, jimž tyto země čelí. V této souvislosti budou podrobněji analyzovány socioekonomické podmínky obyvatelstva na severu země. Angående: Fråga nr 23 från Jens Holm (H-0187/09) Förhandlingsmandat för Acta Enligt förhandlingsmandatet (directives pour la négociation d'un accord commercial plurilatéral de lutte contre la contrefacon) till kommissionen daterat den 26 mars 2008 ska en grupp, Immaterialrättsgruppen (le groupe Propriété intellectuelle), knytas till förhandlingarna om Acta. Detta enligt uppgifter i svenska medier (bl.a. Dagens Nyheter och Europaportalen) som citerar ur förhandlingsmandatet. Vilka ska ingå i denna grupp? Vänligen meddela alla aktörer (personer, företag, civilorganisationer). Finns det andra expertgrupper eller andra konsultativa grupper som är kopplade till Actaförhandlingarna? Vilka ingår i dessa grupper?

14 Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku V oblasti společné obchodní politiky vede Komise jednání na základě mandátu stanoveného Radou při konzultaci se zvláštním výborem, který Rada jmenuje, aby byl Komisi při plnění tohoto úkolu nápomocen. Znění mandátu dohodnutého Radou není veřejné, zachování důvěrnosti je nutné pro účinná jednání. Konzultovaným orgánem Rady je zpravidla Výbor článku 133. Otázkou dohody ACTA se zabývají také další pracovní skupiny Rady, včetně Pracovní skupiny pro duševní vlastnictví. Přípravné orgány Rady jsou tvořeny zástupci vlád členských států. Jejich jména a kontaktní údaje jsou uvedeny na seznamech, které sestavuje a vede generální sekretariát Rady. Pokud jde o přístup k tomuto druhu dokumentů, použijí se podmínky stanovené nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/ Většinu návrhů pořadů jednání těchto orgánů lze nalézt prostřednictvím veřejného rejstříku Rady. Pokud jde o účast veřejnosti, politikou Komise je vést v zájmu transparentnosti veřejná jednání se stranami, jejichž účast není nijak omezena. Totéž platí pokud jde o účast členských států. Subject: Milk prices Question no 24 by James Nicholson (H-0191/09) Considering that milk prices have been below the cost of production for a long period, what proposals does the Council intend to put forward in order to inject confidence back into the industry? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada sdílí s panem poslancem obavy týkající se obtížné situace na trhu s mlékem. Po nebývalém období rekordních cen mléka a mléčných výrobků v roce 2007 a na počátku roku 2008 se evropští producenti nyní musí vyrovnat se situací, kdy jsou trhy slabé a nejisté a vyznačují se prudkým poklesem světových cen mléčných výrobků. V rámci zasedání Rady konaného 23. března proběhla rozsáhlá výměna názorů na obtížnou situaci, v níž se trh s mlékem nachází, a vzala na vědomí předložené memorandum, které podpořila řada delegací. V této souvislosti lze připomenout, že právní rámec upravující fungování trhu s mlékem a mléčnými výrobky se v průběhu posledních dvou let značně změnil poté, co Rada v září roku 2007 přijala tzv. minibalíček pro odvětví mléka,, od 1. dubna 2008 se zvýšily vnitrostátní kvóty pro mléko o 2 % a v lednu roku 2009 byl přijat balíček s názvem Kontrola stavu. Tento nový právní rámec byl stanoven s ohledem na dlouhodobou konkurenceschopnost evropských producentů. Konjunkturální tržní efekty musí být kompenzovány stávajícími nástroji v rámci opatření na podporu trhu. V tomto ohledu si je pan poslanec jistě vědom toho, že Komise již přijala opatření na podporu trhu, zahrnující vedle zavedení podpory pro soukromé skladování másla a intervencí pro máslo a sušené odtučněné mléko i opětovné zavedení vývozních náhrad pro všechny mléčné výrobky. Komise Radu o aktuální situaci na trhu s mlékem pravidelně informuje. Další návrhy v této záležitosti musí předložit Radě Komise. V tomto ohledu vyjádřila Komise svou připravenost posoudit možnosti pro rozšíření škály mléčných výrobků, na které lze poskytovat podporu v rámci režimu distribuce mléka do škol. Uvedla však, že není připravena znovu zahájit diskusi o balíčku týkajícím se kontroly stavu. 5 Úř. věst. L 145, , s. 43.

15 Θέμα: Ερώτηση αρ. 25 του κ. Αθανασίου Παφίλη (H-0195/09) Αεροπορικές επιδρομές του Ισραήλ κατά του Σουδάν Σύμφωνα με δημοσιεύματα του διεθνούς τύπου, η πολεμική αεροπορία του Ισραήλ έχει προβεί τους πρώτους μήνες του 2009 σε τρεις αεροπορικές επιδρομές κατά υποτιθέμενων στόχων στο Σουδάν που μετέφεραν οπλισμό προς τη Λωρίδα της Γάζας. Οι επιθέσεις αυτές έπληξαν και βύθισαν ένα πλοίο και φορτηγά αυτοκίνητα, τα οποία μετέφεραν λαθρομετανάστες κι όχι οπλισμό, ενώ προκάλεσαν και θύματα ανάμεσα στον άμαχο πληθυσμό του Σουδάν. Ερωτάται το Συμβούλιο αν έχει γνώση των γεγονότων και αν καταδικάζει τις επιθέσεις αυτές του Ισραήλ που παραβιάζουν κατάφωρα το διεθνές δίκαιο. Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Rada se řídí zásadou nevyjadřovat se k nepotvrzeným zprávám médií, mezi něž patří i zprávy o blíže neurčeném leteckém útoku ve východním Súdánu v lednu tohoto roku, na které pan poslanec upozornil ve své otázce. Θέμα: Ερώτηση αρ. 26 του κ. Γεωργίου Τούσσα (H-0201/09) Καταδίκη δανών πολιτών με την κατηγορία ενίσχυσης τρομοκρατικών οργανώσεων Πριν λίγες μέρες, το ανώτατο δικαστήριο της Δανίας, καταδίκασε 6 πολίτες της χώρας, με την κατηγορία της ενίσχυσης «τρομοκρατικών» οργανώσεων, επειδή είχαν σχέσεις με την εταιρεία «Fighters and Lovers», η οποία τύπωνε μπλουζάκια με το λογότυπο των FARC της Κολομβίας και του PFLP της Παλαιστίνης. Η δίωξη κατά των πολιτών αυτών ασκήθηκε ύστερα από ευθεία παρέμβαση της κυβέρνησης της Κολομβίας προς αυτήν της Δανίας. Οι καταδικασθέντες προσέφυγαν ήδη στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Πώς τοποθετείται το Συμβούλιο στην προκλητική παρέμβαση της κυβέρνησης της Κολομβίας για τη δίωξη πολιτών της Ε.Ε.; Σκοπεύει να καταργήσει τη λεγόμενη «αντιτρομοκρατική» νομοθεσία που έχει θεσπίσει και ιδιαίτερα την απαράδεκτη "μαύρη" λίστα "τρομοκρατικών" οργανώσεων που έχει συντάξει, στην οποία περιλαμβάνονται οι συγκεκριμένες λαϊκές απελευθερωτικές οργανώσεις, ώστε να παύσουν τέτοιου είδους διώξεις πολιτών, οι οποίες παραβιάζουν βάναυσα στοιχειώδη δημοκρατικά δικαιώματα, όπως αυτό της αλληλεγγύης στους λαούς που αγωνίζονται; Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Radě nepřísluší komentovat rozhodnutí vynesené soudem členského státu. Rada připomíná, že podle čl. 1 odst. 6 společného postoje 2001/931/SZBP je seznam osob a subjektů, na které se vztahují zvláštní opatření k boji proti terorismu, předmětem pravidelného prověřování, a to nejméně jednou za šest měsíců.

16 Question no 27 by Britta Thomsen (H-0203/09) Subject: Conclusion by the European Community of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol What is the schedule for the conclusion of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the European Community? Will the conclusion of the Optional Protocol coincide with the conclusion of the Convention? If not, which countries are delaying the process and why, and how will this be remedied? What is the position of the Council concerning the list of Community competencies suggested by the Commission in the proposal for a Council decision on the conclusion of the Convention by the European Community? How does the Presidency cooperate with the European organisations representing persons with disabilities in the work on the conclusion of the Convention? Tato odpověď, kterou připravilo předsednictví a jež nezavazuje Radu ani její členy, nebyla přednesena ústně v době vyhrazené pro otázky Radě na dílčím zasedání Evropského parlamentu ve Štrasburku v dubnu roku Návrhem rozhodnutí Rady o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o právech osob se zdravotním postižením Evropským společenstvím se Rada v současné době zabývá. Pokud jde o uzavření opčního protokolu a výčet pravomocí Společenství uvedený v návrhu Komise, postoj Rady nebyl dosud schválen. V duchu svého motta Evropa bez bariér pozvalo předsednictví na své akce všechny zástupce osob se zdravotním postižením. Pod záštitou předsednictví se konala řada akcí pořádaných organizacemi osob se zdravotním postižením. K těmto akcím patřilo zasedání rady Evropského fóra zdravotně postižených, které se konalo v Praze ve dnech 28. února až 1. března Nadcházející mezinárodní konference s názvem Evropou bez bariér, kterou koncem dubna uspořádá česká Národní rada osob se zdravotním postižením, se bude konat pod záštitou ministra práce a sociálních věcí České republiky Petra Nečase. Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením bude v každém případě jedním z bodů pořadu jednání konference. Úzká spolupráce se zástupci evropských organizací osob se zdravotním postižením začala již při přípravě návrhu uvedené úmluvy a dostane se jí zajisté nového impulsu poté, co bude úmluva ratifikována a bude zahájeno její provádění. Druhá zpráva pracovní skupiny na vysoké úrovni pro oblast zdravotních postižení, která se týká provádění Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením, bude předána Radě ve složení pro zaměstnanost, sociální politiku, zdraví a ochranu spotřebitele v červnu roku Dokument bude obsahovat informace o aktuální situaci v provádění uvedené úmluvy z hlediska členských států, Evropské komise a zástupců občanské společnosti.

17 QUESTIONS A LA COMMISSION QUESTIONS TO THE COMMISSION Question no 35 by Jim Allister (H-0177/09) Subject: Block Exemption Regulation What kind of impact assessment has been conducted of the implications of the abolition of the Block Exemption Regulation (1400/ ) for motorists and car repair agencies? In particular, will the latter face additional costs as a result of more restricted access to information and supplies, which could be monopolised by larger players? The Commission adopted an Evaluation Report on the motor vehicle block exemption Regulation 7 in May In this report, the Commission underlined that access to technical information and alternative sources of spare parts are essential for independent repairers to compete with authorised dealer networks. We believe competition in the automotive aftermarket is essential for ensuring consumer choice and reliable repair services at affordable prices. The Commission is currently reviewing several options, and is taking into account views expressed in a public consultation we have conducted, and we are ready to ensure an appropriate regime for motor vehicle distribution and servicing remains in place once the current Block Exemption expires in May No decision about the Commission's preferred policy has been taken yet. However, any future framework should safeguard repairers' access to technical information and to alternative sources of spare parts. It should also be noted that notwithstanding the future policy in the competition framework, detailed provisions on access to information for independent operators are introduced by Regulations 715/2007 and 692/2008 on the type-approval of Euro 5 and Euro 6 light-duty vehicles. Euro VI legislation on the type-approval of heavy-duty vehicles, currently in the final stage of adoption by the Council, imposes similar requirements, for which the Commission is preparing implementing legislation. Betrifft: Adulte Stammzellen Anfrage Nr. 39 von Bernd Posselt (H-0179/09) Wie beurteilt die Kommission den aktuellen Stand der Forschung mit adulten Stammzellen, welche Projekte auf diesem Gebiet fördert sie, und teilt sie die Auffassung des Fragestellers, dass sich damit die Förderung der ethisch inakzeptablen Forschung mit embryonalen Stammzellen erübrigt? Adult stem cell research is an active field, which is advancing in a dynamic way as new knowledge becomes available, and where Europe has a strong presence. Adult stem cells form the basis for some treatments already in the clinic, such as bone marrow transplantation for leukaemia and repair treatments for bone injury; and recently, European scientists implanted the first tissue engineered trachea, which had been made with the use of the patient's own stem cells. The EU has funded adult stem cell research in successive Research Framework Programmes, including in the current Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities ( ) (FP7). Following the first two calls for proposals under the Health priority of FP7, the EU is funding 8 projects involving therapeutic use of adult stem cells (table attached). Together, these projects represent an EU contribution of around 41 million; further projects cannot be excluded in the future. 6 7 OJ L 203, , p. 30. Evaluation Report on the Operation of Regulation (EC) n 1400/2002 concerning motor vehicle distribution and servicing

18 The Commission is aware that the scientific community indicates human embryonic stem cells as a potential source for regenerative medicine and tissue replacement after injury or disease, particularly when adult cells are unsuitable or unavailable. Human embryonic stem cells are a reference standard for judging quality and usefulness of other types of cells. Research on human embryonic stem cells and adult stem cells needs to continue in parallel and many EU projects compare cells from different sources. All sources of stem cells are part of a research effort to expand our knowledge of how cells function, what fails in disease, and how the first stages of human development occur. It is this combined knowledge that will ultimately generate safe and effective therapies. Following its institutional remit, the Commission manages FP7 as adopted in co-decision by the Parliament and the Council, where research involving the use of human embryonic stem cells is eligible for EU funding under strict ethics conditions. All EU research proposals involving human embryonic stem cells are subject to double ethical review, at national (or local) level as well as at European level, and are submitted to a Member State Regulatory Committee, guaranteeing that projects that come through the system are sound ethically and scientifically. The European Group on Ethics of science and new technologies has issued an Opinion on the ethics review of FP7 human embryonic stem cell projects following President Barroso's request 8. EU Projects using adult stem cells (Calls 1 and 2 Health programme FP7) Name OPTISTEM CASCADE STAR-T REK NEUROSTEMCELL CARDIOCELL INFARCT THERAPY STEMEXPAND PURSTEM Title Optimisiation of stem cell therapy for clinical trials of degenerative skin and muscle diseases Cultivated adult stem cells as alternative for damaged tissue Set-up and comparison of multiple stem cell approaches for kidney repair European consortium for stem cell therapy for neurodegenerative diseases Development of cardiomyocyte replacement strategy for the clinic Therapy after heart infarct: prevention of reperfusion injury and repair by stem cell transfer Stem cell expansion expansion and engraftment of haematopoietic and mesenchymal stem cells Utilisation of the mesenchymal stem cell receptome for rational development of uniform, serum-free culture conditions and tools for cell characterisation Question no 40 by Lambert van Nistelrooij (H-0183/09) Subject: EU and Member States' research budgets Currently, 85% of European public research funding is spent nationally without any transnational collaboration between programmes or competition between researchers from different Member States. National programmes often unnecessarily duplicate each other or lack the scope and depth required to make a significant impact on these major challenges. National research on major societal challenges such as renewable energies, climate change or brain diseases will have more impact if efforts are combined at the European level. Does the Commission agree that combining the national programmes into a joint research agenda could provide the critical mass needed to achieve just that, to the benefit of European citizens? Does the Commission think that Joint Programming by Member States and the Commission of the setting up of Article 169 initiatives is the answer to the fear of duplication of research efforts throughout the 27 Member States? The EU is facing challenges today that no single state or region can address alone. Think about the need to tackle food shortages, and climate and energy crises. No Member State can address these challenges efficiently alone - we need joint and coordinated action at European, if not global, level. 8

19 Yet today barely 15 % of European publicly financed civil R&D is financed in partnership and coordinated between Member States, either in the Community Framework Programme or in inter-governmental partnerships such as ESA, CERN or EUREKA - the remaining 85% of the European public research funding is defined and spent at national level. The share of research activities which is jointly defined or implemented remains insufficient lacks strategic focus as well as the scale and scope to address effectively the common challenges of our time. That is why there is a need to work more closely together and why the Commission presented the Communication on Joint Programming in research 9. Joint Programming is about making research in Europe more strategic, more focused and more effective. Joint Programming is not about the Commission taking control of national research programmes and budgets. It is about setting up partnerships between Member States and about making the best use of resources - money and brains. It is based on Member States getting together to develop common visions how to address major societal challenges and to define and implement Strategic Research Agendas. Regarding the second question on avoiding duplication of research efforts, it needs to be said that some duplication of efforts can be good, if different research teams compete for the same objective. However, in certain areas, hundreds of similar projects are funded and reviewed independently by several countries. The aim of Joint Programming is about creating a process which brings more strategy and coordination in the panoply of available instruments. It is about more efficient and more effective use of national money. Member States have nominated representatives to a high level group on Joint Programming, to jointly identify priority topics for future Joint Programming activities. The Commission expects this process to be finalised before the end of Joint Programming is a Member-States-led process, but of course, the Commission is there to support and identify possible value-added vis-à-vis its own instruments, notably 7 th Framework Programme, to maximise the effects of any joint investment of national resources. On the relation between Joint Programming and Article 169 initiatives it has to be understood that Joint Programming is a process which lies upstream of any decision with regard to the choice and combination of appropriate instruments and resources (either national or at Community level) that are necessary for implementation. The shared vision, the common research agenda and the proportionate commitment of competent authorities are the heart of this process, which may lead to Joint Programming Initiatives that are very different in nature. While Joint Programming builds on the experience of ERA-NETs (cooperation between similar R&D programmes of Member States) and on Article 169 initiatives (a common programme on specific topic), it goes beyond these by adding an element of foresight, of strategic programme planning and of aligning various national and regional resources to achieve common objectives. Of course an Article 169 initiative or a European Research Infrastructure or any other instrument of FP7 could be part of implementation of a Joint Programming, but it is mainly about aligning and putting together national resources. Joint Programming has an enormous potential in the European research landscape and can change the way in which research is thought about and carried out. In that sense, it is a test case for the ERA 2020 vision. Question no 43 by Jim Higgins (H-0157/09) Subject: Initiatives in Communicating Europe Could the Commission indicate if it would be favourably disposed to the idea of creating an annual prize for citizens who have created new ways in which to break down the barriers between the institutions and the people of the EU? Such a scheme could provide an incentive for numerous small- and large-scale schemes that are aimed at promoting information about the work of the EU and MEPs to create a greater flow of information with a localised interest taken into account. The Commission would like to draw the attention of the Honourable Member to the initiative already taken by the European Economic and Social Committee to grant a prize to organized civil society, rewarding or encouraging concrete achievements or initiatives which significantly contribute to promoting of European identity and integration. 9

20 While the Commission encourages and supports new and innovative schemes to break down barriers between the EU institutions and citizens, notably, through its ongoing "Debate Europe" initiative, it is not persuaded that establishing a new, similar prize would be the most appropriate instrument. Pregunta nº 44 formulada por Maria Badia i Cutchet (H-0190/09): Asunto: Comunicación sectorializada ante las próximas elecciones al Parlamento Europeo Según el Eurobarómetro de otoño de 2008, sólo el 16 % del electorado sabe que habrá elecciones en junio del 2009 al Parlamento Europeo, dato que muestra que la política de comunicación lanzada por la Comisión desde 2005 no es completa y que quizás no ha destinado los recursos suficientes a impulsar el mensaje de manera local y regional, en lugar de a través de la creación de nuevos canales europeos. Teniendo en cuenta el advenimiento de los comicios electorales, y la utilidad del voto ciudadano en el contexto de crisis mundial y de una necesaria acción global coordinada entre las uniones regionales globales y los países con un papel preponderante en el escenario internacional del presente, tiene previsto la Comisión articular campañas dirigidas a sectores específicos de la población, por ejemplo, jóvenes, ancianos, agricultores, mujeres, profesionales, etc. para incitar al voto al conjunto de los 375 millones de electores de los 27 Estados Miembros de la Unión? Cuál ha demostrado ser, hasta ahora, la mejor manera de conectar con nuevos públicos, en particular los jóvenes? Cuál es la fórmula preferida de colaboración de las otras instituciones y, sobre todo, de los gobiernos nacionales y regionales? The Commission supports and complements the communication efforts of the Parliament and national authorities by carrying out thematic, awareness-raising activities of various kinds at both European and local levels. Significant communication work is being organised jointly, but there is also scope for each party's own actions. Messages by the Commission focus on the EU as a whole and demonstrate what exactly the EU has achieved in policy areas of direct relevance to the life of citizens. They highlight the real added value of collective action at the European level, and demonstrate that there are issues that cannot be tackled by a Member State alone (climate change and environment, consumer safety and health, immigration policy, terrorism threats, safe supply of energy etc). The awareness-raising activities address all Member States and all voting age citizens. Whilst respecting the overall uniformity of the activities, the identification of the themes and the messages has been tailored to the specific situation of each Member State. Nevertheless, most people would like to see the focus on economic issues affecting everyday life (unemployment, growth, purchasing power). There is also considerable interest in security and climate change related issues. However, according to the latest Eurobarometer (carried out in October/November 2008) 26% of the electorate was aware of the timing of the European Parliament (EP) elections, and only 30% indicated an intention to vote. Therefore, targeted action is needed to reach social groups with low level of interest and willingness to participate. These groups vary somewhat from country to country but generally include young people, women, and people with lower level of education. The Commission deploys communication tools favoured by citizens, including the AV media (radio and TV), and the internet. TV and radio clips will illustrate the priority topics of the EP elections. A multimedia action targeting young people will aim at getting young people to cast their vote. In addition, the Commission (in cooperation with the European Centre for Journalism) supports a blogging project involving 81 young journalists from EU-27 on EP elections issues 10. Many activities have been devolved to target women electorate: Eurobarometer 11 on women's perception of the EU, brochure 12 explaining areas of EU activities of particular interest to women, a press pack 13 for journalists, seminars for editors of women magazines and events, including the celebration of the International Women's Day

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3261. zasedání Rady Evropské unie LIMITE PUBLIC PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460 (DOPRAVA,

Více

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (20.05) (OR. en) 9251/08 PROBA 18 DEVGEN 65 AGRI 126 WTO 87 COAFR 141 RELEX 298 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Pracovní skupina pro komodity Datum: 14. května

Více

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci. RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční

Více

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en) 7586/17 LIMITE PUBLIC UD 83 ENFOCUSTOM 84 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Delegace Č. předchozího dokumentu: 14132/4/16

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 1. října 2010 (OR. en) 2010/0162 (COD) PE-CONS 44/10 ECOFIN 528 RELEX 771 COEST 277 NIS 104 CODEC 843 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO

Více

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června

Zpráva Rady (Ecofin) o účinnosti režimů finanční podpory, určená pro zasedání Evropské rady ve dnech 18. a 19. června RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2009 (12.06) (OR. en) 10772/09 ECOFIN 429 UEM 158 EF 89 RC 9 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Rada ve složení pro hospodářské a finanční věci (Ecofin) Evropská

Více

Seznam úkolů pro rok 2010

Seznam úkolů pro rok 2010 Seznam úkolů pro rok 2010 I. Úvod Toto je čtvrtý veřejný seznam úkolů EIOÚ jako poradce v oblasti návrhů právních předpisů EU a souvisejících dokumentů. Vzhledem k tomu, že ke zveřejnění pracovního programu

Více

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389

Více

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat

Více

Evropská unie. Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Rozpočet Evropské unie

Evropská unie. Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Rozpočet Evropské unie Evropská unie Ing. Jaroslava Syrovátková, Ph.D. Rozpočet Evropské unie Rozpočet Evropské unie Je hlavním nástrojem pro financování politik Evropské unie a slouží k finančnímu zajištění fungování EU jako

Více

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B Rada Evropské unie Brusel 20. března 2017 (OR. en) 7051/17 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74 3523. zasedání Rady Evropské unie (zaměstnanost, sociální politika,

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 18. března 2016 (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (17. a 18.

Více

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. května 2014 (19.05) (OR. en) 9884/14 PROCIV 44 COHAFA 52 DEVGEN 127 ENV 452 ONU 59 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců /

Více

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS Rada Evropské unie Brusel 12. ledna 2015 (22.01) (OR. en) 5126/15 LIMITE SOC 7 EMPL 5 ECOFIN 16 SAN 3 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Dne: 23. ledna 2015

Více

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020

Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020 EVROPSKÁ KOMISE Brusel, 26. srpna Shrnutí dohody o partnerství s Českou republikou, 2014 2020 Obecné informace Dohoda o partnerství (DP) s Českou republikou se týká pěti fondů: Evropského fondu pro regionální

Více

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

8831/16 mp/lk 1 DG C 1 Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:

Více

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0406 (CNS) 10042/17 LIMITE PUBLIC FISC 129 ECOFIN 503 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady

Více

Priority českého předsednictví EU pro oblast zaměstnanosti a sociálních věcí

Priority českého předsednictví EU pro oblast zaměstnanosti a sociálních věcí Tisková zpráva ze dne 8. ledna 2009 Priority českého předsednictví EU pro oblast zaměstnanosti a sociálních věcí I. Mobilita pracovníků na trhu práce Evropské unie Omezení volného pohybu pracovníků představují

Více

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B Rada Evropské unie Brusel 7. července 2016 (OR. en) 10451/16 ADD 1 PV/CONS 35 ECOFIN 633 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3475. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI), konané v Lucemburku

Více

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP

Příloha č. 3. Souhrnný přehled strategických dokumentů a. Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP Příloha č. 3 Souhrnný přehled strategických dokumentů a koncepcí k IROP Incidenční matice průkaz uplatňování hlavních témat Evropa 2020 v IROP Průřezové strategie dotýkající se více tematických cílů TC

Více

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2 Brusel 1. července 2019 (OR. en) 10105/19 PV CONS 30 TRANS 374 TELECOM 253 ENER 323 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Doprava, telekomunikace a energetika) 6. a 7. června 2019 10105/19 ds/tj/vmu

Více

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:

Více

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu. Rada Evropské unie Brusel 19. května 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0359 (COD) 9316/17 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Coreper/Rada Č. dok. Komise: 14875/16 Předmět: JUSTCIV

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 4. února 203 (OR. en) 202/0253 (COD) PE-CONS 72/2 JAI 908 FRONT 79 VISA 249 CADREFIN 508 COMIX 73 CODEC 300 OC 742 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: ROZHODNUTÍ

Více

Seznam úkolů pro rok 2011

Seznam úkolů pro rok 2011 Seznam úkolů pro rok 2011 I. Úvod Toto je pátý veřejný seznam úkolů evropského inspektora ochrany údajů jako poradce v oblasti návrhů právních předpisů EU a souvisejících dokumentů. Seznam úkolů je součástí

Více

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 23. listopadu 2007 (19.11) (OR. en) 15362/07 RECH 378 ATO 155 COMPET 388 REGIO 52 TELECOM 147 POZNÁMKA Odesílatel: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát 14690/1/07

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské

Více

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE

BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.2.2015 COM(2015) 80 final ANNEX 1 BALÍČEK OPATŘENÍ K ENERGETICKÉ UNII PŘÍLOHA PLÁN VYTVÁŘENÍ ENERGETICKÉ UNIE ke SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU

Více

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie 15.3.2014 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 233/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci na období 2014

Více

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14

Více

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 7. listopadu 2014 (OR. en) 13844/2/14 REV 2 ECOFIN 873 ENV 845 ENER 434 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o financování opatření

Více

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím.

Delegace naleznou níže plán uvedený v předmětu, ve znění předloženém předsednictvím. Rada Evropské unie Brusel 6. března 2015 (OR. en) 6543/15 CO EUR-PREP 10 POLGEN 27 ENV 79 ENER 43 MI 110 RECH 33 COMPET 61 IND 24 ECOFIN 133 SOC 101 EDUC 39 TELECOM 52 JAI 109 EMPL 49 POZNÁMKA Odesílatel:

Více

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 277 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Spojeného království na rok 2015 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Spojeného

Více

Problematika čerpání z ROP a pohled na budoucí podobu regionálního programu - Integrovaného regionálního operačního programu z pozice regionů

Problematika čerpání z ROP a pohled na budoucí podobu regionálního programu - Integrovaného regionálního operačního programu z pozice regionů 4. ročník odborné konference EVROPSKÉ FONDY 2014 20. února 2014, zastupitelský sál MHMP Problematika čerpání z ROP a pohled na budoucí podobu regionálního programu - Integrovaného regionálního operačního

Více

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání. Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)

Více

Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje Liberec

Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje Liberec Úvodní konference k tvorbě Programu rozvoje Libereckého kraje 2014 2020 3.6.2013 Liberec Plánovací období 2014-2020 na evropské, národní a krajské úrovni Odbor regionálního rozvoje a evropských projektů

Více

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 19. 6. 2012 2011/0177(APP) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro zaměstnanost a sociální věci pro Rozpočtový výbor k návrhu nařízení Rady, kterým

Více

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A Rada Evropské unie Brusel 10. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0014 (COD) 5865/17 ENT 29 MI 87 CODEC 140 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Výbor stálých zástupců / Rada Č.

Více

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN

Více

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en) 9518/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 28 ECOFIN 511 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3468. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI),

Více

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166 Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 65 ECOFIN 1166 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3506. zasedání Rady Evropské unie (hospodářské a finanční

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2015 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 16.12.2014 COM(2014) 910 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program

Více

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Tato příloha obsahuje seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup stanovený

Více

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise EUROPEAN COMMISSION Brussels, 25.7.2013 COM(2013) 557 final NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise CS

Více

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76 Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PUBLIC PV/CONS 76 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3439. zasedání Rady Evropské unie (OBECNÉ ZÁLEŽITOSTI), konané v

Více

6902/16 jsp/in/jhu 1 DG B 3A

6902/16 jsp/in/jhu 1 DG B 3A Rada Evropské unie Brusel 16. března 2016 (OR. en) 6902/16 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 12 SOC 140 EMPL 93 SAN 87 CONSOM 58 3453. zasedání Rady Evropské unie (ZAMĚSTNANOST, SOCIÁLNÍ POLITIKA,

Více

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti. Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en) 12255/17 AGRI 481 DEVGEN 199 ENV 752 ONU 115 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Zvláštní výbor pro zemědělství / Rada Provádění

Více

VYBRANÁ TÉMATA STAV JEDNÁNÍ O STATUSU KOSOVA A PŘÍPRAVA EVROPSKÉ CIVILNÍ MISE (4/2007) Václav Štěrba

VYBRANÁ TÉMATA STAV JEDNÁNÍ O STATUSU KOSOVA A PŘÍPRAVA EVROPSKÉ CIVILNÍ MISE (4/2007) Václav Štěrba VYBRANÁ TÉMATA STAV JEDNÁNÍ O STATUSU KOSOVA A PŘÍPRAVA EVROPSKÉ CIVILNÍ MISE (4/2007) Václav Štěrba Parlament České republiky Kancelář Poslanecké sněmovny Parlamentní institut Vybraná témata 4/2007 Leden

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.11.2010 KOM(2010) 653 v konečném znění 2010/0320 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o splnění podmínek pro ukončení prvního přechodného období Chorvatskou republikou podle

Více

NOVÉ FINANČNÍ OBDOBÍ

NOVÉ FINANČNÍ OBDOBÍ 25/1/2012 JUDr. Ing. Tomáš Novotný, Ph. D. NOVÉ FINANČNÍ OBDOBÍ 2014-2020 1 Výchozí strategické dokumenty pro tvorbu národních rozvojových priorit Strategie Evropa 2020 5. zpráva EK o hospodářské, sociální

Více

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 13.1.2015 COM(2015) 11 final NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 1 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2015 PŘIPOJENÝ K NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O EVROPSKÉM FONDU

Více

PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU. hospodářského zájmu. ochrany osobních údajů. základě státní příslušnosti. a pobytu občanů Unie

PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU. hospodářského zájmu. ochrany osobních údajů. základě státní příslušnosti. a pobytu občanů Unie PŘÍLOHA III PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU 1 Článek 14 Právní základ Popis Požadavky postupu 1 Čl. 15 odst. 3 Čl. 16 odst. 2 Článek 18 Čl. 19 odst. 2 Čl. 21 odst. 2 Článek 24 Článek 33 Čl.

Více

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje,

Příprava na kohezní politiku EU nadnárodní, národní a krajská úroveň. Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje, Příprava na kohezní politiku EU 2014+ - nadnárodní, národní a krajská úroveň Workshop pro zástupce ORP Olomouckého kraje, 26. 4. 2012, Přerov Hlavní milníky Strategie Evropa 2020 3/2010 5. kohezní zpráva

Více

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78

Více

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. května 2011 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další

Více

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) 7495/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 Zvláštní zpráva Evropského

Více

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC Dosud bylo realizováno celkem pět víceletých finančních rámců: Delorsův balíček I (1988 1992), Delorsův balíček II (1993 1999), Agenda 2000 (2000 2006), víceletý finanční rámec

Více

Aktuální úkoly v oblasti kohezní politiky se zaměřením na současnost a budoucnost

Aktuální úkoly v oblasti kohezní politiky se zaměřením na současnost a budoucnost Aktuální úkoly v oblasti kohezní politiky se zaměřením na současnost a budoucnost Daniel Braun Ministerstvo pro místní rozvoj Výroční konference OPPI Praha, 5. prosince 2011 Stav realizace NSRR v programové

Více

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A Rada Evropské unie Brusel 24. května 2017 (OR. en) 9645/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 23. května 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace ENV 540 FIN

Více

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Č. předchozího

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2013 COM(2013) 762 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Provádění směrnice o energetické účinnosti pokyny Komise {SWD(2013) 445 final} {SWD(2013) 446 final}

Více

13677/15 jh/mp/bl 1 DPG

13677/15 jh/mp/bl 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 10. listopadu 2015 (OR. en) 13677/15 CO EUR-PREP 48 POLGEN 160 ENV 669 MI 685 COMPET 491 IND 171 ECOFIN 828 SOC 638 EDUC 290 EMPL 420 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát

Více

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015

Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY. k národnímu programu reforem Irska na rok 2015 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 COM(2015) 258 final Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Irska na rok 2015 a stanovisko Rady k programu stability Irska z roku 2015 CS CS

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0048/21. Pozměňovací návrh. Jordi Solé za skupinu Verts/ALE 8.3.2018 A8-0048/21 21 Bod odůvodnění D a (nový) Da. vzhledem k tomu, že podle článku 8 SFEU se EU zavázala k podpoře rovnosti žen a mužů a k začleňování hlediska rovnosti žen a mužů do všech svých činností

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.5.2015 C(2015) 3138 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu "Zaměstnanost" pro účely podpory z Evropského

Více

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B Rada Evropské unie Brusel 12. března 2018 (OR. en) 7052/18 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. března 2018 Příjemce: Delegace FIN 225 FSTR 9 FC 9 REGIO 12 SOC 136 CADREFIN

Více

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. května 2009 (19.05) (OR. en) 9976/09 PROCIV 77 JAI 302 COCON 15 RELEX 473 SAN 126 TELECOM 112 COHAFA 28 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Coreper/Rada

Více

15112/15 ADD 1 1 DPG

15112/15 ADD 1 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 5. února 2016 (OR. en) 15112/15 ADD 1 PV/CONS 72 ECOFIN 961 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3435. zasedání Rady Evropské unie (HOSPODÁŘSKÉ A FINANČNÍ VĚCI) konané v Bruselu dne

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro

Více

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 11. října 2016 (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Financování opatření v oblasti

Více

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A

9265/15 aj/jh/mb 1 DG B 3A - DG G 1A Rada Evropské unie Brusel 15. června 2015 (OR. en) 9265/15 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada UEM 199 ECOFIN 405 SOC 367 COMPET 279 ENV 362 EDUC 185

Více

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 25. února 2013 (28.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2006/0084 (COD) 17427/1/12 REV 1 ADD 1 GAF 29 FIN 1022 CODEC 2955 PARLNAT 402 ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: Postoj Rady v

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2015 C(2015) 3371 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13.5.2015, kterým se schvalují určité prvky operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání pro účely podpory

Více

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en) 13375/14 PROCIV 77 JAI 688 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: 13013/14 Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých

Více

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:

Více

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A Rada Evropské unie Brusel 8. listopadu 2016 (OR. en) 14182/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace ECOFIN 1017 BUDGET 37 SAN 379 SOC 678 Společná zpráva Výboru

Více

VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké

VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké RADA EVROPSKÉ UNIE Praha 14. května 2009 8436/09 (Presse 79) VI. Smíšená Rada EU-Mexiko Praha, Česká republika, 14. května 2009 Společné komuniké 1. Šesté zasedání Smíšené rady Evropské unie a Mexika se

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace

Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) Strategická koordinace práce přípravných orgánů Rady v oblasti migrace Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 1. října 2015 (OR. en) 12516/15 LIMITE PUBLIC JAI 699 ASIM 99 RELEX 761 POLGEN 143 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Předsednictví

Více

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B Rada Evropské unie Brusel 8. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2016/0370 (CNS) 2016/0372 (NLE) 2016/0371 (CNS) 10044/17 FISC 131 ECOFIN 505 UD 146 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce:

Více

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS Rada Evropské unie Brusel 26. února 2019 (OR. en) 6372/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 5 ECOFIN 161 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ RADA EVROPSKÉ UNIE (Hospodářské a finanční věci) 12. února 2019 6372/19 ADD 1 in/lw/jhu

Více

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C Rada Evropské unie Brusel 22. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0267 (COD) 10729/16 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: PHARM 44 SAN 285 MI 479 COMPET 403 CODEC 978 Postoj Rady v prvním

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en) Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en) PUBLIC 5578/17 LIMITE CO EUR-PREP 4 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Předmět: Evropská rada (9. března 2017) návrh

Více

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16

Více

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C

10067/17 mp/jp/lk 1 DGG 1C Rada Evropské unie Brusel 12. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2015/0270 (COD) 2016/0360 (COD) 2016/0361 (COD) 2016/0362 (COD) 2016/0363 (COD) 2016/0364 (COD) 10067/17 EF 117 ECOFIN 511

Více

III. (Přípravné akty) RADA

III. (Přípravné akty) RADA 27.9.2012 Úřední věstník Evropské unie C 291 E/1 III (Přípravné akty) RADA POSTOJ RADY V PRVNÍM ČTENÍ (EU) č. 9/2012 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci

Více

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska

Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska Příloha 2 Vzor Memoranda o porozumění Finanční mechanismus Norska 2014-2021 MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ O IMPLEMENTACI FINANČNÍHO MECHANISMU NORSKA 2014-2021 mezi NORSKÝM KRÁLOVSTVÍM, (dále jen Norsko ) a

Více

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B Rada Evropské unie Brusel 19. října (OR. en) 13303/17 POZNÁMKA Odesílatel: Výbor stálých zástupců (část I) Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Rada TELECOM 238 ENER 406 COMPET 675 DATAPROTECT

Více

Plán evropské hospodářské obnovy v regionech a městech po roce Tištěná verze on-line dotazníku

Plán evropské hospodářské obnovy v regionech a městech po roce Tištěná verze on-line dotazníku Ředitelství pro poradní práce EVROPSKÁ UNIE Oddělení 3 Sítě a subsidiarita Výbor regionů Dotazník Lhůta: 30. listopadu Poznámka: Tento překlad má pouze informativní charakter. Odpovědi na dotazy mohou

Více

Financování investic v České republice: Investiční plán pro Evropu

Financování investic v České republice: Investiční plán pro Evropu Financování investic v České republice: Investiční plán pro Evropu Praha, 17. září 2015 MPO, podpora podnikání a tzv. Junckerův balíček MPO je dlouhodobě hlavním podporovatelem českého průmyslu a inovací

Více

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) 7935/17 CULT 34 RELEX 290 DEVGEN 54 COMPET 236 ENFOCUSTOM 92 EDUC 131 COHOM 46 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální

Více

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B Rada Evropské unie Brusel 16. března 2017 (OR. en) 6834/17 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: 3521. zasedání Rady Evropské unie (doprava, telekomunikace a energetika), konané v Bruselu dne 27. února

Více

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010

EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010 EVROPSKÁ RADA Brusel 29. října 2010 EUCO 25/10 CO EUR 18 CONCL 4 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: EVROPSKÁ RADA 28. A 29. ŘÍJNA 2010 ZÁVĚRY Delegace

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ

Více

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 17. května 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309 3461. zasedání Rady Evropské unie (SPRAVEDLNOST A VNITŘNÍ VĚCI), konané v Lucemburku

Více

EVROPSKÁ RADA Brusel 23. května 2013 (28.05) (OR. en)

EVROPSKÁ RADA Brusel 23. května 2013 (28.05) (OR. en) EVROPSKÁ RADA Brusel 23. května 2013 (28.05) (OR. en) EUCO 75/1/13 REV 1 CO EUR 7 CONCL 5 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesilatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: EVROPSKÁ RADA 22. května 2013

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 22.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 248/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 832/2010 ze dne 17. září 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1828/2006, kterým se stanoví prováděcí

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2014 COM(2014) 140 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí

Více

Energetické cíle ČR v evropském

Energetické cíle ČR v evropském kontextu kontextu 1 Vrcholové strategické cíle ASEK Energetická bezpečnost Bezpečnost dodávek energie Odolnost proti poruchám Konkurenceschopnost Bezpečnost Konkurenceschopné ceny pro průmysl Sociální

Více