Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k používání. TOP 762 C classic TOP 762 C TOP 702 C TOP 612 C. Dvourotorov shrnovaë CZ.80P.0"

Transkript

1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë P.0 TOP 762 C classic (Typ SK 2724 : ) TOP 762 C (Typ SK 2723 : ) TOP 702 C (Typ SK 2722 : ) TOP 612 C (Typ SK 2720: ) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání ND)

2 Pöttinger - Důvěra dělá přátele - Již od 1871 Kvalita je hodnota, která se vyplácí Proto dohlížíme na vysoký standart kvality našich produktů, která je neustále kontrolována managementem kvality a obchodním vedením. Jistota, bezchybná funkce, vysoká kvalita a absolutní spolehlivost našich strojů v provozu jsou jádro věci, které zastáváme. Protože neustále a plynule pracujeme na dalším zdokonalení našich strojů, může dojít k některým nesrovnalostem na stroji a informacích v tomto návodu. Z údajů, zobrazení a popisů nemusí tedy odpovídat. Případné chybějicí informace pro obsluhu Vašeho stroje žádejte u Vašeho autorizovaného prodejce. Mějte prosím porozumění s tím, že se naše stroje neustále zlepšují a taot situace je možná. Vytištění, překlad a kopírování v jakékoliv formě, i částečné, vyžaduje písemný souhlas firmy Alois Pöttinger Ges.m.b.H. Všechny neoprávněné kopie jsou postižitelné. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. Října 2012 Produkční závazky, Informační povinnosti Za výrobek odpovědný výrobce a prodejce je povinen předat stroj zákazníkovi a proškolit obsluhu ve všech ovládacích, bezpečnostních a údržbových předpisech. Jako důkaz o řádném předání stroje je nutné odpovídající písemné potvrzení. Pro tento účel je - Dokument A odelsat podepsaný do firmy Pöttinger - Dokument B zůstává u prodejce, který stroj předal. - Dokument C Obdrží zákazník. Ve smyslu obchodních zákonů je každý zemědělec podikatel. Poškození stroje v záruce musí vždy opravovat odborný autorizovaný servis, který postoupí daný problém výrobnímu závodu k posouzení. Škody způsobené neodborným provozem stroje nejsou předmětem záruky I při pozdějším prodeji stroje jinému uživateli musí být stroj předán s návodem k obsluze a tento uživatel se musí řídit předpisy v tomto návodu uvedenými. Pöttinger-Newsletter Aktuální informace a správa 1300_-SEITE2

3 POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU Dokument D ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) Telefax (07248) GEBR. PÖTTINGER GMBH D Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefon ( ) / 112 Telefax ( ) A. P TTINGER s. r. o., Dominik nskè n mïstì 4/5, Brno,»esk republika ProsÌme, p ezkouöejte uvedenè body, tak jak vypl v z povinnostì z ruky za v robek. Zak Ìûkujte, prosìm, odpovìdajìcì body. Stroj byl p ezkouöen podle dodacìho listu.vöechny p iloûenè dìly rozbaleny. Veöker bezpeënostnï technick za ÌzenÌ, kloubovè h Ìdele a obsluhovacì za ÌzenÌ jsou k dispozici. Obsluha, uvedenì do provozu a drûba stroje pop. n adì projedn ny se z kaznìkem podle n vodu k obsluze a vysvïtleny. Pneumatiky zkontrolov ny z hlediska spr vnèho tlaku vzduchu Matice kol zkontrolov ny, zda jsou pevnï dotaûeny. Z kaznìk upozornïn na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. P izp sobenì stroje k traktoru provedeno: nastavenì t ÌbodovÈho z vïsu. Nastavena spr vn dèlka kloubovèho h Ìdele. Provedena zkuöebnì jìzda a nezjiötïny û dnè z vady. VysvÏtlena funkce stroje bïhem zkuöebnì jìzdy. Skl pïnì do p epravnì a pracovnì polohy vysvïtleno. X Poskytnuty informace ohlednï v bavy na p nì, pop. p ÌdavnÈho za ÌzenÌ. P ed no upozornïnì na bezpodmìneënè p eëtenì n vodu k obsluze. Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnìch komunikacìch. Pro prok z nì dnèho p ed nì stroje i n vodu k pouûìv nì je nutnè potvrzenì. Pro tento Ëel slouûì - Dokument A vyplúte a zaölete na firmu Pˆttinger, nejlèpe p es internetovè str nky ( - Dokument B z st v prodejnì organizaci, kter stroj p ed v z kaznìkovi. - Dokument C obdrûì z kaznìk Dokum D Anbaugeräte - 3 -

4 OBSAH Obsah OBSAH V znam varovn ch znaëek... 5 ZnaËka CE... 5 VäEOBECN BEZPE»NOSTNÕ PÿEDPISY JÌzda s p ÌvÏsn m pracovnìm strojem... 6 P ipojenì a odpojenì pracovnìho stroje... 6 P edpokl danè pouûìv nì... 6 JÌzda po silnici... 6 P ed uvedenìm do provozu... 6 P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte... 6 TECHNICKÝ POPIS Přehled... 7 PÿEDPOKLADY TRAKTORU Traktor:... 8 Protiz vaûì... 8 ZdvihacÌ ústrojì (spodnì t hla t ÌbodovÈho z vïsu)... 8 Pot ebnè hydraulickè p Ìpojky... 8 Pot ebnè elektrickè p Ìpojky... 8 MONTÁŽ STROJE Montáž stroje... 9 Zdvih opïrnè nohy... 9 Zapojte elektrickou instalaci... 9 HydraulickÈ p Ìpoje Montáž kloubového hřídele OdstavenÌ stroje Stabilizace rotorů...11 P EPRAVNÕ P estavenì z pracovnì do p epravnì polohy Přestavení ze souvraťové do transportní polohy P eprava po ve ejn ch silnicìch Ochrana prstů rotoru RozmÏry stroje v transportnì poloze Rám pojezdu...14 SnÌûenÌ transportnì v öky POUŽITÍ Všeobecné směrnice při práci se strojem Přestavení z přepravní do pracovní polhy Nastavení podvozku rotoru...17 Příčné nastavení...17 Nastavení vpracovní výšky...17 Příklad - Levý rotor s tandemovým podvozkem: Nastavení ukazatele praocvní výšky Otáčky kloubového hřídele řádkovací plachta u TOP 762 C, TOP 762 C classic a TOP 702 C (Výbava na přání) řádkovací plachta u TOP 612 C Ovládání jednotlivých rotorů (Výbava na přání) Sklápění z pracovní polohy stroje do zdvihnuté polohy na úvrati Mechanické nastavení pracovní šířky stroje Hydraulické nastavení pracovní šířky (Výbava na přání) POUéITÕ NA SVAHU OpatrnÏ p i ot ËenÌ na svahu ÚDRŽBA BezpeËnostnÌ p edpisy VöeobecnÈ informace o drûbï... 24»iötÏnÌ Ë stì stroje OdstavenÌ na venkovnìm prostoru Zazimov nì KloubovÈ h Ìdele HydraulickÈ za ÌenÌ Převodovka Rám pojezdu Nastavení sbíhavosti (pouze s řiditelným podvozkem) Pneumatiky Ramena rotorů Rotorová jednotka Pružné prsty Mazací plán MazacÌ pl n PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C Standart Plán hydrauliky TOP 612 C Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 702 C s nastavením pracovní šířky (Výbava na přání) Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C / TOP 612 C s jednotlivým zdvihem rotorů (Výbava na přání) Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C / TOP 612 C s děličem průtoku oleje (Výbava na přání) Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C Classic (TOP 702 C s jednotlivým ovládáním rotorů a děličem průtoku. (Výbava na přání) Technické údaje Potřebné přípoje Výstroj na přání: Používání rotačního shrnovače, které je v souladu s určením Umístění typového štítku PŘÕLOHA Funkční upozornění pro použití vačkové spojky MazacÌ prost edky Pokyny pro provoz na pozemnìch komunikacìch Kombinace traktoru s nesen m n adìm... 52! Dodrûujte bezpeënost- nì p edpisy uvedenè v p Ìloze! 1300_-INHALT_

5 OBSAH ZnaËka CE ZnaËka CE, kter m b t v robcem p ipevnïna, dokladuje navenek konformitu stroje s ustanovenìmi smïrnice ohlednï strojnìho za ÌzenÌ a s ostatnìmi p Ìsluön mi smïrnicemi EHS. Prohl öenì shody s EHS (viz P Ìloha) Podeps nìm prohl öenì o shodï prohlaöuje v robce, ûe stroj uveden do provozu odpovìd vöem odpovìdajìcìm z kladnìm bezpeënostnìm a zdravotnìm poûadavk m. V znam varovn ch znaëek Nikdy nesahejte do prostoru, kde je nebezpeëì rozdrcenì, pokud se v prostoru mohou pohybovat strojnì souë sti Nevstupujte do prostoru rotor, pokud bïûì motor traktoru. Nezdrûujte se v dosahu skl pïnì pracovnìho n adì. 1300_-INHALT_

6 VäEOBECN BEZPE»NOSTNÕ PÿEDPISY JÌzda s p ÌvÏsn m pracovnìm strojem JÌzdnÌ vlastnosti taûnèho prost edku jsou ovlivnïny p ipojen m pracovnìm strojem. ï P i pracìch na svahu nast v nebezpeëì p evr cenì. ï Zp sob jìzdy je nutno p izp sobit okamûit m terènnìm a p dnìm podmìnk m. ï Taûn prost edek musì b t n leûitï vybaven p Ìdavn mi z vaûìmi, aby byla zajiötïna schopnost ÌzenÌ a brzdïnì (nejmènï 20 % hmotnosti nezatìûenèho Kg taûnèho prost edku 20% musì spoëìvat na p ednì n pravï). ï P eprava osob na pracovnìm stroji nenì povolena P ipojenì a odpojenì pracovnìho stroje ï P i p ipojov nì a odpojov nì stroj k traktoru a od nïj nast v nebezpeëì poranïnì! ï P i p ipojov nì nevstupujte mezi pracovnì stroj a traktor, pokud traktor jeötï couv. ï Mezi traktorem a pracovnìm strojem se nesmì nikdo zdrûovat bez toho, ûe je stroj zajiötïn proti pohybu pomocì z kladnìch klìn! ï P ipojenì a odpojenì kloubovèho h Ìdele prov dïjte jen p i zastavenèm motoru. P edpokl danè pouûìv nì P edpokl danè pouûìv nì, viz kapitola ÑTechnickÈ dajeì. ï Maxim lnì p Ìpustn zatìûenì (zatìûenì n pravy, zatìûenì v mìstï oka oje, celkov hmotnost) n vïsu nesmïjì b t p ekroëeny. OdpovÌdajÌcÌ daje jsou uvedeny na pravè stranï vozu. ï SouËasnÏ takè dodrûujte maxim lnì p Ìpustn zatìûenì pouûitèho taûnèho prost edku. ï JÌzda po silnici Dodrûujte z konnè p edpisy svè zemï. P ed uvedenìm do provozu a. P ed zaë tkem pr ce se musì uûivatel sezn mit se vöemi ovl dacìmi za ÌzenÌmi a s funkcì stroje. BÏhem pr ce je na to jiû pozdï. b. P ed kaûd m uvedenìm pracovnìho stroje do provozu stroj zkontrolujte z hlediska p epravnì a provoznì bezpeënosti. c. Neû zaënete obsluhovat hydraulick za ÌzenÌ a neû zapnete v vodov h Ìdel, vykaûte vöechny osoby z nebezpeënèho prostoru. d. Neû idië uvede jìzdnì soupravu do pohybu, musì se p esvïdëit, ûe nikoho neohrozì a ûe se nevyskytujì û dnè p ek ûky. Pokud idië stroje p i couv nì nem p ehled o situaci za pracovnìm strojem, musì vyuûìt k navigaci n leûitï pouëenou osobu. e. Dodrûujte bezpeënostnì upozornïnì, kter jsou uvedena na pracovnìm stroji. Na str. 5 tohoto n vodu k pouûìv nì najdete vysvïtlenì v znamu jednotliv ch v straûn ch ötìtk. f. Dbejte takè pokyn v jednotliv ch kapitol ch a v p Ìloze tohoto n vodu k obsluze. P ed uvedenìm do provozu zkontrolujte N slednï uveden upozornïnì V m ulehëì uvedenì pracovnìho stroje do Ëinnosti. P esnïjöì informace k jednotliv m bod m je nutno najìt v p Ìsluön ch kapitol ch tohoto n vodu k pouûìv nì. 1. Zkontrolujte, zda se na pracovnìm stroji nach zì veökerè bezpeënostnì za ÌzenÌ (ochrannè kryty, krycì plechy, atd.) v odpovìdajìcìm stavu a ve spr vnè pozici. 2. PracovnÌ stroj maûte podle mazacìho pl nu. Zkontrolujte hladinu oleje v p evodovce a tïsnost. 3. Zkontrolujte, zda je spr vn tlak vzduchu v pneumatik ch. 4. Zkontrolujte matice kol, zda jsou pevnï dotaûeny. 5. Dbejte na spr vnè ot Ëky v vodovèho h Ìdele. 6. Zhotovte elektrickè zapojenì k traktoru a zkontrolujte, zda je spr vnï p ipojeno. Dodrûujte pokyny v N vodu k poûìv nì! 7. ProveÔte p izp sobenì stroje k traktoru: ï V öka oje ï DÈlka kloubovè h Ìdele 8. PracovnÌ stroj p ipojujte pouze pomocì p edepsan ch za ÌzenÌ. 9. Zkontrolujte kloubovou h Ìdel a p etïûovacì spojku z hlediska funkce (viz. p Ìloha). 10. P ezkouöejte funkci elektrickèho za ÌzenÌ. 11. P ipojte k traktoru hydraulickè p Ìvody. ï VysokotlakÈ hadice p ezkouöejte z hlediska poökozenì a st rnutì. ï Dejte pozor na spr vnè p ipojenì. 12.Vöechny sklopnè dìly musì b t zajiötïny proti zmïnï polohy, kter by mohla zp sobit nebezpeëì. 13.P ekontrolujte funkci parkovacì a provoznì brzdy. D leûitè! VöeobecnÈ p edpisy pro pouûìv nì pra- covnìch stroj! 0800_-AllgSicherheit_

7 TECHNICKÝ POPIS Přehled Označení: (1) Podvozek (2) Pravý zadní rotor (3) Plachta (4) Levý přední rotor (5) Závěs do dolních ramen hydrauliky traktoru s odstavnou nohou. (6) Vnitřní kopírovací kolo (7) Vnější kopírovací kolo (Výbava na přání) (8) Rezervní kolečko pro podvozek rotoru. (9) Držák hadic (10) Ukazatel kolize _ÜBERSICHT_2723 7

8 PÿEDPOKLADY TRAKTORU Traktor: Pro provoz tohoto stroje jsou nezbytnè tyto p edpoklady traktoru: - SÌla traktoru: TOP 762 C TOP 762 C classic Od 44kW/60 koní Od 44kW/60 koní TOP 702 C Od 37kW/50koní TOP 612 C Od 30 kw / 40 koní - P ipojenì: dolnì t hla kat. II - P Ìpojky: viz. tabulka ìpot ebnè hydraulickè a elektrickè p Ìpojkyî Protiz vaûì Traktor je t eba vp edu zatìûit dostateën m protiz vaûìm, aby byla zajiötïna jeho ovladatelnost a brzdïnì. Protiz vaûì Minim lnï 20% pr zdnè hmotnosti vozidla na p ednì n pravï. Kg 20% ZdvihacÌ ústrojì (spodnì t hla t ÌbodovÈho z vïsu) - ZdvihacÌ ústrojì traktoru (t hla t ÌbodovÈho z vïsu) musì b t dimenzov no pro odpovìdajìcì zatìûenì (viz. technickè údaje). - ZvedacÌ t hla (4) musì b t nastavena na stejnou dèlku pomocì p ÌsluönÈho se izovacìho mechanizmu (viz. n vod pro pouûìv nì traktoru). - Pokud lze zvedacì t hla na spodnìch p Ìpojn ch t hlech p estavit v upevúovacìch otvorech podèlnï, zvolte zadnì polohu. TÌm je hydraulickè za ÌzenÌ traktoru vìce odlehëeno. - OmezovaËe v kyvu spodnìch p Ìpojn ch t hel (5) nastavte tak, aby nebyl moûn boënì v kyv p Ìpojn ch stroj (bezpeënostnì opat enì pro dopravu). Pot ebnè hydraulickè p Ìpojky Provedení: Spot ebiëe JednoËinn hydraulick p Ìpojka StandardnÌ Zdvih a spouötïnì rotorov ch jednotek X*) P nì Hydraulické nastavení pracovní šířky stroje (ne u TOP 612 C / TOP 762 C classic) DvojËinn hydraulick p Ìpojka X *) Nutn plovoucì poloha Provedení: Spot ebiëe Pot ebnè elektrickè p Ìpojky PÛly Volty Elektrick p Ìpojka StandardnÌ Osvětlení 7-pÛlov 12 VDC podle DIN-ISO 1724 P nì Ovl d nì jednotliv ch rotor 2-pÛlov 12 VDC podle DIN-ISO _Schleppervoraussetzungen_2723 8

9 MONTÁŽ STROJE Montáž stroje Stroj agregujte s traktorem. - Zapojte stroj do spodnìch ramen hydrauliky traktoru - P ÌpojnÈ Ëepy bezpeënï zajistïte. - HlavnÌ r m p estavte do vodorovnè polohy Bezpečnostní pokyny: Viz příloha A1 bod 1-8 Stabilizátory dolních táhel hydrauliky traktoru zajistěte proti bočnímu pohybu, aby byl zamezen boční výkyv stroje Zdvih opïrnè nohy - Po připojení stroje zdvihněte opěrnou patku (5b) - Opěrnou patku zatlačte nohou směrem dolů a sklopte - Čep se samočinně zajistí Po odjištění se opěrná patka samočinně sklopí směrem nahoru - nebezpečí poranění! Osvětlení - Sedmipólovou zástrčku připojte na traktor - Zkontrolujte funkci osvětlení na stroji Zapojte elektrickou instalaci 1500-_Anbau_2723 9

10 MONTÁŽ STROJE Zapojení hadic hydrauliky k traktoru - Před připojením odpojte kloubový hřídel - Páku na hydraulickém okruhu traktoru uveďte do plovoucí polohy (0) - Dbejte na čistotu rychlospojek - P ipojte hydraulickè hadice - Lanko jisticìch h k zaveôte do kabiny traktoru HydraulickÈ p Ìpoje Montáž kloubového hřídele - Zastavte motor a vytáhněte klíček ze zapalování. - Před montáží kloubového hřídele očistěte a namažte přípojný hřídel na stroji a vývodový hřídel na traktoru. - Montujte vždy nejprve homokinetický kloub s volnoběžkou na stranu stroje. Následně kloubový hřídel nasuňte na vývodový hřídel traktoru. - Ochranné kryty celého kloubového hřídele zajistěte pomocí řetízků (5) proti pootočení. Upozornění: P ed prvnìm nasazenìm stroje je pot eba zkontrolovat dèlku kloubovèho h Ìdele a p ÌpadnÏ ji upravit na odpovìdajìcì dèlku. P ed zapoëetìm údrûbov ch pracì na stroji vypnïte motor traktoru, vyt hnïte klìëek ze spìnacì sk ÌÚky a zajistïte soupravu proti neû doucìmu pohybu. NejkratöÌ moûn provoznì poloha (L2) 1. Ramena z vïsu zcela poloûena 2. Traktor zcela zatoëen v Ëi stroji (Viz obr zek) L2 Zkr cenì kloubovèho h Ìdele - Pro spr vnè zkr cenì kloubovèho h Ìdele jej rozt hnïte a v nejkratöì poloze p idrûte u sebe. OznaËte a n slednï zkraùte na odpovìdajìcì dèlku Detaily viz v kapitole Zkr cenì kloubovèho h Ìdele v p Ìloze B tohoto n vodu k obsluze 1500-_Anbau_

11 MONTÁŽ STROJE Stroj m ûe b t odstaven jak z pracovnì polohy, tak i z p epravnì polohy. OdstavenÌ stroje - Stroj odstavte stabilnï! - Zajistěte stroj pomocí zakládacích klínů proti nežádoucímu pohybu. Stroj odstavte jen na rovnè zpevnïnè ploöe - Hydraulick okruh uveôte do plovoucì polohy - Pruûinou zajiötïn Ëep (B) odjistïte - Odstavnou podpïru sklopte (5a) a nechte zajistit - Vyt hnïte kloubov h Ìdel (GW) a odloûte na hrdlo. - Odpojte hydraulické hadice z traktoru a odložte na držák na stroji (6) - OdstraÚte taûnè lano z kabiny taûnèho prost edku. - Elektrokabel (EL) odpojte z traktoru a odložte na držák na stroji (6) - Odmontujte stroj od taûnèho prost edku. 6 P ed samotn m odstavenìm stroje vypnïte motor trak- toru a vyt hnïte klìëek ze spìnacì sk ÌÚky. Stabilizace rotorů Tovární nastavení - Odstup mezi středem rotoru - držákem pružiny na rámu kpírovacího kolečka: 540 mm - Vřeteno držící stabilizační pružinu a konec jejího držáku musí mít stejnou délku. Nastavení stabilizace rotorů: - Postavte stroj na rovnou zpevněnou plochu. - Uveďte rotory do pracovní polohy. 540 mm 1. Nastavte konec vřetena držícího stabilizační pružinu (1) proti konci jejího držáku (2) TOP 762 C / TOP 762 C classic/ TOP 702 C TOP 612 C 1500-_Anbau_

12 P EPRAVNÕ Zdvih rotor - Nastavte rotory do nejmenší pracovní šířky před zdvihem rotorů do přepravní polohy (Ne u TOP 612 C / TOP 762 C classic) - Pomocí dvojčinného hydraulického okruhu (1) zdvihněte rotory do souvraťové polohy. - Zatáhněte za lanko pro uvolnění transportního jištění - Položte rotory do pracovní polohy pomocí jednočinného hydraulického okruhu (1). - Zkontrolujte dnè zajiötïnì transportnìch pojistek (7) P estavenì z pracovnì do p epravnì polohy Pokud p i sloûenì stroje do p epravnì polohy nedoölo k zajiötïnì h k, nastavte jejich odstup na hydraulickèm v lci ramene. UvolnÏte k tomu kontramatici na hydr. v lci, nastavte odstup a matici znovu ut hnïte. Přestavení ze souvraťové do transportní polohy 7 6 Přestavení z pracovní do přepravní polohy a obráceně provádějte pouze na rovném a pevném povrchu. Ujistěte se, že oblast vyklápění je volná a že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti. Z bezpeënostnìch d vod odpojte kloubov h Ìdel a vyëkejte klidovèho stavu rotoru. Před transportní jízdou je potřeba zkontrolovat správnou polohu jištění rotorů! Jisticí háky transportního jištění (7) musí být zcela zaháknuty za čepy ramen rotorů. 1. Zdvih rotorů - Pomocí jednořinního hydraulického okruhu (1) rotory trochu položte - Zatáhněte za lanko (6) pro uvolnění transportního jištění - Pomocí jednočinného hydraulického okruhu (1) zdvihněte rotory do transportní polohy. - Uvolněte lanko. - Zkontrolujte jisticí háky (7), zda jsou v odpovídající poloze Pozor: MusÌ se nach zet v p epravnì poloze. 1500_-TRANSPORT_

13 P EPRAVNÕ P eprava po ve ejn ch silnicìch * Dodrûujte p edpisy z konod rc VaöÌ zemï. * JÌzda na ve ejn ch silnicìch m ûe b t prov dïna pouze tak, jak je pops na v kapitole "P epravnì poloha". * Ochrann za ÌzenÌ musì b t v dnèm stavu. * V kyvnè souë sti je t eba uvèst p ed zaë tkem jìzdy do spr vnè polohy a zajistit proti nebezpeën m zmïn m polohy. * P ed zaë tkem jìzdy p ezkouöejte funkci osvïtlenì. * NasuÚte ochrannè liöty na prsty smï ujìcì do volnèho prostoru. Ochrana prstů rotoru V některých zemích je předepsáno, že při transportu po veřejné komunikaci musí být prsty rotorů zakryty. Pöttinger má takové kryty v programu. Aby nebyly tyto kryty při práci na poli ztraceny a přesto neustále k dispozici, jsou středové shrnovače TOP vybaveny v přední části držákem, kam mohou být tyto kryty odloženy Odložte kryty na držák podle uvedeného obrázku. 2. Zajistěte tyto kryty pomocí závlačky v poloze (1). 1 TOP 762 C TOP 762 C classic TOP 702 C TOP 612 C 13 prstů na jednu stranu 11 prstů na jednu stranu 11 prstů na jednu stranu 11 prstů na jednu stranu _-TRANSPORT_

14 P EPRAVNÕ P i dnèm p estavenì do transportnì polohy nejsou p ekroëeny n sledujìcì rozmïry: RozmÏry stroje v transportnì poloze Typ V öka äì ka DÈlka (m) (m) (m) TOP 762 C 3,99 2,54 5,90 TOP 762 C se širším rámem 3,99 2,90 5,90 TOP 762 C classic 3,99 2,54 5,90 TOP 762 C classic se širším rámem 3,99 2,90 5,90 TOP 702 C 3,82 2,54 5,90 TOP 702 C se 3,82 2,90 5,90 širším rámem TOP 612 C 3,51 2,54 5,35 Rám pojezdu R m pojezdu je iditeln. V kyvn p Ìpojn r m ovl d p es ÌdÌcÌ tyë ÌzenÌ na podvozku r mu. P i optim lnìm z kladnìm nastavenì bïûì r m podvozku p i p ÌmÈ jìzdï rovnï za traktorem. (viz. obr zek) Pokud iditeln n prava nebïûì p Ìmo, m ûe b t se Ìzena pomocì dèlky ÌdÌcÌ tyëe. Se izovacì jednotka se nach zì na p ÌpojnÈm r mu. Se izovacì jednotka se nach zì na p ÌpojnÈm r mu. 1. Demontujte jisticí závlačku matice na hlavě řídící tyče 2. Uvolněte a demontujte matici 3. Seřiďte délku řídící tyče odpovídajícím způsobem 4. Namontujte a utáhněte matici 5. Matici znovu zajistěte závlačkou proti povolení P ed zaë tkem transportu je zapot ebì provèst vizu lnì kontrolu podvozku! A Hlava řídící tyče musí být zašroubována směrem dovnitř. B Hlava řídící tyče musí být vyšroubována směrem ven A M B 1500_-TRANSPORT_

15 P EPRAVNÕ SnÌûenÌ transportnì v öky Pro snížení přepravní výšky proveďte následující kroky: 1. V pracovní poloze: Odebrání třech horních ramen na obou rotorech. Ramena rotoru jsou vždy jištěny překlapávací závlačkou Odložte demontovaná ramena na k tomu určený držák v zadní části rámu stroje. Prsty musí v odloženém stavu vždy směřovat ve směru, uvedeném na obrázku vpravo. P i zpïtnè mont ûi ramen sledujte smysl ot ËenÌ rotoru. Z vlaëky musì b t vûdy zaklapnuty po smïru toëenì. TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C 2. Sklopte ochrann r m. UvolnÏte z vlaëku z pozice 1, sklopte ochrann r m o 180 a vloûte z vlaëku do polohy Demontujte řádkovací plachtu. U strojů s tvorbou dvou řádků (Výbava na přání) demontujte obě řádkovací plachty. 4. ZdvihnÏte stroj do p epravnì polohy TOP 612 C 2 1 Upozornění! Pokud je stroj osazen pneumatikami 15,0/55-17, musí být vždy snížena transportní výška. Stroj s namontovanými horními rameny překračuje maximální transportní výšku. 1500_-TRANSPORT_

16 POUŽITÍ Všeobecné směrnice při práci se strojem Veškeré práce v okruhu rotoru mohou být prováděny jen při vypnutém kloubovém hřídeli Nevstupujte do prostoru rotoru, dokud běží hnací motor. - Zvolte rychlost jízdy tak, aby byl všechen materiál zachycen Přestavení z přepravní do pracovní polhy Nebezpečí poranění od pohybujících se ramen. Před opuštěním kabiny vypněte vývodový hřídel. Při práci stroje nepouštějte nepovolané osoby do prostoru pohybujících se ramen. Nebezpečí poranění může být od cizích předmětů, které mohou odlétnout od ramen. Ukončete práci ihned, jakmile se do nebezpečného prostoru dostanou nepovolané osoby Hydraulické sklápění rotorů je potřeba provádět v jedné operaci (bez přerušení funkce) Dojde-li k přerušení funkce sklápění, můůže krátkodobě dojít k nedefinovatelnému zdvihu/klesání jednotlivých rotorů. 10 Před spuštěním shrnovače se ujistěte, že se v nebezpečné oblasti nenancházejí žádné osoby. 1. Spouštění rotorů. - Pomocí dvojčinného hydraulického okruhu (1) krátce zdvihněte rotory pro uvolnění transportního jištění (10) - Zatáhněte za lanko, transportní jištění (10) se zdvihne. - Pomocí dvojčinného hydraulického okruhu (1) rotory zcela spusťte. - Dvojčinný hydraulický okruh (1) uveďte do plovoucí polohy. - Uvolněte zatáhnuté lanko Upozornění: Rychlost klesání rotorů můžete regulovat pomocí škrtícího ventilu na zdvihacím hydraulickém válci (pouze při výbavě na přání "hydraulické nastavení pracovní šířky". (U TOP 612 C nebo s výbavou na přání Hydraulické přestavení pracovní šířky u TOP 702 C / TOP 762 C). Přestavení z pracovní do přepravní polohy a obráceně provádějte pouze na rovném a pevném povrchu. Ujistěte se, že oblast vyklápění je volná a že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti Einsatz_

17 POUŽITÍ Nastavení podvozku rotoru Předpoklady: - Rovná a pevná plocha - tlak v pneutmatikách 1,5 bar - Stroj je zapojen v traktoru a uveden do pracovní polohy 1 Příčné nastavení (Pouze u výbavy na přání Tandemová náprava) Pro zajištění dobré kvality práce by měl být rotor mírně skloněn směrem na řádek. Strana dále od řádku by měla být cca o mm výš 1. Spouštějte rotor pomocí kliky (1) - dokud se vnitřní prsty nedotknou země. 2. Nastavte vnější prsty pomocí excentrického šroubu (2) - cca mm nad povrch země. a Uvolněte matici (3) pomocí klíče 36mm. a1 a2 b1 c b2 Po nastavení pracovní výšky vždy zajistěte kliku pomocí jisticího držáku. b. Nastavte pomocí excentrického šroubu a klíče 36mm požadovaný sklon. c. Znovu utáhněte matici (3). (Utahovací moment 280Nm) Upozornění! Tímto postupem nastavte všechna kola (a-c) Všechna kola (a1, a2 nebo b1, b2) je nutné nastavit stejným postupem. Nastavení vpracovní výšky 3 2 Nastavení mezi koly podvozku a kopírovacími koly není nutné měnit při přestavování pracovní výšky stroje. 1. Nastavení pracovní výšky se provádí klikou(1) - každý rotor jednotlivě. Otáčení klikou (1) proti směru hodinových ručiček zvyšujete odstup prstů od země. Otáčením klikou (1) po směru hodinových ručiček snižujete odstup prstů od země. - Vnitřní prsty by měly podle množství sklízené hmoty jít cca 2cm nad povrchem země - Nastavení praocvní výšky podle půdních podmínek. - Při nastavení na nižší polohu hrozí nebezpečí znečištění shrnované hmoty. - Nastavení během práce kontrolujte ca mm 1500 Einsatz_

18 POUŽITÍ Příklad - Levý rotor s tandemovým podvozkem: Předpoklady: - Pevná a rovná podložka - Pneumatiky podvozku rotoru při tlaku 1,5 bar - Stroj je zapojen do trkaotru a uveden do pracovní polohy Provoz stroje bez vnitřních kopírovacích kol je zakázán. 3. Krok 2,0 cm Konec shrnování 3. Krok 3,5 cm 4. Krok 2,5 cm 5. Krok Začátek shrnování 1. Krok Snižujte rotor pomocí kliky. Nejnižší prst by se neměl dotýkat země při otáčení rotorem. 2. Krok Nastavte příčný sklon rotoru tak, aby první prst (začátek shrnování) byl cca 1-1,5cm výše. Upozornění: Nastavení provádějte oběma excentrickými šrouby. 3. Krok: Nastavení pracovní výšky pomocí kliky. Odstup od země by měl být v poloze Začátek shrnování cca 3,5cm. Odstup od země by měl být v poloze konec shrnování cca 2cm. 4. Krok: Nastavení vnitřních kopírovacích kol tak, aby prsty před ním měly odstup cca 2,5 cm. 5. Krok: Nastavení vnějších kopírovacích kol (Multitast) tak, aby bylo neptarně předepnuté. 6. Krok: Nastavení odstupu vnějších kopírovacích kol k rotoru. Odstup (A) mezi vnějším kopíraovacím kolečkem a prsty rotoru je nastavitelný po 8,5 cm. Jsou tři možnosti nastavení. Kopírovací kolo nastavte co nejblíže rotoru, pokud je to možno. Při dlouhé shrnované hmotě dále od prstů rotoru. Upozornění: Při nastavení kopírovacích kol na nejdelší možný odstup od rotorů hrozí při zatáčení v pracovní, nebo souvraťové poloze stroje kolize s traktorem. 3 A Einsatz_

19 POUŽITÍ Předpoklady Pracovní výška je na obou rotorech nastavena stejně. Nastavení ukazatele praocvní výšky 1. Nastavení ukazatele pracovní výšky (4) na obou rotorech a. Demontujte manžetu (5) pod rotorem. b. Nastavte šipku ukazatel na správnou hodnotu. c. Namontujte manžetu zpět. 5 4 Vždy seřizujte ukazatele levého a pravého rotoru stejně. Otáčky kloubového hřídele Maximální otáčky kloubového hřídele: Doporučené otáčky kloubového hřídele: 540 ot./min. cca. 450 ot./min Upozornění: Při nečisté přáci (např. posečený materiál je z řádku od prstů znovu odhazován na pohrabanou plochu) je třeba snížit otáčky kloubového hřídele Einsatz_

20 POUŽITÍ řádkovací plachta u TOP 762 C, TOP 762 C classic a TOP 702 C (Výbava na přání) Montáž plachty: 1. Upevněte řádkovací plachtu pomocí čtyř šroubů na konzolu pod převodovkou. Demontáž řádkovací plachty: 1. Odmontujte doraz (Pouze hydraulická varianta) 2. Demnotujte šroub a matici (3). 3. Demontujte konzolu řádkovací plachty (2). 4. Demontujte konzolu řádkovací plachty pod převodovkou (1). 5. Odejměte řádkovací plachtu. řádkovací plachta u TOP 612 C 1 Demontáž řádkovací plachty: 1. Demontujte jisticí kroužek (5). 2. Upevněte plachtu na konzolu (2) Zajistěte čep pomocí šroubu a matice (3) proti otáčení na čepu. 2. Demontujte konzolu řádkovací plachty (2). 3. Demontujte konzolu řádkovací plachty pod převodovkou (1). 4. Odejměte řádkovací plachtu Namontujte doraz (Pouze hydraulická varianta) 4 Doraz zabraňuje kolizi hydraulického ramene s řádkovací plachtou Einsatz_

21 POUŽITÍ Ovládání jednotlivých rotorů (Výbava na přání) Pro efektivní práci na souvrati j možno zdvihnout jen jeden rotor a druhý nechat pracovat. Zdvih jednotlivých rotorů 1. Na ovládací jednotce zvolte rotor, který chcete ovládat. 2. Uveďte hydraulický okruh traktoru do polohy zdvih, zvolený rotor se zvihne. 3. Uveďte hydraulický okruh traktoru do polohy neutrál, pro zamezení toho, aby se nezdvihl i druhý rotor. 4. Na ovládací jednotce zvolte pouze rotor, se kterým chcete pracovat. 5. Hydraulický okruh traktoru uveďte do plovoucí polohy. Práce obou rotorů s děličem průtoku Práce obou rotorů pro dosažení čístých souvratí. 1. Na ovládací jednotce zvolte rotor, který chcete pokládat 2. Hydraulický okruh traktoru uveďte do plovoucí polohy. Rotor klesne opět do pracovní polohy. Práce obou rotorů bez děliče průtoku 1. Na ovládací jednotce zvolte rotor, který chcete pokládat, nebo zvolte oba rotory. 2. Hydraulický okruh traktoru uveďte do plovoucí polohy. Rotor klesne opět do pracovní polohy. Upozornění: Spouštění jednotlivých rotorů 1. Na ovládací jednotce zvolte rotor, který chcete zdvihat 2. Uveďte hydraulický okruh traktoru do polohy zdvih, zvolený rotor se zdvihne. Upozornění: Uveďte páčku ovládací skříňky do středové polohy pro spuštění druhého rotoru. Hydraulický okruh se právě nachází v plovoucí poloze a druhý rotor se spustí do pracovní polohy Pokud provozujete stroj s děličem průtoku, volte vždy zdvižený rotor zadaný na ovládací jednotce. Upozornění: Rychlost klesání rotorů můžete regulovat pomocí škrtícího ventilu na hydraulickém válci zdvihu rotoru. Zdvih 2. rotoru s děličem průtoku Pro dosažení čisté práce při otáčení na souvrati: 1. Na ovládací jednotce zvolte položený rotor 2. Hydraulický okruh traktoru uveďte do polohy zdvih Zdvih 2. rotoru bez děliče průtoku 1. Na ovládací jednotce zvolte položený rotor, nebo oba rotory (Středová pozice) 2. Hydraulický okruh traktoru uveďte do polohy zdvih Ovládací skříňka Ovládání jednotlivých rotorů Pomocí ovládací skříňky múžete zvolit, který rotor bude ovládán. Vlevo - levý rotor střed - oba rotory vpravo - pravý rotor 1500 Einsatz_

22 POUŽITÍ Sklápění z pracovní polohy stroje do zdvihnuté polohy na úvrati Rozkládání z transportní do souvraťové polohy je zajištěno pomcí jednočinného hydraulického okruhu (Nutná plovoucí poloha) Pohon kloubového hřídele nemusí být vypnut Upozornění: V pracovní poloze je zapotřebí ovládací ventil traktoru přestavit do plovoucí polohy a tím je zajištěno optimální přizpůsobení rotoru půdním podmínkám. Mechanické nastavení pracovní šířky stroje TOP 762 C mechanicky: (s řádkovací plachtou) Pracovní šířka stroje je nastavitelná mezi 6,9 a 7,4m TOP 702 C mechanicky: (s řádkovací plachtou) Pracovní šířka stroje je nastavitelná mezi 6,45 a 6,85m Nastavení pracovní šířky není u stroje TOP 612C / TOP 762 C classic k dispozici. Mechanické nastavení pracovní šířky na rameni rotoru: 1. Uvolněte zajištění vřetene (1) 2. Čep (2) vytáhněte z oválného otvoru (4). 3. Přestavte vřeteno (3). 4. Čep (2) opět zafixujte do oválného otvoru (2). Čep (2) musí být v jakékoliv poloze nastavení vřetene bez problémů zajištěn v oválném otvoru. 5. Utáhněte zajištění vřetene Přestavení z pracovní do přepravní polohy a obráceně provádějte pouze na rovném a pevném povrchu. Ujistěte se, že oblast vyklápění je volná a že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti. Pohon kloubového hřídele zapínejte pouze pouze, pokud se žádné osoby nezdržují v nebezpečném prostoru stroje a pokud jsou dodržena veškerá bezpečnostní opatření. 4 TOP 762 C Hydraulické nastavení pracovní šířky (Výbava na přání) Pracovní šířka je nastavitelná beze stupňů Pro transport stroje nastavte vždy nejnižší pracovní šířku. TOP 702 C Pracovní šířka je nastavitelná beze stupňů Přestavení pracovní šířky stroje je dosaženo pomocí dvojčinného hydraulického okruhu. Nastavení pracovní šířky není u stroje TOP 612C / TOP 762 C classic k dispozici Einsatz_

23 TD 33/97/2 POUéITÕ NA SVAHU OpatrnÏ p i ot ËenÌ na svahu NebezpeËÌ p evrhutì TÌhovÈ sìly rotor (G) p sobì na podvozek shrnovaëe. To m ûe vèst p i pr ci na svahu k obvzl ötï nebezpeën m situacìm. ï p i hydraulickèm zvednutì rotoru - p i pr ci na svahu doch zì k nerovnomïrnèmu rozloûenì sil (G) p sobìcìch na stroj BezpeËnost- nì p edpisy ï p i projìûdïnì zat Ëky zpomalte ï p i pr ci na svahu se vyhnïte nebezpeën m ot ËecÌm manèvr m TD 33/97/1 G ï p i projìûdïnì zat Ëek se zvednut mi rotory (288) HANGFAHRT

24 DRéBA OäETÿOV NÕ BezpeËnostnÌ p edpisy - P ed se izov nìm, drûbou a opravami vypnïte motor. VöeobecnÈ informace o drûbï Abyste udrûeli stroj i po dlouhè dobï provozu v dobrèm stavu, dodrûujte prosìm upozornïnì uveden v n sledujìcìm textu: - Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. Zvl ötï vïnujte pozornost: - öroubovèmu upevnïnì noû u ûacìch stroj - öroubov m spoj m u obraceë a shrnovaë N hradnì dìly a. Pro stroje jsou koncipov ny origin lnì Ë sti a p ÌsluöenstvÌ. b. V slovnï upozorúujeme na to, ûe n hradnì dìly a p ÌsluöenstvÌ, kterè nebyly dod ny naöì firmou, nejsou n mi p ezkouöeny a povoleny. c. Mont û a/nebo pouûitì takov ch v robk m ûe za urëit ch okolnostì zmïnit nebo ovlivnit konstrukënï danè vlastnosti. Za ökody, kterè jsou zpûsobenè pouûitìm neorigin lnìch Ë stì a p ÌsluöenstvÌ, v robce neruëì. d. SvÈvolnÈ zmïny, jako je pouûitì jin ch konstrukënìch Ë stì na stroji, vyluëuje ruëenì v robce. OdstavenÌ na venkovnìm prostoru P i delöìm odstavenìm na venkovnìm prostoru oëistïte pìstnici a nakonzervujte tukem. TD 49/93/2 Zazimov nì FETT - Stroj p ed zazimov nìm dnï vyëistïte. - Odstavte tak, aby byl stroj chr nïn p ed zimou. - VymÏÚte pop. doplúte p evodov olej. - HolÈ Ë sti chraúte p ed korozì. - Mazejte podle mazacìho pl nu mìsta, kter je t eba mazat. - Ovládací panel odpojte a uložte na suché teplé místo. KloubovÈ h Ìdele - viz. takè upozornïnì v p Ìloze UpozornÏnÌ pro drûbu! Dodrûujte z kladnì pravidla uveden v tomto n vodï k pouûìv nì. V p ÌpadÏ, ûe nejsou stanoveny û dnè zvl ötnì pokyny, platì p edpisy jednotliv ch v robc kloubov ch h ÌdelÌ. HydraulickÈ za ÌenÌ Pozor, nebezpeëì poranïnì a infekce! ÚDRŽBA Kapaliny vystupujìcì pod vysok m tlakem mohou proniknout k ûì. Proto v p ÌpadÏ nebezpeëì musìte jìt okamûitï k lèka i! Bez- peënostnì p edpisy Před nastavovacími, údržbovými a opravnými pracemi na stroji vypněte motor traktoru a vytáhněte klíček za spínací skříňky. ï Pr ce pod strojem neprov dïjte bez bezpeënè podpory. ï Po prvnìch hodin ch provozu dot hnïte vöechny örouby. ï Stroj odstavujte pouze na zpevnïnè rovnè ploöe. Pokyny pro opravy Dodrûujte prosìm pokyny pro opravy uvedenè v p Ìloze (jsou-li uvedeny).»iötïnì Ë stì stroje NepouûÌvejte ËiötÏnÌ stlaëen m vzduchem k ËiötÏnÌ loûiskov ch a hydraulick ch Ë stì. - NebezpeËÌ tvorby korozi! - Po vyëiötïnì stroj namaûte podle mazacìho pl nu a proved'te kr tk zkuöebnì bïh. -»iötïnìm p Ìli vysok m tlakem se m ûe poökodit lak. P ed spojenìm hydraulick ch p Ìpoj k traktoru se ujistïte, ûe traktor je vybaven odpovìdajìcìmi hydraulick mi p Ìpoji. Po uplynutì prvnìch 10 provoznìch hodin a n slednï po 50 provoznìch hodin ch - Zkontrolujte hydraulick agreg t a trubkov vedenì z hlediska tïsnosti a pop. dot hnïte öroubov spojenì. P ed kaûd m uvedenìm do provozu - Zkontrolujte hydraulickè hadice z hlediska tïsnosti. Opot ebovanè nebo poökozenè hydraulickè hadice ihned vymïúte. VymÏnÏnÈ hadice musì kvalitou vyhovovat poûadavk m v robce. Hadicov vedenì podlèhajì p irozenèmu st rnutì, nep ekraëujte dobu pouûìv nì 5-6 rok. BezpeËnost- nì p edpisy P ed p ipojenìm vûdy vöechny hydrau- lickè rychlospojky d kladnï oëistïte. P ed uvedenìm do provozu zkontro- lujte hydraulickè vedenì. 1400_-Allgemeine-Wartung_BA

25 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Množství oleje 1,2 litru SAE 80 Kontrola stavu oleje: Kontrola stavu oleje: Stav oleje je odpovídající, pokud olej dosahuje po kontrolní šroub (3). Výměna oleje: Po prvních 50 hodinách Potom vždy po 500h Převodovka 1 Před údržbářskými a opravárenskými pracemi zastavte motor a vyjměte klíček za spínací skříňky. Rám pojezdu Řízený podvozek Pevný podvozek Údržbové práce provádějte pouze na zpevněné, rovné ploše. Sériově: T TOP 762 C/ TOP 762 C classic/ TOP 702 C Výstroj na přání: TOP 612 C Nastavení řiditelné nápravy Nutné pouze v případě, že podovzek rámu neběží při přímém směru jízdy rovně za traktorem. 1. Uvolněte kontramatici na pozici (1) 2. Demontujte závlačku (2) a uvolněte matici na pozici (2) na začátku řídící tyče přímo za traktorem. 3. Řídící tyč vytáhněte. 4. Točte vřetenem (3), dokud není dosaženo požadovaného nastavení řiditelné nápravy. 5. Řídící kloub namontujte zpět 6. Namontujte zpět závlačku (2) a utáhněte obě matice (2,1) Sériově: TOP 612 C Není dostupné pro T TOP 762 C/ TOP 762 C classic/ TOP 702 C Žádné možnosti nastavení: Ujistěte se, že stroj je zajištěn proti pohybu pomocí zakládacích klínů. Upozornění! Pokud jsou na stroji použity pneumatiky 15,0/55-17, musí být snížena transportní výška Stroj přektračuje s namontovanými rameny maximální transportní výšku WARTUNG_

26 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Nastavení sbíhavosti (pouze s řiditelným podvozkem) Vzadu na řídících tyčích je možno nastavovat sbíhavost levého a pravého kola stroje. 1. Uvolněte matice (1,2) (Levý a pravý závit) 2. Otáčejte červenou tyčí (3), až je nastavena správná sbíhavost. 3. Zajistěte tyč kontramaticemi (1,2) Sbíhavost nastavujte na max. 5mm. To znamená, že rozměr mezi předními hran disků kol je max. o 5 mm kratší, než rozměr mezi zadními hranami disků kol. (Ve směru jízdy) - Délka řídících tyčí musí být na levé i pravé straně stejná. 3 Pneumatiky Pneumatiky Rozměr Tlak vzduchu Podvozek 260 / 70-15,3 122A8 Flot+ ET 0 *340 / A8 Flot+ ET -50/6L *15.0 / PR AS ET -54/6L **260 / 79 / 15,3 AS ET 0 1,5 bar 1,5 bar 1.5 bar 1,5 bar Rotor 16 / 6, PR 1,5 bar ET -50 / -54 Pneumatiky označené * mohou být namontovány pouze v v pozici "na úzko" (prolis disku). Jinak je systém řízení příliš namáhán. (Viz vedlejší zobrazení), které platí pouze pro řiditelný podvozek. U pevného podvozku mohou být pneumatiky montovány v obou polohách. (viz zobrazení) ** Tyto pneumatiky jsou určeny pouze pro TOP 6012 C Upozornění: Pouze TOP 612 C Blatníky a varovné tabulky je nutné vždy namontovat zároveň s vnější šířkou pneumatik WARTUNG_

27 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Výměna ramene prstů - Povolte šrouby krytu 1 Ramena rotorů - šroub M12x110 a 1 maticí a 2 jisticími podložkami znovu pevně utáhněte. (Viz obrázek) (utahovacì moment: 160 Nm) šrouby m12x110 vyjmout 2.4 šrouby m12x110 povolit 2 Jisticí podložka umístěte tak, aby hrubší drážky byly směrem k sobě a jemnější od sebe. - Navlečte kryt na nové rameno a utáhněte všechny dříve povolené šrouby. - Zhruba po 50 odpracovaných hodinách nasazení zkontrolujte utažení šroubu a matice, případně je dotáhněte na stanovený moment. 3 - Vyjměte kryt - Vyjměte rameno rotoru Pro vyjmutì pootočte rotor do polohy, kdy se rameno nacházì mezi horní a dolní pozicí /viz níže) - Vyjměte rameno rotoru Pro montáž pootočte rotor do polohy, kdy se rameno nacházì mezi horní a dolní pozicí /viz níže) B Upozornění: Pozor na polohu jisticího kolíku. (viz detail B - obr ) Směr jízdy WARTUNG_

28 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Výměna pouzder uložení ramen prstů - Vůle (A) by neměla přesáhnout 1mm. Pokud je vůle větší, je nutno ji vymezit vymzovacími podložkami. - Pokud dojde k posunutí hřídele směrem ven o více než 4mm, potom je již opotřebeno pouzdro ramene a je ho potřeba vyměnit, aby se předešlo poškození stroje. Vůli ramen kontrolujte minimálně 1x za rok. Rotorová jednotka Kulisa Interval 50 h Provedení: - Na mazničku (1) připojte mazací lis - Pootáčejte rotorem pro dobré rozdělení mazacího tuku v kulise - Během otáčení proveďte 3-4 zdvihy mazacím lisem. - Takto proveďte 3-4 otáčky rotorové jednotky TOP 702C TOP 612C 1 TOP 762C TOP 762C classic 1 Pružné prsty Při práci na hydraulickém systému je nutné, aby byl systém zcela odtlakován. Upevňovací šrouby pružných prstů po prvních deseti hodinách provozu zkontrolujte a případně dotáhněte (Utahovací moment: 100Nm),. Vnější prsty jsou kratší a silnější. S Z Stroj ej vybaven pojistku proti ztrátě prstů. Proto jsou oba vnější prsty spojeny dohromady. Pokud chcete měnit některý z prstů, je nutné demontovat jisticí zátku WARTUNG_

29 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Mazací plán 50 1,1 kg GREASE (V) 1 J Před údržbářskými a opravárenskými pracemi zastavte motor a vyjměte klíček za spínací skříňky. FETT FETT FETT FETT 20 h ( ) ( ) 2 ( ) ( ) ( ) 2 2 ( ) FETT FETT FETT FETT FETT 20 h 1,1 kg GREASE (V) SCHMIERPLAN (2723) 1 J ( ) Označené mazničky jsou pouze u stroje s řiditelným podvozkem. 1 Mazničky jsou - ve směru jízdy vpravo - nahoře a ve směru jízdy vlevo - dole na rámu stroje Pro přesné informace, které mazací látky je možno použít viz přílohu Provozní látky. 2 pouze TOP 702C, TOP 762C A TOP 762 C Classic Pouze klouby, kloubový hřídel samostatný je bezúdržbový. 3 pouze TOP 612 C WARTUNG_

30 TECHNICKÁ ÚDRŽBA Doplnění maziva do převodu rotoru: při potřebě 1. Otevřete plnicí otvor (1). Při otevření plnicího otvoru je dobře viditelné ozubení soukolí. 2. Plňte mazivo plnicím otvorem (1), dokud nejsou zuby ozubeného kola téměř ponořeny 3. V případě přeplnění odsajte přebytečné mazivo 4. Šroub (1) uzavřete 1 Výměna maziva v převodu rotoru: Po prvních 50h, potom každých 500h WARTUNG_

31 FETT FIN Voitelukaavio X h X käyttötunnin välein 40 F 40 kuorman välein 80 F 80 kuorman välein 1 J kerran vuodessa 100 ha 100 ha:n välein FETT RASVA = Voitelunippojen lukumäärä = Voitelunippojen lukumäärä (IV) Katso liite Polttoaineet Liter Litraa * Versio N MazacÌ pl n X h každých X hodin 40 F každých 40 vozů 80 F každých 80 vozů 1 J 1 x ročně 100 ha po 100 ha FETT TUK = Počet mazacích hlaviček = Počet mazacích hlaviček (IV) Viz kapitola Mazací prostředky vydání Litre litru * Varianta viz. příručka výrobce Katso valmistajan ohjeet Smøreplan X h Hver X. arbeidstime 40 F Hvert 40. lass 80 F Hvert 80. lass 1 J 1 x årlig 100 ha Totalt 100 Hektar FETT FETT = Antall smørenipler = Antall smørenipler (IV) Se vedlegg "Betriebsstoffe" Liter Liter * Unntak Se instruksjon fra produsent DK Smøreplan X h Hver X. driftstime 40 F Hvert 40. læs 80 F Hvert 80. læs 1 J 1 gang årligt 100 ha For hver 100 hektar FETT Fedt = Antal smørenipler = Antal smørenipler (IV) Se smørediagrammet Liter Liter * Udstyrsvariant LV Se producentens anvisninger Eļļošanas plāns X h ik pēc katrām X darba stundām 40 F ik pēc katrām 40 piekabēm 80 F ik pēc katrām 80 piekabēm 1 J 1 x gadā 100 ha ik pēc katriem 100 hektāriem FETT smērviela = ziežvārstu skaits = ziežvārstu skaits (IV) skatīt pielikumu "Ekspluatācijas materiāli" Liter litri * varianti skatīt ražotāja instrukciju PL Plan smarowania X h smarowaê co X roboczogodzin 40 F smarowaê co 40 przejazdûw 80 F smarowaê co 80 przejazdûw 1 J smarowaê raz w roku 100 ha smarowaê co 100 ha FETT smar = iczba punktûw smarowania = iczba punktûw smarowania (IV) Litre litr * Wariant Zobacz instrukcjí obs ugi producenta S Määrimisplaan EE X h iga X töötunni järel 40 F iga 40 laadimiskorra järel 80 F iga 80 laadimiskorra järel 1 J 1 x aastas 100 ha iga 100 ha järel FETT MÄÄRE/ÕLI = määrdeniplite arv = määrdeniplite arv (IV) vt Lisa - määrdeained Liter liiter * variant LT valmistaja kasutusjuhendit Tepimo planas X h kas X eksploatacijos valandas 40 F kas 40 važiavimų 80 F kas 80 važiavimų 1 J 1 kartą per metus 100 ha kas 100 hektarų TEPALAS TEPALAS = slėginių tepalinių skaičius = slėginių tepalinių skaičius (IV) Žr. priedą Eksploatacinės medžiagos Liter Litrai * Variantas Žr. gamintojo instrukciją Smörjschema X h Varje X:e driftstimme 40 F Varje 40: e lass 80 F Varje 80: e lass 1 J 1 x årligen 100 ha Varje 100:e ha FETT FETT = Antal smörjnipplar = Antal smörjnipplar (IV) Se avsnitt Drivmedel Liter liter * Utrustningsvariant Se tillverkarens anvisningar 9900-NORDEN_LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG

32 PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C Standart Zdvih/klesání rotorů EW Plán hydrauliky TOP 612 C Zdvih/klesání rotorů A A 5 B B EW _-HYDRAULIKPLAN_

33 PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 702 C s nastavením pracovní šířky (Výbava na přání) Zdvih/klesání rotorů / Nastavení pracovní šířky (TOP 702 C) (TOP 762 C) (TOP 702 C) (TOP 762 C) A A B B 0,8mm 0,8mm EW DW _-HYDRAULIKPLAN_

34 PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C / TOP 612 C s jednotlivým zdvihem rotorů (Výbava na přání) (TOP C (TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP C) 3 Zdvih/klesání Kreisel heben / rotorů senken (TOP 6 2 C) 2 (TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 7 C) Ovládání jednotlivého zdvihu rotorů EW 1402_-HYDRAULIKPLAN_

35 PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C classic / TOP 702 C / TOP 612 C s děličem průtoku oleje (Výbava na přání) Zdvih/klesání rotorů (TOP 612 C) (TOP 762 C /TOP 762 C classic / TOP 702 C) (TOP 612 C) (TOP 762 C /TOP 762 C classic / TOP 702 C) 0,5mm EW 1402_-HYDRAULIKPLAN_

36 PLÁN HYDRAULIKA Plán hydrauliky TOP 762 C / TOP 762 C Classic (TOP 702 C s jednotlivým ovládáním rotorů a děličem průtoku. (Výbava na přání) (TOP 612 C) (TOP 762 C / TOP 762 C classic/ TOP 702 C) Zdvih/klesání rotorů Kreisel heben / senken (TOP 612 C) (TOP 762 C / TOP 762 C classic/ TOP 702 C) ,5mm EW 1402_-HYDRAULIKPLAN_

37 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje Popis TOP 762 C (Typ 2723) TOP 762 C classic (Typ 2724) TOP 702 C (Type 2722) TOP 612 C (Type 2720) Počet rotorů Počet hrabic na rotoru Počet prstů na rameni průměr rotoru 3,3 m 3,3 m 3,07 m 2,8m Pracovní šířka 6,75m - 7,5 m 6,85m 6,25 m - 6,9 m 5,9 m Přepravní šířka 2,54 m / 2,90 m 2,54 m / 2,90 m 2,54 m / 2,90 m 2,54 m Přepravní délka 5,9 m 5,9 m 5,9 m 5,35 m Přepravní výška 3,99 m 3,99 m 3,82 m 3,51m Odstavná výška (S demontovanými hrabicemi) 3,5 m 3,5 m 3, 35 m 2,92 m Požadovaný výkon od 44kW (60 PS) od 44kW (60 PS) od 44 kw (60 PS) od 30 kw (40 PS) Hmotnost s kloubovým hřídelem (Standard / maximální) 2000 kg / 2255 kg 2000 kg / 2255 kg 1830 kg / 2050 kg 1480 kg / 1830 kg ZatÌûenÌ traktoru (Standard / maximal) 760 kg / 880 kg 760 kg / 880 kg 720 kg / 800 kg 595 kg / 670 kg Počet otáček vývodového hřídele max. U/min 540 ot/min 540 ot/min 540 ot/min 540 ot/min Pneumatiky 16 / 6, PR 16 / 6, PR 16 / 6, PR 16 / 6, PR Pneumatiky podvozku stroje Pohonový kloubový hřídel 260 / 70-15,3 122A8 Flot+ ET / A8 Flot+ ET -50/6L 15.0 / PR AS ET -54/6L* na straně stroje s širokoúhlým kloubem 260 / 70-15,3 122A8 Flot+ ET / A8 Flot+ ET -50/6L 15.0 / PR AS ET -54/6L* na straně stroje s širokoúhlým kloubem 260 / 70-15,3 122A8 Flot+ ET / A8 Flot+ ET -50/6L 15.0 / PR AS ET -54/6L * na straně stroje s širokoúhlým kloubem 260 / 70-15,3 122A8 Flot+ ET / A8 Flot+ ET -50/6L 15.0 / PR AS ET -54/6L* 260/70-15,3 ET -5 AS * na straně stroje s širokoúhlým kloubem Maximální konstrukční rychlost 50 km/h* 50 km/h* 50 km/h* 50 km/h* Hladina trvaléhpo hluku 84,8 db(a) 84,8 db(a) 84,8 db(a) 84,8 db(a) Všechny údaje nezávazné * Tyto pneumaitky jsou dovoleny, nezávisle na podvozku, jen do rychlosti 40 km/h TECHN. Data_

38 TECHNICKÉ ÚDAJE Potřebné přípoje - 1 jednočinný hydraulický okruh s plovoucí polohou (Pracovní tlak min.: 150 bar / max.: 200 bar - 7-pólová zásuvka pro osvětlení stroje (12 Voltů) Přídavné přípoje pro výbavu na přání: - Pro hydraulické nastavení pracovní šířky: 1 dvojčinný hydraulický okruh - U ovládání jednotlivých rotorů samostatně: 2-pólovou zásuvku (12 Voltů) Výstroj na přání: - řádkovací plachta - Nastavení pracovní šířky mechanicky / hydraulicky (ne pro TOP 612 C, TOP 762 C Classic) - Vnější kopírovací kolečko 16" - Tandemový podovzek rotoru - Rezervní kolečko 16" pro podvozek - Elektrohydraulické ovládání jednotlivých rotorů - Dělič průtoku - širší rám ( =2,80m široký) ne u TOP 612C - Užší rám (2,55m široký) - Řízený podvozek (=2,55m široký) pouze u TOP 612C Používání rotačního shrnovače, které je v souladu s určením. Rotační shrnovač je určen výhradně k běžnému použití při zemědělských pracech. - Ke shrnování zelené, syrové píce, zavadlé senáže a slámy Každé jiné použití není v souladu s určením. Za škody, vzniklé z takového použití výrobce neručí; riziko nese uživatel. - k použití, které je v souladu s určením patří také dodržování podmínek, pžedepsaných výrobcem pro údržbu a udržování v dobrém stavu. Umístění typového štítku Chassisnummer je vyraženo také přímo na rámu v blízkosti typového štítku. Reklamační případy, zpětné dotazy a objednávky náhradních dílů nemohou být vyřizovány bez zadání tohot čísla Napište si prosím toto číslo po předání stroje ihned na titulní stranu návodu k obsluze TECHN. Data_

39 TECHNICKÉ ÚDAJE Popis pneumatik 260/ Index zatížení 122 A8 Profil běhounu Flotation + Disk 161/205/6/E2, ET 0 Šířka pneumatiky 270 mm Vnější průměr pneumatiky 755 mm Statický radius 345 mm Obvod (vypočítaný) 2370 mm Možné zatížení pneumatiky 260/70 (v Kg) Plnicí tlak (bar) 1,0 1,4 1,6 2,0 2,4 3,0 3,4 4,0 Rychlost v Km/h Popis pneumatik 340/55-16 Index zatížení 133 A8 Profil běhounu Flotation + Disk 161/205/67B2, ET -50 Šířka pneumatiky 345 mm Vnější průměr pneumatiky 780 mm Statický radius 365 mm Obvod (vypočítaný) 2450 mm Možné zatížení pneumatiky 340/55-16 (v Kg) Plnicí tlak (bar) 1,0 1,4 1,6 2,0 2,4 3,0 3,4 4,0 Rychlost v Km/h TECHN. Data_

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C

99 2740.CZ.80P.0 TOP 842 C Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2740..80P.0 TOP 842 C (Typ SK 2740 : +.. 0000) Dvourotorov shrnovaë (= Číslo stroje pro objednávání

Více

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání ALPINHIT 4.4. ObraceË pìce 99 2112.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2112..80N.0 ALPINHIT 4.4 (Typ 2112 : +.. 01001) ObraceË pìce (= Číslo stroje pro objednávání ND)

Více

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE CS.0915

TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE CS.0915 TOP PÖTTINGER TOP 1252 S-LINE 97+023.CS.0915 TOP 1252 C S-LINE Čtyřrotorový shrnovač Krátká doba sklizně vyžaduje výkonnou zemědělskou techniku. Zvýšení výkonnosti senážních vozů až o 20 % větší výkonnost

Více

Kvalita pro budoucnost

Kvalita pro budoucnost Kvalita pro budoucnost Stroje označené čtyřlístkem jsou spojeny s výkonností, spolehlivostí a kvalitním servisem. Obraceče a shrnovače EUROHIT / EUROTOP elastický otěruvzdorný s dlouhou životností Moderní

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814

TOP. Shrnovače. 97+022.cs.0814 TOP Shrnovače 97+022.cs.0814 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače Pöttinger s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem je však

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

2rotorové shrnovače. Shrnovače shrnující do strany a do středu

2rotorové shrnovače. Shrnovače shrnující do strany a do středu 2rotorové shrnovače Shrnovače shrnující do strany a do středu Nesené shrnovače shrnující do středu R 655 DS je nesený shrnovač shrnující do středu 3bodový kloubový závěs Pohyblivé zavěšení rotorů rotory

Více

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Dvourotorové shrnovače se stranovým nebo středovým odkládáním řádku Všechny informace jsou dostupné online! 97+027.08.0813 Úspěch spočívá v detailech PÖTTINGER nabízí širokou paletu

Více

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m

Jednorotorové shrnovače. Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m Jednorotorové shrnovače Pracovní záběr 2,90 m - 4,45 m R 365 DS Shrnovače JF-STOLL se spolehlivými rotory Shrnovače JF-STOLL jsou osazené robustními a spolehlivými převodovkami, a proto vyžadují pouze

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ ČELNÍ ZVEDACÍ ZAŘÍZENÍ + PTO (TAG3954) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814

HIT / HIT T. Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče 97+021.CS.0814 HIT / HIT T Obraceče Obraceče HIT se vyznačují především dokonalým kopírováním nerovností. To umožňuje šetrnou manipulaci se sklízeným materiálem při minimalizaci znečištění.

Více

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì

R+760 I R+820. Dvourotorový shrnovaè. Návod k obsluze a údržbì R+760 I R+820 Dvourotorový shrnovaè Návod k obsluze a údržbì CZ - 2 - PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Vážíme si důvěry, kterou jste prokázal naší organizaci investicí do stroje JF a gratulujeme Vám k Vašemu

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Sada pro výměnu brzdy Užitkové vozidlo Twister nebo Workman Číslo modelu 136-1199 Form No. 3407-722 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek obsahuje

Více

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 2502..80K.0 TOP 852 C s-line (Type SK 2501 : 01001-01123) TOP 972 C s-line (Type SK 2502 : 01001-01075)

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë

99 2441.CZ.80I.0. TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë 99 2441..80I.0 TOP 1252 M (Typ 2441 : +.. 01001) Rotorov shrnovaë Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to a blahop ejeme V m k tomuto rozhodnutì

Více

Rotorové shrnovače Řada 9000. Efektivní a výkonné

Rotorové shrnovače Řada 9000. Efektivní a výkonné Rotorové shrnovače Řada 9000 Efektivní a výkonné 2 Kompletní produktová nabídka! TerraLink Quattro Naše poslání - kvalita a výkon! TerraLink je veden na rotor a to umožňuje,že ramena prstů shrnovače jsou

Více

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0

Návod k používání EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. SamosbÏracÌ v z 99 1622.CZ.80N.0 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1622..80N.0 EUROPROFI 4000 L / D (Typ 1622 : +.. 01209-1252) EUROPROFI 4500 L / D (Typ 1623 : +..

Více

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000

N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 N VOD K POUéITÕ EXTERNÕ VENTILA»NÕ JEDNOTKY EMD 1000 UPOZORNÃNÕ --------------------------------------------- Ods van vzduch se nesmì odv dït do potrubì, kterè slouûì k odtahu zplodin tepeln ch zdroj

Více

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Strana Hydraulické zařízení... 2 Závěsy... 18

HYDRAULICKÉ ZAŘÍZENÍ Strana Hydraulické zařízení... 2 Závěsy... 18 Strana Hydraulické zařízení... 2 Hydraulické zařízení... 2 Panel ovládání hydrauliky... 3 způsoby regulace vnitřního okruho hydrauliky... 3 Ovládací prvky vnitřího okruhu hydrauliky... 4 Volná (plovoucí)

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců

Více

TOP. Shrnovače PÖTTINGER CS.0815

TOP. Shrnovače PÖTTINGER CS.0815 TOP Shrnovače PÖTTINGER 97+022.CS.0815 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače PÖTTINGER s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Nr. 99 544.CZ.80D.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 544..80D.0 EUROPROFI 3 Euromatic (Type 544) Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Vážený zemědělče! Učinil jste dobrou volbu, těší

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 KUBOTA B17-2710 STA 30-35 L36-4200 STV32-40 L34-5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................2

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100Z Kubota OBSAH: 1. Popis stroje 2. Pravidla dopravní bezpečnosti 3. Bezpečnost práce 4. Požární bezpečnost 5. Příprava stroje k práci 6. Mazání stroje 7. Přeprava

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu

Komponenty pro hydraulickou výbavu Všeobecné informace Všeobecné informace Z výrobního závodu lze objednat kompletní hydraulický systém. Je také možné objednat samostatné komponenty pro hydraulickou výbavu, například pro tahače snávěsem

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj. YAO-HAN F-300 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro průmyslový šicí stroj YAO-HAN F-300 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516

Více

Swadro 807, 809, 810. Stranový shrnovač se dvěma rotory

Swadro 807, 809, 810. Stranový shrnovač se dvěma rotory Swadro 807, 809, 810 Stranový shrnovač se dvěma rotory Swadro 810: Jednoa dvouřádkové odkládání Kardanové připojení rotoru Širokorozchodný podvozek s vedením nápravy ramenem Následné polohování mezi předním

Více

Pöttinger TWIST. Rozmetadla statkových hnojiv 97+570.08.0103

Pöttinger TWIST. Rozmetadla statkových hnojiv 97+570.08.0103 Rozmetadla statkových hnojiv Pöttinger TWIST 97+570.08.0103 Pro rovnoměrný rozhoz Praxe požaduje přesné dávkování a rovnoměrný příčný a podélný rozhoz statkových hnojiv. Rozmetadla TWIST jsou určena pro

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL

Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL NÁVOD K POUŽITÍ Lesnický naviják IGLAND 6002 Pronto TL IGLAND 9002 Maxo TL Záruka je platná pouze tehdy, když bude vyplněno a během 14 dní odesláno přiložené PROHLÁŠENÍ O PŘEDÁNÍ STROJE. Výrobce: Dovozce:

Více

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T.

Návod k používání. TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : ) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : ) TERRADISC 6000 K +T. Návod k používání Překlad originálního návodu k obsluze. 99 9755..80L.0 TERRADISC 4000 K +T (Type 9753 : +.. 01001) TERRADISC 5000 K +T (Type 9754 : +.. 01001) TERRADISC 6000 K +T (Type 9755 : +.. 01001)

Více

2-BUBNOVÉ ŽACÍ STROJE

2-BUBNOVÉ ŽACÍ STROJE BUBNOVÉ ŽACÍ STROJE 2-BUBNOVÉ ŽACÍ STROJE Pokud požadujete snadné ovládání kombinované s robustností a vysokou efektivitou, model FH190 je jasnou volbou, také ve verzi s kondicionérem FH190GM. Snadná a

Více

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë.

Návod k používání. SamosbÏracÌ v z 99 1602.CZ.80N.0. + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 1602..80N.0 PRIMO 350 (Type 1601 : +.. 01133-01157) PRIMO 400 (Type 1602 : +.. 01252-01313) PRIMO

Více

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá

Více

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 CS KIOTI CS2610 www.traktorykioti.cz SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 Vysoce kvalitní dieselový motor Dieselový motor o výkonu 26 koní s optimalizovaným spalováním

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN. Shrnování v nových dimenzích.

LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN. Shrnování v nových dimenzích. LINER 2900 2800 2700 2600 1750 1650 TWIN 750 TWIN Shrnování v nových dimenzích. Vše se otáčí. 2 Obsah LINER 2600...18 6,20 m 6,80 m LINER 2700... 20 6,80 m 7,40 m LINER 2800... 22 7,40 m 8,20 m LINER 2900...

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka: Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro teleskopické mechanismy CTS (-S) namontované

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

ELIOS 230 220 210. Agilní výkon.

ELIOS 230 220 210. Agilní výkon. ELIOS 230 220 210 Agilní výkon. Agilní výkon na míru. Zejména podniky chovající dobytek, obhospodařující louky a zpracovávající zeleninu, ale také uživatelé mimo zemědělství patří k široké řadě zákazníků

Více

Swadro 2000 Obr mezi středovými shrnovači

Swadro 2000 Obr mezi středovými shrnovači Swadro 2000 Obr mezi středovými shrnovači Variabilní pracovní záběr od 10,00 do 19,00 m Variabilní šířka řádku od 1,60 do 2,80 m Šest bezúdržbových rotorů s malým průměrem 3.300 mm pro čistou práci Nastavení

Více

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení 1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450

Více

KUHN TB KUHN TBE KUHN TBES. Komunální technika / Komunální mulčovače /

KUHN TB KUHN TBE KUHN TBES. Komunální technika / Komunální mulčovače / KUHN TB Stroje obzvlášť přizpůsobené údržbě okrajů pozemků, silničních krajnic a svahů právě tak jako příkopů - otočné zhlaví, plovoucí poloha na drtící a mulčovací jednotce - nárazová pojistka s mechanickým

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus 2,0 l. 16 V s kódem motoru EDDB, EDDC, EDDD ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Pöttinger NOVADISC NOVACAT

Pöttinger NOVADISC NOVACAT Pöttinger NOVADISC NOVACAT Nesené a čelně nesené diskové žací stroje 97+012.08.1211 NOVADISC / NOVACAT Nesené a čelně nesené diskové žací stroje s možností využití zařízení Lidská kultura je úzce spojena

Více

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P

BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P NÁVOD K OBSLUZE BUBNOVÝ ŽACÍ STROJ ŽT-100P OBSAH: 1. Popis stroje 2. Technické údaje 3. Pravidla dopravní bezpečnosti 4. Bezpečnost práce 5. Požární bezpečnost 6. Obsluha stroje, seřizování, mazání, práce

Více

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava kabelového svazku Užitkové vozidlo s pohonem 4 kol Workman HDX-D Číslo modelu 136-1166 3407-279 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento

Více

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0

N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3. NOVACAT 8600 Collector. Diskov ûacì stroj. Nr. 99 3841.CZ.80G.0 N vod k pouûìv nì + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 Nr. 99 3841..80G.0 NOVACAT 8600 Collector (Type PSM 3841 : +.. 01001) Diskov ûacì stroj V ûen z kaznìku! UËinil jste dobrou volbu, tïöì n s to

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

RD 50 Kolové dumpery. Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný.

RD 50 Kolové dumpery. Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný. RD 50 Kolové dumpery Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný. Kompaktní rozměry poskytují pohyblivost třídy 3-5 t. DW50 může snadno soutěžit s velkými stroji, inovativní koncept

Více

PÖTTINGER NOVADISC / NOVACAT

PÖTTINGER NOVADISC / NOVACAT PÖTTINGER NOVADISC / NOVACAT Nesené a čelně nesené diskové žací stroje Všechny informace jsou dostupné online! 97+012.08.0813 Diskové žací stroje pro perfektní řez Platforma pro vysokou kvalitu sečení

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ

Více

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg

Provozní příručka. Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg Provozní příručka Tažený provzdušňovač s hnojením 45,4 kg POKYNY PRO MONTÁŽ A PROVOZ PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Každé silové zařízení může způsobit zranění, pokud je ovládáno nesprávným způsobem nebo

Více

KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz

KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY. Servis, za kterým stojí lidé KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD. www.pal.cz KIOTI UNIVERZÁLNÍ KOMPAKTNÍ TRAKTORY KIOTI DK451(C)/501(C)/551(C) DK751(C) 4WD Servis, za kterým stojí lidé www.pal.cz DK451/501/551 DK751 4WD Motor šetrný k životnímu prostředí Tiché motory s minimálními

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou Nákladní vozidla s výměnnou nástavbou jsou považovány za torzně pružné. Nákladní vozidla s výměnnou nástavbou

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993 STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas

Více

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561 SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte

Více

TOP. PÖTTINGER Shrnovače CS.0917

TOP. PÖTTINGER Shrnovače CS.0917 TOP PÖTTINGER Shrnovače 97+022.CS.0917 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače Pöttinger s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem

Více

TOP. PÖTTINGER Shrnovače CS.0917

TOP. PÖTTINGER Shrnovače CS.0917 TOP PÖTTINGER Shrnovače 97+022.CS.0917 Úspěch spočívá v detailech Shrnovače Pöttinger s nízkou energetickou náročností a dobrou manévrovatelností odpovídají požadavkům praktiků. Šetrné zacházení s krmivem

Více

Servisní katalog náhradních dílů. Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro. Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III

Servisní katalog náhradních dílů. Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro. Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro Univerzální nosič nářadí kombinovaný kypřič NEPTUN III 8m a 10m verze s podvozkem, se střižným a pružinovým systémem

Více

Swadro Čtyřnásobná síla

Swadro Čtyřnásobná síla Swadro 1400 Čtyřnásobná síla Variabilní pracovní šířka až 13,50 m Komfortní obsluha pomocí terminálu Alpha, Gamma nebo CCI Elektrické nastavování výšky rotorů z kabiny traktoru Sklopná ramena hrabic pro

Více

Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Sada pro soulad s požadavky na označení CE Hnací jednotka Groundsmaster 7200/7210 Číslo modelu 30240 3397-322 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka

Více

ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T KOVA L1211 WA KUBOTA B NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T KOVA L1211 WA KUBOTA B NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených ČELNÍ ZAMETACÍ STROJ 1,20 M T-20360 KOVA L1211 WA KUBOTA B17-2410 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................1

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

CTS 3038 TN CTS 5038 TN

CTS 3038 TN CTS 5038 TN MECHANISMUS JEDNORAMENNÉHO NOSIČE KONTEJNERŮ CTS 3038 TN CTS 5038 TN pro traktorové návěsy Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka : Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro mechanismus

Více

Kyvné pohony 2SC5. Doplnění provozního návodu SIPOS 5. Změny vyhrazeny!

Kyvné pohony 2SC5. Doplnění provozního návodu SIPOS 5. Změny vyhrazeny! Kyvné pohony 2SC5 Doplnění provozního návodu SIPOS 5 Vydání 03.13 Změny vyhrazeny! Obsah Doplnění provozního návodu SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu... 3 1.2 Bezpečnostní

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1

Návod k používání TERRASEM C 8 TERRASEM C 9. SecÌ stroj 99 8508.CZ.80M.1 Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 8508..80M.1 TERRASEM C 8 (Typ 8508 : +.. 01001) TERRASEM C 9 (Typ 8509 : +.. 01001) SecÌ stroj (=

Více

PMO. PMO pákový ovladač

PMO. PMO pákový ovladač PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).

Více

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi

Huz 5 Drop Stop. Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Huz 5 Drop Stop Beztlakov z sobnìkov oh ÌvaË vody N vod k obsluze a k mont ûi Obsah 1. N vod k obsluze.................... 6 1.1 Popis p Ìstroje.................. 6 1.2 Nejd leûitïjöì ve zkratce..........

Více

Všestrannost v malém balení. 3036E Standardní kompaktní traktor

Všestrannost v malém balení. 3036E Standardní kompaktní traktor Všestrannost v malém balení 3036E Standardní kompaktní traktor 2 Ještě nikdy předtím jste neviděli takový standard Některá pravidla jsou tu proto, aby byla porušena. Když jsme konstruovali kompaktní traktor

Více

EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS

EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS EUROTOP 691 A TOPTECH PLUS Návod k používání + POKYNY PRO PÿED NÕ V ROBKU... strana 3 ÑPřeklad originálního návodu k obsluzeì Ë. 99 293..80P.0 EUROTOP 611 A TOPTECH PLUS (Type SK 243 : Chassis-Nr: +..03216 / MaschNr: +..04216) EUROTOP

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Form No. 3407-988 Rev A Souprava pro přestavbu Sekačka Groundsmaster modelové řady 7200 se soupravou Polar Trac Číslo modelu 131-5525 Návod k instalaci Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA

TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA TECHNICKÁ DATA STAHOVAČE OBRUČÍ KOL BIGMA & SMALLMA DŮLEŽITÉ POKYNY PRO PŘEVZETÍ ZÁSILKY - Je nezbytné zkontrolovat, zda během přepravy nedošlo k poškození některého dílu. Zjištěné poškození okamžitě nahlaste

Více

7 747 004 223 06/2004 CZ

7 747 004 223 06/2004 CZ 7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání

AL - KO. Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004. Návod k používání AL-KO Automobilová technika Kvalita a bezpečnost AL - KO Přípojný kloub se stabilizátorem AKS 2004 Návod k používání Pozor: Před uvedením do provozu se seznamte s návodem k používání a dbejte bezpečnostní

Více