WS330-manual K WS330 + WT450H

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "WS330-manual - 1 0-0-0-K WS330 + WT450H"

Transkript

1 WS330-manual CZ S GB PL H SLO Meteorologická stanice s bezdrátovým čidlem Meteorologická stanica s bezdrôtovým senzorom Wireless Weather Station with weather forecast Stacja meteorologiczna z bezprzewodowym czujnikiem WS330-meteoroligus állomás WT450H vezeték nélküli érzékelővel Meteorološka postaja z brezžičnim čutilom

2 WS330-manual - 2 CZ Meteorologická stanice Návod k použití si důkladně prostudujte, umožní vám to plně využít nabízené možnosti výrobku. Hlavní rysy a technické údaje Meteorologická stanice WS330 - základní jednotka (přijímač) - 12/24 formát času a budíku - zobrazení vnitřní teploty - příjem a zobrazení teploty až ze 4 bezdrátových čidel pomocí radiového signálu na frekvenci 433MHz - teplotní rozsah: -20 C až +55 C - záznam minimální a maximální teploty - alarm vnitřní a venkovní teploty - indikátor vývoje teploty a vlhkosti - předpověď počasí pomocí symbolů - volba zobrazení v C nebo F - napájení bateriemi 2 x AA 1,5 V Bezdrátové čidlo WT450H - přenosná jednotka (vysílač) - provedení s LCD, odolné kapající vodě - zásuvka pro externí vodotěsnou teplotní sondu - zobrazení vlhkosti - teplotní rozsah: -30 C až +70 C - volba zobrazení v C nebo F - relativní vlhkost: 15 % až 95 % - přenosová frekvence: MHz - dosah ve volném prostoru 40 m - napájení bateriemi 2 x AA 1,5 V Ovládací prvky WS CHANNEL přepínání mezi kanály 1 až 4 bezdrátového čidla 2. ALARM/(AM/PM)/(C/F) přepíná mezi C a F, 12 a 24 hodinový formát, zapíná a vypíná budík, maže přednastavenou teplotní výstrahu 3. MODE/SNOOZE přepíná hodiny, budík a teplotní alarm (min/max), aktivuje pro budík funkci snooze (opakované buzení) 4. UP/HOUR/MAX přepíná mezi hodinami a maximální teplotou 5. DOWN/MINUTE/MIN přepíná mezi minutami a minimální teplotou 6. Stojánek na stůl 7. SET nastavení domovního kódu a kanálu 8. C/F přepínání mezi C a F; nastavení kanálu a domovního kódu 9. Bateriový prostor 10. Zásuvka pro externí teplotní sondu 11. Držák na zeď a stojánek na stůl 12. Displej LCD 13. Externí drátová teplotní sonda Nastavení bezdrátového čidla (vysílače) Nejdříve nastavte bezdrátové čidlo (vysílač) a potom základní jednotku (přijímač). 1. Sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte 2 AA baterie, dbejte na správnou polaritu baterií. Po vložení baterií bude domovní kód na displeji blikat po dobu 8 sekund. 2. Vyberte domovní kód (1-15) stlačením tlačítka C/F a stiskem tlačítka SET nastavte kanál. Pokud máte několik vysílačů pro jeden přijímač, nastavte každý vysílač na stejný domovní kód. anál bude blikat 8 sekund. Poznámka: Pokud vaše meteorologická stanice přijímá signál ze sousedních zdrojů, použijte jiný domovní kód. Tovární nastavení: domovní kód = 01 a kanál = Vyberte kanál (1-4) stiskem tlačítka C/F. Jestliže máte několik vysílačů pro jeden přijímač, nastavte každý vysílač na jiný kanál. 4. Vlhkost a teplota se střídavě zobrazují na displeji. 5. Stiskem tlačítka C/F vyberte zobrazení C nebo F. Nastavení meteorologické stanice (přijímače) 1. Sejměte kryt prostoru pro baterie a vložte 2 x AA baterie (jsou součástí dodávky), dbejte na správnou polaritu a uzavřete kryt. Poznámka: Pokud baterie potřebují vyměnit, objeví se na displeji přijímače symbol baterie. U bezdrátového čidla (vysílače) se objeví nápis: Lo bat nebo symbol baterie. Automatické nastavení synchronizace Synchronizace proběhne automaticky během 3 minut po prvním vložením baterií do přijímače. Přijímač vyhodnotí teplotu a vlhkost z bezdrátového čidla a zobrazí je na displeji. Manuální nastavení (hledání signálů z čidel) Pokud jste přidali další bezdrátové čidlo nebo pokud se ztratil signál ze stávajícího čidla (údaj venkovní teploty bliká), je nutno provést novou synchronizaci. 1. Stiskněte a držte tlačítko ALARM/(AM/PM)/(C/F) po dobu 3 sekund. Pípnuti oznámí, že automatické nastavování začalo. Bliká symbol kanálu a stanice pípne, když objeví signál vysílače. Na displeji přijímače se zobrazí teplota a vlhkost z vysílače. 2. Stiskněte a držte tlačítko CHANNEL po dobu 3 sekund zahájí se automatické hledání kanálů. V tomto režimu bude displej zobrazovat údaje ze všech aktivních kanálů. aždý kanál bude zobrazen po dobu 8 sekund. Pokud chcete tuto funkci vypnout, opět stiskněte a držte tlačítko CHANNEL po dobu 3 sekund. Nastavení hodin Režimy jsou uspořádané ve smyčce: hodiny - budík - vysoká teplotní výstraha - nízká teplotní výstraha 1. Stiskněte a držte tlačítko MODE než se údaj hodin rozbliká. 2. Pomocí tlačítka HOUR nastavte požadovanou hodinu. 3. Pomocí tlačítka MINUTE nastavte požadované minuty. 4. Stiskem tlačítka AM/PM zvolte 12 nebo 24 hodinový formát. 5. Stiskem tlačítka MODE ukončete nastavení. Nastavení budíku 1. Vyberte budík pomocí tlačítka MODE. 2. Pomocí tlačítka HOUR nastavte požadovanou hodinu. 3. Pomocí tlačítka MINUTE nastavte požadované minuty. 4. V režimu nastavení budíku stiskem tlačítka ALARM lze zapnout nebo vypnout. dyž budík zvoní, bliká symbol zvonku. Stiskem tlačítka SNOOZE se zvonění bude za 5 minut opakovat. 5. Zvonění budíku lze zastavit libovolným tlačítkem. Zvonění se bez přerušení po jedné minutě automaticky vypne. Zobrazení počasí Měření vnitřní teploty Vnitřní teplota se zobrazí ihned po vložení baterií. Měření vzdálené (venkovní) teploty a vlhkosti Stiskem tlačítka CHANNEL přepínáme jednotlivé kanály 1, 2, 3 a 4. Teplota a vlhkost se střídavě zobrazují na displeji základní jednotky (přijímače). Zobrazení teploty v C nebo F Přepínání mezi C a F pomocí tlačítka C/F v režimu hodin. Minimální a maximální teplota Stiskněte tlačítko MIN v režimu hodin zobrazí se minimální zaznamenaná teplota. Stiskněte tlačítko MAX v režimu hodin zobrazí se maximální zaznamenaná teplota. Poznámka: Minimální a maximální teplotní záznamy jsou automaticky smazané denně v 00:00. Vývoj teploty a vlhkosti Indikátor ukazuje vývoj teploty a vlhkosti určený zvláštním senzorem za poslední půl hodiny. Význam šipky: rostoucí stálá klesající Předpověď počasí animovanými symboly Stanice může sledovat a zobrazovat počasí na základě shromážděných údajů z kanálu 1. slunečno oblačno prší sněžení námraza Symboly Varování před námrazou Symbol se sněhem bliká a varuje před námrazou: aktivuje se, když teplota v kanále 1 je mezi -1,9 C až +2,9 C. Symbol sněžení je zobrazen stále: pokud teplota v kanále 1 klesne pod -1,9 C. Poznámka: Po spuštění stanice bude zobrazovat symbol oblačno. Vysílač na kanále 1 bude používán pro předpověď počasí. Pokud je kanál 1 nepoužívaný, pak symbol počasí bude vždy oblačno. Jestli kanál 1 nemá žádná data o vlhkosti, symbol počasí bude vždy oblačno, ale varování před námrazou a sněhem bude k dispozici. Teplotní alarm (varování) Teplotní alarm (výstraha) vás bude varovat, pokud teplota klesne nebo se zvedne vzhledem k nastavené hodnotě. Vysoký teplotní alarm (varování) 1. Pomocí tlačítka MODE zvolte vysoký teplotní alarm. 2. Pomocí tlačítka CHANNEL vyberte kanál 1, 2, 3, 4 nebo vnitřní (místní). 3. Stiskem tlačítek DOWN nebo UP nastavte hodnotu požadované vysoké teploty. 4. Stiskem tlačítka MODE ukončíte nastavení. Nizki temperaturni alarm 1. Izberite nizki temperaturni alarm s pomočjo tipke MODE. 2. Izberite program 1,2,3,4 ali notranji s pomočjo tipke CHANNEL. 3. S pritiskom na tipke DOWN ali UP nastavite vrednost želene nizke temperature. 4. S pritiskom tipke MODE prekinite nastavitev. Če je visoki/nizki temperaturni alarm nastavljen na določen program, se pojavijo simboli ali. Če nas temperaturni alarm opozori piskom v določenem programu, začne utripat simbol odvisen od visokega ali nizkega temperaturnega alarma. Zvočna opozorila lahko nastavimo s pritiskom na želeno tipko. Izbris nastavljenega visokega in nizkega temperaturnega alarma 1. Izberite s pomočjo tipke MODE nastavljeno vrednost za visoki/nizki temperaturni alarm. 2. S pritiskom tipke ALARM izbrišite nastavljeno vrednost. 3. S pritiskom tipke MODE prekinite nastavitev. Naslednje možnosti Pregled maximalne temperature 1. Preklapljanje med aktualno in minimalno temperaturo s pomočjo tipke MAX. 2. S pritiskom tipke CHANNEL lahko pregledujemo maximalno temperaturo tudi na drugih programih. Pregled minimalne temperature 1. Preklapljanje med aktualno in minimalno temperaturo s pomočjo tipke MIN. 2. S pritiskom tipke CHANNEL lahko pregledujemo minimalno temperaturo tudi na drugih programih. Uporaba zunanje žične sonde Brezžično tipalo (oddajnik) je opremljen objemko za zunanjo žično vodoodporno temperaturno sondo. 1. Priklop zunanje žične sonde, oddajnik prikaže temperaturo z žične temperaturne sonde in vlažnost izmerjeno z tipalom (oddajnik). 2. Pazite, če je priklopljena zunanja žična sonda, napoved vremena ni pravilna! To je določeno uporabljenim načinom vremena. Temperaturno območje -50 C do +70 C Rešitve problemov Merjenje temperature z brezžičnim tipalom in postaje ni isto: - naredite sinhronizacijo prejemnika a pritiskom 3 sekund na tipko ALARM, dokler se postaja ne oglasi. Opomba: Brezžično tipalo oddaja zmerjene podatke vsako minuto. Temperatura prikazana iz brezžičnega tipala je previsoka: - Odstranite brezžično tipalo iz direktnega sonca in izven dodatnega vira toplote. Sprejemna postaja je izven dostopa brezžičnega tipala ali prikazuje namesto temperature podatek Lo : - ponovite sinhronizacijo prejemnika - temperatura je lahko pod 30 C - baterije v brezžičnem tipalu so lahko izpraznjene - tipalo premestite do neposredne bližine prejemnika - prepričajte se če ni brezžično tipalo moteno z drugimi električnimi napakami ali radijskimi signali Obratovanje ni normalno ali nekatere funkcije ne delujejo - resetirajte meteorološko postajo in oddajnik. Resetiranje opravite tako, da izklopite baterije in jih ponovno priklopite. Namestitev postaje: Postajo lahko namestimo s pomočjo montažnega stojala za mizo. Namestitev brezžičnega tipala Brezžično tipalo je odporno na pršenje vode. Brezžično tipalo je dobavljeno s nosilcem za zid. Pred montažo tipala preverite mesto, na katero ga hočete namestiti. Nega in vzdrževanje Izognite se tem predelom sobe, kateri je nagnjen k vibracijam in pretresom, kjer se lahko merilec poškoduje. Izognite se okolici, katera je izpostavljena naglim spremembam temperature, oz. direktnemu soncu, extremnim pretresom in vlažnosti in pogojem, katere zmanjšajo točnost snemanja. Za brisanje LCD ekrana in pokrova merilca uporabljajte samo mehko in vlažno krpo. Ne uporabljajte razredčila in druga čistila. Dele ne potapljajte v vodo, ali druge tekočine (razen žične vodo odporne temperaturne sonde). Izpraznjene baterije nujno odstranite z merilca, tako preprečite poškodbe merilca, zaradi iztekanja tekočine. Uporabljajte samo nove baterije. Merilec sami ne popravljajte. Če se merilec poškoduje ali pokvari, ga lahko daste na popravilo v trgovino, v kateri ste izdelek kupili. Opozorilo: Proizvajalec in dobavitelj niso odgovorni za škodo, katera nastane napačnim razlaganjem tekstu. - Ta izdelek je namenjen za uporabo v gospodinjstvih, to je indikator temperature, vlažnosti in vremenske napovedi. - Ta izdelek ni namenjen zdravstvu ali javni uporabi. - Specifikacija tega izdelka se lahko spremeni brez predčasne objave. - Ta izdelek ni igrača, zato ga ne dajajte otrokom. - Za postajo in tipalo uporabljajte samo baterijske dimenzije AA. Izdelek se lahko uporablja v državah EU. 2 11

3 WS330-manual - 3 SLO Meteorološka postaja WS330 Navodila za uporabo Čestitamo ob nakupu meteorološke postaje. Podrobno si prosim preučite navodila za uporabo, to vam omogoči popolno obvladovanje ponujene možnosti izdelka. Glavne karakteristike, tehnični podatki Meteorološka postaja WS330 osnovna enota (prejemnik) - 12/24 format časa in budilke - prikaz motnje temperature - sprejem in prikaz temperature in 4 brezžičnih tipal s pomočjo radijskega signala na frekvenci 433MHz - temperaturno območje -20 C do +55 C - prikaz minimalne in maksimalne temperature - alarm v primeru povišanje notranje in zunanje temperature - tipalo temperature in vlažnosti - napoved vremena s pomočjo simbolov - izbira prikaza v C ali F - napajanje 2 x AA 1,5 V baterije Brezžično tipalo WT450H prenosna enota (oddajnik) - tekoči vodi odporno LCD - vtičnica za posebno vodo tesno temperaturno sondo - izbira prikaza v C ali F - temperaturno območje -30 C do +70 C - relativna vlažnost15 % - 95 % - frekvenca oddajanja MHz - dosega: 40 m proste linije - napajanje 2 x AA 1,5 V baterije Navodilo za namestitev WS CHANNEL preklapljanje med kanali 1 do 4 brezžičnega tipala 2. ALARM (AM/PM)/(C/F) preklapljanje med C ali F, 12 in 24 časovni prikaz, vklop in izklop budilke, brisanje nastavljenega temperaturnega alarma 3. MODE preklapljanje ure, budilke in alarma temperature (min./max.), aktivira funkcijo snooze (ponovnega bujenja) 4. UP/HOUR/MAX preklapljanje med urami in maksimalno temperaturo 5. DOWN/MINUTE/MIN preklapljanje med minutami in minimalno temperaturo 6. Namizno stojalo 7. SET nastavitev kode in programa 8. C/F preklapljanje med C ali F, nastavitve programa in kode 9. Prostor za baterije 10. Vtičnica za eksterno sondo temperature 11. Nosilec za zid in namizno stojalo 12. LCD 13. Zunanja žična temperaturna sonda Nastavitev brezžičnega tipala (oddajnik) Naprej nastavimo brezžično tipalo (oddajnik) in zatem osnovno enoto (sprejemnik) 1. Snemite baterijski pokrov in vložite 2xAA baterije v smeri pravilne polaritete. Privzeta koda do 8 sekund utripa. 2. Izberite privzeto kodo (1-15) s pritiskom tipke C/F, istočasno pritisnite tipko SET, nastavite program. Če imate več oddajnikov za eno sprejemno enoto, nastavite vsak oddajnik na enako privzeto kodo. Program bo utripal 8 sekund. V primeru, da vaša enota prejema signale iz drugega vira, spremenite kodo. Tovarniška nastavitev: privzeta koda = 01 in program = Izberite program (1-4) s pritiskom tipke C/F. Če imate več oddajnikov za eno sprejemno enoto, nastavite vsak oddajnik na drugi program. 4. Vlažnost in temperatura se izmenično prikazujejo na ekranu. 5. S pritiskom na tipko C/F izberite prikaz C ali F. Nastavitve meteorološke postaje (prejemnik) 1. Snemite baterijski pokrov. 2. Vložite 2xAA baterije (priložene) v smeri pravilne polaritete in zaprite pokrov. Menjava baterij V primeru odpovedi baterije se na ekranu prejemnika pojavi simbol baterija Pri brezžičnem tipalu (oddajnik) se prikaže napis: Lo bat ali simbol baterija. Sinhronizacija Sinhronizacija nastopi avtomatsko v času 3 minut po prvem priklopu baterij do prejemnika. Prejemnik oceni temperaturo in vlažnost z brezžičnega tipala in jo prikaže na ekranu. Ročna nastavitev (iskanje signala z tipal) Če ste dodali še brezžično tipalo ali pa če je prekinjeni signal že montiranega tipala (prikaz zunanje temperature utripa), potrebno je vzpostavit sinhronizacijo na novo. 1. Pritisnite in držite tipko ALARM/(AM/PM)/(C/F) 3 sekunde. 2. Pisk signalizira, da se je avtomatska nastavitev začela. 3. Utripa simbol programa in postaja signalizira, ko sprejme signal oddajnika. 4. Temperatura in vlažnost iz oddajnika se prikaže na ekranu prejemnika. 5. Pritisnite in držite tipko CHANNEL 3 sekunde za začetek avtomatskega iskalca. V tem primeru se prikažejo podatki avtomatskega iskanja programov z vseh aktivnih programov. Vsaki program se prikaže v času 8 sekund. Stisnite in držite tipko CHANNEL 3 sekunde za zaključek funkcije. Nastavitev ure in budilke Nastavitev ure Nastavitve so sestavljeni v naslednjem vrstnem redu: Ura budilka opozorilo visoke temperature opozorilo nizke temperature 1. Pritisnite in držite tipko MODE dokler prikaz ure ne začne utripat. 2. S pomočjo tipke HOUR nastavite želeno uro. 3. S pomočjo tipke MINUTE nastavite želeno minuto. 4. S pritiskom tipke AM/PM izberite možnost prikaza 12 ali 24 urni format. 5. S pritiskom tipke MODE končate nastavitev. Nastavitev budilke 1. Izberite budilko s pomočjo tipke MODE. 2. S pomočjo tipke HOUR nastavite želeno uro. 3. S pomočjo tipke MINUTE nastavite želeno minuto. 4. V sistemu nastavljanja budilke s pritiskom tipke ALARM je ga možno vklopit ali izklopit.če budilka zvoni utripa simbol zvonec.s pritiskom na gumb SNOOZE se zvonjenje v času 5 minut ponovi. 5. Za izklop budilke pritisnemo poljubni gumb. Zvonjenje se brez prekinitve prekine po 1 minuti. Prikaz vremena Merjenje notranje temperature in vlažnosti Notranja temperatura se prikaže takoj po priklopu baterije. Merjenje zunanje temperature S pritiskom tipke CHANNEL preklopite posamezne programe 1,2,3,4. Temperatura in vlažnost se izmenično prikazuje na ekranu osnovne enote (prejemnika). Prikaz temperature v C ali F Preklop med C ali F s pomočjo tipke C/F s sistemu ura. Minimalna in maximalna temperatura S pritiskom tipke MIN se v sistemu ura prikaže minimalna zaznana temperatura. S pritiskom tipke MAX se v sistemu ura prikaze maximalna zaznana temperatura. Pripomba: Minimalne in maximalne temperature registrirane tekom dneva se avtomatično izbrišejo ob 00:00. Nihanje temperature in vlažnosti Indikator prikazuje nihanje temperature in vlažnosti na osnovi lastnega senzorja za zadnje pol ure. Prikaz puščice: rastoče enake upadajoče Napoved vremena animiranimi simboli Postaja lahko sledi in prikaže vreme na osnovi zbranih podatkov na programu 1. Sončno oblačno deževno sneženje mraz Simbole Varovanje pred zamrznitvijo Tipka se simbolom sneg utripa in opozarja pred zamrznitvijo. Aktivira se, če temperatura na programu 1 je med 1,9 C do +2,9 C. Tipka se simbolom sneg, se vedno prikaže, če temperatura na programu 1 pade pod 1,9 C. Opomba: Takoj, ko začne postaja delovati, se prikaže simbol oblačno. Oddajnik na programu 1 bo uporabljen za vremensko napoved. Če program 1 ne uporabljamo, potem se bo prikazoval simbol oblačno. Če program 1 nima nikakršne podatke o vlažnosti, se vedno prikaže simbol oblačno, s tem da bo na razpolago opozorilo pred zamrznitvijo in snegom. Temperaturni alarm (opozorilo) Temperaturni alarm (opozorilo) nas opozori, če temperatura pade ali naraste na programirano izbiro. Visoki temperaturni alarm (opozorilo) 1. Izberite visoki temperaturni alarm s pomočjo tipke MODE. 2. Izberite program 1,2,3,4 ali notranji s pomočjo tipke CHANNEL. 3. S pritiskom na tipke DOWN ali UP nastavite vrednost želene visoke temperature. 4. S pritiskom tipke MODE prekinite nastavitev. Nízký teplotní alarm (varování) 1. Pomocí tlačítka MODE zvolte nízký teplotní alarm. 2. Pomocí tlačítka CHANNEL vyberte kanál 1, 2, 3, 4 nebo vnitřní (místní). 3. Stiskem tlačítek DOWN nebo UP nastavte hodnotu požadované nízké teploty. 4. Stiskem tlačítka MODE ukončíte nastavení. Jakmile je vysoký nebo nízký teplotní alarm nastaven na jednotlivý kanál, objeví se symboly nebo. dyž teplotní alarm varuje pípáním v daném kanále, bliká symbol podle toho, zda jde o vysoký či nízký teplotní alarm. Zvukové varování lze zastavit libovolným stiskem tlačítka. Smazání nastaveného vysokého a nízkého teplotního alarmu 1. Tlačítkem MODE vyberte nastavenou hodnotu pro vysoký/nízký teplotní alarm. 2. Stiskem tlačítka ALARM vymažete nastavenou hodnotu. 3. Stiskem tlačítka MODE ukončíte nastavení. Další možnosti Prohlížení maximální teploty 1. Přepínání mezi aktuální a maximální teplotou pomocí tlačítka MAX. 2. Stiskem tlačítka CHANNEL lze prohlížet maximální teplotu i v jiných kanálech. Prohlížení minimální teploty 1. Přepínání mezi aktuální a minimální teplotou pomocí tlačítka MIN. 2. Stiskem tlačítka CHANNEL lze prohlížet minimální teplotu i v jiných kanálech. Použití externí drátové sondy Bezdrátové čidlo (vysílač) je vybaveno objímkou pro externí drátovou vodotěsnou teplotní sondu. Po připojení sondy vysílač zobrazí teplotu ze sondy a vlhkost měřenou čidlem (vysílačem). Pozor: Pokud je připojena externí drátová sonda, předpověď počasí není správná! Je to dáno použitým principem předpovědi počasí. Teplotní rozsah: -50 C až +70 C Řešení problémů Měření teploty z bezdrátového čidla a stanice není stejné: - proveďte resynchronizaci přijímače držením tlačítka ALARM po dobu 3 sekund a než stanice zapípá. Poznámka: Bezdrátové čidlo vysílá naměřená data každou minutu. Teplota zobrazovaná z bezdrátového čidla je příliš vysoká: - umístěte bezdrátové čidlo mimo přímé sluneční světlo a mimo zdroje tepla. Přijímací stanice je mimo dosah bezdrátového čidla nebo zobrazuje místo teploty údaj Lo : - zopakujte synchronizaci přijímače - teplota může být pod -30 C - baterie v bezdrátovém čidlu mohou být vybité - čidlo přesuňte blíž k přijímači - ujistěte se, že bezdrátové čidlo není rušeno jinými elektrickými poruchami či radiovými signály Činnost není normální nebo se některé funkce neprovádí: - resetujte stanici a vysílač krátkodobým vytažením a opětovným vložením baterií. Umístění stanice Stanici lze umístnit pomocí oddělitelného stojanu na stůl. Umístění bezdrátového čidla Bezdrátové čidlo je v provedení odolném kapající vodě. Bezdrátové čidlo je dodáváno s držákem na zeď. Před připevněním čidla vyzkoušejte funkci v místech, kde jej hodláte umístit. Péče a údržba Vyhněte se umístění částí v místech náchylných k vibracím a otřesům, jež mohou způsobit poškození přístroje. Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny náhlým změnám teploty, resp. přímému slunečnímu svitu, extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám, které mohou vést k prudkým změnám teploty, jež sníží přesnost snímání. Při čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký, vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící přípravky. Žádnou z částí neponořujte do vody ani jiných kapalin (kromě externí drátové vodotěsné teplotní sondy). Bezodkladně odstraňte z přístroje všechny vybité baterie, zabráníte jejich vytečení a poškození přístroje. Používejte jen nové baterie uvedeného typu. Sami neprovádějte na žádných částech jakékoliv opravy. Při poškození nebo vadě výrobku jej předejte k opravě do prodejny, kde jste přístroj zakoupili. Upozornění Výrobce ani dodavatelé nenesou odpovědnost za škody, jež mohou vzniknout chybným výkladem textu. Tento výrobek je určen pro použití v domácnostech jako indikátor teplot, vlhkosti a předpovědi počasí. Tento výrobek není určen pro veřejné nebo lékařské účely. Specifikace tohoto výrobku mohou být změněny bez předchozího oznámení. Tento výrobek není hračka, udržujte jej mimo dosah dětí. Stanici i čidlo napájejte pouze bateriemi o daném rozměru AA. Výrobek lze provozovat na základě generální licence č.gl-30/r/2000. Výrobek lze volně používat v zemích EU. S Meteorologická stanica Návod na použitie Blahoželáme ku kúpe meteorologickej stanice. Dôkladne si prosím preštudujte návod na použitie, čo vám umožní úplne využiť ponúkané možnosti výrobku. Hlavné rysy a technické údaje Meteorologická stanica WS330 - základná jednotka (prijímač) - 12/24 formát času a budíka - zobrazenie vnútornej teploty - príjem a zobrazenie teploty až zo 4 bezdrôtových snímačov pomocou rádiového signálu na frekvencii 433 MHz - teplotný rozsah: -20 C až +55 C - záznam minimálnej a maximálnej teploty - teplotný alarm vnútorný a vonkajší - indikátor vývoja teploty a vlhkosti - predpoveď počasia pomocou symbolov - voľba zobrazenia v C alebo F - napájanie batériami 2 x AA 1,5 V Bezdrôtový snímač WT450H - prenosná jednotka (vysielač) - kvapkajúcej vode odolné prevedenie s LCD - zásuvka pre externú vodotesnú teplotnú sondu - voľba zobrazenia v C alebo F - zobrazenie vlhkosti - teplotný rozsah: -30 C až +70 C - relatívna vlhkosť: 15 % až 95 % - prenosová frekvencia: 433,92 MHz - dosah vo voľnom priestore 40 m - napájanie batériami 2 x AA 1,5 V Ovládacie prvky WS CHANNEL - prepína medzi kanálmi 1 až 4 bezdrôtového snímača 2. ALARM/(AM/PM)/(C/F) - prepína medzi C a F, 12 a 24 hodinový formát, zapína a vypína budík, maže prednastavenú teplotnú výstrahu 3. MODE/SNOOZE - prepína hodiny, budík a teplotný alarm (min/max), aktivuje pre budík funkciu snooze (opakované budenie) 4. UP/HOUR/MAX - prepína medzi hodinami a maximálnu teplotou 5. DOWN/MINUTE/MIN - prepína medzi minútami a minimálnou teplotou 6. Stojanček na stôl 7. SET - nastavuje kód a kanál 8. C/F - prepína medzi C a F; nastavuje kanál a kód 9. Batériový priestor 10. Zásuvka pre externú teplotnú sondu 11. Držiak na stenu a stojanček na stôl 12. LCD 13. Externá drôtová teplotná sonda Nastavenie bezdrôtového snímača (vysielača) Najskôr nastavte bezdrôtový snímač (vysielač), potom základnú jednotku (prijímač). 1. Otvorte kryt batérií a vložte 2 x AA batérie, dbajte na správnu polaritu batérií. Domový kód na displeji bude po dobu 8 sekúnd blikať. 2. Vyberte domový kód (1-15) stlačením tlačidla C/F, stlačením tlačidla SET nastavte kanál. Ak máte niekoľko vysielačov pre jeden prijímač, nastavte každý vysielač na rovnaký domový kód. anál bude blikať 8 sekúnd. Ak vaša meteorologická stanica prijíma signál zo susedných zdrojov, použite iný domový kód. Výrobné nastavenie: domový kód = 01 a kanál = Vyberte kanál (1-4) stlačením tlačidla C/F. Ak máte niekoľko vysielačov pre jeden prijímač, nastavte každý vysielač na iný kanál. 4. Vlhkosť a teplota sa striedavo zobrazujú na displeji. 5. Stlačením tlačidla C/F vyberiete zobrazenie C alebo F. Nastavenie meteorologickej stanice (prijímača) 1. Otvorte kryt batérií a vložte 2 x AA batérie (sú súčasťou dodávky), dbajte na správnu polaritu a uzavrite kryt. Pokiaľ batérie potrebujú výmenu, objaví sa na displeji prijímača symbol batérie. U bezdrôtového snímača (vysielača) sa objaví nápis Lo bat alebo symbol batérie. Automatické nastavenie synchronizácie Synchronizácia prebehne automaticky v priebehu 3 minút po prvom vložení batérií do prijímača. Prijímač vyhodnotí teplotu a vlhkosť z bezdrôtového snímača a zobrazí ich na displeji. Manuálne nastavenie (hľadanie signálov zo snímačov) Pokiaľ ste pridali ďalší bezdrôtový snímač alebo pokiaľ je signál z doterajšieho snímača stratený (údaj vonkajšej teploty bliká), musí sa vykonať nová synchronizácia. 1. Stlačte a držte tlačidlo ALARM/(AM/PM)/(C/F) po dobu 3 sekúnd. Pípnutie oznámi, že automatické nastavenie začalo. Bliká symbol kanála a stanica pípne, keď nájde signál vysielača. Teplota a vlhkosť z vysielača sa zobrazí na displeji prijímača. 2. Stlačte a držte tlačidlo CHANNEL po dobu 3 sekúnd pre zahájenie automatického hľadania kanálov. V tomto režime bude displej zobrazovať údaje zo všetkých aktívnych kanálov. aždý kanál bude zobrazený po dobu 8 sekúnd. Pre vypnutie tejto funkcie stlačte a držte tlačidlo CHANNEL po dobu 3 sekúnd. 10 3

4 WS330-manual - 4 Nastavenie hodín Režimy sú usporiadané v slučke: hodiny - budík - horná teplotná výstraha - spodná teplotná výstraha 1. Stlačte a držte tlačidlo MODE kým sa údaj hodín rozbliká. 2. Pomocou tlačidla HOUR nastavte požadovanú hodinu. 3. Pomocou tlačidla MINUTE nastavte požadované minúty. 4. Stlačením tlačidla AM/PM zvolíte 12 alebo 24 hodinový formát. 5. Stlačením tlačidla MODE ukončíte nastavenie. Nastavenie budíka 1. Vyberte budík pomocou tlačidla MODE. 2. Pomocou tlačidla HOUR nastavte požadovanú hodinu. 3. Pomocou tlačidla MINUTE nastavte požadované minúty. 4. V režime nastavenia budíka stlačením tlačidla ALARM je ho možné zapnúť alebo vypnúť. eď budík zvoní, bliká symbol zvončeka. Stlačením tlačidla SNOOZE sa zvonenie bude po 5 minútach opakovať. 5. Zvonenie budíka sa dá zastaviť ľubovoľným tlačidlom. Zvonenie bez prerušenia sa po jednej minúte automaticky vypne. Zobrazenie počasia Meranie vnútornej teploty Vnútorná teplota sa zobrazí ihneď po vložení batérií. Meranie vzdialenej (vonkajšej) teploty a vlhkosti Stlačením tlačidla CHANNEL prepíname jednotlivé kanály 1, 2, 3 a 4. Teplota a vlhkosť sa zobrazujú striedavo na displeji základnej jednotky (prijímača). Zobrazenie teploty v C alebo F Prepínanie medzi C a F pomocou tlačidla C/F v režime hodín. Minimálna a maximálna teplota Stlačením tlačidla MIN v režime hodín sa zobrazí minimálna zaznamenaná teplota. Stlačením tlačidla MAX v režime hodín sa zobrazí maximálna zaznamenaná teplota. Poznámka: Minimálne a maximálne teplotné záznamy sú automaticky zmazané denne o 00:00 hod. Vývoj teploty a vlhkosti Indikátor ukazuje vývoj teploty a vlhkosti určený zvláštnym senzorom za poslednú pol hodinu. Význam šípky: rastúci stály klesajúci Predpoveď počasia animovanými symbolmi Stanica môže sledovať a zobrazovať počasie na základe údajov zhromaždených z kanála 1. slnečno oblačno prší sneženie námraza symboly Varovanie pred námrazou Symbol so snehom bliká a varuje pred námrazou. aktivuje sa, keď teplota kanála 1 je medzi -1,9 C až +2,9 C. Symbol sneženie sa zobrazí vždy, keď teplota kanála 1 klesne pod -1,9 C. Poznámka: Po spustení stanica bude zobrazovať symbol oblačno. Vysielač kanála 1 bude používaný pre predpoveď počasia. Pokiaľ kanál 1 nie je používaný, potom symbol počasia bude vždy oblačno. Ak kanál 1 nemá žiadne údaje o vlhkosti, symbol počasia bude vždy oblačno, ale varovanie pred námrazou a snehom bude k dispozícii. Teplotný alarm (varovanie) Teplotný alarm (výstraha) vás bude varovať, pokiaľ teplota klesne alebo stúpne vzhľadom k nastavenej hodnote. Horný teplotný alarm (varovanie) 1. Vyberte horný teplotný alarm pomocou tlačidla MODE. 2. Vyberte kanál 1, 2, 3, 4 alebo vnútorný (miestny) pomocou tlačidla CHANNEL. 3. Stlačením tlačidiel DOWN alebo UP nastavte hodnotu požadovanej hornej hranice teploty. 4. Stlačením tlačidla MODE ukončíte nastavenie. Spodný teplotný alarm (varovanie) 1. Vyberte spodný teplotný alarm pomocou tlačidla MODE. 2. Vyberte kanál 1, 2, 3, 4 alebo vnútorný (miestny) pomocou tlačidla CHAN- NEL. 3. Stlačením tlačidiel DOWN alebo UP nastavte hodnotu požadovanej spodnej hranice teploty. 4. Stlačením tlačidla MODE ukončíte nastavenie. Akonáhle je horný/spodný teplotný alarm nastavený na jednotlivý kanál, objavia sa symboly alebo. eď teplotný alarm varuje pípaním v danom kanáli, bliká symbol podľa toho, či ide o horný alebo spodný teplotný alarm. Zvukové varovanie sa dá zastaviť stlačením ľubovoľného tlačidla. Zmazanie nastaveného horného a spodného teplotného alarmu 1. Vyberte pomocou tlačidla MODE nastavenú hodnotu pre horný/spodný teplotný alarm. 2. Stlačením tlačidla ALARM vymažete nastavenú hodnotu. 3. Stlačením tlačidla MODE ukončíte nastavenie. Ďalšie možnosti Prezeranie maximálnej teploty 1. Prepínanie medzi aktuálnou a maximálnou teplotou pomocou tlačidla MAX. 2. Stlačením tlačidla CHANNEL je možné prezerať maximálnu teplotu i na iných kanáloch. Prezeranie minimálnej teploty 1. Prepínanie medzi aktuálnou a minimálnou teplotou pomocou tlačidla MIN. 2. Stlačením tlačidla CHANNEL je možné prezerať minimálnu teplotu i na iných kanáloch. Použitie externej drôtovej sondy Bezdrôtový senzor (vysielač) je vybavený objímkou pre externú drôtovú vodotesnú teplotnú sondu. Po pripojení externej drôtovej sondy vysielač zobrazí teplotu z drôtovej sondy a vlhkosť meranú senzorom (vysielačom). Pozor: Pokiaľ je pripojená externá drôtová sonda, predpoveď počasia nie je správna! Je to dané použitým princípom predpovede počasia. Teplotný rozsah: -50 C až +70 C Riešenie problémov Merané teploty z bezdrôtového snímača a stanice nie sú rovnaké: - vykonajte resynchronizáciu prijímača držaním tlačidla ALARM po dobu 3 sekúnd kým stanica zapípa Poznámka: Bezdrôtový snímač vysiela namerané údaje každú minútu. Teplota zobrazovaná z bezdrôtového snímača je príliš vysoká: - zaistite, aby bezdrôtový snímač bol mimo priameho slnečného svetla a mimo iných zdrojov tepla Prijímacia stanica je mimo dosah bezdrôtového snímača alebo zobrazuje miesto teploty údaj Lo : - zopakujte synchronizáciu prijímača - teplota môže byť nižšia ako -30 C - batérie v bezdrôtovom snímači môžu byť vybité - snímač presuňte bližšie k prijímaču - uistite sa, že bezdrôtový snímač nie je rušený inými elektrickými poruchami či rádiovými signálmi Činnosť nie je normálna alebo niektoré funkcie sa nevykonávajú. - vykonajte reset stanice a vysielača krátkodobým vytiahnutím batérií a ich opätovným vložením Umiestnenie stanice: Stanicu možno umiestniť pomocou oddeliteľného stojanu na stôl. Umiestnenie bezdrôtového snímača Bezdrôtový snímač je v prevedení odolnom kvapkajúcej vode. Bezdrôtový snímač je dodávaný s držiakom na stenu. Pred pripevnením snímača vyskúšajte funkciu v miestach, kde ho chcete umiestniť. Starostlivosť a údržba Vyhnite sa umiestneniu častí v miestach náchylných k vibráciam a otrasom, ktoré by mohli spôsobiť poškodenie prístroja. Vyhnite sa prostrediu, kde budú časti vystavené náhlym zmenám teploty, resp. priamemu slnečnému svitu, extrémnemu chladu a vlhkosti a podmienkam, ktoré môžu viesť k prudkým zmenám teploty, ktoré znížia presnosť snímania. Pri čistení LCD displeja a krytu prístroja používajte len mäkkú, vlhkú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky. Žiadnu z častí neponárajte do vody ani iných kvapalín (okrem externej drôtovej vodotesnej teplotnej sondy). Neodkladne odstráňte z prístroja všetky vybité batérie, zabránite tak ich vytečeniu a poškodeniu prístroja. Používajte len nové batérie uvedeného typu. Sami nevykonávajte na žiadnych častiach akékoľvek opravy. Pri poškodení alebo vade výrobku ho dajte na opravu do predajne, kde ste prístroj zakúpili. Upozornenie Výrobca ani dodávatelia nenesú žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré môžu vzniknúť chybným výkladom textu. Tento výrobok je určený pre použitie v domácnostiach ako indikátor teplôt, vlhkosti a predpovede počasia. Tento výrobok nie je určený na lekárske alebo verejné účely. Špecifikácia tohoto výrobku môže byť zmenená bez predchádzajúceho oznámenia. Tento výrobok nie je hračka, udržujte ho mimo dosahu detí. Stanicu i snímač napájajte iba batériami s daným rozmerom AA. Výrobok sa môže prevádzkovať na základe všeobecného povolenia č. VPR 05/2001. Výrobok sa môže voľne používať v krajinách EU. 3. Csatorna szimbóluma villog, az állomás hangjellel jelzi ha megtalálta a érzékelőt. 4. LCD én megjelenik a hőmérséklet és a páratartalom adatai. 5. A Channel gomb 3msp tartásával az automatikus csatorna keresés kezdődik el. Az állomás LCD kijelző ábrázolja a megtalált aktív érzékelőket. Minden csatorna kb. 8msp ig ábrázolja. E funkció kikapcsolása a Channel 3msp-es megnyomásával történik. Óra beállítása Beállítások következő: Óra - ébresztőóra-magas hőmérsékleti riasztó alacsony hőmérsékleti riasztó 1. Nyomjuk meg a MODE gombot az óra jelzés villog. 2. HOUR gomb segítségével beállítjuk az órát 3. MINUTE gombbal állítjuk a perceket. 4. AM/PM gombbal választjuk a 12/24 órás kijelzést. 5. MODE gomb megnyomásával befejezzük a beállításokat. Ébresztőóra beállítása 1. Ébresztőórát a MODE gomb segítségével történik. 2. HOUR gomb segítségével beállítjuk az órát 3. MINUTE gombbal állítjuk a perceket. 4. ALARM gomb segítségével az ébresztőórát be vagy kikapcsoljuk. Ha a óra jelzésénél a harang szimbólum villog. SNOOZE gomb lenyomása után az ébresztőóra 5perc után ismét bekapcsol. 5. Ébresztőóra kikapcsolása bármelyik gomb megnyomásával történik. Ébresztőóra jelzése 1perc elteltével automatikusan kikapcsolódik. Időjárásjelző Belső hőmérséklet és páratartalom mérése Belső hőmérséklet megjelenik azonnal az elemek behelyezése után. Távoli (külső) hőmérséklet Channel gombbal átkapcsoljuk az 1,2,3 és a 4 csatornák között. Hőmérséklet és a páratartalom váltakozva jelenek meg az állomás LCD kijelzőjén. C vagy F kijelzése C és a F átkapcsolása C/F gomb megnyomásával történik. Minimális és maximális hőmérséklet MIN gomb megnyomásával (óra módban) LCD kijelzi a minimális hőmérsékletet. Max gomb megnyomásával (óra módban) LCD kijelzi a maximális hőmérsékletet. Megjegyzés: Minimális és a maximális hőmérséklet naponta 00:00 órakor törlődik. Hőmérséklet és a páratartalom fejlődése ijelző ábrázolja a hőmérséklet és a páratartalom fejlődését az utolsó fél óra alatt. Nyilak jelentősége: emelkedő stabil csökkenő Időjárás előrejelzése - szimbólumok Az LCD kijelző ábrázolja az időjárás fejlődését az 1-es érzékelőről Napos felhős esős havazás fagy Szimbólumok Ráfagyás riasztás Hó szimbólum figyelmeztet ráfagyás előtt. Aktiválódik ha a hőmérséklet 1-es csatornán csökken -1,9 C egészen +2,9 C. Megjegyzés: Bekapcsolás után az állomás,,felhős,, szimbólumot jelez. 1-es adó jelzi az időjárás fejlődését. Ha az 1-es csatornát nem használjuk e esetben az időjárás jelző folyamatosan felhős szimbólumot fog jelezni. Hőmérsékleti riasztás A hőmérsékleti riasztó figyelmeztet ha a hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá csökken vagy fölé emelkedik. Magas hőmérséklet riasztás (figyelmeztetés) 1. Választjuk magas hőmérséklet riasztást MODE gomb segítségével. 2. Választjuk ki az 1,2,3,4 csatornát Channel gomb segítségével. 3. DOWN vagy UP gomb segítségével az hőmérséklet beállítása történik. 4. MODE gomb megnyomásával beállításokat befejezzük. Alacsony hőmérséklet riasztás (figyelmeztetés) 1. Választjuk magas hőmérséklet riasztást MODE gomb segítségével. 2. Választjuk ki az 1,2,3,4 csatornát Channel gomb segítségével. 3. DOWN vagy UP gomb segítségével az hőmérséklet beállítása történik. 4. MODE gomb megnyomásával beállításokat befejezzük. Abban az esetben ha hőmérsékleti riasztás csatornákra be van állítva vagy szimbólumok jelennek meg. Ha a beállított hőmérsékleti riasztás hang jelzéssel riaszt a beállított csatornán, olyan jel villog magas vagy alacsony hőmérsékleti jel. A riasztó hang kijelzését bármelyik gomb megnyomásával a jelzés befejeződik. Hőmérsékleti riasztás tőrölése 1. MODE gomb segítségéve állítjuk be a hőmérsékleti riasztásra. 2. ALARM gombbal töröljük ki a beállított adatokat. 3. A MODE gomb megnyomásával beállítások befejeződnek. További lehetőségek A maximális hőmérséklet kihívása 1. Átkapcsolás a hőmérséklet és a maximális hőmérséklet között MAX gomb megnyomásával történik. 2. A Channel gomb megnyomásával lehetséges a maximális hőmérsékletet más csatornákon is megnézni. A minimális hőmérséklet kihívása 1. Átkapcsolás a hőmérséklet és a maximális hőmérséklet között MIN gomb megnyomásával történik. 2. A Channel gomb megnyomásával lehetséges a maximális hőmérsékletet más csatornákon is megnézni. ültéri vezetékes érzékelő használata ültéri vezetékes érzékelő csepmentes. 1. A vezetékes érzékelő csatolás után a készülék kiábrázolja a hőmérsékletet és a páratartalmat. 2. A vezetékes érzékelő csatolása után a időjáráskijelző előrejlzése nem pontos. Mérési tartomány: -50 C egészen +70 C Probléma megoldása - a vezeték nélküli érzékelő szinkronizálása a ALARM gomb 3msp megnyomásával történik ameddig az érzékelő állómás hanggal jelez. Megjegyzés: Az érzékelő minden perc alatt a mért adatokat átadja az állómásnak. A vevő állomás nem fogadja a vezeték nélküli érzékelő adatait és az LCD kijelzőn,,lo,, jel jelenik meg. - ismételjük meg a szinkronizálást - hőmérséklet csökkent -30 C - elemek az érzékelőben kimerültek. - érzékelőt helyezzük közelebb. Ha a készülék nemműködik pontossan (készülek és a érzékelő) újraindítást kell végrehajtani. Újraindítás - elemeket rövid időre kiemeljük az készülékből és az érzékelőből is. Vezeték nélküli érzékelő - érzékelő cseppmentes kidolgozás - fali tartó - tartozék arbantartás Az érzékelőt óvjuk a nap sugárzásától Az LCD tisztításánál vegyszerek használata tilos. Nedves rongyocska használata megfelelő. Érzékelő vízbe helyezése tilos Az elem cserénél ügyeljünk a helyes polaritásra. A lemerült elemeket cseréljük ki. A készülékbe beavatkozni tilos. Figyelmeztetés A gyártó vállalat az eredeti csomagolásban szakszerűen szállított, valamint előírás szerint tárolt, beüzemelt és rendeltetésszerűen használt termék kifogástalan működéséért jótállást vállal. - A készülék lakások hőmérséklet és az időjárás méréséhez szolgál. - Az állomás és a érzékelő tápellátás AA elemekkel történik. A készüléket EU tag országokban lehetséges használni. Műszaki adatok Időjárásjelző állomás WS330 Mérési tartomány: -20 C egészen +55 C Vezeték nélküli érzékelő WT450H Mérési tartomány: -30 C egészen +70 C Páratartalom: 15% egészen 95% Működési frekvencia: MHz Hatótávolság: 40m nyitott terepen 4 9

5 WS330-manual Baterie w czujniku bezprzewodowym mogą być rozładowane. - Czujnik należy przesunąć bliżej odbiornika. - Należy upewnić się czy sygnał czujnika bezprzewodowego nie jest zakłócany przez inne sygnały radiowe lub czy czujnik nie jest uszkodzony. Funkcjonowanie urządzenia nie jest prawidłowe lub któraś z funkcji nie jest wykonywana. - Należy zresetować stację i nadajniki. W tym celu należy na krótką chwilę wyjąć baterie, a następnie ponownie je założyć. Umieszczenie stacji: Stację należy ustawić za pomocą oddzielnego stojaka na stół. Umieszczenie czujnika bezprzewodowego Czujnik bezprzewodowy jest odporny na kapiącą się wodę. W zestawie znajduje się uchwyt na ścianę do zamocowania czujnika. Przed zamocowaniem czujnika należy wypróbować jego działanie w kilku potencjalnych miejscach jego umieszczenia. Utrzymanie i konserwacja Należy unikać umieszczania urządzeń w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy unikać umieszczania części urządzenia w środowisku, gdzie byłyby narażone na nagłe zmiany temperatury, ewentualne bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ekstremalnie niskie temperatury oraz wilgoć. Trzeba również unikać warunków, które mogą prowadzić do nagłych zmian temperatury - mogą obniżyć dokładność pomiaru. Do czyszczenia ekranu LCD oraz osłony urządzenia należy używać miękkiej i wilgotnej szmatki. Nie należy używać rozpuszczalników ani innych środków czyszczących. Nie wolno zanurzać żadnej z części do wody i innych cieczy (z wyjątkiem bezprzewodowej sondy zewnętrznej, która jest wodoodporna). Bezzwłocznie po rozładowaniu należy usunąć z urządzenia rozładowane baterie. W ten sposób zapobiegniecie państwo wylaniu się baterii i uszkodzeniu urządzenia. Należy stosować wyłącznie nowe baterie określonego typu. Nie należy na własną rękę wykonywać żadnych napraw urządzenia. W przypadku uszkodzenia lub stwierdzenia jego wadliwego działania należy zwrócić się o pomoc do punktu, w którym produkt został zakupiony. Uwaga: Producent ani importer nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za niewłaściwe zrozumienie instrukcji obsługi. Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytkowania w domach jako wskaźnik temperatury, wilgotności oraz do prognozowania pogody. Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do celów lekarskich lub użytkowania w miejscach publicznych. Specyfikacja niniejszego produkt może zostać zmieniona bez wcześniejszej informacji. Niniejszy produkt nie jest zabawką, należy go przechowywać z dala od dzieci. Stację i czujnik należy zasilać wyłącznie bateriami danego typu AA. Produkt może być stosowany bez ograniczeń na terenie krajów Unii Europejskiej. Dane techniczne: Stacja meteorologiczna WS330 Zasilanie: dwie baterie AA 1,5 V Zakres temperatur: - 20 C do + 55 C Czujnik bezprzewodowy WT450H Zasilanie: dwie baterie AA 1,5 V Zakres temperatur: - 30 C do + 70 C Relatywna wilgotność: 15% do 95% Częstotliwość transmisji: MHz Zasięg: 40 w wolnej przestrzeni H WS 330 IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁS WS 330 állomás - választhatóan 12/24 órás kijelzés - belső és külső - vevőállomás 4db vezeték nélküli érzékelőről átvesz adatokat 433Mhz frekvencián - minimum és maximum értékek tárolása - belső és külső hőmérsékleti riasztás - várható időjárás előrejelzése - hőmérséklet és páratartalom kijelzése - várható időjárás előrejelzése szimbólumokkal - C vagy F kijelzés - tápellátás 2 x AA 1,5V elem Vezeték nélküli érzékelő WT 450H - vízálló LCD kijelző - vízálló aljzat egy hőmérsékleti szonda részére - C vagy F kijelzés - páratartalom kijelzése - nyitott terepen 40m-es hatótávolság - tápellátás 2 x AA 1,5V elem ezelő elemek WS CHANNEL átkapcsoló 1-4 érzékelő között 2. ALARM/ (AM/PM)/(C/F) átkapcsoló C vagy F, 12 vagy 24 órás formátum, ébresztőóra be és kikapcsolása, hőmérsékletek törlése 3. MODE/SNOOZE átkapcsol óra, ébresztőóra és a hőmérsékleti riasztó(min/ max), ébresztőóránál aktiválja a snooze funkciót (ismétlő ébresztés) 4. UP/HOUR/MAX átkapcsol az óra és a maximális hőmérséklet között 5. DOWN/MINUTE/MIN átkapcsol percek és a minimális hőmérséklet között 6. Állvány 7. SET kód és a csatorna beállítása 8. C/F átkapcsol a C vagy F; kód és a csatorna beállítása 9. Elemcsatorna 10. Aljzat egy hőmérsékleti szonda részére 11. Fali tartó 12. LCD kijelző 13. ültéri vezetékes szonda Vezeték nélküli érzékelő beállítása Először az érzékelőt kel beállítani és majd állomást. 1. Elemfedél leszedése után helyezzünk 2xAA elemet, ügyeljünk a helyes polaritásra. ód 8msp.-ig fog villogni. 2. Választjuk ki a kódót (1-15) C/F gomb megnyomásával, SET gomb segítségével a csatornát állítjuk be. Több érzékelő esetén ismételjük meg a lépéseket, egyforma kóddal. Csatorna 8msp.-ig villog. Gyári beállítá: kód = 01 a csatorna = Választjuk ki a csatornát (1-4) C/F gomb megnyomásával. Több érzékelők esetén mindegyik részére más csatornát kel beállítani. 4.Páratartalom és a hőmérséklet változóan megjelennek a kijelzőn. 5.C/F gomb segítségével C vagy F kijelzési módot választjuk. Állomás beállítása.(vevő) 1. Elemfedél leszedése után helyezzünk 2xAA elemet, ügyeljünk a helyes polaritásra. Elemek lemerülését szimbólum jelzi. Vezeték nélküli érzékelő Lo bat felirat vagy elem szimbólum jelzi. Szinkronizálás Automatikus beállítás Szinkronizálás automatikusan 3 perc elteltével történik elemek behelyezése után. LCD kijelzőn megjelenik a hőmérséklet és a páratartalom adatai. Manuális beállítás (érzékelők keresése) Új érzékelő esetén vagy a jel keresésénél (külső hőmérséklet adata villog) muszáj elvégezni új szinkronizálást. 1. Nyomjuk meg az ALARM/(AM/PM)/(C/F) gombot 3msp-ig. 2. Hangjel jelzi az automatikus beállítás kezdetét. GB Wireless Weather Station OWNERS MANUAL Congratulations on your purchase of this weather station set, WS330 + WT450H. Please take the time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and features this product has to offer. FEATURES Main Display Unit WS330-12/ 24 hour clock and alarm - local temperature display - receives and displays temperature and humidity readings from up to 4 remote transmitter via RF technology of 433MHz - minimum and maximum temperature record - high/ low temperature alarm function - temperature and humidity trend indicator - weather report symbols - backlight illumination (for WS330L only) - user-selectable C or F - battery type: 2 x AA Remote Transmitter WT450H - drip-proof design with LCD - socket of external sensor probe (optional) - temperature display in user-selectable C or F - humidity display - transmission range: up to 40 meters in open area - battery type: 2 x AA size GETTING STARTED button placement 1. CHANNEL - scrolls through remote channels ALARM/ (AM/PM)/ (C/F) - toggles between C and F, 12 and 24 hour format, turns alarm on/off; clears temperature alarm presets 3. MODE/SNOOZE - scrolls through time, alarm and temperature alarm set points (high/low); activates alarm snooze 4. UP/HOUR/MAX - scrolls through hours; show maximum temperature 5. DOWN/MINUTE/MIN - scrolls through minutes; show minimum temperature 6. Table Stand 7. SET: enter to House code and Channel setting mode 8. C/F: change between C or F, change channel and house code 9. Battery compartment 10. Socket for external sensor probe. 11. Wall Mount Holder & Table Stand 12. LCD display 13. External wire senzor SETTING UP setting up transmitter(s) Set up the transmitter(s) before setting up the receiver 1. Remove battery cover and insert batteries to start setup 2 AA size batteries. Insert batteries into compartment observing proper polarity 2. HOUSE CODE will flash for 8 seconds 3. Select HOUSE CODE (1-15) by pressing C/F and pressing SET to CHANNEL setting If you have multiple transmitters for a single receiver, set each transmitter to the same House code 4. CHANNEL will flash for 8 seconds 5. Select CHANNEL(1-3) by pressing C/F If you have multiple transmitters for a single receiver, set each transmitter to a different Channel code 6. Humidity & Temperature will alternatively display on LCD screen 7. Select C or F of Temperature by pressing C/F Use a different house code if your weather station detects other signals from neighboring sources. Factory default: house code = 01 and channel = 01 setting up receiver 1. Remove battery cover and AA size batteries (included) 2. Insert batteries into compartment, observing proper polarity; replace cover Replacing batteries: symbol on receiver will appear when batteries need to be changed. Transmitter: Lo bat or symbol batterie will be displayed SETUP SYNCHRONIZATION Automatic Learn Function: 1. Learn function executes automatically and runs for approximately 3 minutes when batteries are first installed in the receiver. 2. Within these 3 minutes, receiver picks up the temperature & humidity signals from remote transmitter and displays the readings. Manual-Learn (Searching for Remote Signals): If a new remote transmitter is added or if signal is lost (outdoor display blinking), learn function must be executed again. 1. Press & hold ALARM/(AM/PM)/(C/F) for 3 seconds to start. 2. Beep sound indicates that learn function has started. 3. Channel symbol will flash and unit will beep as each transmitter is detected. 4. Temperature & humidity readings of remote transmitter displays on the receiver. Press & hold Channel for 3 seconds to start auto channel scroll function. In this mode, the display will scroll through the data from all the valid channels, each of which will be shown for 8 seconds. Press & hold Channel for 3 seconds again to disable this function. CLOC & ALARM SETTING Manual Clock Setting clock setting Modes are arranged in a circular pattern starting with clock: Clock - alarm clock - high temperature alarm - low temperature alarm 1. Press and hold MODE until time flashes 2. Select hour using HOUR 3. Select minute using MINUTE 4. Press AM/PM to toggle between 12 or 24 hour format 5. Press MODE to finish setting alarm setting 1. Select alarm mode using MODE 2. Select hour using HOUR 3. Select minute using MINUTE 4. In alarm mode, press ALARM to toggle alarm On and Off 5. When alarm sounds, will flash. Press SNOOZE to snooze the alarm for 5 minutes. After that the alarm will sound again. 6. Press ANY other key will shut off the alarm.without interruption alarm will shut off automatically after one minute. WEATHER DISPLAY Check Local Temperature Local temperature displays instantly after batteries are inserted. Check Remote Temperature & Humidity Press CHANNEL to toggle between Channel 1, 2, 3 and 4. Temperature and humidity readings will alternate on the receiver. C or F Temperature Display Toggle between C and F by pressing C/F in clock mode. Min and Max Temperature Press MIN in Clock mode to display minimum temperature record Press MAX in Clock mode to display maximum temperature record Note: Min/Max temperature records are automatically cleared daily at 00:00 temperature & humidity trend The trend indicator shows the trend of temperature and humidity determined by the particular transmitter in the past half-hour interval. weather report symbols The receiver is able to monitor and display the weather status based on collected data from Channel 1. Sunny Cloudy Raining Snowing Freeze Symbols About Freeze Warning Snow symbol will flash to warn of freezing. Activated when Channel 1 s temperature is between -1.9 C and +2.9 C Snow will appear solid if and when Channel 1 s temperature falls below -1.9 C. Note: Initially, the weather will be cloudy Remote transmitter Channel 1 will be used for weather indication. If Channel 1 is empty, then weather will always be cloudy. If Channel 1 has no humidity data, weather indication will always be cloudy, but freeze warning and snow indication will be available. TEMPERATURE ALARM The temperature alarm function allows you to have an alarm sound if the temperature rises above or drops below a particular set point. 8 5

6 WS330-manual - 6 high temperature alarm 1. Select high temperature alarm mode using MODE 2. Select channel (1, 2, 3, 4 or local) using CHANNEL 3. Press DOWN or UP to set high temperature 4. Press MODE to finish setting low temperature alarm 1. Select low temperature alarm mode using MODE 2. Select channel (1, 2, 3, 4 or local) using CHANNEL 3. Press DOWN or UP to set low temperature 4. Press MODE to finish setting Once the high/low temperature alarm is set for a particular channel, and/or will appear on display for that channel When alarm sounds, the sounding channel is displayed, and or flashes to indicate whether it is the high or low temperature alarm. Press any button to shut off alarm. to clear high/low temperature alarm 1. Select high/low temperature alarm set point using MODE 2. Press ALARM to clear value 3. Press MODE to finish setting OTHER FEATURES to view maximum temperature 1. Toggle between current and maximum temperature using MAX 2. Press CHANNEL to view the maximum temperature for other channels to view minimum temperature 1. Toggle between current and minimum temperature using MIN 2. Press CHANNEL to view the minimum temperature for other channels backlight illumination (for WS330L only) 1. Press and hold MAX for 3 seconds to activate or deactivate backlight function 2. Beep sound indicates that backlight function has been turned on or off Once activated, press any button will activate the backlight for 5 seconds USING THE EXTERNAL WIRE SENSOR This transmitter is equipped with socket of external sensor probe wire sensor. 1. Plug the external wire sensor t othe socket of the transmitter. 2. After plugged, the transmitter will display: - the temperature reading from the wire sensor - the humidity reading from the transmitter * The weather report symbol is not validate if transmitter is connected with external wire sensor Temp. Range: -50 C to +70 C TROUBLESHOOTING problem The temperature measurement of remote transmitter and receiver does not match: - Re-synchronize receiver by holding ALARM for 3 seconds until a beep is heard. Temperature reading of the outdoor remote transmitter seems too high: - Ensure the remote transmitter is out of direct sunlight and away from sources of heat. Receiver is no longer receiving remote transmitter signals or temperature display reads Lo : - Repeat the learning procedures. - Temperature may be below -30 C - Batteries in remote may need changing. - Move remote closer to the receiver. - Make sure remote is away from sources of electrical disturbance. Operation is not normal or certain functions do not perform. - Device requires reset. Reset the device by replacing new batteries in both transmitters and receiver. SPECIFIACE Weather Station Receiver WS330 Battery Type: 2 X 1.5V AA batteries Temp. Range: -20 C to +55 C Weather Station Transmitter WT450H Battery Type: 2 X 1.5V AA batteries Temp. Range: -30 C to +70 C Humidity Range: 15 to 95% Transmission Frequency: MHz Transmission Range: up to 40 meters in open area 6 PL Stacja meteorologiczna WS330 Instrukcja obsługi Gratulujemy państwu zakupu stacji meteorologicznej WS330+WT450H. W celu pełnego wykorzystania wszystkich funkcji posiadanych przez urządzenie należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Specyfikacja Stacja meteorologiczna WS 330 jednostka podstawowa (odbiornik) - funkcja pomiaru czasu w trybie 12 lub 24 godz. - dla zegara i budzika - prezentacja temperatury - przyjmowanie i prezentacja temperatury przesyłanej z czterech bezprzewodowych czujników, częstotliwość transmisji 433MHz - funkcja zapisania temperatury minimalnej i maksymalnej - alarm temperatury wewnętrznej i zewnętrznej - wskaźnik rozwoju temperatury i wilgotności - prognozowanie pogody za pomocą symboli - wybór prezentacji temperatury w stopniach Celsjusza i Fahrenheita (C lub F) - zasilanie dwie baterie AA Czujnik bezprzewodowy - wodoodporny czujnik z ekranem LCD - gniazdo dla podłączenia zewnętrznej sondy temperatury - wybór prezentacji temperatury w stopniach Celsjusza i Fahrenheita (C lub F) - prezentacja wilgotności - zasięg w wolnej przestrzeni do 40 m - zasilanie dwie baterie AA Elementy sterowania WS CHANNEL - przełączanie pomiędzy kanałami czujnika bezprzewodowego - od 1 do ALARM/(AM/PM)/(C/F) przełączanie między pomiarem temperatury w stopniach. Celsjusza i Fahrenheita, tryb pomiaru czasu 12 lub 24 godzin, włączanie lub wyłączanie budzika, kasowanie wcześniej ustawionego ostrzeżenia o temperaturze. 3. SNOOZE/MODE: przełączanie zegara, budzika i alarmu temperatury (min/ max), aktywowanie dla budzika funkcje snooze (powtarzanie budzenia). 4. UP/HOUR/MAX przełączanie pomiędzy godzinami i temperaturą maksymalną. 5. DOWN/MINUTE/-/MIN przełączanie pomiędzy minutami i temperaturą minimalną. 6. Stojak na stół. 7. SET ustawienie kodu i kanału. 8. C/F - przełączanie między pomiarem temperatury w stopniach. Celsjusza i Fahrenheita, ustawienie kanału i kodu. 9. Miejsce na baterie. 10. Gniazdo dla zewnętrznej sondy temperatury. 11. Uchwyt na ścianę oraz stojak na stół. 12. Ekran LCD. 13. Zewnętrzna przewodowa sonda temperatury. Ustawienie czujnika bezprzewodowego (nadajnika): W pierwszej kolejności należy ustawić bezprzewodowy czujnik (nadajnik), a następnie jednostkę podstawową (odbiornik). 1. Należy zdjąć osłonę z miejsca na baterie i założyć dwie baterie typu AA, należy zwrócić uwagę na właściwe założenie baterii zgodnie z biegunami. 2. Przez okres 8 sekund symbol kodu będzie migał na ekranie. 3. Naciskając klawisz C/F należy wybrać kod (1-15), a następnie naciskając klawisz SET należy ustawić kanał. Jeśli posiadają państwo kilka nadajników dla jednego odbiornika należy każdy nadajnik ustawić na ten sam kod. 4. Przez okres 8 sekund symbol kanału będzie migał na ekranie. 5. Naciskając klawisz C/F należy wybrać kanał (1-4). Jeśli posiadają państwo kilka nadajników dla jednego odbiornika należy każdy nadajnik ustawić na inny kanał. 6. Temperatura oraz wilgotność są prezentowane na ekranie zamiennie. 7. Naciskając klawisz C/F można wybrać prezentację temperatury w stopniach Celsjusza i Fahrenheita. W przypadku gdy państwa stacja meteorologiczna przyjmuje sygnał z innych źródeł należy zastosować inny kod. Ustawienie fabryczne: kod miejscowy = 01, kanał = 01 Ustawienia stacji meteorologicznej (odbiornika) 1. Należy zdjąć osłonę z miejsca przeznaczonego na baterie. 2. Należy włożyć dwie baterie AA (są częścią zestawu), należy zwrócić uwagę na właściwe założenie baterii zgodnie z biegunami, następnie należy zamknąć osłonę. Wymiana baterii W przypadku gdy baterie rozładują się, na ekranie odbiornika pojawi się symbol baterii. Na ekranie bezprzewodowego czujnika (nadajnik) pojawi się napis Lo bat lub symbol baterii. Synchronizacja Synchronizacja urządzeń przebiega automatycznie w ciągu 3 minut po pierwszym założeniu baterii do odbiornika. Odbiornik otrzyma informacje o temperaturze i wilgotności z bezprzewodowego czujnika i zaprezentuje je na ekranie. Ustawienia ręczne (poszukiwanie sygnału pochodzącego z czujników) W przypadku instalacji kolejnego czujnika lub utraty sygnału z wcześniej już działającego czujnika (miga na ekranie informacja o temperaturze zewnętrznej), konieczne jest wykonanie nowej synchronizacji. W tym celu: 1. Należy nacisnąć i przytrzymać klawisz ALARM/(AM/PM)/(C/F) przez okres 3 sekund. 2. Sygnał dźwiękowy oznajmi rozpoczęcie automatycznego ustawiania. 3. Symbol kanału zacznie migać, a stacja wyda sygnał dźwiękowy, w momencie pojawienia się sygnału odbiornika. 4. Informacje o temperaturze i wilgotności pochodzące z nadajnika pojawią się na ekranie odbiornika. 5. Należy nacisnąć i przytrzymać przez okres 3 sekund klawisz Channel w celu rozpoczęcia automatycznego poszukiwania kanałów. W tym trybie ekran będzie prezentował informacje ze wszystkich aktywnych kanałów. ażdy kanał będzie prezentowany przez okres 8 sekund. Należy nacisnąć i przytrzymać klawisz Channel przez okres 3 sekund w celu wyłączenia tej funkcji. Ustawienie zegara i budzika Ustawienie zegara Tryby są ustawione w następującej kolejności: zegar budzik ostrzeżenie o wysokiej temperaturze ostrzeżenie o niskiej temperaturze 1. Należy nacisnąć i przytrzymać klawisz MODE do momentu gdy zacznie migać symbol oznaczający godziny. 2. Za pomocą klawisza HOUR należy ustawić pożądaną godzinę. 3. Za pomocą klawisza MINUTE należy ustawić pożądane minuty. 4. Naciskając klawisz AM/PM można wybrać 12 lub 24 godzinny tryb pomiaru czasu. 5. Naciskając klawisz MODE należy zakończyć ustawianie zegara. Ustawienie budzika 1. Należy nacisnąć i przytrzymać klawisz MODE do momentu gdy zacznie migać symbol oznaczający budzik. 2. Za pomocą klawisza HOUR należy ustawić pożądaną godzinę. 3. Za pomocą klawisza MINUTE należy ustawić pożądane minuty. 4. W trybie ustawiania budzika naciskając klawisz ALARM można włączyć lub wyłączyć budzik. W chwili dzwonienia budzika na ekranie pojawi się symbol dzwonka. Po naciśnięciu klawisza SNOOZE sygnał dźwiękowy powtórzy się po 5 minutach. 5. Dzwonienie budzika można zatrzymać dowolnym klawiszem. Sygnał po upływie 1 minuty wyłączy się automatycznie. Prezentacja pogody Pomiar temperatury i wilgotności wewnątrz pomieszczenia Temperatura wewnętrzna wyświetli się natychmiast po założeniu baterii. Pomiar temperatury na odległość temperatura i wilgotność na zewnątrz Naciskając klawisz Channel przełączymy poszczególne kanały 1,2,3 i 4. Temperatura i wilgotność zamiennie będą pojawiały się na ekranie jednostki podstawowej (odbiornika). Prezentacja temperatury w stopniach Celsjusza i Fahrenheita Przełączanie pomiędzy pomiarem w stopniach C lub F klawisz C/F w trybie ustawiania zegara. Temperatura minimalna i maksymalna Naciskając klawisz MIN w trybie zegar spowodujemy wyświetlenie na ekranie minimalnej zapisanej temperatury. Naciskając klawisz MAX w trybie zegar spowodujemy wyświetlenie na ekranie maksymalnej zapisanej temperatury. Informacja: Zapisane temperatury minimalne i maksymalne są codziennie automatycznie kasowane o godzinie Rozwój temperatury i wilgotności Specjalny czujnik wskazuje rozwój temperatury i wilgotności w ciągu ostatnich 30 minut. oznaczenie strzałek: Význam šipky: rosnące stałe spadające 7 Prognoza pogody symbole obrazkowe Stacja może śledzić i prezentować na ekranie pogodę na podstawie zgromadzonych z 1 kanału informacji. słonecznie pochmurno pada deszcz pada śnieg gołoledź Symbole Ostrzeżenie przed gołoledzią Symbol oznaczający śnieg miga, tym samym ostrzega przed gołoledzią. Symbol aktywuje się, w chwili kiedy temperatura na kanale pierwszym waha się pomiędzy 1,9 C do + 2,9 C. Symbol opadów śniegu będzie widoczny na ekranie stale, od momentu gdy temperatura na kanale 1 spadnie poniżej 1,9 C. Informacje: Po uruchomieniu stacja będzie prezentować symbol pochmurno. Nadajnik na kanale 1 będzie używany do programowania pogody. W przypadku gdy kanał 1 nie będzie używany symbol prognozy pogody zawsze będzie wskazywał pochmurno. W przypadku gdy kanał 1 nie będzie miał żadnych informacji o wilgotności, symbol prognozy pogody będzie wskazywał pochmurno, aczkolwiek ostrzeżenie przed gołoledzią i śniegiem będzie funkcjonowało. Alarm temperatury (ostrzeżenie) Alarm temperatury (ostrzeżenie) będzie państwa ostrzegał, w przypadku gdy temperatura spadnie lub wzrośnie i przekroczy ustawione wartości. Alarm wysokiej temperatury (ostrzeżenie) 1. Za pomocą klawisza MODE należy wybrać alarm wysokiej temperatury. 2. Następnie za pomocą klawisza Channel należy wybrać kanał 1,2,3,4 lub inny miejscowy (wewnętrzny) kanał. 3. Naciskając klawisz DOWN lub UP należy ustawić pożądaną wartość wysokiej temperatury. 4. Naciskając klawisz MODE należy zakończyć ustawianie. Alarm niskiej temperatury (ostrzeżenie) 1. Za pomocą klawisza MODE należy wybrać alarm niskiej temperatury. 2. Następnie za pomocą klawisza Channel należy wybrać kanał 1,2,3,4 lub inny miejscowy (wewnętrzny) kanał. 3. Naciskając klawisz DOWN lub UP należy ustawić pożądaną wartość niskiej temperatury. 4. Naciskając klawisz MODE należy zakończyć ustawianie. W chwili gdy tylko alarmy wysokiej/niskiej temperatury zostaną ustawione na poszczególne kanały, pojawią się symbole lub. W momencie ostrzegania sygnałem dźwiękowym o alarmie temperatury, miga symbol zgodnie z tym czy jest to alarm wysokiej lub niskiej temperatury.ostrzeżenie dźwiękowe można zatrzymać dowolnym klawiszem. asowanie ustawionych wartości alarmu wysokiej i niskiej temperatury 1. Za pomocą klawisza MODE należy wybrać ustawioną wartość alarmu wysokiej/niskiej temperatury. 2. Naciskając klawisz ALARM należy skasować ustawioną wartość. 3. Naciskając klawisz MODE należy zakończyć ustawianie. Inne możliwości Sprawdzanie/Przeglądanie maksymalnej temperatury 1. Za pomocą klawisza MAX możliwe jest przełączanie pomiędzy aktualną a maksymalną temperaturą. 2. Naciskając klawisz Channel można również przeglądać temperaturę maksymalną na innych kanałach. Sprawdzanie/Przeglądanie minimalnej temperatury 1. Za pomocą klawisza MIN możliwe jest przełączanie pomiędzy aktualną a minimalną temperaturą. 2. Naciskając klawisz Channel można również przeglądać temperaturę minimalną na innych kanałach. Użycie zewnętrznej przewodowej sondy Bezprzewodowy czujnik (nadajnik) posiada obejmę dla zewnętrznej, przewodowej, wodoszczelnej sondy temperatury. 1. Po podłączeniu zewnętrznej, przewodowej sondy nadajnik zaprezentuje temperaturę zmierzoną przez sondę, zaś wilgotność zmierzoną przez czujnik (nadajnik). 2. Uwaga! W przypadku gdy podłączona jest zewnętrzna, przewodowa sonda prezentowana prognoza pogody nie jest dokładna. Dzieje się tak dlatego, że głównym zadaniem urządzenia jest prognozowanie pogody. Zakres temperatur: - 50 C do + 70 C ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Pomiar temperatury z czujnika bezprzewodowego i stacji jest różny: - Należy wykonać ponowną synchronizację urządzeń naciskając przez okres 3 sekund klawisz ALARM do chwili gdy stacja wyda sygnał dźwiękowy. Informacja: Czujnik bezprzewodowy wysyła informacje o pomiarze co minutę. Temperatura, którą wskazuje czujnik bezprzewodowy jest zbyt wysoka: Należy ustawić czujnik bezprzewodowy tak, aby był poza bezpośrednim zasięgiem promieni słonecznych i źródła światła. Stacja odbiornika znajduje się poza zasięgiem czujnika bezprzewodowego lub zamiast temperatury na ekranie prezentowana jest informacja Lo : - Należy powtórzyć synchronizację urządzenia. - Temperatura powietrza mogła spaść poniżej - 30.

METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WIRELESS WEATHER STATION STACJA METEOROLOGICZNA WS330-METEOROLIGUS ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA

METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA WIRELESS WEATHER STATION STACJA METEOROLOGICZNA WS330-METEOROLIGUS ÁLLOMÁS METEOROLOŠKA POSTAJA GARANCIJSKA IZJAVA 1. Garancijski rok se prične z dnevom prodaje in velja 24 mesecev. 2. EMOS SI d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007 Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty

Více

1. Instalace. Předmluva

1. Instalace. Předmluva Bezdrátová meteorologická stanice AMBIENTE 1. Instalace Předmluva Zakoupili jste si bezdrátovou meteorologickou stanici. Můžete tak sledovat klima v místnosti (teplota/vlhkost), měřit venkovní teplotu

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm

Jednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

WS410L + WT450H. Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer

WS410L + WT450H. Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer WS410-navod - 1 CZ SK GB PL SLO Bezdrátový teploměr Bezdrôtový teplomer Wireless Thermo-Station with transmitter Termometr bezprzewodowy Brezžični termometer WS410-navod - 2 CZ Bezdrátový teploměr Návod

Více

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. WS 6750 uživatelský manuál meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky. Technické detaily Šest kláves: MODE, +, -,

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

WS2033LHR + WT450H Klasická meteorologická stanice

WS2033LHR + WT450H Klasická meteorologická stanice WS2033LHR + WT450H Klasická meteorologická stanice Dekujeme Vám, že jste si koupili tuto sestavu meteorologické stanice WS2033LHR + WH450H. Venujte prosím cas prectení této prírucky a ujistete se, že jste

Více

WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM

WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM WS6815 NÁVOD K POUŽITÍ TEPLOTNÍ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view INDOOR TEMPERATURE TIME ALARM ON OTHER LANGUAGE Pohled zepředu VNITŘNÍ TEPLOTA TIME

Více

Bezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ

Bezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití I. VLASTNOSTI 3 II. POPIS VÝROBKU 3 III. OVLÁDÁNÍ 5 1. INSTALACE BATERIÍ 5 2. FUNKCE 5 A. ZÁKLADNÍ FUNKCE 5 B. RÁDIEM OVLÁDANÉ

Více

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah

Meteostanice T101 NÁVOD K OBSLUZE. Obsah 6 Technické specifikace Senzor: Vzdálenost přenosu ve volném prostoru: 100m max. Frekvence: 433MHz Rozsah teplot: -40 C až +65 C Rozlišení: 0,1 C Interval měření: 48s Krytí: IPX3 Napájení: 2xAAA 1,5V alkalická

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM

WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM WS6825 NÁVOD K POUŽITÍ METEOROLOGICKÁ STANICE LED S RÁDIOVĚ ŘÍZENÝMI HODINAMI A BUDÍKEM Slova na obrázku: ENGLISH Front view ALARM ON TIME RCC INDICATOR INDOOR TEMPERATURE OUTDOOR TMEPERATURE WEATHER FORECAST

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS

NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ

CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování

Více

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI: Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu telefónny prístroj TELCO PH 578 VLASTNOSTI: Opakovanie posledného voleného čísla REDIAL Pauza vo voľbe čísla Spätný dotaz na pobočkovú ústredňu FLASH

Více

Digitálne dverné kukátko

Digitálne dverné kukátko Digitálne dverné kukátko Návod k obsluhe je univerzálny pre všetky digitálne kukátka BRAND. Hlavné výhody prístroja: Jednoduché ovládanie Veľmi dobrý pomer cena / výkon Jednoduchá montáž www.videozvoncek.sk

Více

Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology)

Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology) Meteorologická stanice - GARNI 835 Arcus (Garni technology) POPIS Meteorologická stanice s barevným inverzním V.A. displejem s ultra černým pozadím s možností volby nastavení zobrazení až z 256 barev.

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE T100 BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE Návod k použití MODEL Č.: WH1285/WH1286 12 1 1. Úvod 1.1 Obsah balení 1.2 Vlastnosti 2. Instalace 2.1 Instalace baterií 2.2 Montáž 2.2.1 Základní jednotka 2.2.2 Dálkový

Více

Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300

Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300 Uživatelský manuál Meteorologická stanice TECHNOLINE WS-2300 Obsah Obsah... 1 Úvodní upozornění:... 2 Požadavky na hardware PC:... 2 Obsah balení:... 2 Nastavení:... 2 Zapojení:... 2 Popis obrazovky:...

Více

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE Časové údaje: volba 12 nebo 24hodinového formátu Zobrazení data a dne v týdnu Nepřetržitý kalendář až do roku 2099 Dva budíky Automatická funkce opakovaného buzení Barometr:

Více

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE

BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE 6. Specifikace Venkovní data - Dosah v otevřeném prostoru: max. 80 m - Frekvence: 433 MHz - Rozsah teploty: -40 až +60 (při překročení těchto hodnot -/+ označení ---) - Rozlišení: 0.1 - Interval měření

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI WS350 BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI VYSÍLAÈ K PØIJÍMAÈÙM ØADY WS3xx Bezdrátové digitální čidlo vlhkosti je vhodné do míst, kde je nutné udržovat stálou vlhkost vzduchu (např. sklady). WS350 je vysílač,

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

METEOROLOGICKÁ STANICE Návod k obsluze ÚVOD Meteorologická stanice MeteoTronic Vám nabízí profesionální předpověď počasí na aktuální den a tři následující dny. Předpovědi počasí jsou stanovovány meteorology,

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

Meteorologická stanice - GARNI 735

Meteorologická stanice - GARNI 735 Meteorologická stanice - GARNI 735 POPIS Meteorologická stanice s měřením vnitřní a vnější teploty, relativní vlhkosti, barometrického tlaku, rychlosti a směru větru, dešťových srážek a předpovědí počasí

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL

SWS 105. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi EN CZ SK HU PL SWS 105 User s manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi WEATHER STATION WITH 2-DAY WEATHER FORECAST METEOROLOGICKÁ STANICE S 2DENNÍ PŘEDPOVĚDÍ POČASÍ METEOROLOGICKÁ

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6 POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

759-407 F-DIGIT.DCP03

759-407 F-DIGIT.DCP03 759-407 F-DIGIT.DCP03 Charakteristika: Projekce přesného času a teploty na stěnu*otočitelný projektor s možností zaostření zobrazení*řízení rádiovým signálem DCF-779 (Frankfurt)*kalendář (měsíc, den, den

Více

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení

Více

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A

Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A Základní popis Tento přístroj je vysoce přesným měřičem vlhkosti a teploty prostředí. Má malou spotřebu, stabilní

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135

/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135 /CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod na použití a důležité informace. Návod

Více

Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika

Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika Meteorologická stanice RH 7 Charakteristika - Meteorologická stanice: Přístroj sbírá data o atmosférickém tlaku a předpovídá počasí každou hodinu. Předpověď je na displeji zobrazena graficky slunečno,

Více

SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi

SPECIFIKACE 1. rozlišení 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi SPECIFIKACE 1. rozlišení videa:1080p @ 30fps, 720P / 30FPS 2. úhel snímače 170 3. 5.0 barevný LCD displej 4. automatické uzamykání záznamu při kolizi 5. Automatické zapínání po nastartování automobilu

Více

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77

Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Stolní hodiny s budíkem řízené časovým rádiovým signálem DCF-77 Obj. č.: 64 02 79 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném provedení se zobrazením času a data na dobře

Více

Amplicomm Ring Flash 250

Amplicomm Ring Flash 250 1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě

NÁVOD K POUŽITÍ WS 1790. Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Rádiové zařízení s ustanovenými nařízeními vlády č. 426/2000 Sb., kterými se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Dovozce: HP TRONIC Zlín spol.

Více

Meteorologická stanice Meteo Max

Meteorologická stanice Meteo Max Meteorologická stanice Meteo Max Pozn.: Před zprovozněním přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití. Funkce venkovní teplota přenášená pomocí bezdrátového vysílače (433MHz) se zobrazením tendence možnost

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E

Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Užívateľský manuál RAS M 10,13,16 SMUCV - E RAS M 10,13,16 SMUV - E RAS M18 GA/ C /V - E, RAS 3M 23 GACV - E RAS 3M26 GAV - E, RAS 4M 27 GA/ C /V - E Splitové prevedenie - Multi Inverter Popis častí: Vonkajšia

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu.

Průměr jádra vodiče pro propojení videotelefonu a dveřní stanice: Průmyslové CCTV kamery se připojují pomocí koaxiálního kabelu. Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029. Návod k použití

Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029. Návod k použití Poznámky: T093, T093A Meteostanice WH-5029 Návod k použití 12 1 Přečtěte si prosím tento manuál pečlivě ještě před instalací meteorologické stanice. Obsah balení Opatrně rozbalte a vyjměte obsah: 1x hlavní

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

±2 20 C ± F

±2 20 C ± F Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo

Více

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem Vlastnosti Měření venkovní teploty a vlhkosti pomocí bezdrátového venkovního vysílače (433 MHz) s dosahem až 40 m (v otevřeném prostoru) Možnost rozšíření

Více

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu. Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 /CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití

Více

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné

Více

Bezdrátová meteorologická stanice Focus Plus

Bezdrátová meteorologická stanice Focus Plus Bezdrátová meteorologická stanice Focus Plus Nastavení: 1. Nejprve do zařízení vložíme baterie. Všechny části LCD se na krátkou dobu rozsvítí. Následuje automatické nastavení vnitřních údajů na displeji

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124

/CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124 /CZ/ Meteostanice EWS-850, bílá obj. č. 123124 Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod k použití a důležité informace. Návod k použití

Více

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Radiově řízená stanice Oracle

Radiově řízená stanice Oracle Radiově řízená stanice Oracle Funkce hodiny řízené signálem DCF-77 nastavení LCD kontrastu (8 úrovní) 12ti nebo 24ti hodinový ukazatel časové pásmo datum venkovní teplota pokojová teplota venkovní vlhkost

Více

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika

Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den

Více

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana

Více

W164-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. SLO. Funkcije posameznih tipk. www.emos.cz

W164-manual 0-0-0-K. EMOS spol. s r. o. SLO. Funkcije posameznih tipk. www.emos.cz Funkcije posameznih tipk Opozorilo: Prednastavitev budilke: Budilka se lahko aktivira za 15, 30, 45 ali 60 minut prej, kot je nastavljen čas v primeru, da zunanja temperatura pade pod 3 C. Ta izbor se

Více

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu

Více

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití

Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití Bezdrátová meteostanice KLASIK Model: RS8706E3 Návod k použití CZ Přehled zobrazovaných údajů Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Meteorologická stanice Linear

Meteorologická stanice Linear Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)

Více

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci

Více

Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system)

Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system) Monitoring tlaku pneumatik (Tire pressure monitoring system) Systém monitoring tlaku v pneumatikách používá tlakový sensor pro detekci tlaku v pneumatice. Tento systém se skládá ze snímače tlaku s vysílačem

Více