Návod k obsluze K 1600 GTL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze K 1600 GTL"

Transkript

1 Návod k obslue K 1600 GTL BMW Motorrad Radost jídy

2 Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní číslo První přihlášení Policejní načka Adresa prodejce/telefon (firemní raítko)

3 Vítejte u společnosti BMW Těší nás, že jste se rohodli pro motocykl BMW a vítáme vás mei řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Senamte s vaším novým motocyklem, abyste se mohli bepečně pohybovat v silničním provou. Přečtěte si prosím tento návod k obslue dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete de důležité pokyny k obslue, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho ískáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke výšení provoní spolehlivosti, bepečnosti provou a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu. V případě otáek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispoici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bepečnou jídu vám přeje BMW Motorrad.

4 Obsah K naleení určitého tématu použijte senam hesel na konci tohoto návodu k obslue. 1 Všeobecná upoornění... 5 Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktualita Přehledy... 9 Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Pod sedadlem Přístrojová deska Ukaatele Multifunkční displej Výnam symbolů Dojed Teplota okolí Tlak v pneumatikách Upoornění množství oleje Servisní indikátor výstražné kontrolky a kontrolky Výstražná hlášení obsluha Zámek apalování a říení Elektronický imobiliér EWS Multifunkční displej Palubní počítač Počitadlo kilometrů Světlo Ukaatele směru Výstražná světla Nouový vypínač Vyhřívání rukojetí Vyhřívání sedadla Dynamická kontrola prokluu DTC Jídní režim Sedadlo Větrný štít Větrný spoiler Tempomat Odkládací přihrádky Spojka Brda Řaení Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvoku ESA Centrální amykání Výstražný systém proti krádeži DWA Pneumatiky Jída Bepečnostní pokyny Kontrolní senam Startování Záběh Brdy Odstavení motocyklu

5 Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou Technické detaily Jídní režim Brdová soustava s BMW Motorrad Integral ABS Říení motoru s BMW Motorrad DTC Kontrola tlaku v pneumatikách RDC Electronic Suspension Adjustment ESA II Příslušenství Všeobecná upoornění Zásuvky Navigační aříení Kufr Topcase Údržba Obecné pokyny Sada standardního nářadí Motorový olej Brdová soustava Chladicí kapalina Spojka Ráfky a pneumatiky Kola Stojan předního kola Startování pomocí startovacích kabelů Žárovky Baterie Pojistky Péče Ošetřující prostředky Mytí motocyklu Čištění choulostivých dílů motocyklu Péče o lak Konervace Odstavení motocyklu Uvedení motocyklu do provou technické údaje Tabulka ávad Šroubové spoje Motor Palivo Motorový olej Spojka Převodovka Pohon adního kola Podvoek Brdy Kola a pneumatiky Elektrická soustava Výstražné aříení proti krádeži Rám Roměry Hmotnosti Jídní výkony Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilní služby Údržba Potvrení údržby Potvrení servisu Senam hesel

6

7 Všeobecná upoornění Všeobecná upoornění Přehled Zkratky a symboly Výbava Technické údaje Aktualita

8 1 6 Všeobecná upoornění Přehled V tomto návodu k obslue v kapitole 2 najdete první přehled vašeho motocyklu. V kapitole 11 je anamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou poáručního plnění. Pokud někdy budete prodávat váš motocykl BMW, neapomeňte prosím předat i návod k obslue. Návod k obslue je důležitou součástí vašeho motocyklu. Zkratky a symboly Onačuje výstražná upoornění, která musí být bepodmínečně dodržována - důvodu vaší bepečnosti, bepečnosti jiných osob a ochrany vašeho voidla před poškoením. Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřiovacích procesů a údržby. ZV Onačuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odka na stránku s dalšími informacemi. Onačuje konec informace ávisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technický údaj. Zvláštní výbava Zvláštní výbava BMW je ohledněna již při výrobě motocyklu. ZP EWS Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství BMW le ískat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Elektronický imobiliér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS DTC ESA RDC Protiblokovací systém. Dynamická kontrola prokluu. Electronic Suspension Adjustment Elektronické nastavení podvoku. Kontrola tlaku pneumatik.

9 Všeobecná upoornění Výbava Při nákupu vašeho motocyklu BMW jste se rohodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obslue popisuje vláštní výbavu (ZV) a vybrané vláštní příslušenství (ZP) nabíené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nevolili. Rovněž se vyobraený motocykl může lišit od provedení v emi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obslue není popsána, pak je popsána ve vláštním návodu k obslue. Technické údaje Všechny roměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obslue se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsche Institut für Normung e. V. - DIN) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých emích jsou možné odchylky. Aktualita Vysoká úroveň bepečnosti a kvality motocyklů BMW je aručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obslue případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že údajů, obráků a popisů nele odvoovat žádné nároky. 1 7

10 1 8 Všeobecná upoornění

11 Přehledy Přehledy Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý Pod sedadlem Přístrojová deska

12 2 10 Přehledy

13 Přehledy Celkový pohled vlevo 1 Nádržka spojkové kapaliny ( 113) 2 Plnicí otvor paliva ( 82) 3 Ovládací jednotka audiosystému (vi vláštní návod k obslue) 4 Zámek sedadla ( 57) 5 Ovládání vyhřívání sedadla spolujedce (na sedadle) ( 54) 6 tabulka atížení Tabulka tlaku v pneumatikách 7 Nastavení předpnutí pružiny ( 63) 8 Nastavení tlumení ( 64) 9 Příruční schránka ( 61) 10 Nastavitelná řadicí páka ( 62) 11 Větrný spoiler ( 58) 2 11

14 2 12 Přehledy

15 Přehledy Celkový pohled vpravo 1 Identifikační číslo voidla (nad plnícím otvorem motorového oleje) 2 Zásuvka ( 94) 3 Nádržka brdové kapaliny vpředu ( 110) 4 Indikace hladiny chladicí kapaliny (a bočním krytem) ( 112) 5 Typový štítek (na vedení předního kola) 6 Větrný spoiler ( 58) 7 Plnicí otvor motorového oleje a měrka oleje ( 106) 8 Odkládací přihrádka audiosystému ( 61) 9 Nádržka brdové kapaliny vadu ( 111) 2 13

16 2 14 Přehledy Kombinovaný spínač levý 1 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 50) 2 s přídavnými diodovými světlomety ZV Ovládání přídavných světlometů ( 51) 3 Ovládání tempomatu ( 59) 4 Výstražná světla ( 52) 5 Ovládání větrného štítu ( 58) 6 Ovládání ukaatele směru ( 52) 7 Klakson

17 Přehledy 8 Multiovladač a tlačítko MENU Ovládání multifunkčního displeje ( 43) Ovládání audiosystému (vi příslušný návod k obslue) s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Ovládání DTC ( 55) se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Ovládání ESA ( 65) 9 Volba nabídky Oblíbené ( 47). 2 15

18 2 16 Přehledy Kombinovaný spínač pravý 1 s centrálním amykáním ZV Ovládání centrálního amykání ( 66) 2 Volba jídního režimu ( 56) 3 Nouový vypínač ( 53) 4 Spouštění motoru ( 78)

19 Přehledy Pod sedadlem 1 Návod k obslue 2 Pojistky ( 128) 3 Baterie ( 125) 4 Sada standardního nářadí ( 106) 2 17

20 2 18 Přehledy Přístrojová deska 1 Rychloměr 2 Otevření šachty pro navigaci 3 výstražné kontrolky a kontrolky ( 25) 4 s navigačním systémem ZP Navigační aříení ( 95) 5 Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů) 6 Otáčkoměr 7 Ovládání počitadla kilometrů ( 49) 8 Multifunkční displej ( 20) Jas kontrolek a výstražných kontrolek, displeje a rovněž osvětlení číselníků a číslic je automaticky upravován podle jasu okolí.

21 Ukaatele Ukaatele Multifunkční displej Výnam symbolů Dojed Teplota okolí Tlak v pneumatikách Upoornění množství oleje Servisní indikátor výstražné kontrolky a kontrolky Výstražná hlášení

22 3 20 Ukaatele Multifunkční displej 1 Jídní režim ( 56) 2 teplota chladicí kapaliny 3 Oblast výstražných hlášení ( 26) 4 Oblast nabídky ( 43) Oblast pro obraení audiosystému 5 Displej palubního počítače ( 48) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Indikace funkce RDC 6 Stavová hlášení vyhřívání sedadla ( 54) Stavová hlášení vyhřívání rukojetí ( 53) se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV Nastavení ESA 7 Denní počet kilometrů ( 49) 8 Celkový počet kilometrů 9 Hodiny ( 47)

23 Ukaatele 10 Množství paliva 11 Ukaatel rychlostního stupně, při volnoběhu se obraí N Výnam symbolů Teplota okolí ( 22) Tlak v pneumatikách ( 23) 3 21 Výnam symbolů v poici 1: Průměrné spotřeby 1 a 2 od posledního vynulování ( 48) Dojed se bývajícím množstvím paliva ( 22) Stopky ( 48) Cestovní doby ( 48) Datum (obraení ávisí na nastaveném formátu času) ( 47) Stav oleje ( 23) Průměrná rychlost od posledního vynulování ( 48)

24 3 22 Ukaatele 2 Vyhřívání sedadla spolujedce je apnuto 3 Vyhřívání rukojetí je apnuto 4 Vyhřívání sedadla řidiče je apnuto se systémem Electronic Suspension Adjustment (ESA) ZV 5 Tlumení 6 Zatížení Dojed Dojed udává, jakou vdálenost můžete ujet se bývajícím množstvím paliva. Průměrná spotřeba pro výpočet dosahu se neobrauje a může se lišit od obraené průměrné spotřeby. Musí být natankováno nejméně pět litrů paliva, aby byl roponán nový stav paliva. Jinak nemůže být aktualiován údaj o dojedu. Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, nemusí být množství paliva jištěno správně důvodu šikmé polohy. Z tohoto důvodu probíhá výpočet dojedu poue při aklopené boční podpěře. Stanovený dojed je poue přibližnou hodnotou. BMW Motorrad doporučuje nevyužívat uvedený dojed do posledního kilometru. Teplota okolí U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty kresleno teplem motoru. Pokud je vliv tepla motoru velký, dočasně se obraí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 C, obraí se výstraha před nebepečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto tep-

25 Ukaatele lotu se automaticky obraí údaj o teplotě neávisle na nastavení displeje. Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV ačíná až po prvním překročení rychlosti 30 km/h. V případě kritického tlaku pneumatik se příslušná indikace obraí červeně. Navíc se obraí výstražný symbol pneumatiky. Pro upoornění o stavu oleje musí být splněny následující podmínky: Motor ahřátý na provoní teplotu. Motor běží nejméně deset sekund na volnoběžné otáčky. Boční podpěra sklopená. Motocykl stojí kolmo Zobraený tlak v pneumatikách se vtahuje na teplotu pneumatiky 20 C. Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v adním kole. Beprostředně po apnutí apalování se obraí protože přenos hodnot tlaku Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 91). Upoornění množství oleje Upoornění množství oleje poskytuje informaci o množství motorového oleje. Indikátory namenají: OK: Stav oleje v pořádku CHECK!: Při příštím doplňování paliva kontrolujte stav oleje. : Měření není možné (uvedené podmínky nebyly splněny). Servisní indikátor Pokud se blíží termín servisu, po skončení kontroly před jídou (Pre-Ride-Check) se krátce obraí servisní symbol

26 3 24 Ukaatele a místo celkového počtu kilometrů se obraí termín servisu. Pokud byl překročen servisní interval, krátce se rosvítí obecná výstražná kontrolka a trvale se rosvítí servisní symbol. Pokud do příštího servisu bývá méně než jeden měsíc, obraí se servisní datum 1. V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud do plánovaného servisu bývá méně než 1000 km, obraí se bývající počet kilometrů 2. Zobraí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. Tato situace může vniknout, pokud byl odpojen akumulátor.

27 Ukaatele výstražné kontrolky a kontrolky 1 Výstražná kontrolka ABS ( 34) 2 s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Výstražná kontrolka DTC ( 35) 3 Kontrolka ukaatele směru vlevo 4 Výstražná kontrolka reervy paliva ( 31) 5 Kontrolka volnoběhu 6 Kontrolka dálkového světla 7 Kontrolka ukaatele směru vpravo 8 Výstražná kontrolka řídící jednotky motoru 9 s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Kontrolka výstražného systému proti krádeži DWA ( 70) 3 25

28 3 26 Ukaatele 10 s přídavnými diodovými světlomety ZV Kontrolka přídavných světlometů ( 51) 11 Kontrolka tempomatu ( 59) 12 Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 26) Výstražná hlášení Zobraení Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky. Současně mohou být obraeny až čtyři výstražné symboly. Obecná výstražná kontrolka se obraí podle nejnaléhavější výstrahy. Přehled možných výstrah najdete na následujících stranách. Výstrahy, pro které není k dispoici samostatná výstražná kontrolka, se obraují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upoorněním nebo výstražným symbolem, jako je např. 2 na multifunkčním displeji. V ávislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě.

29 Ukaatele Přehled výstražných hlášení Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam svítí žlutě obraí se EWS aktivní ( 31) 3 27 svítí svítí červeně Indikace stavu paliva je žlutá Teplota je obraena červeně. Zbývá reerva paliva ( 31) Teplota chladicí kapaliny vysoká ( 31) svítí Závada motoru ( 31) bliká Závažná ávada motoru ( 32) obraí se Stav motorového oleje je níký ( 32) svítí červeně obraí se Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný ( 32) obraí se Palubní napětí ve voidle je níké ( 33)

30 3 28 Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam svítí žlutě obraí se Palubní napětí ve voidle je kritické ( 33) svítí žlutě obraí se Výpadek adního světla ( 33) Ukaatele svítí žlutě obraí se Výpadek předního světla ( 33) svítí žlutě obraí se Výpadek světla ( 34) obraí se výstraha před námraou ( 34) bliká Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 34) svítí Porucha ABS ( 34) bliká rychle Zásah DTC ( 35) bliká pomalu Vlastní diagnostika DTC není ukončena ( 35)

31 Ukaatele Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam svítí DTC vypnuto ( 35) 3 29 svítí Závada DTC ( 35) bliká červeně + tlak pneumatik v červené barvě Zobraí se + -- nebo svítí žlutě Zobraí se + -- nebo Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 35) Porucha přenosu ( 36) Snímač vadný nebo systémová chyba ( 36) svítí žlutě obraí se Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá ( 37) svítí červeně obraí se Směr osvětlení tlumeného světla je nenámý ( 37) bliká žlutě obraí se Nastavení dosahu tlumeného světlometu je omeeno ( 37) obraí se Seříení světlometů přestaveno ( 38)

32 3 30 Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam obraí se Baterie DWA je slabá ( 38) svítí žlutě obraí se Baterie DWA je vybitá ( 38) Ukaatele obraí se Centrální amykání je amknuto ( 38) krátce svítí žlutě obraí se Termín servisu proběhl ( 39)

33 Ukaatele EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se klíč. Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mei klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíče k voidlu od klíče apalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Zbývá reerva paliva Symbol reervy paliva svítí Indikace stavu paliva je žlutá. Nedostatek paliva může působit vynechání apalování a tím nechtěné vynechání motoru. Výpadek apalování může poškodit katalyátor, nečekané vynechání motoru může působit nehodu. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži bývá již jen reervní ásoba. cca 4 l Reervní množství paliva Doplňování paliva ( 82). Teplota chladicí kapaliny vysoká Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Teplota je obraena červeně. Pokračování v jídě při přehřátém motoru může působit jeho poškoení. Bepodmínečně dbejte na níže uvedená opatření. Možná příčina: Teplota chladicí kapaliny je vysoká. Pokud je to možné, ochlaďte motor jídou v režimu částečného atížení. V dopravní ácpě motor vypněte, ale apalování nechte apnuté, aby ventilátor chladiče ůstal v provou. Pokud docháí k přehřívání chladicí kapaliny častěji, nechte ávadu co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Závada motoru Symbol motoru svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Motor běží v nouovém režimu. Může docháet k neobvyklému chování a jídy. 3 31

34 3 32 Ukaatele Připůsobte tomu působ jídy. Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům. Při další jídě počítejte s neobvyklým chováním motoru (malý výkon, špatná odeva, náhlé snížení výkonu apod.) Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Závažná ávada motoru Symbol motoru bliká. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala ávažnou chybu. Byla detekována ávada motoru, která by mohla vést k ávažným poruchám. Připůsobte tomu působ jídy. Jeďte pomalu, vyhněte akceleraci a předjížděcím manévrům. Pokud je to možné, nechte motocykl odvét odtahovou službou. Při další jídě počítejte s neobvyklým chováním motoru (malý výkon, špatná odeva, náhlé snížení výkonu apod.) Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Stav motorového oleje je níký Zobraí se symbol olejničky. Možná příčina: Elektronický snímač stavu oleje jistil níký stav motorového oleje. Při příštím doplňování paliva kontrolujte stav motorového oleje: Kontrola hladiny motorového oleje ( 106). V případě níkého stavu oleje: Doplnění motorového oleje ( 108). Nabíjecí proud akumulátoru není dostatečný Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Zobraí se symbol akumulátoru. Vybitý akumulátor působí výpadek růných systémů voidla, jako je např. osvětlení, motor nebo ABS. Následkem toho mohou vniknout nebepečné situace. Pokud možno nepokračujte v jídě. Akumulátor není nabíjen. Při další jídě elektronika voidla vybije akumulátor.

35 Ukaatele Možná příčina: Alternátor nebo pohon alternátoru je vadný Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Palubní napětí ve voidle je níké Zobraí se rodělený symbol akumulátoru. Výkon alternátoru stačí právě na napájení spotřebičů a nabíjení akumulátoru. Možná příčina: Je apnuto příliš mnoho spotřebičů. Zejména při níkých otáčkách a při volnoběhu klesá palubní napětí. Při jídě s níkými otáčkami odpojte spotřebiče, které neslouží bepečnosti jídy (např. vyhřívané vesty a přídavné světlomety). Palubní napětí ve voidle je kritické Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se rodělený symbol akumulátoru. Výkon alternátoru nestačí na napájení spotřebičů a nabíjení akumulátoru. Aby ůstala achována možnost spouštění a jídy, odpojí elektronika voidla ásuvky a přídavný světlomet. V extrémních případech může dojít k vypnutí vyhřívání sedadla a rukojetí. Možná příčina: Je apnuto příliš mnoho spotřebičů. Zejména při níkých otáčkách a při volnoběhu klesá palubní napětí. Při jídě s níkými otáčkami odpojte spotřebiče, které neslouží bepečnosti jídy (např. vyhřívané vesty a přídavné světlomety). Výpadek adního světla Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol žárovky se šipkou doadu. Možná příčina: Zpětný světlomet, brdové světlo nebo ukaatel směru vadu je vadný. Diodové koncové světlo musí být vyměněno. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Výpadek předního světla Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol žárovky se šipkou dopředu. Možná příčina: Tlumené světlo, dálkové světlo, obrysové světlo nebo ukaatel směru vpředu je vadný. 3 33

36 3 34 Ukaatele Pokud je nutné vyměnit tlumené světlo nebo diodový ukaatel směru, obraťte se odbornou dílnu, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Výměna žárovky dálkového světla ( 122). Výpadek světla Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol žárovky se dvěma šipkami. Možná příčina: Došlo k výpadku několika světel. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. výstraha před námraou Zobraí se symbol ledového krystalu. Možná příčina: Venkovní teplota měřená na voidle je nižší než 3 C. Výstraha před náledím nenamená, že náledí nemůže vniknout i při teplotě vyšší než 3 C. Při níkých venkovních teplotách hroí nebepečí náledí ejména na mostech a na astíněných voovkách. Jeďte opatrně. Vlastní diagnostika ABS není ukončena Výstražná kontrolka ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není k dispoici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika ABS, musí motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rojeďte. Neapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispoici. Porucha ABS Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS jistila poruchu. Funkce ABS není k dispoici. Le pokračovat v jídě s ohledem na výpadek funkce ABS. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše ABS ( 88). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.

37 Ukaatele Zásah DTC s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Výstražná kontrolka DTC rychle bliká. Systém DTC jistil nestabilitu adního kola a snížil točivý moment. Výstražné světlo bliká déle, než trvá ásah DTC. Tak má řidič k dispoici optickou informaci o úspěšné regulaci i po kritické jídní situaci. Vlastní diagnostika DTC není ukončena s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Výstražná kontrolka DTC pomalu bliká. Možná příčina: Funkce DTC není k dispoici, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Aby mohla být ukončena vlastní diagnostika DTC, musí motor být v chodu a motocykl jet rychlostí nejméně 5 km/h. Pomalu se rojeďte. Neapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce DTC k dispoici. DTC vypnuto s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Výstražná kontrolka DTC svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém DTC. Zapněte DTC. Závada DTC s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Výstražná kontrolka DTC svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka DTC jistila poruchu. Funkce DTC není k dispoici. Le pokračovat v jídě. Neapomeňte, že funkce DTC není k dispoici. Sledujte další informace o situacích, které mohly vést k poruše DTC ( 90). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. + kritický tlak pneumatik se obraí červeně. 3 35

38 3 36 Ukaatele Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškoení a schopnost jídy pneumatiky. S pneumatikou le pokračovat v jídě: Nesprávný tlak v pneumatikách horšuje jídní vlastnosti motocyklu. Je bepodmínečně nutné připůsobit styl jídy nesprávnému tlaku pneumatik. Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenaci a úpravě tlaku v kapitole Technika v detailech. Nechte pneumatiku kontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud si nejste jistí, da le s pneumatikou pokračovat v jídě: Nepokračujte v jídě. Kontaktujte poruchovou službu. Porucha přenosu s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobraí se + -- nebo Možná příčina: Rychlost voidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vyšlou signál teprve po prvním překročením této rychlosti ( 91). Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rosvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická aříení v okolí, která ruší spojení mei řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte obraení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rosvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + -- nebo

39 Ukaatele Možná příčina: Jsou namontována kola be snímače RDC. Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k výpadku jednoho nebo dvou snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol baterie RDC. Toto chybové hlášení se obraí na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omeenou dobu ještě aručena. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Směr osvětlení tlumeného světla je nenámý Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Zobraí se světlomet s otaníkem. Osvětlení silnice už není optimální, je možné, že dojde k oslnění voidel v protisměru. Možná příčina: Směr a dosah tlumeného světla jsou nenámé, seříení nemůže být provedeno. Za tmy astavte nebo nechte voidlo odvét odtahovou službou. Závadu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Nastavení dosahu tlumeného světlometu je omeeno Obecná výstražná kontrolka bliká žlutě. 3 37

40 3 38 Ukaatele Zobraí se světlomet s nulou. Osvětlení silnice už není optimální. Možná příčina: Směr a dosah tlumeného světlometu le seřídit poue omeeně. Závadu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Seříení světlometů přestaveno s adaptivními světlomety do atáčky ZV Zobraí se. Nastavení tlumeného světlometu do atáčky je vypnuto. Možná příčina: Seříení světlometů bylo přestaveno do výchoího stavu. Nastavení pravosměrného nebo levosměrného provou ( 50). Baterie DWA je slabá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Zobraí se symbol baterie DWA. Toto chybové hlášení se obraí na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá plnou kapacitu. Funkce DWA je při odpojeném akumulátoru voidla aručena po omeenou dobu. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Baterie DWA je vybitá s výstražným systémem proti krádeži (DWA) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol baterie DWA Toto chybové hlášení se obraí na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není aručena při odpojeném akumulátoru voidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Centrální amykání je amknuto s centrálním amykáním ZV Zobraí se symbol amykání. Všechny ámky centrálního amykání jsou amknuty.

41 Ukaatele Termín servisu proběhl Zobraí se. Po skončení kontroly před jídou (Pre-Ride-Check) se krátce žlutě rosvítí obecná výstražná kontrolka. Možná příčina: Potřebný servis ještě nebyl proveden. Nechte servisní práce co nejrychleji provést v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW-Motorrad. 3 39

42 3 40 Ukaatele

43 obsluha obsluha Zámek apalování a říení Elektronický imobiliér EWS Multifunkční displej Palubní počítač Počitadlo kilometrů Světlo Ukaatele směru Výstražná světla Nouový vypínač Vyhřívání rukojetí Vyhřívání sedadla Dynamická kontrola prokluu DTC Jídní režim Sedadlo Větrný štít Větrný spoiler Tempomat Odkládací přihrádky Spojka Brda Řaení Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Elektronické nastavení podvoku ESA Centrální amykání Výstražný systém proti krádeži DWA Pneumatiky

44 4 42 obsluha Zámek apalování a říení Klíč k motocyklu Při koupi obdržíte dva hlavní klíče a jeden nouový. Nouový klíč je malý a lehký, abyste ho mohli nosit např. v peněžence. Le ho použít, pokud nemáte po ruce hlavní klíč. Není vhodný pro trvalé používání. Při trátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobiliéru EWS ( 43). Zámek apalování a říení, uávěr palivové nádrže, odkládací přihrádky, ámek sedadla a kufr se odemykají stejným klíčem. Zapnutí apalování Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou apnuté. Le spustit motor. Kontrola před jídou (Pre-Ride- Check) probíhá. ( 78) Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 79) s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Probíhá vlastní diagnostika DTC. ( 79) Vypnutí apalování Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek říení není ajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Větrný štítek automaticky najede do spodní koncové polohy. Zajištění ámku říení Pokud je motocykl opřen o boční podpěru, ávisí na charakteru podkladu, jestli se řídítka otočí doleva nebo doprava. Avšak na rovném podkladu stojí

45 obsluha motocykl stabilněji s řídítky natočenými doleva než doprava. Řídítka le uamknout na rovném podkladu s řídítky natočenými doleva. Natočte řídítka doleva nebo doprava. Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek říení je ajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobiliér EWS Elektronika v motocyklu předává pomocí kruhové antény v ámku apalování data uložená v klíči k motocyklu. Teprve když je klíč roponán jako oprávněný, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Pokud je reervní klíč upevněn na klíči použitém ke spuštění motoru, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se obraí výstraha EWS. Reervní klíč uschovejte odděleně od apalovacího klíče. Pokud nějaký klíč tratíte, můžete ho nechat ablokovat u partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se ablokovaným klíčem nele spustit motor, avšak ablokovaný klíč le novu uvolnit. Náhradní a dodatečný klíč můžete ískat poue u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen kontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bepečnostního systému. Multifunkční displej Volba nabídky Tlačítkem 2 jsou vyvolány dostupné nabídky počínaje nabídkou Info. Každým dalším stiskem tlačítka 2 se vyvolá následu- 4 43

46 4 44 obsluha jící nabídka, počet nabídek ávisí na výbavě voidla. Tlačítkem 3 ískáte přímý přístup do volitelné nabídky. Kromě oblasti Audio le nabídku Settings vyvolat poue, když motocykl stojí. V poici 1 je obraen typ nabídky, kuror 2 ukauje aktuální volbu. Každá ryska 3 představuje volitelnou nabídku. Ryska aktuální nabídky je potlačena, aby byla výraněna její poloha v řadě nabídek. Přehled všech nabídek najdete ve vláštním krácením návodě. Volba bodu nabídky Uvnitř nabídky můžete kurorem pohybovat pomocí multiovladače 1. Šipka 1 na horním nebo spodním okraji displeje indikuje, že otočením multiovladače v příslušném směru můžete přejít na další body nabídky. Pokud je v kuroru obraena šipka 2, pak je stiskem multiovladače doprava vyvolána podříená nabídka (odlišný výnam v případě průměrných hodnot a volby e senamu vi ( 45)).

47 obsluha Nastavení 4 45 Přímá volba: Pokud se kuror nacháí na bodě nabídky, který nevyžaduje další nastavení, aktivuje se tato volba okamžitě. Vynulování hodnot: Pokud jsou průměrné hodnoty onačeny šipkou 1, mohou být vynulovány dlouhým stiskem multiovladače směrem doprava. Volba e senamu: Pokud jsou volitelné body onačeny kruhem 2, jedná se o nabídku funkcí. Aktuální volba je onačena bodem v kruhu. Pokud chcete volbu měnit, musí být kurorem volen bod e senamu a aktivován příp. deaktivován stiskem multiovladače doprava.

48 4 Ukončení nabídky 46 obsluha Nastavení číselných hodnot: Pokud se mei šipkami 3 nacháí jedna nebo více číselných hodnot, pak mohou být výšeny otočením multiovladače nahoru, příp. sníženy otočením multiovladače dolů. Stiskem multiovladače doprava příp. doleva le přecháet mei hodnotami. Nastavení relativních hodnot: Nastavení mei dvěma meními hodnotami se provádí pomocí sloupcového obraení. Otáčením multiovladače nahoru se nastavovaná hodnota výší, příp. otočením multiovladače dolů sníží. V podříených nabídkách je obraena šipka 3.

49 obsluha Stiskem multiovladače 1 doleva přejdete do vyšší nabídky, stiskem tlačítka MENU2 přejdete do hlavní nabídky. Pokud chcete potlačit nabídky, musí být multiovladač 1 v hlavní nabídce stisknut doleva. Volba nabídky Oblíbené Zvolte požadovanou hlavni nabídku. Držte stisknuté tlačítko 3. Vpravo vedle onačení menu se obraí křížek. Každý následující stisk tlačítka 3 vyvolá požadovanou nabídku. Připůsobení obraení Zapněte apalování. Vyvolejte nabídku Settings a volte bod nabídky User. Mohou být provedena následující nastavení: Language: Jayk displeje (německy, anglicky, španělsky, italsky, francousky, holandsky, portugalsky) Time format - 12 h / 24 h: čas ve 12hodinovém formátu (12 h) nebo ve 24hodinovém formátu (24 h) Time format - Date format: Datum ve formátu Den.Měsíc.Rok (dd. mm. yy) nebo ve formátu Měsíc/Den/ Rok (mm / dd / yy) Time format - GPS time: Převetí času a data GPS vestavěného navigačního systému (On), (Off) Brightness: Jas displeje a číselníků Start logo: Zobraení úvodního loga po apnutí apalování (On), (Off) Fact. settings: Obnovit stav při dodání (pokud se obraí Reset!, stiskněte multiovladač doprava a držte) Pomocí multiovladače proveďte požadovaná nastavení. 4 47

50 4 48 obsluha Palubní počítač Volba obraení Vyvolejte nabídku Info, poté volte požadovanou informaci. Následující informace mohou být obraeny v oblasti 3: ØConsump.1: Průměrná spotřeba 1 ØConsump.2: Průměrná spotřeba 2 Range: Dojed se bývajícím palivem ØSpeed: Průměrná rychlost Temperature: Teplota okolí Tire pressure: Tlak v pneumatikách Stopwatch: Stopky Travel times: Cestovní doby Date: aktuální datum Oil level: Stav motorového oleje Off: be obraení Vynulování průměrných hodnot Vyvolejte nabídku Info, poté volte průměrnou hodnotu, která má být vynulována. Stiskněte multiovladač doprava a držte, dokud se nevynuluje průměrná hodnota. Obsluha stopek Vyvolejte nabídku Info, poté volte bod nabídky Stopwatch. Stopky spustíte stiskem multiovladače 1 doprava. Stopky běží, i když je voleno jiné obraení, nebo je vypnuto apalování. Stopky astavíte stiskem multiovladače 1 doprava. Stiskněte multiovladač 1 doprava a držte, dokud se nevynulují stopky. Měření cestovní doby Vyvolejte nabídku Info, poté volte bod nabídky Travel times.

51 obsluha Stiskněte multiovladač 1 doprava a držte, dokud se nevynuluje cestovní doba. Měření času probíhá, i když je voleno jiné obraení, nebo je vypnuto apalování. Doba, po kterou voidlo jelo od posledního vynulování. Doba, po kterou voidlo od posledního vynulování stálo. Počitadlo kilometrů Volba počitadla kilometrů Zapněte apalování. Tlačítkem 1 volte požadované počitadlo kilometrů 2. Mohou být obraeny následující číslice: Denní počet kilometrů 1 (Trip 1) Denní počet kilometrů 2 (Trip 2) automatické denní počitadlo kilometrů (Trip A, vynuluje se automaticky osm hodin po vypnutí apalování) Vynulování denního počitadla kilometrů Zapněte apalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. Držte stisknuté tlačítko 1, dokud se počitadlo kilometrů nevynuluje. 4 49

52 4 50 Světlo obrysové světlo Obrysové světlo se apne automaticky po apnutí apalování. Dálkové světlo a světelná houkačka obsluha Obrysové světlo atěžuje akumulátor. Zapínejte apalování poue na omeenou dobu. potkávací světlo Potkávací světlo se apne automaticky po spuštění motoru. Dálkové světlo se apíná stisknutím spínače 1 dopředu. Zatažením spínače 1 doadu rosvítíte světelnou houkačku. Dálková světla mohou být apnuta i při vypnutém motoru. Parkovací světlo Vypněte apalování. Beprostředně po vypnutí apalování stiskněte tlačítko 1 doleva a držte, dokud se neapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete apnutím a vypnutím apalování. Nastavení pravosměrného nebo levosměrného provou s adaptivními světlomety do atáčky ZV Zapněte apalování. Vyvolejte nabídku Settings, poté volte bod nabídky Vehicle - Headlight.

53 obsluha R-hand traffic: pro emě, ve kterých se jedí vpravo. L-hand traffic: pro emě, ve kterých se jedí vlevo. Proveďte požadované nastavení. Zobraí se. dosah světlometu Xenonový světlomet je vybaven trvalou regulací sklonu, která udržuje konstantní dosah světlometů neávisle na jídním režimu a atížení. Ovládání přídavných světlometů s přídavnými diodovými světlomety ZV Kontrolka svítí. Pokud se obraí tento výstražný symbol, je níké palubní napětí. Příp. byly dočasně vypnuty přídavné světlomety. Dalším stisknutím tlačítka 1 přídavné světlomety vypnete. Ovládání osvětlení okolí s osvětlením okolí ZP Zapněte apalování. Vyvolejte nabídku Settings, poté volte bod nabídky Vehicle - Ground light Funkce světla do atáčky není po dobu nastavení aktivní. Stisknutím tlačítka 1 apnete přídavné světlomety.

54 4 52 obsluha On: Osvětlení okolí ůstane krátkou dobu apnuté i po vypnutí apalování. Off: Osvětlení okolí neůstane po vypnutí apalování apnuté. s centrálním amykáním ZV Pokud bylo vypnuto osvětlení okolí výše popsaným působem, odemknutím centrálního amykání se apne. Ukaatele směru Ovládání ukaatelů směru Zapněte apalování. Po přibližně deseti sekundách nebo po ujetí vdálenosti asi 300 m se ukaatele směru automaticky vypnou. Stisknutím tlačítka 1 doleva se apíná levý ukaatel směru. Stisknutím tlačítka 1 doprava se apíná pravý ukaatel směru. Ukaatele směru jsou vypnuté, pokud je tlačítko 1 ve střední poloe. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte apalování. Výstražná světla atěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla poue na omeenou dobu. Stisknutím tlačítka 1 se apínají výstražná světla. Zapalování může být vypnuto.

55 obsluha Pro vypnutí výstražných světel: Zapněte apalování a stiskněte tlačítko 1. Nouový vypínač Nouový vypínač Stisknutí nouového spínače během jídy může vést k ablokování adního kola a působit pád. Nemanipulujte nouovým spínačem během jídy. Nouovým vypínačem le jednoduše a rychle vypnout motor. a b Motor je vypnutý Provoní poloha Vyhřívání rukojetí Ovládání vyhřívání rukojeti Spusťte motor. Vyhřívání rukojetí je aktivní poue a chodu motoru. Vyvolejte nabídku Handle heat.. Rukojeti mohou být vyhřívány v pěti stupních. Pátý stupeň slouží k rychlému ahřátí rukojetí, poté již stačí některý nižších stupňů. Zvolte požadovaný stupeň vyhřívání.

56 4 54 obsluha Zapnuté vyhřívání rukojetí je indikováno symbolem 1. Pokud se obraí tento výstražný symbol, je níké palubní napětí. Příp. bylo dočasně vypnuto vyhřívání rukojetí. Sedadlo řidiče le vyhřívat v pěti stupních. Pátý stupeň slouží k rychlému ahřátí sedadla, poté již stačí některý nižších stupňů. Zvolte požadovaný stupeň vyhřívání. Zapnuté vyhřívání sedadla řidiče je indikováno symbolem 1. Pokud se obraí tento výstražný symbol, je níké palubní napětí. Příp. bylo dočasně vypnuto vyhřívání sedadla. Vyhřívání sedadla Vyhřívání sedadla řidiče Spusťte motor. Vyhřívání sedadla je aktivní poue a chodu motoru. Vyhřívání sedadla spolujedce Spusťte motor. Vyhřívání sedadla je aktivní poue a chodu motoru. Vyvolejte nabídku Seat heating.

57 obsluha Spínačem 1 volte požadovaný stupeň vyhřívání. 2 Spínač ve střední poloe: vyhřívání vypnuto. 3 Spínač na jednom bodě: topný výkon 50 %. 4 Spínač na dvou bodech: topný výkon 100 %. Dynamická kontrola prokluu DTC s dynamickou kontrolou prokluu (DTC) ZV Vypnutí a apnutí funkce DTC Zapněte apalování. Vyvolejte nabídku Settings, poté volte bod nabídky DTC. Tato nabídka nemůže být vyvolána během jídy Zapnuté vyhřívání sedadla spolujedce je indikováno symbolem 1. Sedadlo spolujedce le vyhřívat ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému ahřáti sedadla, poté již stačí první stupeň. Pokud se obraí tento výstražný symbol, je níké palubní napětí. Příp. bylo dočasně vypnuto vyhřívání sedadla.

58 4 56 obsluha Volbou Off (once) jednoráově vypnete funkci DTC až do příštího apnutí apalování. Pokud je funkce DTC vypnutá, svítí výstražná kontrolka DTC. Pokud chcete apnout funkci DTC, volte On. Alternativně: Vypněte a novu apněte apalování. Výstražná kontrolka DTC hasne, pokud není vlastní diagnostika dokončena, ačne blikat. Jídní režim Nastavení jídního režimu Zapněte apalování. Stiskněte tlačítko 1. Bližší informace k volitelným jídním režimům najdete v kapitole Technika v podrobnostech. čítka se v poici 3 obraí jeden dostupných jídních režimů. Opakovaně tiskněte tlačítko, dokud se neobraí požadovaný jídní režim. Za klidu motocyklu se volený jídní režim aktivuje po krátkém čase. Aktivace nového jídního režimu a jídy probíhá a následujících podmínek: Brda není stisknutá Rukojeť plynu je cela uvolněná Spojka je stisknutá Po aktivaci nového jídního režimu hasne obraení voleb. Nastavený jídní režim s odpovídajícími úpravami charakteristiky motoru a systému DTC ůstane achován i po vypnutí apalování. V poici 2 je obraeno aktuální nastavení, po každém stisku tla-

59 obsluha Sedadlo Demontáž sedadla Montáž sedadla 4 57 Odemkněte ámek sedadla 1 klíčem motocyklu a vadu vedněte sedadlo. Odpojte konektor 2 vyhřívání sedadla a odstraňte sedadlo. Odložte sedadlo potahem na čistou plochu. Připojte konektor 2 vyhřívání sedadla. Nasaďte úchyty 3 sedadla do pryžových doraů 4 vlevo a vpravo.

60 4 58 obsluha Nasaďte vadu sedadlo řidiče a atlačte do ámku. Větrný štít Nastavení větrného štítu Zapněte apalování. Při rojedu se větrný štít automaticky vysune do poslední polohy před vypnutím apalování. Stiskem tlačítka 1 nahoru se větrný štít vedne. Stiskem tlačítka 1 dolů se větrný štít spustí. Vypněte apalování. Větrný štítek automaticky najede do spodní koncové polohy. Pokud větrný štít před dosažením koncové polohy naraí na překážku, aktivuje se ochrana proti sevření. Větrný štít se astaví a vrátí se kousek nahoru. Po několika sekundách se větrný štít novu pokusí dosáhnout dolní koncové polohy. Pokud byl namontován větrný štít neschválený společností BMW Motorrad, nele aručit bevadnou funkci ochrany proti sevření. V tomto případě: Před vypnutím apalování ajistěte, aby se v blíkosti větrného štítu nebyly překážky. Větrný spoiler Nastavení větrného spoileru Nastavování větrného spoileru během jídy může vést k nehodě. Nastavujte větrný spoiler poue na stojícím motocyklu. Otočte větrný spoiler 1 dovnitř nebo ven a nastavte proudění vduchu kolem řidiče. Dbejte přitom na vnější dora.

61 obsluha Tempomat Zapnutí tempomatu Uložení rychlosti Akcelerace 4 59 Posuňte spínač 1 doprava. Tlačítkem 2 le manipulovat. Krátce stiskněte tlačítko 2 dopředu. Tempomat může být používán pro rychlosti od 30 km/ h do 220 km/h. Kontrolka tempomatu svítí. Aktuální rychlost se uloží a je udržována. Krátce stiskněte tlačítko 2 dopředu. Rychlost se po každém stisknutí výší o 1 km/h. Stiskněte tlačítko 2 dopředu a přidržte. Rychlost se plynule vyšuje. Jakmile uvolníte tlačítko 2, dosažená rychlost je udržována a uloží se.

62 4 60 Zpomalení pět přes ákladní polohu se deaktivuje tempomat. Kontrolka tempomatu hasne. Obnovení předchoí rychlosti Kontrolka tempomatu svítí. Vypnutí tempomatu obsluha Krátce stiskněte tlačítko 2 doadu. Rychlost po každém stisknutí sníží o 1 km/h. Stiskněte tlačítko 2 doadu a přidržte. Rychlost se plynule snižuje. Jakmile uvolníte tlačítko 2, dosažená rychlost je udržována a uloží se. Deaktivace tempomatu Stisknutím brd nebo spojky nebo otočením rukojeti plynu Krátkým stisknutím tlačítka 2 doadu se uložená rychlost obnoví. Přidáním plynu se tempomat nedeaktivuje. Pokud uvolníte rukojeť plynu, klesne rychlost na uloženou hodnotu, i když máte v úmyslu dále snížit rychlost. Posuňte spínač 1 doleva. Systém se vypne. Tlačítko 2 je ablokované.

63 obsluha Odkládací přihrádky Obsluha odkládacích přihrádek Zámek 1 levé, příp. ámek 2 pravé odkládací přihrádky odemknete příp. amknete klíčem apalování. Víko otevřete stisknutím odemknutého ámku směrem dolů. V odkládacích přihrádkách mohou ejména v létě vniknout vysoké teploty, v nich uložené předměty mohou být poškoeny. To platí ejména pro elektronická aříení, jako jsou např. mobilní telefony a přehrávače MP3. Informujte se v návodu k obslue vašeho elektronického aříení o možném omeení použití. Nevkládejte v létě do odkládacích přihrádek předměty citlivé na teplo. Spojka Nastavení spojkové páky Pokud se mění hladina spojkové kapaliny v nádržce, mohl do spojkového systému vniknout vduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách. Nastavování spojkové páky během jídy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku poue na stojícím motocyklu. Otáčením seřiovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se větší vdálenost mei spojkovou páčkou brdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřiovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se menší vdálenost mei spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. Seřiovacím šroubem le snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. 4 61

64 4 62 Vlivem funkce Anti Hopping spojky může v některých jídních situacích (např. měna atížení) docháet ke krátkodobému pulsování spojkové páky. Řaení Nastavení řadicí páky Brda obsluha Nastavení páky ruční brdy Pokud se mění hladina brdové kapaliny v nádržce, mohl do brdového systému vniknout vduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách. Nastavování páky ruční brdy během jídy může vést k nehodě. Nastavujte páku ruční brdy poue na stojícím motocyklu. Otáčením seřiovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se větší vdálenost mei páčkou ruční brdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřiovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se menší vdálenost mei páčkou ruční brdy a rukojetí řídítka. Seřiovacím šroubem le snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brdy dopředu. Uvolněte šroub 1. Otočte stupačku 2 do požadované polohy. Vysoko nebo níko nastavená stupačka může působit problémy při řaení. Při problémech s řaením kontrolujte nastavení stupačky. Utáhněte šroub 1 předepsaným točivým momentem.

65 obsluha 8 Nm Zrcátko Excentr stupačky na řadící páce Nastavení rcátka Lehkým tlakem a okraj nastavte rcátko do požadované polohy. Předpnutí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na adním kole musí být upraveno podle atížení motocyklu. Vyšší atížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. Nastavení předpnutí pružiny na adním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Nastavování předpnutí pružiny během jídy může vést k nehodě. Nastavte předpnutí pružiny poue na stojícím motocyklu. Pro ajištění lepší přístupnosti vytáhněte ruční kolečko 1 směrem ven. Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, horší se jídní vlastnosti motocyklu. Připůsobte tlumení předpnutí pružiny. 4 63

66 4 64 obsluha Předpnutí pružiny výšíte otáčením ručního kolečka ve směru šipky HIGH. Předpnutí pružiny snížíte otáčením ručního kolečka ve směru šipky LOW. Základní nastavení předpnutí pružin vadu be systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV Otočte seřiovací kolečko až na dora ve směru šipky LOW (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Zatlačte ruční kolečko dovnitř do výchoí polohy. Tlumení Nastavení Tlumení musí být připůsobeno stavu silnice a předpnutí pružin. Nerovná voovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná voovka. Zvýšení předpnutí pružin vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružin vyžaduje měkčí tlumení. Nastavení tlumení na adním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Tuhost tlumení výšíte otáčením seřiovacího šroubu 1 pomocí palubního nářadí ve směru šipky H. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřiovacího šroubu 1 pomocí palubního nářadí ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení adního kola be systému Electronic Suspension Adjustment (ESA II) ZV

Návod k obsluze R 1200 GS

Návod k obsluze R 1200 GS Návod k obslue R 1200 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 RT

Návod k obsluze R 1200 RT Návod k obslue R 1200 RT BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300 S

Návod k obsluze K 1300 S Návod k obslue K 1300 S BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 650 GS

Návod k obsluze F 650 GS Návod k obslue F 650 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600 GT

Návod k obsluze K 1600 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600GT

Návod k obsluze K 1600GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300 R

Návod k obsluze K 1300 R Návod k obsluze K 1300 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300S

Návod k obsluze K 1300S BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1300S Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS Návod k obslue G 650 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 Sport

Návod k obsluze C 650 Sport BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 Sport Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 ST

Návod k obsluze F 800 ST Návod k obsluze F 800 ST BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 GS Adventure

Návod k obsluze F 800 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze F 800 GS

Návod k obsluze F 800 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Návod k obsluze G 650 GS Sertão

Návod k obsluze G 650 GS Sertão Návod k obsluze G 650 GS Sertão BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Návod k obsluze S 1000 R

Návod k obsluze S 1000 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze S 1000 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze G 650 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.:

Originální návod na použití 3.2. Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6. Obj. číslo.: Originální návod na použití 3.2 Před uvedením do provozu pečlivě čtěte! Stav: 11/2012, V1.6 Obj. číslo.: 00600-3-825 2 Kvalita pro profesionály NESMÍ být považováno za nepohodlné a nadbytečné přečíst si

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly)

Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly) stránka 1 z 6 NÁVOD PRO POUŽITÍ DISPLEJE K PROGRAMOVATELNÉ ŘÍDÍCÍ JEDNOTCE Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly) 1. Hlavní spínací tlačítko (Zapnout/Vypnout) 2. Tlačítko pro potvrzení (Confirm)

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1

Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1 Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM 1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Základní verze obsahuje

Základní verze obsahuje Návod na montáž a používání AKU kolečka SWe6, SWe8, SWe10 s pohonem Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka. Přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Uživatelský Návod HUD 01

Uživatelský Návod HUD 01 Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Chytrý palubní displej OBD

Chytrý palubní displej OBD Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85

Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb.

NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD. Usnadníme lidem pohyb. CZ NÁVOD K OBSLUZE SKÚTR, OVLÁDACÍ PANEL S DISPLEJEM LCD Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod...3 Specifikace/Použití...3 Použití...3 Úprava...3 Přehled...4 Klávesnice...4 Displej LCD...4 Kontrola před jízdou...5

Více

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU

UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU Tato kapitola se zabývá vybavením vašeho traktoru, které zvyšuje jeho výkon na poli. UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU VÝSTRAHA: Nejezděte po silnicích, nebo vysokou rychlostí kdekoli, se zapnutou uzávěrkou diferenciálu.

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Základní prvky systému

Základní prvky systému MAGICAR MA600H Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie do systému +12V

Více

Aktivace pracovních světel. Popis. Všeobecně. Dodatečná montáž tlačítka. Možnosti zapojení PGRT

Aktivace pracovních světel. Popis. Všeobecně. Dodatečná montáž tlačítka. Možnosti zapojení PGRT Popis Popis Všeobecně Funkce aktivace pracovních světel se používá pro vypnutí a zapnutí pracovních světel. Ty můžou být umístěny na zadní stěně kabiny, na rámu, na různých částech nástavby nebo ve skříňové

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOSTHD GB70 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

Návod k obsluze Montážní stojan

Návod k obsluze Montážní stojan BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan z Obecné pokyny Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojan společnosti BMW Motorrad. Zkratky a symboly UPOZORNĚNÍ označuje ohrožení

Více

Obsah. Úvod... 9 Silnoproudé okruhy, zdroje a spotřebiče... 10. Elektrická instalace... 31. Akumulátor... 10. Alternátor... 15. Dynamo...

Obsah. Úvod... 9 Silnoproudé okruhy, zdroje a spotřebiče... 10. Elektrická instalace... 31. Akumulátor... 10. Alternátor... 15. Dynamo... Obsah Úvod.................................................................. 9 Silnoproudé okruhy, zdroje a spotřebiče................. 10 Akumulátor...........................................................

Více

Motorola MC35 stručný návod k použití

Motorola MC35 stručný návod k použití Motorola MC35 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. LCD Dotykový displej 2. GSM Stav/Signalizace LED 3. Tlačítko ovládání hlasitosti 4. Přepínač Kamera/Čárový kód 5. Tlačítko Reset

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení

Více

Uživatelská příručka. Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

Uživatelská příručka.   Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku Uživatelská příručka OBSAH SKENER V007... 3 1. Funkce skeneru... 3 2. Specifikace... 3 3. Obsah balení... 3 4. Popis přístroje V007... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 1. Připojení přístroje V007... 5 2. Funkce

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY

PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY PARKOVACÍ ASISTENT FBSN-4VIEWF OBSAH SOUPRAVY POZNÁMKY K INSTALACI Aby se zabránilo špatné detekci čidel, je nutné při instalaci sady do kovového nárazníku, použít sadu parkpodlozkakov. Věnujte pozornost

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč946,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE

AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA NÁVOD K OBSLUZE AUTOMATICKÁ PARKOVACÍ ZÁBRANA 541065 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH STRUČNÝ ÚVOD TECHNICKÉ PARAMETRY FUNKCE POSTUP INSTALACE BATERIE ÚDRŽBA PRODUKTU ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ OBSAH BALENÍ OBRÁZEK A POPIS Stručný úvod

Více

Volkswagen Financial Services Pekařská Praha 5

Volkswagen Financial Services Pekařská Praha 5 1/33 DEKRA CZ a.s. Türkova 1001, 149 00 Praha 4 IČ: 49240188, Zapsaná u Městského soudu v Praze, Oddíl B, vložka 1967 Volkswagen Financial Services Pekařská 6 155 00 Praha 5 ÚDAJE O VOZIDLE RZ: 3AA9111

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč878,600 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více