Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spalin do komína

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spalin do komína"

Transkript

1 Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s odtahem spaln do komína O ZSN 18-6 KE ZWN 18-6 KE ZSN 24-6 KE ZWN 24-6 KE 23...

2 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 3 1 Údaje o kotl Prohlášení Přehled typů Rozsah dodávky Pops kotle Příslušenství (vz. také ceník) Rozměry a mnmální odstupy Konstrukční provedení Funkční schéma ZSN 18/24-6 KE Funkční schéma ZWN 18/24-6 KE Elektrcké propojení Techncké údaje 10 2 Předpsy 11 3 Instalace Důležtá upozornění Volba místa nstalace Přednstalace potrubí Montáž kotle Kontrola přípojů Zvláštní případy 15 4 Elektrcké zapojení Přpojení kotle Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Přpojení zásobníku Přpojení teplotního omezovače TB1 náběhu podlahového topného okruhu 17 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Zapnutí/vypnutí kotle Zapnutí topení Regulace topení Závěsný kotel ZSN se zásobníkem teplé vody: nastavt teplotu TV ZWN kotle: nastavt teplotu TV Letní provoz (jen ohřev teplé vody) Hlídač odtahu spaln Ochrana prot zamrznutí Poruchy Ochrana blokování čerpadla 21 6 Indvduální nastavení Mechancké nastavení Zkontrolovat velkost expanzní nádoby Nastavení teploty náběhu Změna charakterstky čerpadla topení Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Nastavení dference spínání (servsní funkce 2.6) Nastavení automatcké taktovací uzávěry (servsní funkce 2.7) Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Nastavení mnmálního topného výkonu (servsní funkce 5.5) Doba taktu udržování tepla u kotle ZWN (servsní funkce 6.8) Odečtení hodnot z Bosch Heatronc 29 7 Seřízení plynu dle místních podmínek Nastavení plynu (zemní a kapalný plyn) Metoda nastavení přetlaku na tryskách Volumetrcká metoda nastavení 32 8 Přestavba nízkoteplotního kotle na standardní kotel 33 9 Měření spalnové ztráty Údržba Kontrolní seznam pro údržbu (protokol o údržbě) Pops různých úkonů údržby Dodatek Poruchy Hodnoty nastavení plynu Protokol o uvedení do provozu pro zařízení 39 2

3 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Př zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout. B Otevřít okna. B Nemanpulovat s elektrckým spínač. B Uhast otevřené ohně. B Odjnud okamžtě zavolat servsní frmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Př zápachu spaln B Vypnout kotel (vz. strana 19). B Otevřít okna a dveře. B Informovat servsní frmu. Instalace B Údržbu kotel svěřt pouze autorzované odborné frmě (vz. smlouva o údržbě). B Nepozměňovat díly vedení spaln. B Př provozu závslém na vzduchu z místnost: neuzavírat a nezmenšovat větrací otvory ve dveřích, oknech a zdech. Př vestavbě spárotěsných oken musí zůstat zajštěn přísun vzduchu pro spalování. Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o údržbě s autorzovaným odborným podnkem. Ročně nechat provést údržbu topného kotel a jednou za rok až dva roky, v závslost na místní kvaltě vody, údržbu zásobníku. B Provozovatel kotel je zodpovědný za bezpečnost a vlv kotel na žvotní prostředí. B Používat pouze orgnální náhradní díly! Výbušné a snadno vznětlvé materály B V blízkost kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlvé materály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředdla, barvy atd.). Vzduch pro spalování/vzduch místnost B K zábraně koroze musí být vzduch pro spalování/ vzduch v místnost/prostý agresvních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny). Tím se zabrání koroz. Př zatopení přístroje vodou: Uzavřít plynový kohout u kotle Odstavt kotel z provozu Odpojt kotel od el. sítě. Po obnovení podmínek přístupu ke kotl a možnost jeho vysušení a vyčštění objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho odborného servsního místa JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být kotel bez předchozího odborného ošetření servsním mechankem JUNKERS uveden do provozu. Př přepravě a skladování dodržujte značení na obalu kotle. Nevystavujte kotel tvrdým nárazům. Př přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody v kotl a možných následných škod na čerpadle a vntřních rozvodech vody. Použté symboly Zvýrazněná slova symbolzují výš nebezpečí, které může vznknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vznknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vznknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody. Nebezpečí znamená, že mohou vznknout těžké újmy na zdraví osob.v mmořádných případech je ohrožen žvot. Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohrančena vodorovným čaram pod a nad textem. Upozornění obsahují důležté nformace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. Instruktáž zákazníka B Informovat zákazníka o způsobu čnnost kotle a proškolt v obsluze. B Upozornt zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. 3

4 Údaje o zásobníku 1 Údaje o zásobníku 1.1 Prohlášení Kotel odpovídá platným požadavkům evropských směrnc 90/396 EGW, 92/42 EGW, 89/336 EGW a českým technckým normám vztahujícím se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., a dále dle zákona 22/97 Sb. 12, 13 dle nařízení vlády č. 177/97Sb. část 64, příloha 2, odstavec 1 a 3 a popsu konstrukce uvedeném v Osvědčení konstr. vzoru a je k nm vydán certfkát CE a výrobcem vystaveno prohlášení o shodě. Splňuje požadavky na nízkoteplotní topné kotle. Kotel splňuje krtera pro ekologcky šetrný výrobek, stanovený obsah NO x ve spalnách leží pod 80mg/kWh. Identfkační číslo výrobku Kategore Druh kotel tab Přehled typů tab. 2 Z Kotel pro ústřední topení S Přípojka zásobníku W Kombnované provedení N Základní provedení 18-6 Topný výkon až 18 kw 24-6 Topný výkon až 24 kw K Komínové provedení E Automatcké zapalování 23 Zemní plyn H S... Označení země určení CE-0085BN0130 II 2H3B/P B 11BS ZSN/ZWN 18-6 K E 23 S... ZSN/ZWN 24-6 K E 23 S... Index udává skupnu plynu podle EN 437: Ukazatel Wobbe-Index (15 C) Skupna plynu 23 11,4-15,2 kwh/m³ Skupna zemního plynu 2E 31 20,2-24,3 kwh/kg Skupna kapalného plynu 3B/P tab Rozsah dodávky Plynový závěsný kotel CERASTAR pro ústřední vytápění (ZSN)/kombnovaný s ohřevem vody (ZWN) Přpevňovací materál (šrouby s příslušenstvím) Sada tskopsů k dokumentac kotle Montážní přpojovací lšta s kulovým vently. 1.4 Pops zásobníku Závěsný kotel pro přpojení na komín Kotel ZSN: přípojka zásobníku bez přestavby ZWN-kotle s ntegrovaným průtokovým ohřevem teplé vody Vodou chlazený atmosfércký hořák s předsměšováním s dvoustupňovým hlídáním tahu spaln Pro standardní provoz kotle lze spalnovou clonu odstrant Multfunkční dsplej Bosch Heatronc se sběrncovou komunkací BUS Automatcké zapalování Plynulá regulace výkonu (PCL) Automatcká kontrola pojstných ventlů. Plné jštění přes Bosch Heatronc s kontrolou onzace a magnetckých ventlů dle ČSN EN 298 Není nutné mnmální množství oběhové vody Vhodné pro podlahové topení Teplotní čdlo a regulátor teploty pro topení Snímač teploty v náběhu Omezovač teploty v 24 V elektrckém obvodu Možnost přpojení teplotního čdla (NTC) zásobníku TV Přednostní ohřev teplé vody Pojstný ventl, manometr, expanzní nádoba s automatckým odvzdušňováním Trojcestný ventl s motorem Deskový výměník (ZWN). 4

5 Údaje o zásobníku 1.5 Příslušenství (vz. také ceník) Přpojovací příslušenství př nstalac na stěnu Přpojovací příslušenství př nstalac pod omítku Regulace topení Vestavné spínací hodny Zásobník teplé vody Hydraulcká výhybka HW 25 Sady pro přestavbu na jný druh plynu. 1.6 Rozměry a mnmální odstupy mn. 100 mn. 300 ØD mn = = ~ ~ ,5 30 ~ ,5 obr. 1 Legenda k Obr. 1: 13 Montážní přpojovací deska 101 Pláš 103 Panel s krytem Tlačítko pro otevření krytu 338 Pozce pro výstup elektrckého kabelu ze stěny O D [mm] ZSN/ZWN 18-6 KE 110 ZSN/ZWN 24-6 KE 130 tab. 4 5

6 Údaje o zásobníku 1.7 Konstrukční provedení obr TG 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 6.1 Čdlo hlídače odtahu spaln 6.2 Pojstka zpětného tahu spaln (Spalovací komora) 6.3 Snímač teploty TV 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 15 Pojstný ventl (topný okruh) 18 Čerpadlo topení 18.1 Přepínač otáček čerpadla 20 Expanzní nádoba 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Dfuzér hořáku s držákem trysek 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36.1 Čdlo teploty v náběhu Čdlo teploty hořáku (ZSN/ZWN 18/ ) 39 Přerušovač tahu 43 Náběhový okruh vytápění 56 Plynová armatura 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 88 Trojcestný ventl 98 Spínač teplé vody (ZWN) 102 Kontrolní okno 120 Závěsné otvory 295 Samolepící typový štítek kotle 355 Deskový výměník 413 Snímač průtoku (turbínka) (ZWN) 6

7 Údaje o zásobníku 1.8 Funkční schéma ZSN 18/24-6 KE ϑ ϑ E ECO M O obr. 3 3 Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 6.1 Čdlo hlídače odtahu spaln 6.2 Pojstka zpětného tahu spaln (Spalovací komora) 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 13 Montážní přpojovací deska 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Pojstný ventl (topný okruh) 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíku 27 Automatcký odvzdušňovač 30 Deska hořáku 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Výměník 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 43 Náběh topení 45 Plynový vstup 47 Zpátečka topení 48 Odtok 53 Regulátor tlaku 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Hlavní talíř ventlu 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 69.1 Regulační ventl plynu 71 Náběh zásobníku (ZSN) 72 Vratná větev zásobníku (ZSN) 84 Motor 88 Trojcestný ventl 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 404 Clona 441 Otvor pro vyrovnání tlaku 442 Clonka teploty spaln ATB 7

8 Údaje o zásobníku 1.9 Funkční schéma ZWN 18/24-6 KE ϑ ϑ E 7 0 ECO ϑ M obr Měřící hrdlo (přetlak na tryskách) 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 6.1 Čdlo hlídače odtahu spaln 6.2 Pojstka zpětného tahu spaln (Spalovací komora) 6.3 Snímač teploty TV 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 11 Bypass 13 Montážní přpojovací deska 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Pojstný ventl (topný okruh) 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíku 27 Automatcký odvzdušňovač 30 Deska hořáku 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Výměník 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 43 Náběh topení 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup R 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok 53 Regulátor tlaku 55 Sítko 56 Plynová armatura 57 Hlavní talíř ventlu 63 Stavěcí šroub pro max. množství plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 69.1 Regulační ventl plynu 84 Motor 88 Trojcestný ventl 90 Ventur trubčka 91 Přetlakový ventl 93 Regulátor průtoku 94 Membrána 98 Vodní díl 185 Omezovač zpětného toku 355 Deskový výměník 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 404 Clona 413 Snímač průtoku (turbínka) (ZWN) 441 Otvor pro vyrovnání tlaku 442 Clonka teploty spaln ATB 8

9 Údaje o zásobníku 1.10 Elektrcké propojení!!! $ "! $ # $! %! $ $! $ % - +! $!! $ " ' 8 # 8! 8 #!! $! #! 8 ) +!!! & $!! & I I 4 #!!! #! ' " % & ' $!! "! ' & "! &!! "! $ & $ & # # # $! $! $ $! $ % $ & & ' % 4 obr Trafo zapalování 6 Omezovač teploty - výměník 6.1 Čdlo hlídače odtahu spaln 6.2 Pojstka zpětného tahu spaln (Spalovací komora) 6.3 Snímač teploty TV 18 Čerpadlo topení 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36.1 Čdlo teploty v náběhu 36.2 Čdlo teploty hořáku 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 56 Plynová armatura 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 68 Regulační magnet 84 Motorový třícestný ventl 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 151 Pojstka T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformátor 161 Můstek 300 Kódovaná zástrčka 302 Přípojka ochranného vodče 303 Přpojení NTC čdla zásobníku 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 312 Pojstka T 1,6 A 313 Pojstka T 0,5 A 314 Konektor vestavného regulátoru/bus-modulu 315 Svorkovnce pro regulátor 317 Dsplej 318 Konektor přpojení pro spínací hodny (příslušenství) 319 Svorkovnce pro termostat zásobníku 328 Svorkovnce AC 230 V Můstek 329 Konektor přpojení pro LSM 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 413 Snímač průtoku (turbínka) (ZWN) 9

10 Údaje o zásobníku 1.11 Techncké údaje Výkon Jednotka 1) Spalnová clona ATB 2) Pro spalnový tah za přerušovačem tahu, př t V /t R = 80/60. ZSN/ZWN18-6 KE S ATB 1) ZSN/ZWN 24-6 KE Bez ATB 1) S ATB 1) Bez ATB 1) 2E 3B/P 2E 3B/P Max. jmenovtý tepelný výkon kw 18,2 16,0 17,8 24,3 23,0 23,8 Max. jmenovtý tepelný příkon kw 20,2 17,8 20,2 27,0 25,6 27,0 Mn. jmenovtý tepelný výkon kw 9,1 8,9 10,9 10,7 Mn. jmenovtý tepelný příkon kw 10,1 10,1 12,1 12,1 Max. jmenovtý tepelný výkon TV kw 18,2 16,0 17,8 24,3 23,0 23,8 Mn. jmenovtý tepelný příkon TV kw 20,2 17,8 20,2 27,0 25,6 27,0 Přpojovací hodnota plynu Zemní plyn H (H S = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,2 3,0 Kapalný plyn (H = 12,9 kwh/kg) kg/h 1,6 2,2 Dovolený přpojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar 42,5-57,5 42,5-57,5 Expanzní nádoba Vstupní tlak bar 0,75 0,75 Celkový obsah l Teplá voda (pro kotle ZWN) Max. množství teplé vody př 60 C (10 C Vstupní teplota vody) l/mn 5,2 6,9 Max průtočné množství vody s příslušenstvím č. 521 l/mn 10,5 14 Výtoková teplota C Max. přípustný přetlak užtkové vody bar Mn. proudový přetlak bar 0,3 0,3 Hodnoty spaln 2) Spalnový tah mbar 0,015 0,015 Teplota spaln př max. jmenovtém tepelném příkonu C Teplota spaln př mn. jmenovtém tepelném příkonu C Hmotnostní proud spaln př max. jmenovtém tepelném výkonu g/s 12,2 12,5 17,6 17,9 Hmotnostní proud spaln př mn. jmenovtém tepelném výkonu g/s 10, ,3 14,7 CO 2 př max. tepelném příkonu % 6,8 6,6 6,2 6,1 CO 2 př mn. tepelném příkonu % 3,8 3,7 3,3 3,2 Třída NO x dle ČSN EN NO x mg/kwh Všeobecné Elektrcké napětí AC... V Frekvence Hz Max. příkon W Hladna akustckého tlaku db(a) Druh krytí IP X4D X4D Zkoušeno dle ČSN EN Max. náběhová teplota C ca. 90 ca. 90 Max. dovolený provozní tlak (topení) bar 3 3 Dovolené teploty okolí C Jmenovtý obsah (topení) l 1,9 1,9 Hmotnost ZSN/ZWN (bez obalu) kg 35/40 43 tab. 5 10

11 Předpsy 2 Předpsy Př plánování a nstalac topné soustavy je nutno dodržet všechny normy a předpsy pro zapojení plynových spotřebčů, ptné vody, elektrckých zařízení a přpojení kouřovodů odtahů spaln platných v ČR. Přístroje jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro přpojení na teplovodní topný okruh a pro přpojení na rozvod teplé užtné vody př dodržení parametrů dle údajů v tabulce technckých hodnot. Přístroj nesmí být využt jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jných než voda nebo směs vody a protzámrazového prostředku a rovněž nesmí být přístroj provozován jako zdroj páry. Přístroj nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vntřní elektrotechncké ovládání a automatka. Nesmí být měněny a vyřazovány pojstné a zabezpečovací prvky. U přístroje nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Př nstalac a používání plynového spotřebče musí být dodrženy všechny předpsy ČSN čl. 21, zejména: Plynový spotřebč obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotřebče smí provádět pouze dospělé osoby, které jsou poučené o obsluze spotřebče. Plynový spotřebč smí být bezpečně používán v prostředí s vnějším vlvy normálním ve smyslu ČSN a ČSN Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vznku nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení lnolea, PVC apod.), musí být plynový spotřebč včas před vznkem nebezpečí vyřazen z provozu. Před montáží plynového spotřebče musí mít užvatel od plynárny povolení k přpojení plynového spotřebče na plynovou přípojku. Přpojení plynového spotřebče na plyn a el.sí smí provádět jen odborný nstalační závod. Před nstalací je nutno zajstt projekt pro nstalac plynového zařízení - tohoto kotle, ale projekt kouřovodu a stavební povolení. Plynový spotřebč je nutno umístt tak, aby vsel pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynového spotřebče nejméně o 100 mm na všech stranách. Na plynový spotřebč a do vzdálenost menší, než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. Př nstalac spotřebče v koupelně, sprše nebo umývárně respektujte ČSN Souvsející normy ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebčů a zdrojů tepla ČSN Ústřední vytápění Projektování a montáž ČSN Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užtkové vody ČSN Odběrná plynová zařízení na svítplyn, na zemní plyn v budovách ČSN Navrhování komínů a kouřovodů ČSN Přpojování elektrckých přístrojů aspotřebčů ČSN Předpsy pro nstalac a rozvod propan - butanu v obytných budovách ČSN Elektrcká zařízení Část 7: Zařízení jedno- účelová ve zvláštních objektech Oddíl 701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN Elektrcká zařízení Část 3: Stanovení základních charakterstk ČSN Elektrcká zařízení Část 5: Výběr a elektrckých zařízení Kaptola 51: Všeobecné předpsy ČSN Elektrcká zařízení Část 4: Bezpečnost Kaptola 41: Ochrana před úrazem elektrckým proudem. České techncké normy vztahující se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví techncké požadavky na spotřebče plynných palv: ČSN EN 298 Automatky hořáků a spotřebčů plynných palv s ventlátorem a bez ventlátoru. ČSN EN 126 Více funkční regulátory pro spotřebče plynných palv. ČSN EN 203 Spotřebče plynných palv pro provozy společného stravování. ČSN EN 437 Zkušební plyny. Zkušební přetlaky. Kategore spotřebčů. ČSN EN 549 Pryžové materály pro těsnění a membrány plynových spotřebčů a zařízení. ČSN EN 377+A1 Mazva pro aplkac v přístrojích a zařízeních používajících hořlavé plyny. ČSN EN 625 Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštní požadavky na funkc ohřevu vody kombnovaných kotlů pro domácnost o jmenovtém tepelném příkonu nejvýše 70 kw. ČSN EN 297 Kotle ústředního topení na plynná palva. Provedení B11 a B11BS s atmosférckým hořáky se jmenovtým topným příkonem nejvýše 70 kw. ČSN : 1999 Bezpečnost elektrckých spotřebčů pro domácnost a podobné účely část 1: Všeobecné požadavky. 11

12 Instalace 3 Instalace Nebezpečí: Exploze! B Před pracem na plynovém přístroj vždy uzavřít plynový kohout. Instalac, přpojení k elektrcké sít, přpojení plynu a odtahu spaln uvedení do provozu smí být provedeno pouze nstalačním podnkem, zaregstrovaným u plynárenského resp. elektrorozvodného podnku. 3.1 Důležtá upozornění B Před nstalací je třeba získat stanovsko plynárenského podnku. Obsah vody kotle je nžší než 10 ltrů. Těsncí prostředky Přdání těsncích prostředků do topné vody může vést dle našch zkušeností k problémům (usazenny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejch použtí nedoporučujeme. Hluky proudění Pro zamezení hluků proudění je nutné vestavět přepouštěcí ventl (přísl.-č. 687) nebo u dvoupotrubních topení na nejvzdálenější topné těleso vestavět trojcestný ventl. 3.2 Volba místa nstalace Předpsy k místu nstalace B Dbát specfcká ustanovení jednotlvých zemí. Př vestavbě do skříně: B Dodržte rozměry větracích otvorů a odstupů. Otevřené topné systémy Otevřené topné systémy musí být přestavěny na systémy uzavřené. Vestavba kotle je podle ČSN možná pouze do uzavřených topných systémů cm Samotížná topení Kotel přpojt přes hydraulckou výhybku s odkalovačem na stávající potrubní sí. U podlahových topení Dbát nstrukčního lstu o použtí plynových zařízení JUNKERS pro podlahová topení. Poznkovaná topná tělesa a potrubí Nepoužívat poznkovaná topná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. Použtí pokojového regulátoru teploty Na topné těleso v řídící místnost nemontovat žádný termostatcký ventl. Protzámrazové prostředky, antkorozní prostředky V topných systémech s nepravdelným provozem, u kterých je nebezpečí zamrznutí, se doporučuje přdat v předepsaném poměru do systému ochranný prostředek Antfrogen A nebo Frtherm 90. Těsnící prostředek, který se přdává do topné vody, může na základě praktckých zkušeností, vést k problémům (usazenny) v tepelném výměníku. Z tohoto důvodu jeho použtí se nedoporučuje. Škody způsobené použtím neschváleným protzámrazovým, protkorozním a nebo těsnícím prostředkem přdaným do topné vody nespadají do záručních závad. obr cm Spalovací vzduch K zábraně koroze musí být spalovací vzduch prostý agresvních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepdlech a pohonných plynech sprejů a domácích čstících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nžší než 85 C. Tím nejsou podle ČSN EN nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlšných předpsů jednotlvých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Kotel splňuje požadavky TRF 1996, odstavec 7.7 př nstalac pod úrovní terénu. Doporučujeme vestavbu 12

13 Instalace magnetckého ventlu (není součástí dodávky), přpojení na LSM 5. Tím je zajštěna dodávka kapalného plynu pouze př požadavku na teplo. 3.3 Přednstalace potrubí B U provedení pod omítku: pro zhotovení přípojek potrubí (vz. str. 5) použít montážní šablonu poz. 122, obj. č B U ZWB: namontovat přpojovací příslušenství 1) pro studenou a teplou vodu. Instalace pod omítku: zhotovt přípojku studené vody 1) (otvor K montážní šablony) spojením s rohovým ventlem 1) R 1/2. Zhotovt přípojku teplé vody (otvor W montážní šablony) spojením s kolínkem 1) R 1/2. Instalace na omítku: použjte průchozí ventl R 1/2" a přpojovací šroubení R 1/2". Pro zamezení bodové koroze a zanášení konstrukčních dílů (čerpadlo, trojcestný ventl) nečstotam potrubí, namontovat fltr pro topný okruh. Lze přpojt všechny jednopákové armatury a termostatcké mísící batere. Před nstalací montážní přpojovací desky a příslušenství odejmout montážní šablonu. B Pomocí přbalených šroubů 6 x 50 upevnt na stěnu montážní přpojovací desku. B Dmenzovat plynové potrubí dle dle platných norem. B Namontovat kohouty pro údržbu 1), plynový kohout 1), resp. membránový ventl a sfón pro jímání úkapů. B U kapalného plynu použít přechodku z R 1/2" na Ermeto 12 mm (příslušenství č. 252). K ochraně zařízení před nadměrně vysokým tlakem (TRF) nstalovat manostat s pojstným ventlem. B K napouštění a vypouštění systému nanstalovat užvatelem na nejnžším místě napouštěcí a vypouštěcí kohout. obr O 174 Montážní přpojovací deska s nstalací pod omítku (hotově smontována) 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Výstup teplé vody 172 Plynový kohout resp. membránový ventl (s termo - pojstkou) 173 Vstup studené vody s uzavíracím ventlem 174 Sfon pro jímání úkapů Pozor: Přpojení nstalačního potrubí bez montážní desky je nepřípustné. obr. 7 Montážní přpojovací deska 43 Náběh topení 47 Zpátečka topení 71 Šroubení pro výstup teplé vody R 1/2" 72 Šroubení pro vstup studené vody R 1/2" 112 Přpojovací šroubení R 3/4" pro plyn (namontováno) 1) příslušenství 13

14 Instalace 3.4 Montáž kotle B Odstraňte obal a dbejte přtom pokynů na balení. Odejmutí pláště Pozor: Důsledkem nečstot v potrubním systému může dojít k poškození zařízení. B Př prác na plynových dílech a rozvodech vždy uzavřete plynový kohout. Pláš je zajštěn prot neoprávněnému sejmutí dvěma šrouby (elektrcké zajštění). B Pláš zajstěte vždy pomocí těchto šroubů. B Odstrant boční pojstný šroub vpravo. B Stsknout aretační páčku směrem dozadu. B Směrem dopředu sejmout pláš kotle. Zavěst kotel B Kotel nasadt na přpravené přípoje potrubí a přpevnt pomocí přbalených podložek a šroubů na stěnu. B Utáhnout převlečné matce potrubních přípojů. Vedení odtahu spaln Kouřovod musí být z materálů v provedení vyhovujícím ČSN. B Průřez komínu musí odpovídat ČSN Př uvedení do provozu je nutná revze komína. V případě potřeby nechte provést vyvložkování komína. Spalnová klapka Vzhledem k dlouhým časům běhu spojtě řízeného kotle je vestavba spalnové klapky účelná pouze pokud je součástí projektu topného systému. B Motorcká spalnová klapka se přpojuje pomocí modulu LSM 5. Termcké spalnové klapky se mohou použít pouze typu Dermayer klapky GWR T. Vestavba vz. Obr. 10.! O obr. 10 obr. 9 $ % $ & & ' 4 Příprava upevnění B Vyznačt a vyvrtat otvory pro upevnění montážní přpojovací lšty na ze. B Montážní přpojovací lštu pevně přpevněte pomocí přložených šroubů a hmoždnek. B Bezpodmínečně stáhnout ochranné krytky ze všech přípojek a nasadt orgnální těsnění dodaná spolu s kotlem. 14

15 Instalace 3.5 Kontrola přípojů Vodní přípoje B Otevřít kohouty údržby pro náběh a zpátečku topení a naplnt topný systém. B Zkontrolovat těsnost šroubení a utěsněných míst (zkušební přetlak: max. 2,5 bar na manometru). B U kotle ZWB: otevřít uzavírací ventl studené vody a naplnt okruh teplé vody (zkušební přetlak: max. 10 bar). B Zkontrolovat těsnost všech rozpojovacích míst. Jsou-l všechny kohouty uzavřeny, nesmí statcký přetlak překročt 10 bar. V opačném případě vybavt přívod vody omezovačem tlaku. 3.6 Zvláštní případy Provoz kotle ZSN bez zásobníku teplé vody Př použtí ZSN kotlů bez přípravy teplé vody je nutné namontovat na montážní lštu propojovací vedení příslušenství č. 508 ( ). B Přemostění mez vývody náběhové a zpětné větve pro vytápění zásobníku (71/72). Paralelní zapojení kotlů (hydraulcká kaskáda) Paralelně lze zapojt maxmálně 5 kotlů. S regulátorem TA 270 až tř kotle a s regulátorem TA 300 až pět kotlů. Pro každý další kotel napojený k základnímu kotl je potřebný kaskádový modul BM 2. B Dbát nstalační návody pro použtá příslušenství. B Je-l součástí systému u přívodu vody zpětný ventl nebo omezovač tlaku, namontovat pojstnou skupnu, která v případě přetlaku v okruhu zajstí přpojení na výtokový sfon nstalovaný na vdtelném místě. B Potrubí teplé vody a armatury musí být dmenzovány tak, aby v závslost na vstupním přetlaku zaručovaly dostatečný průtok v místech odběru. B V případech, kdy by mohla voda obsahovat mechancké nečstoty, nstalovat na vstupu fltr. Plynové vedení B Uzavřít plynový kohout za účelem ochrany plynové armatury před škodam způsobeným přetlakem (max. přetlak 150 mbar). B Zkontrolovat plynové potrubí. B Snížt přetlak. 15

16 Elektrcké zapojení 4 Elektrcké zapojení Nebezpečí: úraz elektrckým proudem! B Před pracem na elektrcké nstalac vždy odpojt kotel od elektrcké sítě (pojstka, jstč). 4.1 Přpojení kotle B Clonu spodem vytáhnout a odejmout. Všechny regulační, řídící a bezpečnostní prvky kotle jsou propojeny k okamžtému provozu aodzkoušeny. B Nanstalovat kabel pro užvatelské napojení sítě (AC 230 V, 50 Hz). Vhodné jsou následující typy kabelů: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 CYKY 3 x 1,5 mm 2 /C případně CYKY 3 x 1,0 mm 2 /C. B Kabel nechat vyčnívat ze stěny mn. 50 cm. B Pro ochranu prot stříkající vodě (IP): zvolt otvor průchodky kabelu dle průměru kabelu, obr. 13. B Propojení a nstalační práce a jejch bezpečnost se provádí v souladu s platným ČSN. Přpojení na sí se uskuteční pevným přívodem opatřeným hlavním dvoupólovým spínačem, jehož rozpojené kontakty jsou vzdáleny mnmálně 3 mm. Fázový vodč se přpojuje na svorku L, nulový vodč na svorku N a ochranný vodč (zelenožlutý) na svorku označenou symbolem uzemnění. B Pokud se pro síové přpojení použje kabel se zástrčkou, doporučuje se dodržet zásadu umístění fázového kabelu (př pohledu ze předu od kolíků) na pravý kolík, nulový vodč na levý a ochranný kolík. Současně se doporučuje provést kontrolu rozvodu v zásuvce. Fáze vlevo, nulový vodč vpravo a ochranný vodč na kolíku. Ochranný vodč nesmí být přerušený. Pozor: V žádném případě nesmí být kotel přpojen na rozdvojku a prodlužovací kabel. obr. 11 B Vyšroubovat šroub a kryt stáhnout směrem dopředu. obr. 12 B Kabelovou průchodku uříznout podle průměru kabelu. obr. 13 B Kabel protáhnout tahovým odlehčením a přpojt. 16

17 Elektrcké zapojení B Kabelovou průchodku opět nasadt a kabel zajstt. Dálková ovládání a spínací hodny B Dálkové ovládání TF20, TW2 nebo spínací hodny DT1, DT2 přpojte podle nstalačního návodu na plynovém spotřebč. obr Přpojení zásobníku Nepřímo ohřívaný zásobník s čdlem NTC Zásobníky JUNKERS s čdlem NTC se přpojují přímo na řídící desku kotle. Kabel včetně konektoru je přložen k zásobníku. B Vylomt umělohmotný jazýček. B Vložt kabel NTC zásobníku. B Konektor zasunout do řídící desky. 4.2 Přpojení regulátoru topení, dálkového ovládání nebo spínacích hodn Kotel lze provozovat pouze s regulátorem JUNKERS. Regulátory topení se sběrncovou komunkací TR 220, TA 250, TA 270, TA 300 B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Ekvtermní regulátor např. TA 211 E B Přpojt v souladu s nstalačním návodem příslušného regulátoru. Prostorový regulátor B Prostorový regulátor pro plynulou regulac TR 100, TR 200 přpojt dle vyobrazení: obr Přpojení teplotního omezovače TB1 náběhu podlahového topného okruhu Pouze u topných systémů s podlahovým topením a přímým hydraulckým zapojením na kotel. DC 24V C ϑ TB1 obr R obr. 17 Př aktvac omezovače dojde k přerušení topného provozu a přípravy teplé vody. 17

18 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu ECO O obr Manometr 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Pojstný ventl (topný okruh) 15.1 Výtok z pojstného ventlu 27.1 Automatcký odvzdušňovač (ZSN/ZWN 18/ ) 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TV 172 Plynový kohout (ventl) 173 Vstup studené vody s uzavíracím ventlem 295 Samolepící typový štítek kotle 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 317 Dsplej 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko Po uvedení do provozu vyplnt přložený protokol o uvedení do provozu (vz str. 39). 5.1 Před uvedením do provozu Varování: Provoz bez vody v topném systému může mít za následek poškození kotle! B Kotel neprovozovat bez vody. B Vstupní přetlak expanzní nádoby nastavt na statckou výšku topného systému (vz. str. 22). B Otevřít vently topných těles. B Otevřít kohouty pro údržbu (170), topný systém naplnt na přetlak 1-2 bar a uzavřít plncí kohout. B Odvzdušnt topná tělesa. B Otevřít (a nechat otevřený) automatcký odvzdušňovač (27.1) nebo (27.2) topného okruhu. B Topný systém opět naplnt na 1 až 2 bar. B Otevřít uzavírací ventl studené vody (173) (ZWN). B Zkontrolovat, zda druh plynu uvedený na štítku odpovídá plynu odebíranému. 18

19 Uvedení do provozu B Po uvedení do provozu zkontrolovat přpojovací přetlak plynu, vz. str. 31. B Otevřít plynový kohout (172). 5.2 Zapnutí/vypnutí kotle Zapnoutí B Kotel zapnout hlavním vypínačem (135) do polohy (I). Kontrolka (364) svítí zeleně a na dsplej se bude, po testování kotle, zobrazovat náběhová teplota topné vody. 5.4 Regulace topení B Ekvtermně řízený regulátor (TA) nastavt na odpovídající topnou křvku a způsob provozu dle návodu regulátoru. B Prostorový regulátor teploty (TR...) nastavt na požadovanou teplotu místnost C O obr O obr. 21 Vypnutí B Kotel vypnout hlavním vypínačem (135) do polohy (0). Kontrolka zhasne. Přpojená regulace, spínací hodny (pokud jsou zapojeny) se po uplynutí záložního chodu zastaví. 5.3 Zapnutí topení B Pootočt regulátor teploty (136), aby se přzpůsobla náběhová teplota topnému systému: Podlahové topení: např. poloha 3 (cca. 50 C): Poloha E: nastavení nízké (ekonomcké) náběhové teploty (cca. 75 C) Topení pro náběhové teploty do 90 C: poloha max (vz. str. 22) omezení max. náběhové teploty Př provozu hořáku svítí kontrolka (363) červeně. obr O 19

20 Uvedení do provozu 5.5 Závěsný kotel ZSN se zásobníkem teplé vody: nastavt teplotu TV Varování: nebezpečí opaření! B V normálním provozu nenastavovat teplotu vyšší jak 60 C. B Teploty do 70 C nastavt pouze krátkodobě za účelem tepelné deznfekce. 5.6 ZWN kotle: nastavt teplotu TV Teplota TV U kotle ZWB lze teplotu teplé vody nastavt regulátorem teploty mez cca. 40 C a 60 C. Nastavená teplota není na dsplej zobrazována. B Nastavt teplotu teplé vody na regulátoru teploty kotle. obr O Poloha regulátoru Teplota vody Levý doraz cca. 40 C obr. 22 Poloha regulátoru tab. 6 Levý doraz O Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní provozní režm, tlačítko nesvítí (nastavení z výroby) Př komfortním provozu COM je upřednostněn zásobník. Nejprve je ohřáta voda v zásobníku na nastavenou teplotu a poté přejde kotel do provozu topení. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí V ekonomckém provozu ECO střídá kotel topný režm každých 12 mnut mez topným provozem a ohřevem do zásobníku. 5.7 Letní provoz (jen ohřev teplé vody) U ekvtermního regulátoru topení Teplota vody cca. 10 C (ochrana prot zamrznutí) cca. 60 C Pravý doraz cca. 70 C tab. 7 Tlačítko-ECO Volba mez komfortním COM a úsporným ECO režmem: Stsknout a držet tlačítko ECO, na dsplej se objeví -- a tlačítko ECO po uvolnění svítí. Komfortní režm (COM), tlačítko ECO nesvítí (nastavení z výroby). Kotel udržuje teplotu TV na nastavené hodnotě. Tím je dána krátká čekací doba př odběru užtkové vody. Z toho důvodu kotel zapíná v době, kdy se žádná voda neodebírá. ECO-provoz, tlačítko svítí Voda je trvale udržována na teplotě 26 C. Je regulátor teploty na dorazu vlevo neprobíhá žádné udržování tepla. S hlášením potřeby. Krátkým otevřením a uzavřením kohoutu teplé vody se voda ohřeje na nastavenou teplotu. Bez hlášení potřeby. Ohřev na požadovanou teplotu proběhne teprve př odběru vody. cca. 55 C Pravý doraz cca. 60 C Hlášení potřeby umožňuje maxmální úsporu plynu a vody. B Nepřestavovat teplotní regulátor kotle. Ekvtermní regulátor automatcky vypne př určté venkovní teplotě čerpadlo topení a tím topný provoz. 20

21 Uvedení do provozu U prostorového regulátoru topení B Regulátor teploty na přístroj otočte zcela vlevo. Topení je vypnuto. Zůstává v provozu ohřev teplé vody a el. přpojení spínacích hodn. 5.8 Hlídač odtahu spaln Kotel má dvě kontroly spaln. Př únku z pojstky proudění vypne kontrola spaln kotel. Na dsplej se objeví A4. Př únku spaln z komory hořáku vypne kontrola spaln kotel. Na dsplej se objeví A2. Po 15-t mnutách se kotel uvede automatcky opět do provozu. Nebezpečí: únk spaln. B Pojstku zpětného tahu spaln nkdy nevypínejte nebo její držák neohýbejte do jné polohy. B Př uvedení do provozu odzkoušejte funkc pojstky zpětného tahu spaln (vz. strana 35). Př častém vypínání: B Pověřt oprávněný servs kontrolou kotle, resp. kontrolou odtahu spaln. 5.9 Ochrana prot zamrznutí Ochrana prot zamrznutí topného okruhu: B Topení nechat zapnuté, regulátor teploty mnmálně v poloze 1. B Př vypnutém topení přmíchejte do topného systému protzámrazový prostředek, vz. strana Poruchy Během provozu se mohou vyskytnout poruchy. Dsplej ndkuje poruchu a tlačítko může blkat. Pokud tlačítko blká: B Tlačítko držet stsknuté, dokud se na dsplej neobjeví - -. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud tlačítko neblká: B Kotel vypnout a opět zapnout. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstrant: B Obrátt se na odborný podnk nebo zákazncký servs a nahlást poruchu Ochrana blokování čerpadla Přehled poruch je uveden v tabulce na str. 37. Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla topení po delší provozní přestávce. Po každém vypnutí čerpadla následuje načítání času za účelem krátkého protočení čerpadla ve 24 hodnových ntervalech. Další pokyny je nutné vyčíst z návodu k obsluze regulátoru topení. Ochrana prot zamrznutí přpojeného zásobníku: B Volč teploty vody otočte na krajní levý doraz (10 C). 21

22 Indvduální nastavení 6 Indvduální nastavení 6.1 Mechancké nastavení Zkontrolovat velkost expanzní nádoby Následující dagramy umožňují přblžný odhad, zda vestavěná expanzní nádoba dostačuje, nebo zda je potřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahové topení). Pro zobrazené charakterstky byly zohledněny následující klíčové údaje: 1% vodní předlohy v expanzní nádobě nebo 20% jmenovtého objemu v expanzní nádobě Dference pracovního přetlaku pojstného ventlu 0,5 bar (odpovídá normě) Přetlak expanzní nádoby odpovídá statcké výšce systému nad kotlem Maxmální provozní přetlak: 3 bar. Nízkoteplotní omezení Regulátor teploty je z výroby omezený v poloze E na max. teplotu náběhu 75 C. Nastavení topného výkonu kotle na vypočtenou spotřebu tepla není nutné, nebo ve spojení s pokojovým termostatem JUNKERS nebo s ekvtermní regulací JUNKERS se tak děje automatcky dle okamžtých potřeb vytápěného objektu. Zrušení nízkoteplotního omezení U topných systémů s požadovanou vyšší náběhovou teplotou z kotle lze nízkoteplotní omezení zrušt a nastavt na projektem stanovenou vyšší náběhovou teplotu topného systému. B Šroubovákem sejmout žluté tlačítko regulátoru teploty. ' & * J 8 + % $ # "! $ % $ & & '! 4 obr. 24 ) # # #!! # " " # # # # 8 ) I Vstupní přetlak 0,2 bar II Vstupní přetlak 0,5 bar III Vstupní přetlak 0,75 bar IV Vstupní přetlak 1,0 bar V Vstupní přetlak 1,2 bar VI Vstupní přetlak 1,3 bar VII Vstupní přetlak 1,5 bar A Pracovní rozsah expanzní nádoby B V tomto rozsahu je nutná větší expanzní nádoba t V Náběhová teplota V A Obsah systému v ltrech B V mezních oblastech: zjstt přesnou velkost nádoby dle normy. B Pokud průsečík leží vpravo vedle křvky: nstalovat dodatečnou expanzní nádobu O obr. 25 B Žluté tlačítko otočené o 180 opět nasadt (bod musí směřovat dovntř). Teplota náběhu jž není omezována. Pozce Náběhová teplota 1 cca. 35 C 2 cca. 43 C 3 cca. 51 C 4 cca. 59 C 5 cca. 67 C E cca. 75 C max cca. 88 C tab Nastavení teploty náběhu Náběhovou teplotu lze nastavt v rozsahu 35 C až 88 C. U podlahových topení dbát na maxmální přípustnou náběhovou teplotu. 22

23 Indvduální nastavení Změna charakterstky čerpadla topení Otáčky čerpadla topení lze změnt na svorkovnc čerpadla. Nastavení z výrobního podnku: poloha spínače 3. H (bar) 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 0 obr. 26 Pro úsporu energe: B Volt co možno nejnžší polohu spínače Q (l/h) 1 Charakterstka pro polohu spínače 1 2 Charakterstka pro polohu spínače 2 3 Charakterstka pro polohu spínače 3 H Zbytková čerpací výška na potrubní sí Q Množství oběhové vody 6.2 Nastavení řídcí jednotky Bosch Heatronc Obsluha řídcí jednotky Bosch Heatronc Bosch Heatronc umožňuje komfortní nastavení a kontrolu mnoha funkcí kotle. Tento pops se omezuje pouze na funkce potřebné k uvedení do provozu. Podrobný pops naleznete v servsním seštu JUNKERS obr. 27 Přehled obslužných prvků 1 Servsní tlačítko 2 Tlačítko komníka 3 Regulátor teploty náběhu topení 4 Regulátor teploty teplé vody 5 Dsplej O O Volba servsní funkce: Servsní funkce jsou rozděleny do dvou rovn: 1. rovna obsahuje servsní funkce do 4.9, 2. rovna obsahuje servsní funkce od 5.0. Zapamatujte s polohy regulátorů teploty a. Otočte regulátory po nastavení do výchozí polohy. B K volbě servsní funkce 1. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí, stsknout a držet tlačítko dokud se na dsplej neobjeví --. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. Servsní funkce Ukazatel Vz. str. Způsob spínání čerpadla Výkon ohřevu zásobníku Taktovací závora Max. náběhová teplota Dference spínání Automatcká taktovací závora tab. 9 Servsní funkce 1. úrovně B K volbě servsní funkce 2. rovny: nastavt regulátory teplot do výchozí polohy regulátorů pro nastavování servsních funkcí (vz obr. 26), stsknout a současně držet tlačítka a dokud se na dsplej neobjeví = =. B Pro volbu servsní funkce otáčet regulátorem teploty. Servsní funkce Ukazatel Vz. str. Topný výkon Mn. jmenovtý tepelný výkon Taktovací doba udržování tepla (ZWN) tab. 10 Servsní funkce 2. úrovně Nastavení hodnoty B Pro nastavení hodnoty točt regulátorem teploty. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). Uložení hodnoty B 1. rovna: stsknout a držet tlačítko, dokud dsplej neukazuje []. B 2. rovna: současně stsknout a držet tlačítka a, dokud dsplej neukazuje []. 23

24 Indvduální nastavení Po ukončení všech nastavení B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty Volba způsobu spínání čerpadla pro provoz topení (servsní funkce 2.2) Př přpojení ekvtermního regulátoru je automatcky nastavován způsob spínání čerpadla 3. Možná nastavení jsou: Způsob spínání 1 pro topné systémy bez regulace. Čerpadlo je spínáno regulátorem teploty náběhu topení. Způsob spínání 2 (nastavení z výrobního podnku) pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Pro topné systémy s prostorovým regulátorem. Čerpadlo běží dále, regulátor teploty náběhu topení spíná pouze plyn. Externí prostorový regulátor spíná plyn a čerpadlo topení. Doběh čerpadla ční 3 mnuty. Způsob spínání 3 pro topné systémy s ekvtermním regulátorem topení. Regulátor spíná čerpadlo. Př letním provozu běží čerpadlo pouze př přípravě teplé vody v zásobníku. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 30 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení výkonu ohřevu zásobníku (servsní funkce 2.3) Výkon ohřevu zásobníku lze nastavt na nabíjecí výkon zásobníku teplé vody v rozsahu mez mnmálním jmenovtým tepelným výkonem a maxmálním jmenovtým tepelným výkonem teplé vody (nastavení z výroby). Z výrobního závodu je nastaven max. jmenovtý tepelný výkon teplé vody: 99. B Povolt těsnící šroub na měřícím hrdle pro přetlak trysek (3) (vz. strana 30) a přpojt manometr strubcí U. B Stsknout a držet tlačítko, dokud se na dsplej neobjeví. Tlačítko svítí O obr. 28 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.2. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený způsob spínání čerpadla O obr. 31 B Regulátorem teploty otáčet, až se objeví 2.3. Po krátké době ukazuje dsplej nastavený výkon ohřevu zásobníku O obr. 29 B Otáčet regulátorem teploty, dokud se na dsplej neobjeví požadované číslo způsobu spínání 1 až 3. Dsplej tlačítko blkají O obr. 32 B Z tabulky na str. 38 zvolt výkon ohřevu zásobníku v kw a příslušný přetlak na tryskách. 24

25 Indvduální nastavení B Regulátorem teploty otáčet, až se dosáhne požadovaného přetlaku trysek. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.4. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavené omezení počtu cyklů sepnutí O obr. 33 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Omezení počtu cyklů sepnutí (servsní funkce 2.4) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra O Př přpojení ekvtermního regulátoru není třeba na kotl provádět žádná nastavení. Omezení počtu cyklů sepnutí je optmalzováno regulátorem. Omezení počtu cyklů sepnutí může být nastaveno v rozsahu od 0-15 mn (seřízení z výrobního podnku: 3 mnuty). Př 0 je načítání časových mpulsů vypnuto. Nejkratší možné časové rozmezí spínání ční 1 mnutu (doporučené u jednotrubkových a vzduchových vytápění). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí. obr. 35 B Otáčet regulátorem teploty tak, aby dsplej ukazoval požadovanou hodnotu omezení počtu cyklů sepnutí 0 a 15. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 36 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení max. teploty náběhu (servsní funkce 2.5) Maxmální náběhovou teplotu lze nastavt v rozmezí od 35 C až 88 C. B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje. Tlačítko svítí. obr O obr O 25

26 Indvduální nastavení B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 2.5. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou náběhovou teplotu. B Stsknout a držet tlačítko neukazuje. Tlačítko svítí. dokud dsplej O obr. 38 B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví požadovaná maxmální náběhová teplota mez 35 a 88. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět. obr. 39 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení dference spínání (servsní funkce 2.6) Tato servsní funkce je aktvní pouze př vypnuté servsní funkc 2.7 automatcká taktovací uzávěra O O Př přpojení ekvtermního regulátoru je dference spínání převzata regulátorem. Nastavení na kotl není třeba. Dference spínání je přípustná odchylka od požadované náběhové teploty. Může být nastavena v krocích po 1 K. Rozmezí nastavení je 0 až 30 K (nastavení z výrobního závodu: 0 K). Mnmální náběhová teplota je 30 -C. B Zapnout taktovací uzávěru (nastavení 0., vz. kaptola 6.2.4). obr. 40 B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje 2.6. Po krátkém čase ukazuje dsplej nastavenou dferenc spínání O obr. 41 B Otáčet regulátorem teploty dokud dsplej neukazuje požadovanou dferenc spínání mez 0 a 30. Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 42 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení automatcké taktovací uzávěry (servsní funkce 2.7) Př přpojení ekvtermně řízeného regulátoru je taktovací uzávěra automatcky uzpůsobena. Servsní funkcí 2.7 lze automatcké uzpůsobení taktovací uzávěry vypnout. To může být potřebné u nevhodně dmenzovaných topných systémů. Př vypnutém uzpůsobení taktovací uzávěry je třeba taktovací uzávěru nastavt pomocí servsní funkce 2.4, str. 25. Nastavení z výrobního podnku je 1 (zapnuto). 26

27 Indvduální nastavení B Stsknout a držet tlačítko neukazuje. Tlačítko svítí. dokud dsplej B Povolt těsnící šroub na měřícím hrdle pro přetlak trysek (3) (vz. str. 30) a přpojt manometr s trubcí U. B Tlačítko a současně stsknout a držet, dokud dsplej neukazuje = =. Tlačítka a svítí. obr. 43 B Regulátorem teploty otáčet, až se objeví 2.7. Po krátké době ukazuje dsplej 1. = zapnuto obr. 44 B Regulátorem teploty otáčet, až se na dsplej objeví 0. (= vypnuto). Dsplej tlačítko blkají. B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Stsknout a držet tlačítko dokud dsplej neukazuje []. Automatcká taktovací uzávěra je vypnuta. obr. 45 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení topného výkonu (servsní funkce 5.0) Některé plynárenské podnky požadují základní cenu závslou na výkonu. Topný výkon lze mez mn. topným výkonem a jmenovtým topným výkonem omezt na specfckou potřebu tepla E O ECO O Také př omezeném výkonu topení je k dspozc př ohřevu teplé vody nebo ohřevu zásobníku max. jmenovtý tepelný výkon. Nastavením z výrobního podnku je max. jmenovtý tepelný výkon, zobrazení na dsplej 99. obr. 46 B Otáčet regulátorem teploty dokud se na dsplej neobjeví 5.0. Po krátké době dsplej zobrazí nastavenou hodnotu O O obr. 47 B Hodnotu zaznamenat do přloženého protokolu o uvedení do provozu (vz. strana 39). B Regulátorem teploty otáčet, až se dosáhne požadovaného přetlaku trysek. Dsplej a tlačítka a blkají. B Topný výkon v kw a zobrazení na dsplej zaznamenat do přložené nálepky nastavení Bosch Heatronc, vz. str. 23. B Stsknout a držet tlačítko a dokud dsplej nezobrazí []. Způsob spínání je uložen v pamět O obr. 48 B Teplotní regulátory a vrátt na původní hodnoty. Dsplej ukazuje teplotu náběhu Nastavení mnmálního topného výkonu (servsní funkce 5.5) Mnmální tepelný výkon je z výroby nastaven (vz. techncké data). Pásmo regulace může být nastaveno dle potřeby a v závslost na odpovídajícím průměru komínu. 27

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatckým přzpůsobením k délce odtahu spaln 6 720 611 412-00.1R ZSN 24-6 AE... ZWN 24-6 AE... Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté

Více

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Plynový kondenzační kotel CERASMART Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERASMART 6 720 610 907-00.2O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl 5 1.1 Prohlášení

Více

Plynový kondenzační kotel CERAPUR

Plynový kondenzační kotel CERAPUR Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERAPUR 6 720 610 910-00.2O ZSBR 7-28 A 23 ZBR 11-42 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Použté symboly 5 1 Údaje o kotl 6 1.1 Prohlášení

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Obsah Obsah Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Plynový závěsný kotel CERAMINI Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s nuceným odtahem spalin

Plynový závěsný kotel CERAMINI Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s nuceným odtahem spalin Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERAMINI Nízkoteplotní topný kotel s vodou chlazeným hořákem a s nuceným odtahem spaln 6 720 611 306-00.1O ZSN 7/11-6 AE... OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody 6 720 611 241-00.1O Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Ht Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Kotel s pojstkou tahu spaln a přpojením na komín: ZWSE

Více

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový závěsný kotel pro přpojení na komín EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 23 ZE 24-4 MFK 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK Podrobnost o zařízení. Techncké údaje DAGAS 0-4 CK Jednotka zemní plyn G0 DAGAS 0-4 CK butan/propan G Jmenovtý tepelný výkon kw 4,0 4,0 Jmenovtý tepelný příkon kw 7,6 7,6 Mnmální tepelný výkon kw 7,8 7,8

Více

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01) Návod k obsluze Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS/ZW 23-1 AE 23/31 ZS/ZW 23-1 KE 23/31 6 720 607 197 CZ (04.01) Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obsluhy 4 2 Uvedení do provozu

Více

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín Euromaxx

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín Euromaxx Plynový závěsný kotel pro přpojení na komín Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o

Více

Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti EUROSTAR

Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti EUROSTAR Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost EUROSTAR ZWE 24-4 MFA 23 ZWE 28-4 MFA 23 ZSE 24-4 MFA 23 ZSE 28-4 MFA 23 ZE 24-4 MFA 23 ZE 28-4 MFA 23 OSW

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Návod na instalaci, údržbu a obsluhu Plynový průtokový ohřívač vody s nuceným odtahem spalin CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31

Návod na instalaci, údržbu a obsluhu Plynový průtokový ohřívač vody s nuceným odtahem spalin CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový průtokový ohřívač vody s nuceným odtahem spaln CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 CZ (06.04) JS Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o

Více

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL Návod pro nstalac a údrωbu pro odborníka Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL $ % $ $ 4 ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. 6 720 612 409 CZ (05.09) OSW Obsah Obsah Bezpeènostní

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel. Návod na obsluhu ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31 Návod na obsluhu Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MF2A 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZWC 28-1 MF2A 31 ZWC 24-1 MF2K 23 ZWC 24-1 MF2K 31 ZWC 28-1 MF2K 23 ZWC 28-1 MF2K

Více

Varování. Symboly. Varování. Bezpečnostní instrukce jsou v tomto dokumentu označeny varovným trojúhelníkem a jsou vytištěny na šedém pozadí.

Varování. Symboly. Varování. Bezpečnostní instrukce jsou v tomto dokumentu označeny varovným trojúhelníkem a jsou vytištěny na šedém pozadí. Varování Varování Cítíte-l plyn B Uzavřete plynový kohout. B Otevřete okna. B Nepoužívejte žádné elektrcké vypínače. B Uhaste jakýkolv otevřený plamen. B Okamžtě zavolejte plynárenskou společnost a servsního

Více

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/31 6 720 607 484 CZ (05.04)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/31 6 720 607 484 CZ (05.04) Návod k obsluze Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 12-1 AE 23/31 ZS 12-1 KE 23/31 6 720 607 484 CZ (05.04) Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení do provozu

Více

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/31 6 720 607 554 CZ (05.02)

Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/31 6 720 607 554 CZ (05.02) Návod k obsluze Plynový závěsný kotel NOVASTAR OS/OW 18/23 KE 23/31 OS/OW 23 AE 23/31 6 720 607 554 CZ (05.02) Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení

Více

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Plynový kondenzační kotel CERASMART Návod k obsluze Plynový kondenzační kotel CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 16-1 A 23 ZSB 22-1 A 23 ZWB 26-1 A 23 6 720 613 343 CZ (2006/08) OSW Vážený zákazníku, moto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je

Více

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem, Verze 0 VSC 9-C 0, VSC -C 0 ecocompact 0-S Stacionární kondenzační kotel ecocompact spojuje výhody kondenzačního kotle a zásobníku o objemu 00 l s vrstveným ukládáním užitkové vody. Tímto řešením je zajištěna

Více

Analogový regulátor teploty v místnosti s denním programem

Analogový regulátor teploty v místnosti s denním programem ávod k montáž a obsluze ART Analogový regulátor teploty v místnost s denním programem WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heztechnk.de Art.nr.: 3046393_201509 Změny vyhrazeny

Více

HW 50. návod k montáži a nastavení

HW 50. návod k montáži a nastavení HW 50 návod k montáži a nastavení 7 719 001 780 Obsah Obsah 1 Všeobecné 2 11 Použití 2 12 Regulace 2 13 Rozsah dodávky 2 14 Rozměry 2 2 Možnosti vestavby 3 21 Montážní poloha 3 22 Přípoje 3 3 Montáž 3

Více

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW

Plynový kondenzační kotel CERASMART O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A CZ (03.05) OSW Plynový kondenzační kotel CERASMART 6 720 610 907-00.2O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 5 1 Přehled obsluhy 6 2 Uvedení do provozu 7 2.1 Před uvedením do

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou

Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou Návod k instalaci AZ 186 7 719 001 067 (barva kovu) AZ 210 7 719 001 217 (barva červené střešní krytiny) Svislé vedení odtahu spalin pro plynové kotle s uzavřenou spalovací komorou obr.1 Legenda k obr

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle Verze 0 VK 4/8-E až VK 474/8-E atmovit exclusiv 0-S Stacionární litinové kotle s dvoustupňovou plynovou armaturou VK atmovit exclusiv jsou dodávány s atmosférickým hořákem včetně spalinové klapky umístěné

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Plynové závěsné kotle II. Změna vyhrazena! 6/5/2014 M7742190014 Důležité poznámky Náhradní díly smí instalovat pouze servisní pracovník s platným oprávněním! Ceník náhradních dílů

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

Plynový průtokový ohřívač vody minimaxx

Plynový průtokový ohřívač vody minimaxx Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový průtokový ohřívač vody mnmaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. CS (06.02) JS Obsah Obsah Bezpečnostní nformace 3 Vysvětlení používaných symbolů 3 1 Techncké

Více

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A

THERM PRO 14 KX.A, X.A, XZ.A THERM PRO 14 TKX.A, TX.A, TXZ.A TŘÍDA NOx PRO KX.A, X.A, XZ.A, TKX.A, TX.A, TXZ.A PRO KX.A, X.A, XZ.A PRO TKX.A, TX.A, TXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A

THERM 20, 28 CXE.AA, LXZE.A TŘÍDA NOx THERM 0, CXE.AA, LXZE.A THERM 0, CXE.AA, LXZE.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně průtokovým způsobem či ohřevem

Více

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotop Pro VUW turbotop Pro Minimální rozměry Nová generace kotlů Nová generace závěsných kotlů atmotop/turbotop Pro se vyznačuje minimálními rozměry: výška 800 mm, šířka

Více

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 Návod k instalaci, obsluze a údržbě Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZW 18-1 KE 23 ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 6 720 607 195 CZ (04.10) Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle Verze 0 VK 4/- až VK 484/- atmovit 0-S Stacionární litinové kotle VK atmovit jsou určeny pro instalaci do sklepních prostorů pro radiátorové nebo podlahové topné systémy včetně kombinace obou systémů vytápění.

Více

Plynové kotle. www.viadrus.cz

Plynové kotle. www.viadrus.cz Plynové kotle www.viadrus.cz Plynové kotle G36 stacionární samotížný plynový kotel G42 (ECO) stacionární plynový nízkoteplotní kotel vysoká provozní spolehlivost a dlouhá životnost litinového tělesa vysoká

Více

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody

Aqua kondenzační systém a optimalizace ohřevu užitkové vody Závěsné kondenzační kotle ecotec navazují konstrukčně na předchozí osvědčené typy Ecomax. Od těchto typů se odlišují novou elektronickou jednotkou s rozšířenou diagnostikou a novým trojcestným přepínacím

Více

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus

VUW 202-3, 242-3 Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, 282-5 Turbotop Plus s atmosférickým hořákem turbotop Plus turbotop Pro Závěsné kombinované kotle Turbotop s odvodem spalin obvodovou stěnou nebo střechou se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů

Více

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ

Návod k obsluze. Logamax. Plynový nástěnný kotel U052-24/28T U054-24/28T. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (05/2011) CZ Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 612 972 (05/2011) CZ Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vážená

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A

THERM 20, 28 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A a 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A sešit THERM 0, 8 CX.A, LX.A, LXZ.A THERM 0, 8 TCX.A, TLX.A, TLXZ.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 kw popř. 8 kw.

Více

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT

Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT Návod k instalaci pro odborníka Vedení odtahu spalin pro plynový nástěnný kotel CERACLASSACU COMFORT 6 70 6 899-00.O ZWSE 4-6 MFA... ZWSE 8-6 MFA... 6 70 66 769 (008/03) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny

Více

Plynový závěsný kotel Ceraclass

Plynový závěsný kotel Ceraclass Návod k obsluze Plynový závěsný kotel Ceraclass ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31 CZ (2007.01) JS Seznam Seznam 1 Bezpečnostní pokyny / Použité

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 392 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 548 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

/2008 CZ

/2008 CZ 6 720 612 153 04/2008 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Nástěnný plynový kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Více

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Protože myslí dopředu. Nová generace kotlů nové funkční prvky AtmoGUARD Vvylepšený

Více

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu Návod k obsluze Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody Ceraclass acu 707-05-C ZWSE 4-5 MFK ZWSE 4-5/ MFA Vážený zákazníku, moto Teplo pro život má u nás tradici. Teplo je pro člověka

Více

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/ ecotec plus VU 106/ ecotec plus Tradice, kvalita, inovace, technická podpora Závěsné kondenzační kotle 80-10 kw VU 806/ ecotec plus VU 1006/

Více

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER

Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER Závěsné plynové kotle s atmosferickým hořákem a vestavěným zásobníkem TIGER TIGER 24 (12) KTZ (v. 17) elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw (3,5 11,5 kw), plynulá

Více

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus

VUW 200-3, 240-3 Atmotop Pro, VUW 200-5, 240-5, 280-5 Atmotop Plus s atmosférickým hořákem atmotop Plus atmotop Pro Závěsné kombinované kotle Atmotop s odvodem spalin do komína se díky konstrukci a provedením výrazně odlišují od předchozích typů. Obsahují funkční prvky

Více

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro Závěsné kombinované kotle VUW atmotec pro VUW turbotec pro Nová generace kotlů AtmoGUARD - vylepšený systém dvou spalinových senzorů zajišťuje bezpečný provoz komínové verze atmotec. Optimalizované umístění

Více

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv Maximální přizpůsobení topného výkonu Široké možnosti použití Kondenzační kotle

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2 Verze: 0 VU /-, /-, /- ecotec exclusive 0-Z Pohled na ovládací panel kotle Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusive jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. - VU /-...,9 -, kw - VU /-...,9 -,

Více

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval.

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval. CZ Návod k obsluze Kotel pro spalování oleje Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Kotel pro spalování plynu CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval CZ s.r.o. Republkánská 45 31204

Více

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A

THERM PRO 14 KX.A, XZ.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Ohřev teplé vody (TV) je řešen variantně v zabudovaném či v externím zásobníku. Ideální pro vytápění a ohřev TV v bytech. Univerzální

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle 80-120 kw Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU 806/5-5 ecotec plus VU 1006/5-5 ecotec plus VU 1206/5-5 ecotec plus VU ecotec plus Zvláštní přednosti - závěsný kotel s nerezovým kondenzačním

Více

6 720 612 972 08/2006 CZ

6 720 612 972 08/2006 CZ 6 720 612 972 08/2006 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel Logamax U052-24/28T Logamax U054-24/28T 6 720 613 0-00.1O Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Více

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X

Systémem Pro E. Kotel má následující charakteristické vlastnosti: - NO X s atmosférickým hořákem Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem pro velmi nízký obsah škodlivin ve spalinách. řady exclusiv se vyznačují speciální konstrukcí

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. Tři systémy odkouření 0/00, 80/80, a. Podle podmínek a typu kotle

Více

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31

Ceraclass. Návod k obsluze. Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31 Návod k obsluze Ceraclass Plynový závěsný kotel ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 23 ZW 18/24-2 DH KE/AE 23 ZS 12/18/24-2 DH KE/AE 31 ZW 18/24-2 DH KE/AE 31 6 720 608 550 (2013/03) CZ Seznam Seznam 1 Vysvětlení symbolů

Více

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem VSC ecocompact Zlatá medaile SHK BRNO 2004 11-22 ecocompact Pohled na vnitřní část kotle ecocompact VSC 196-C 150 a b c a Kondenzační nerezový výměník

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5

, ,5. Elektrické krytí: IPX4D Kategorie paliva: II 2H3P Třída NOx: 5 5,0 kw Závěsný plynový kondenzační kotel pro vytápění ESYLIFE n CE 0063BQ HLVNÍ ROZMĚRY (MM PLCE) MCR 4 MCR 4 BIC MCR 4 /BS b Výstup z kotle vnitřní Ø mm 18 18 18 c Primární výstup do výměníku zásobníku

Více

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel.

Návod k obsluze. Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24. Plynový nástěnný kotel. Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel 6 720 612 229-00.1O Logamax U152-20/24K Logamax U152-20/24 Logamax U154-20/24K Logamax U154-20/24 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 6 720 614 393 CZ (01/2008)

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn

DAKON KP PYRO. Použití kotle. Rozměry kotlů. ocelový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON KP PYRO je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určen k vytápění a přípravě TUV rodinných domů, provozoven a obdobných objektů. Otopný systém může být s otevřenou

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 152 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah Obsah

Více

Vždy na Vaší straně. Uživatelská příručka. Thermolink P Thermolink RC

Vždy na Vaší straně. Uživatelská příručka. Thermolink P Thermolink RC Vždy na Vaší straně Užvatelská příručka Thermolnk P Thermolnk RC OBSAH ÚVOD 1 Základní dokumentace... 3 2 Označení CE... 3 INSTALACE 3 Instalace zařízení... 3 3.1 Seznam balení... 3 3.2 Uchycení... 3 4

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3 Kompaktní stacionární sestava skládající se z topného kondenzačního kotle s jmenovitým tepelným výkonem 19, zásobníkem o objemu 150 l s vrstveným ukládáním teplé vody vybaveným solárním výměníkem. Všechny

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 151 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. atmotec plus turbotec plus Protože myslí dopředu. Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu Závěsné kotle pro

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE

STACIONÁRNÍ KOTLE VK 16/6-2 XE AŽ 47/6-2 XE STACIOÁRÍ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou a Systemem Pro E ISPIRACE PRO VYTÁPĚÍ PLYOVÉ KOTLE VK 16/6- XE AŽ 7/6- XE S dvoustupňovou plynovou armaturou 16 17 18 1 1 11 19

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... 70 3 3 (00/04) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů

Více

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A THERM KD.A, KDZ.A, KDZ.A sešit Výkonový rozsah kotlů THERM KD.A, KDZ.A a KDZ.A je uzpůsoben pro využití v objektech s malou tepelnou ztrátou, např. nízkoenergetických

Více

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru

Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru 45 55 65 75 85 max min max reset max min max Návod pro instalaci systému odtahu spalin Nástěnný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru reset max max 6 720 63 50-00.O DAGAS

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A sešit Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1 turbotec pro (neobsahuje přední kryt) turbotec plus Závěsné kombinované kotle turbotec s odvodem spalin obvodovou stěnou, střechou nebo šachtou se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV

TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV Katedra prostředí staveb a TZB TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV Cvičení pro bakalářské studium studijního oboru Příprava a realizace staveb Cvičení č. 7 Zpracoval: Ing. Zdeněk GALDA Nové výukové moduly vznikly

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Plynový závěsný kotel NOVASTAR Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 23 ZW 23 KE 31 OBSAH Bezpeènostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Údaje o zaøízení 4 1.1 Prohlášení dle ÈSN 4 1.2 Pøehled typù 4 1.3 Rozsah

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotec plus VU turbotec plus Ideální kombinace pro vytápění a teplou vodu VU atmotec plus atmoguard dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotec plus

Více

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání

NOVINKA. energeticky úsporné čerpadlo vestavěná ekvitermní regulace plynulá regulace výkonu snadné a intuitivní ovládání Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro, s atmosférickým hořákem atmotec pro atmotec plus Závěsné kombinované kotle atmotec s odvodem spalin do komína se vyznačují odlišnou konstrukcí oproti původním typům. Nové funkční prvky, jak na straně hydraulické,

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo

- kondenzační kotel pro vytápění a přípravu teplé vody v externím zásobníku, provedení turbo Třída NOx 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 THERM 4 KD.A, KDZ.A, KDZ.A 5 NOVINKA Upozornění: Veškeré uvedené informace k těmto kotlům jsou zatím pouze informativní. Případné změny budou upřesněny na www.thermona.cz.

Více

Plynové závěsné atmosférické kotle

Plynové závěsné atmosférické kotle Plynové závěsné atmosférické kotle Obsah Stránka Ceraclass 3-002 Ceramini 3-004 Cerastar 3-006 Technický ceník Junkers Bosch 2018/4 3-001 Plynový atmosférický kotel Ceraslass Charakteristika: standardní

Více