Plynový kondenzační kotel CERAPUR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Plynový kondenzační kotel CERAPUR"

Transkript

1 Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERAPUR O ZSBR 7-28 A 23 ZBR A 23 OSW

2 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Použté symboly 5 1 Údaje o kotl Prohlášení Přehled typů Rozsah dodávky Pops kotle Příslušenství (vz. také ceník) Rozměry a mnmální odstupy Konstrukční provedení kotle Funkční schéma ZSBR Funkční schéma ZBR Elektrcké propojení Techncké údaje 12 2 Předpsy 13 3 Instalace Důležtá upozornění Volba místa nstalace Přednstalace potrubí Montáž kotle Kontrola přípojů Kotel ZBR: montáž čerpadla topení - příslušenství č Zvláštní případy Montáž čdla venkovní teploty 19 4 Elektrcké zapojení Přpojení kotle Přpojení zásobníku Přpojení čdla venkovní teploty Přpojení dálkového ovládání TW Teplotní omezovač TB1 náběhu podlahového topného okruhu přpojt Kotel ZBR: přpojení čerpadla s víceparametrovou charakterstkou příslušenství.č Kotel ZBR: čerpadla topení pro vestavbu do kotle (není součástí dodávky JUNKERS) a je bez zástrčky (AC 230 V, max. 200 W) Kotel ZBR: přpojení čerpadla nabíjení zásobníku (není součástí dodávky) nebo třícestný ventl (s pružnou pro zpětné nastavení) pro plnění zásobníku (AC 230 V, max. 100 W) 23 5 Uvedení do provozu Před uvedením do provozu Vypnutí/zapnutí kotle Zapnutí topení Kotel se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty teplé vody Letní provoz (jen ohřev teplé vody) Protzámrazová ochrana Poruchy Ochrana blokování čerpadla 26 6 Textový dsplej Všeobecně Programování Vymazání dat Všechna nastavení (mmo servsních funkcí) vrátt zpět do základního nastavení Přehled menu Nastavení Hodn/Dne v týdnu Nastavení hodny a dne v týdnu Program dovolená Program Vytápění Topný program Ruční provoz Změna teploty Programování ohřevu teplé vody Program teplé vody Teplá voda okamžtě Zobrazení pomocných nformací Nastavení Vytápění Teplá voda (TUV) Servs Indvduální časové programy Funkce př přpojení externího regulátoru JUNKERS s komunkací BUS 34 2

3 Obsah 7 Indvduální nastavení Mechancké nastavení Kontrola objemu expanzní nádoby Nastavení teploty náběhu Servsní funkce Všeobecně Servsní funkce 2.3 Nastavení výkonu ohřevu zásobníku Servsní funkce 2.4 Omezení počtu cyklů sepnutí Servsní funkce 2.5 Nastavení max. teploty náběhu Servsní funkce 2.7 Nastavení automatcké taktovací uzávěry Servsní funkce 3.4 Provozní režm chodu čerpadla (kotel ZBR) Servsní funkce 3.5 Blokovací doba čerpadla topení (kotel ZBR) Servsní funkce 5.0 Nastavení topného výkonu Servsní funkce 7.0 Dagram víceparametr.čerpadla Servsní funkce 7.1 Stupeň čerpadla s víceparametrovou charakterstkou Servsní funkce 7.3 Funkce odvzdušnění (kotel ZSBR) Servsní funkce 8.5 Program plnění sfonu 39 8 Seřízení plynu dle místních podmínek Nastavení poměru plyn/vzduch Měření spalovacího vzduchu/spaln s nastaveným topným výkonem Měření obsahu O 2 nebo CO 2 ve spalovacím vzduchu Měření CO a CO 2 ve spalnách 42 9 Údržba Kontrolní seznam pro údržbu (protokol o údržbě) Pops různých úkonů údržby Dodatek Poruchy Hodnoty pro nastavení topného výkonu/ výkonu ohřevu zásobníku u ZSBR 7-28 A Hodnoty pro nastavení topného výkonu/ výkonu ohřevu zásobníku u ZSBR A Hodnoty pro nastavení topného výkonu/ výkonu ohřevu zásobníku u ZBR A Hodnoty pro nastavení topného výkonu/ výkonu ohřevu zásobníku u ZBR A Protokol o uvedení do provozu 51 3

4 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Př zápachu plynu B Uzavřít plynový kohout (vz. str. 24). B Otevřít okna. B Nemanpulovat s elektrckým spínač. B Uhast otevřené ohně. B Odjnud okamžtě zavolat servsní frmu nebo plynárenskou pohotovostní službu. Př zápachu spaln B Vypnout kotel (vz. str. 25). B Otevřít okna a dveře. B Informovat servsní frmu. Instalace, přestavba B Instalac a přestavbu svěřt pouze autorzované odborné frmě. B Nepozměňovat díly vedení spaln. B Př provozu zařízení, které je závslé na vzduchu místnost: neuzavírat nebo nezmenšovat větrací a odvětrávací otvory ve dveřích, oknech nebo zdech. Př vestavbě spárotěsných oken zajstt přívod čerstvého vzduchu. Údržba B Doporučení pro zákazníka: uzavřít smlouvu o pravdelné údržbě s autorzovanou odbornou frmou a nechat provádět údržbu jednou ročně. B Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a vlv kotle na žvotní prostředí. B Používat pouze orgnální náhradní díly! Výbušné a snadno vznětlvé materály B V blízkost kotle neskladujte a nepoužívejte žádné výbušné a snadno vznětlvé materály, resp. hořlavé a těkavé látky (papír, ředdla, barvy atd.). Vzduch pro spalování/vzduch místnost B K zábraně koroze musí být vzduch pro spalování/ vzduch v místnost/prostý agresvních látek (jako např. halogenových uhlovodíků, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny). Tím se zabrání koroz. Instruktáž zákazníka B Informovat zákazníka o způsobu čnnost kotle a proškolt v obsluze. B Upozornt zákazníka, že nesmí provádět žádné změny nebo opravy. Po obnovení podmínek přístupu ke kotl a možnost jeho vysušení a vyčštění, objednejte odbornou prohlídku a vysušení u Vašeho autorzovaného servsu JUNKERS. Po zatopení vodou nesmí být kotel bez předchozího odborného ošetření servsním mechankem z oprávněné organzace uveden do provozu. Po celou dobu předpokládané žvotnost představuje spotřebč předvídatelný zdroj nebezpečí: B Zdroj požáru př nedodržení nstalačních podmínek a vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkost plynového spotřebče. B Zdroj únku spaln a plynu př nedodržení pravdelných servsních prohlídek. B Zdroj úrazu el. proudem a popálenn př svévolné nepovolené manpulac v rozporu s tímto nstalačním a obslužným návodem a př nedodržení nstalačních podmínek. Přeprava B Př přepravě a skladování dodržujte značení na obalu spotřebče. Nevystavujte spotřebč nárazům. Př přepravě a uskladnění nesmí teplota okolí klesnout pod bod mrazu z důvodu zbytkového obsahu vody ve spotřebč. Přepravovat a skladovat lze kotel př teplotách vyšších než 0 C. Obsluha B Přístroj smí obsluhovat pouze osoba poučená a seznámená s tímto návodem k obsluze, v rozsahu daném úvodním poučením servsním mechankem autorzovaného servsu JUNKERS př uvádění kotle do provozu. Obsluhu nesmí provádět osoby nezletlé, nepoučené a bez znalostí tohoto návodu. Měnt parametry kotle prvky obsluhy, nastavené servsním mechankem autorzovaného servsu JUNKERS př uvádění do provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkolv způsobem manpulovat s prvky pro nastavení parametrů kotle, které jsou přístupny po demontáž krytu a se kterým je oprávněn manpulovat výhradně servsní mechank autorzovaného servsu JUNKERS. Rovněž je zakázáno jakýmkolv způsobem upravovat nebo měnt funkc dílů a celků kotle. Část odtahového zařízení nesmějí být měněny nebo upravovány. Nedodržením těchto pokynů př provozu kotle po dobu jeho předpokládané žvotnost může dojít k předvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnost provozu plynového spotřebče. Př zatopení přístroje vodou B Uzavřít plynový kohout (vz. str. 19). B Vypnout kotel (vz. str. 20). B Odpojt kotel od el. sítě. 4

5 Použté symboly Použté symboly Bezpečnostní pokyny jsou v textu vyznačeny výstražným trojúhelníkem a podloženy šedou barvou. Zvýrazněná slova symbolzují výš nebezpečí, které může vznknout, pokud opatření pro zabránění škod nejsou respektována. Pozor znamená, že mohou vznknout menší věcné škody. Varování znamená, že mohou vznknout lehké újmy na zdraví osob nebo těžké věcné škody Nebezpečí znamená, že mohou vznknout těžké újmy na zdraví osob.v mmořádných případech je ohrožen žvot. Upozornění v textu jsou označena vedle zobrazeným symbolem. Jsou ohrančena vodorovným čaram pod a nad textem. Upozornění obsahují důležté nformace v takových případech, kde nehrozí nebezpečí pro člověka nebo kotel. 5

6 Údaje o kotl 1 Údaje o kotl 1.1 Prohlášení Tyto kotle odpovídají platným předpsům a evropským směrncím 90/396 EWG, 92/42 EWG, 73/23 EWG, 89/336 EWG a popsu konstrukce uvedeném v konstrukčním vzoru EU a je k nm vydán certfkát CE a výrobcem vystaveno prohlášení oshodě. Identfkační číslo výrobku Kategore Druh zařízení tab Přehled typů tab. 2 Z Závěsný kotel pro ústřední vytápění S Možnost přpojení zásobníku B Kondenzační technologe R Spojtá regulace 7-28 Topný výkon 7 až 28 kw Topný výkon 11 až 42 kw A Kotel v provedení Turbo, bez pojstky proudění 23 Zemní plyn H Pokyn: Plynové kotle mohou být přestavěny na kapalný plyn. 1.3 Rozsah dodávky CE-0085BL0507 II 2 ELL 3 B/P C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, B 23, B 33 ZSBR 7-28 A 23 ZBR A 23 Index Wobbe-ndex (15 C) Skupna plynů 23 11,4-15,2 kwh/m 3 zemní a ropné plyny skupny 2E 31 20,2-21,3 kwh/kg propan/butan skupny 3B/P tab. 3 Plynový kondenzační kotel pro ústřední vytápění Kryt ovládacích prvků Čdlo venkovní teploty Objímka a pojstka pro zajštění příslušenství odtahu spaln Přpevňovací materál (šrouby s příslušenstvím) Sada tskopsů k dokumentac zařízení. 1.4 Pops kotle Kotel pro montáž na stěnu, nezávslý na komínu a na velkost prostoru místa nstalace Kotle s nízkou úrovní škodlvých emsí dle RAL UZ 61 (Modrý anděl) a mají označení EŠV ekologcky šetrný výrobek Bosch Heatronc se sběrncovou komunkací s ntegrovaným textovým dsplejem pro: ekvtermní regulac s čdlem venkovní teploty a tříkanálovým spínacím hodnam pro jeden topný okruh Servsní funkce a poruchy Čerpadlo s víceparametrovou charakterstkou (s regulovaným výkonem) u kotle ZSBR: 2 charakterstky proporconálního tlaku 3 charakterstky konstantního tlaku Nastavtelných 6 stupňů Ochrana prot chodu na suchu, antblokační funkce a odvzdušňovací obvod Automatcké zapalování Trvale regulovaný výkon Plné jštění přes Bosch Heatronc s kontrolou onzace a magnetckých ventlů dle ČSN EN 298 Není nutné mnmální množství oběhové vody Vhodné pro podlahové topení Dvojté potrubí pro odtah spaln/přívod spalovacího vzduchu a měřící místo pro CO 2 /CO Ventlátor s regulací otáček Hořák s předsměšováním Teplotní čdlo a regulátor teploty pro topení Teplotní čdlo v náběhu, omezovač teploty a v el. proudovém obvodu 24 V Pojstný ventl, manometr, automatcký odvzdušňovač, expanzní nádoba u kotle ZSBR Možnost přpojení teplotního čdla (NTC) zásobníku TUV Omezovač teploty spaln (120 C) Přednostní ohřev teplé vody. 6

7 Údaje o kotl 1.5 Příslušenství (vz. také ceník) Příslušenství odtahu spaln Montážní přpojovací deska Přpojovací příslušenství př nstalac na stěnu Přpojovací příslušenství př nstalac pod omítku Hydraulcká výhybka HW 25 HW 50 Čerpadlo topení pro kotel ZBR Zásobník teplé vody Odpadní sfon. 1.6 Rozměry a mnmální odstupy mn mn = = ~ O obr Montážní přpojovací deska 101 Pláš 103 Panel s krytem 338 Pozce pro výstup elektrckého kabelu ze stěny 7

8 Údaje o kotl 1.7 Konstrukční provedení O obr. 2 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 15 Pojstný ventl 18 Čerpadlo topení (ZSBR) 20 Expanzní nádoba (ZSBR) 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 32.1 Sada elektrod 36 Snímač teploty v náběhu 43 Náběhový okruh vytápění 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 88 Trojcestný ventl (ZSBR) 102 Kontrolní okno 120 Závěsné otvory Výfuk spaln Nasávání spalovacího vzduchu 226 Ventlátor 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 271 Mezkus spalnového potrubí 295 Samolepící typový štítek kotle 349 Víko pro přípojku potrubí v případě děleného odtahu spaln 358 Sfon kondenzátu 396 Hadce sfonu kondenzátu 400 Textový dsplej 415 Kryt čstícího otvoru 416 Vana na kondenzát 418 Typový štítek 449 Přípoj kondenzátu DN 40 8

9 Údaje o kotl 1.8 Funkční schéma ZSBR ϑ ECO E max max M O obr. 3 4 Bosch Heatronc 6 Omezovač teploty - výměník 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 13 Montážní přpojovací deska (příslušenství) 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Pojstný ventl 18 Čerpadlo topení 20 Expanzní nádoba 26 Ventl pro plnění dusíkem 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 29.1 Bmetal pro kompenzac spalovacího vzduchu 30 Hořák 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Tepelný blok s chlazenou spalovací komorou 36 Snímač teploty v náběhu 43 Náběhový okruh vytápění 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 55 Sítko 56 Plynová armatura CE Pojstný ventl 1 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 71 Náběh zásobníku 72 Zpátečka zásobníku 84 Motor 88 Trojcestný ventl 221 Potrubí spaln 226 Ventlátor 229 Spalovací komora 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 317 Dsplej 355 Deskový výměník 358 Sfon kondenzátu 361 Plncí a vypouštěcí kohout (příslušenství) 391 Spojka pro vestavbu čerpadla topení 400 Textový dsplej 443 Membrána 9

10 Údaje o kotl 1.9 Funkční schéma ZBR ϑ ECO E max max O obr. 4 4 Bosch Heatronc 4.3 Přpojovací modul čerpadla 6 Omezovač teploty - výměník 7 Měřící hrdlo přpojovacího přetlaku plynu 8.1 Manometr 9 Omezovač teploty spaln 13 Montážní přpojovací deska (příslušenství) 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 15 Pojstný ventl 18 Čerpadlo topení 27 Automatcký odvzdušňovač 29 Míscí zařízení 29.1 Bmetal pro kompenzac spalovacího vzduchu 30 Hořák 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 35 Tepelný blok s chlazenou spalovací komorou 36 Snímač teploty v náběhu 43 Náběhový okruh vytápění 44 Výstup teplé vody 45 Plynový vstup 46 Vstup studené vody 47 Zpátečka topení 48 Odtok 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 55 Sítko 56 Plynová armatura CE Pojstný ventl 1 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 63 Nastavtelný škrtící ventl plynu 64 Stavěcí šroub pro mn. množství plynu 69 Regulační ventl 84 Motor 88 Trojcestný ventl 221 Potrubí spaln 226 Ventlátor 229 Spalovací komora 234 Měřící hrdlo spaln Měřící hrdlo spalovacího vzduchu 317 Dsplej 355 Deskový výměník 358 Sfon kondenzátu 391 Spojka pro vestavbu čerpadla topení 400 Textový dsplej 443 Membrána 10

11 Údaje o kotl 1.10 Elektrcké propojení ECO 363 9V/25 V 230 V V/AC L N Ns Ls LR M 3 4 A F ZSBR 18 M M obr. 5 ZBR Trafo zapalování 4.3 Přpojovací modul čerpadla (ZBR) 6 Omezovač teploty - výměník 9 Omezovač teploty spaln 18 Čerpadlo topení (ZSBR) 32 Elektroda hlídání plamene 33 Zapalovací elektroda 36 Snímač teploty v náběhu 52 Pojstný magnetcký ventl Pojstný magnetcký ventl 2 56 Plynová armatura CE Tlačítko pro odblokování poruchy 84 Motorový třícestný ventl (ZSBR) 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 151 Pojstka T 2,5 A, AC 230 V 153 Transformátor 161 Můstek 226 Ventlátor 300 Kódovaná zástrčka 302 Přípojka ochranného vodče 303 Přípojka NTC čdla zásobníku 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 312 Pojstka T 1,6 A 313 Pojstka T 0,5 A 317 Dsplej 319 Svorkovnce pro termostat zásobníku 328 Svorkovnce AC 230 V M O Můstek 329 Konektor přpojení pro LSM 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 383 Přípojka pro čerpadlo topení se zástrčkou (ZBR) 384 Svorkovnce pro čerpadlo topení (ZBR) 385 Svorkovnce pro nabíjecí čerpadlo zásobníku nebo třícestný ventl 400 Textový dsplej 406 Svorky pro dálkové ovládání TW Svorky pro čdlo venkovní teploty 11

12 Údaje o kotl 1.11 Techncké údaje Max. jmenovtý tepelný výkon 40/30 C Max. jmenovtý tepelný výkon 50/30 C Max. jmenovtý tepelný výkon 80/60 C Jednotka ZSBR 7-28 ZSBR ) ZBR ZBR ) kw kw kw Zemní plyn Propan 2) Butan Zemní plyn Propan 2) Max. jmenovtý tepelný příkon kw 26,0 26,0 29,6 40,0 40,0 45,6 Mn. jmenovtý tepelný výkon 40/30 C Mn. jmenovtý tepelný výkon 50/30 C Mn. jmenovtý tepelný výkon 80/60 C kw kw kw Skup. hodnot škodlv. ve spal. podle G 636 G 61 /G 62 G 61 /G Třída NO x Kondenzát Max. množství kondenzátu (t 3) R = 30 C) l/h 2,3 2,3 3,5 3,5 Přblžná hodnota ph 4,8 4,8 4,8 4,8 Všeobecné Elektrcké napětí AC... V Frekvence Hz Příkon (max.) W Úroveň akustckého tlaku db(a) Druh krytí IP X4D X4D X4D X4D Max. náběhová teplota C ca. 90 ca. 90 ca. 90 ca. 90 Max. přípustný provozní přetlak (topení) bar Přípustná teplota okolí C Jmenovtý obsah topení l 3,5 3,5 3,5 3,5 Hmotnost kg tab. 4 1) Kotel přestavěn na kapalný plyn 2) standardní hodnota pro kapalný plyn u staconárních nádob do obsahu l 3) t R = Teplota vody zpátečky topného okruhu 27,5 27,2 25,7 8,6 8,5 7,6 27,5 27,2 25,7 11,6 11,4 10,5 31,4 31,0 29,3 13,2 13,0 12,0 41,4 41,4 39,1 12,9 12,8 11,4 41,4 41,4 39,1 16,2 16,1 14,3 Butan Mn. jmenovtý tepelný příkon kw 7,8 10,8 12,3 11,8 14,8 16,9 Max. jmenovtý tepelný výkon - TUV kw 25,7 25,7 29,3 39,1 39,1 44,6 Max. jmenovtý tepelný příkon - TUV kw 26,0 26,0 29,6 40,0 40,0 45,6 Přpojovací hodnota plynu Zemní plyn H (H S = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 2,7-4,2 - Kapalný plyn (H = 12,8 kwh/kg) kg/h - 2,0-3,1 Přípustný přpojovací přetlak plynu Zemní plyn H mbar Kapalný plyn mbar Expanzní nádoba Vstupní přetlak bar 0,75 0, Celkový objem l Hodnoty s nchž se vychází pro výpočet průřezu dle DIN 4705 Hmotnostní proud spaln max./mn. g/s 12,3/3,8 11,4/4,9 17,8/5,3 17,2/6,4 Teplota spaln (80/60 C) C 67/55 67/55 87/58 87/58 Teplota spaln (40/30 C) C 43/32 43/32 65/43 65/43 Zbytková čerpací výška Pa CO 2 př max. jmenovtém tepelném výkonu CO 2 př mn. jmenovtém tepelném výkonu % % 8,8 8,6 10,8 10,5 12,6 12,2 9,5 9,5 11,0 11,0 47,2 47,2 44,6 18,5 18,4 16,3 13,1 13,1 12

13 Předpsy Analýza kondenzátu mg/l 2 Předpsy Amonum 1,2 Nkl 0,15 Olovo 0,01 Rtu 0,0001 Kadmum 0,001 Sulfát 1 Chrom 0,005 Znek 0,015 Halogenuhlovodíky 0,002 Cín 0,01 Uhlovodíky 0,015 Vanad 0,001 Mě 0,028 Hodnota ph 4,8 tab. 5 Př plánování a nstalac topné soustavy je nutno dodržet všechny normy a předpsy platné v ČR pro přpojení plynových spotřebčů, ptné vody, elektrckých zařízení a odtahů spaln. Spotřebče jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určeny výhradně pro přpojení na teplovodní topný okruh a pro přpojení na rozvod teplé užtné vody př dodržení parametrů dle údajů v tabulce technckých hodnot. Spotřebč nesmí být využt jako zdroj tepla k ohřevu roztoků jných než voda a rovněž nesmí být provozován jako zdroj páry. Spotřebč nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí být měněno vntřní elektrotechncké ovládání a automatka. Nesmí být měněny a vyřazovány pojstné a zabezpečovací prvky. U spotřebče nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden v nastavovacích tabulkách. Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do 50 kw Př nstalac a používání plynového spotřebče musí být dodrženy všechny předpsy ČSN čl. 21, zejména: Plynový spotřebč obsluhujte dle pokynů v návodu k obsluze. Obsluhu plynového spotřebče smí provádět pouze dospělé osoby. Plynový spotřebč smí být bezpečně používán v prostředí s normálním vnějším vlvy ve smyslu ČSN a ČSN Za okolností vedoucích k nebezpečí přechodného vznku nebezpečí požáru nebo výbuchu (např. lepení lnolea, PVC apod.), musí být plynový spotřebč včas před vznkem nebezpečí odstaven z provozu. Přpojení plynového spotřebče ke komínovému sopouchu smí být provedeno jen se souhlasem komnctví dle ČSN Před montáží plynového spotřebče musí mít užvatel od plynárny povolení k přpojení plynového spotřebče na plynovou přípojku. Přpojení plynového spotřebče na plyn, elektrckou sí a k odtahu spaln smí provádět jen způsoblá osoba z oprávněné organzace (fyzcká nebo právncká osoba s ŽL příslušného zaměření). Plynový spotřebč je nutno umístt tak, aby vsel pevně na nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynového spotřebče nejméně o 100 mm na všech stranách, který zabezpečí bezpečné upevnění. Na plynový spotřebč a do vzdálenost menší, než bezpečná vzdálenost od něho, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot. 13

14 Předpsy Př nstalac spotřebče v koupelně, sprše nebo umývárně respektujte ČSN Souvsející normy ČSN : Požární bezpečnost lokálních spotřebčů a zdrojů tepla ČSN : Ústřední vytápění. Projektování a montáž ČSN : Zabezpečovací zařízení pro ústřední vytápění a ohřívání užtkové vody ČSN EN 1775: Odběrní plynová zařízení na svítplyn, na zemní plyn v budovách TPG : Odběrná plynová zařízení a spotřebče na plynná palva v budovách ČSN : Navrhování komínů a kouřovodů ČSN : Přpojování elektrckých přístrojů aspotřebčů ČSN : Předpsy pro nstalac a rozvod propan - butanu v obytných budovách TPG : Tlakové zásobníky pro zkapalněné uhlovodíkové plyny ČSN : Elektrcká zařízení Část 7: Zařízení jednoúčelová ve zvláštních objektech Oddíl 701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem ČSN : Elektrcká zařízení Část 3: Stanovení základních charakterstk ČSN : Elektrcká zařízení Část 5: Výběr a stavba elektrckých zařízení Kaptola 51: Všeobecné předpsy ČSN : Elektrcká zařízení Část 4: Bezpečnost Kaptola 41: Ochrana před úrazem elektrckým proudem. TPG : Vyústění odtahu spaln na venkovní zd ČSN EN 677: Kondenzační kotle na plynná palva pro ústřední topení ČSN EN 483: Kotle pro plynná palva v provedení C České techncké normy vztahující se k nařízení vlády č. 177/1997 Sb., kterým se stanoví techncké požadavky na spotřebče plynných palv: ČSN EN 625: Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštní požadavky na funkc ohřevu vody kombnovaných kotlů pro domácnost o jmenovtém tepelném příkonu nejvýše 70 kw ČSN :1999: Bezpečnost elektrckých spotřebčů pro domácnost a podobné účely část 1: Všeobecné požadavky. 14

15 Instalace 3 Instalace Instalac, přpojení k elektrcké sít, přpojení plynu a odtahu spaln uvedení do provozu smí být provedeno pouze nstalačním podnkem, zaregstrovaným u plynárenského resp. elektrorozvodného podnku. 3.1 Důležtá upozornění B Před nstalací je třeba získat stanovsko plynárenského podnku. B Kotel vestavět pouze do uzavřeného teplovodního systému. Mnmální množství oběhové vody není pro provoz potřebné. B Otevřené topné systémy musí být přestaveny na systémy uzavřené. B U samotížných systémů je třeba kotel přpojt přes hydraulckou výhybku na stávající potrubní sí. B Nepoužívat poznkovaná topná tělesa a potrubí. Tím je zabráněno tvorbě plynu. B Pro starší topné systémy a podlahová topení je doporučeno použít antkorozní prostředek. B Přdání těsncího prostředku do topné vody může vést dle našch zkušeností k problémům (usazenny ve výměníku tepla). Z tohoto důvodu jejch použtí nedoporučujeme. B U kotle ZBR: odpovídajícím způsobem stanovt expanzní nádobu, přpojení vz. obr. 9. Protzámrazové prostředky, antkorozní prostředky Vzhledem k použtému materálu prmárního výměníku není možno použít kotel v topném systému s náplní protzámrazového méda. Kotel nelze provozovat v topném systému, kde může poklesnout vntřní teplota pod bod mrazu. Rovněž není možné použít pro topný systém těsnící nebo antkorozní ochranné přísady do topné vody. 3.2 Volba místa nstalace Předpsy k místu nstalace Pro zařízení do 50 kw platí ČSN EN 483, ČSN a TPG Kotle na plynná palva pro ústřední vytápění. B Dbát specfcká ustanovení jednotlvých zemí. B Dbát nstalačních návodů příslušenství odtahu spaln kvůl předepsaným mnmálním montážním rozměrům. Spalovací vzduch K zábraně koroze musí být spalovací vzduch prostý agresvních látek. Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, které obsahují chlorové nebo fluorové sloučenny. Tyto mohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách, lepdlech a pohonných plynech sprejů a domácích čstících prostředcích atd. Povrchová teplota Nejvyšší povrchová teplota kotle je nžší než 85 C. Tím nejsou podle ČSN EN 449 nutná zvláštní bezpečnostní opatření pro hořlavé konstrukční materály a vestavný nábytek. Je třeba dbát odlšných předpsů jednotlvých zemí. Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu Kotel splňuje požadavky ČSN př nstalac pod úrovní terénu. Kotel lze provozovat v prostorách pod terénem, je-l zabráněno přívodu plynu po vypnutí plynového spotřebče elektromagnetckým ventlem v domovní skřín. V takovém případě je potřeba použít modul LSM 5. 15

16 Instalace 3.3 Přednstalace potrubí B Montážní přpojovací desku 1) upevnt na ze pomocí přbalených šroubů M6 x 50. B K napouštění a vypouštění systému nanstalovat užvatelem na nejnžším místě napouštěcí a vypouštěcí kohout. B Namontovat nálevkový sfon (součást dodávky) k odvodu kondenzátu. obr. 6 Montážní přpojovací deska u kotle ZSBR 43 Náběh topení 47 Zpátečka topení 112 Přpojovací šroubení R 3/4" pro plyn (namontováno) 114 Náběh zásobníku R 1/2" 173 Zpětná topná voda zásobníku R 1/2" 30 68,5 15 VORLAUF 200 GAS R 3 / 4 " 23,5 R CKLAUF 13 1,5 obr. 8 Montážní přpojovací deska pro nstalac pod omítku u kotle ZSBR (plně smontovaná) 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TUV 172 Plynový kohout resp. membránový ventl (s termo - pojstkou) 173 Uzavírací ventl studené vody 449 Přípoj kondenzátu DN Uzavírací klapka pro sfon na úkapy (příslušenství) B Zhotovt potrubí kondenzátu z antkorozních materálů (ATV-A 251). Např.: kamennová potrubí, trubky z tvrzeného PVC, z PVC, trubky PE-HD, trubky PP, trubky ABS/ASA, ltnové trubky uvntř smaltované nebo s vntřní povrchovou úpravou, ocelové trubky povrstvené umělou hmotou, nerezové ocelové trubky, trubky z borokřemčtého skla. 43 Kotle ZBR, příklad nstalace hydraulky ,5 61, O obr Montážní přpojovací deska u kotle ZBR 13 Montážní přpojovací deska 43 Náběh topení R 1" 47 Zpětná voda topení R 1" 112 Přpojovací šroubení R 3/4" pro plyn O B Dmenzovat plynové potrubí dle DVGW-TRGI (pro zemní plyn) resp. TRF (pro kapalný plyn). B Namontovat kohouty pro údržbu 1) a plynový kohout, resp. membránový ventl 2). B U kapalného plynu je třeba k ochraně kotle prot vysokému přetlaku (TRF) vestavět regulátor tlaku s pojstným ventlem. obr. 9 AG Expanzní nádoba (není součástí dodávky kotle) UP Čerpadlo topení (není součástí dodávky kotle) 391 Spojka pro vestavbu čerpadla s víceparametrovou charakterstkou - příslušenství č ) příslušenství 2) příslušenství, které je dle předpsů v Německu s předepsanou uzavírací termopojstkou 16

17 Instalace 3.4 Montáž kotle Pozor: Důsledkem nečstot v potrubním systému může dojít k poškození kotle. B Př prác na plynových dílech a rozvodech vždy uzavřete plynový kohout. Svod kondenzátu B Svod kondenzátu namontujte přímo na boční horzontální přípoj kondenzátu DN 40. B Odstraňte obal a dbejte přtom pokynů na balení. B Odstrant upevňovací materál na plynovém potrubí. Odstrant pláš Pláš je zajštěn prot neoprávněnému sejmutí dvěma šrouby (elektrcké zajštění)., " B Pláš zajstěte vždy pomocí těchto šroubů. obr. 11 $ % $!! # 4 B Odstrant boční pojstný šroub vpravo. B Stsknout aretační páčku směrem dozadu. B Směrem dopředu sejmout pláš kotle. Pro svslé přpojení svodu kondenzátu: B Pro svslé přpojení T kus odtáhnout a namontovat otočený.!, " # ", " $ obr. 10 B Vyjmout přložené příslušenství. Příprava upevnění B Označt a vyvrtat otvory pro uchycení kotle na stěnu (dle str. 7). B Namontujte pomocí hmoždnek a šroubů. B Vložt těsnění na dvojtá šroubení montážní přpojovací desky. Zavěst kotel B Kotel nasate na přpravené trubkové přípoje a pomocí přbalených podložek a matc upevněte na stěnu. B Utáhnout převlečné matce potrubních přípojů. obr. 12 $ % $!! & 4 Nálevkový sfon (příslušenství) Pro odvod úkapů pojstného ventlu se doporučuje nanstalovat nálevkový sfon na jímání úkapů k dodání jako příslušenství. Současně nálevkový sfon tvoří ochranu prot přetlaku v odpadu v případě možnost ucpání centrálního domovního odpadu, kdy by mohlo dojít, př přímém zapojení svodu kondenzátu na odpad, k zpětnému toku fekálí do kotle. B Nálevkový sfon s pachovým uzávěrem po odstranění uzávěru nasunout. B Výtokovou trubc se šroubením zašroubovat do pojstného ventlu. 17

18 "! Instalace B Sestavt přpojení nálevkového sfonu a nasadt na sfon Kontrola přípojů Vodní přípoje B Otevřít kohouty údržby pro náběh a zpátečku topení a naplnt topný systém. B Zkontrolovat těsnost šroubení a utěsněných míst (zkušební přetlak: max. 2,5 bar na manometru). B Zkontrolovat těsnost všech rozpojovacích míst Plynové vedení B Uzavřít plynový kohout za účelem ochrany plynové armatury před škodam způsobeným přetlakem (max. přetlak 150 mbar). B Zkontrolovat plynové potrubí. B Snížt přetlak. 3.6 Kotel ZBR: montáž čerpadla topení - příslušenství č. 852 Montáž čerpadla topení - příslušenství č. 852 obr R B Odstrant spojku (391) a namontovat čerpadlo. Přpojení příslušenství odtahu spaln B Nasadt příslušenství odtahu spaln. B Příslušenství odtahu spaln zajstt přloženou svorkou. obr. 14 $ % $!! ' 4 obr. 15 B Elektrcké přpojení vz. str. 23. B Charakterstky čerpadla vz. str. 38. Pro blžší nformace k nstalac vz. příslušný návod k nstalac příslušenství odtahu spaln. 18

19 Instalace Čerpadlo topení pro vestavbu do kotle (není součástí dodávky JUNKERS) Montážně dodávané čerpadlo topení lze zabudovat do zpětného potrubí před kotel (vz. str. 16). Má-l být čerpadlo topení namontováno do náběhu za kotel, je třeba dodržet provozní přetlak mn. 1,5 bar. Doporučujeme vestavbu do kotle nebo do zpětného potrubí před kotel. obr. 16 Tlaková ztráta u ZBR Q Dp Množství oběhové vody Tlaková ztráta 3.7 Zvláštní případy Provoz kotlů ZSBR bez zásobníku teplé vody Jsou-l kotle ZSBR provozována bez zásobníku teplé vody, pak je třeba namontovat propojovací oblouk, příslušenství č. 508 ( ). B Propojovací oblouk napojt na montážní přpojovací desce k přípojkám pro studenou a teplou vodu k náběhu a zpětnému toku topné vody zásobníku (114) vz. str Montáž čdla venkovní teploty Dodané čdlo venkovní teploty AF je určeno k montáž na omítku venkovní stěny. AF správně umístt: Na severo-východní až severo-západní stěně domu. Optmální montážní výška: (vertkální) střed zařízením vytápěné výšky (H1/2 v obr. 17). Montážní poloha mn. 2 m nad úrovní terénu. Př umístění zamezt ovlvnění působením oken, dveří, komínů, přímého oslunění apod. (obr. 17). Nevolt jako montážní místo výklenky, výstupky balkónů nebo převsy střech (obr. 17). Př montáž na východní stěnu dbát na zastínění v časných ranních hodnách (např. sousedním domem nebo balkonem). Důvod: Ranní slunce zruší ohřev domu po ukončení provozu nočního útlumu. Poloha hlavních obytných místností Stejná světová strana: čdlo venkovní teploty na stejné straně domu. Různé světové strany: AF na klmatcky horší straně domu. Použtí kotlů u topných systémů s více než jedním topným okruhem U topných systémů s více než jedním topným okruhem je třeba použít vhodný regulátor topení se sběrncovou komunkací. Funkce textového dspleje jsou omezené (vz. str. 34). B Čdlo venkovní teploty přpojt k regulátoru. 19

20 Instalace H 1/2H (mn 2 m) 1/2H (mn 2 m) H 1/2 Y Y obr. 17 H, Y Kontrolovaná obytná plocha Doporučované montážní místo Náhradní montážní místo Montáž čdla venkovní teploty: B Stáhnout kryt. B Přpevnt skříňku čdla dvěma šrouby na venkovní stěnu. obr

21 Elektrcké zapojení 4 Elektrcké zapojení Nebezpečí: úrazu elektrckým proudem! B Před pracem na elektrcké nstalac vždy odpojt kotel od elektrcké sítě (pojstka, jstč). B Vyšroubovat šroub a kryt stáhnout směrem dopředu. Všechny regulační, řídící a bezpečnostní prvky kotle jsou propojeny k okamžtému provozu a odzkoušeny. B Nanstalovat kabel pro užvatelské napojení sítě (AC 230 V, 50 Hz). Vhodné jsou následující typy kabelů: NYM-I 3 x 1,5 mm 2 CYKY 3 x 1,5 mm 2 /C případně CYKY 3 x 1,0 mm 2 /C. B Kabel nechat vyčnívat ze stěny mn. 50 cm. B Pro ochranu prot stříkající vodě (IP): zvolt otvor průchodky kabelu dle průměru kabelu, obr. 21. B Propojení a nstalační práce a jejch bezpečnost se provádí v souladu s platným ČSN. Přpojení na sí se uskuteční pevným přívodem opatřeným hlavním pólovým spínačem, jehož rozpojené kontakty jsou vzdáleny mn. 3 mm. Fázový vodč se přpojuje na svorku L, nulový vodč na svorku N a ochranný vodč (zelenožlutý) na svorku označenou symbolem uzemnění. Pokud se pro síové přpojení použje kabel se zástrčkou, je nutné dodržet zásadu umístění (př pohledu zepředu od kolíků) fázového kabelu na pravý kolík, nulový vodč na levý a ochranný kolík. Současně se doporučuje provést kontrolu rozvodu v zásuvce, Fáze vlevo, nulový vodč vpravo a ochranný vodč na ochranné svorce. Ochranný vodč nesmí být přerušený. Pozor: V žádném případě nesmí být kotel přpojen na rozdvojku a prodlužovací kabel. obr. 20 B Kabelovou průchodku uříznout podle průměru kabelu. obr. 21 B Kabel protáhnout tahovým odlehčením a přpojt. B Kabelovou průchodku opět nasadt a kabel zajstt. 4.1 Přpojení kotle B Clonu spodem vytáhnout a odejmout. obr. 22 obr

22 Elektrcké zapojení 4.2 Přpojení zásobníku Zásobníky JUNKERS s čdlem NTC se přpojují přímo na řídící desku kotle. Kabel včetně konektoru je přložen k zásobníku. 4.4 Přpojení dálkového ovládání TW 2 B Přpojt dálkové ovládání vodčem 1,5 mm 2 na svorky 3 a 4. B Vylomt umělohmotný jazýček. B Vložt kabel NTC zásobníku. B Konektor zasunout do řídící desky. obr Přpojení teplotního omezovače TB1 náběhu podlahového topného okruhu obr Přpojení čdla venkovní teploty Pouze u topných systémů s podlahovým topením a přímým hydraulckým zapojením na kotel. DC 24V Čdlo venkovní teploty je součástí dodávky kotle. B Používat následující průřezy vodčů: do 20 m: 0,75-1,5 mm 2 do 30 m: 1,0-1,5 mm 2 nad 30 m: 1,5 mm 2. B Přpojt čdlo venkovní teploty. 1 2 C ϑ TB R obr. 26 Př aktvac omezovače dojde k přerušení topného provozu a přípravy teplé vody. obr. 24 B Montáž čdla venkovní teploty, vz. str

23 Elektrcké zapojení 4.6 Kotel ZBR: přpojení čerpadla s víceparametrovou charakterstkou příslušenství.č.852 Čerpadlo s víceparametrovou charakterstkou přpojt dvěma kabely. B Dlouhý kabel vést k přpojovacímu modulu čerpadla (4.3). B Kabel čerpadla s víceparametrovou charakterstkou prostrčt kabelovou průchodkou, obr. 27. B Zasunout zástrčku do řídící desky. B Přpojt zástrčku uzemňovacího kabelu. B Nasunout kabelovou průchodku a kabel zajstt. 4.7 Kotel ZBR: čerpadla topení pro vestavbu do kotle (není součástí dodávky JUNKERS) a je bez zástrčky (AC 230 V, max. 200 W) B Kabel čerpadla topení prostrčt kabelovou průchodkou. B Kabel přpojt dle obr. 29. B Nasunout kabelovou průchodku a zajstt kabel. obr Přpojovací modul čerpadla obr Přpojovací modul čerpadla B Krátký kabel vést k spínací skříňce. B Vyjmout tahové odlehčení ze spínací skříňky a namontovat kabel s tahovým odlehčením, obr Kotel ZBR: přpojení čerpadla nabíjení zásobníku (není součástí dodávky) nebo třícestný ventl (s pružnou pro zpětné nastavení) pro plnění zásobníku (AC 230 V, max. 100 W) B Př přpojení třícestného ventlu (není součástí dodávky) je třeba zvolt mód čerpadla 1 (vz. str. 37). B Třícestný ventl namontovat tak, aby ve stavu bez proudu byl okruh zásobníku otevřený. B Kabel prostrčt kabelovou průchodkou. B Kabel přpojt dle obr. 30. B Nasunout kabelovou průchodku a kabel zajstt. obr. 28 obr Přpojovací modul čerpadla 23

24 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu ECO E obr Manometr 14 Nálevkový sfon (příslušenství) 14.1 Výtoková trubce se šroubením pro pojstný ventl (příslušenství) 15 Pojstný ventl 27 Automatcký odvzdušňovač 61 Tlačítko pro odblokování poruchy 135 Hlavní vypínač 136 Regulátor teploty topné vody 170 Kohouty údržby náběhového a zpětného potrubí 171 Přípoj TUV 172 Plynový kohout (ventl) 173 Uzavírací ventl studené vody 295 Samolepící typový štítek kotle 310 Regulátor teploty teplé vody zásobníku 317 Dsplej 358 Sfon kondenzátu 361 Plncí/vypouštěcí kohout (kotel ZBR) 363 Indkace provozu hořáku 364 Kontrolka přpojení k sít 365 Tlačítko Komník - pro měření spaln servsním technkem 366 Servsní tlačítko 367 ECO - tlačítko 400 Textový dsplej O Po uvedení do provozu vyplnt přložený protokol o uvedení do provozu (vz. str. 51) a na vdtelné místo pláště umístt nálepku nastavení Bosch Heatronc (vz. str. 37). 5.1 Před uvedením do provozu Varování: Provoz bez vody v topném systému může mít za následek poškození kotle! B Kotel neprovozovat bez vody. B Odšroubovat sfon kondenzátu (358), naplnt cca. 1/4 l vody a opět namontovat. B Vstupní přetlak expanzní nádoby nastavt na statckou výšku topného systému (vz. str. 35). B Otevřít vently topných těles. B Otevřít kohouty pro údržbu (170), topný systém naplnt na 1-2 bar a uzavřít plncí kohout. B Odvzdušnt topná tělesa. 24

25 Uvedení do provozu B Topný systém opět naplnt na 1 až 2 bar. B Otevřít uzavírací ventl studené vody (173). B Zkontrolovat, zda druh plynu uvedený na štítku odpovídá plynu odebíranému. Seřízení na jmenovtý tepelný příkon není potřebné. B Po uvedení do provozu zkontrolovat přpojovací přetlak plynu, vz. str. 40. B Otevřít plynový kohout (172). B Zavěst přložený kryt ovládacích prvků. 5.3 Zapnutí topení B Pootočt regulátor teploty (136), aby se přzpůsobla náběhová teplota topnému systému: Podlahové topení: např. poloha 3 (cca. 50 C): Poloha E: nastavení nízké (ekonomcké) náběhové teploty (cca. 75 C) Topení pro náběhové teploty do 90 C: poloha max (vz. str. 35) omezení max. náběhové teploty Př provozu hořáku svítí kontrolka (363) červeně. 5.2 Vypnutí/zapnutí kotle Zapnutí B Kotel zapnout hlavním vypínačem (135) do polohy (I). Kontrolka (364) svítí zeleně a na dsplej se bude, po testování kotle, zobrazovat náběhová teplota topné vody. B Stanovt jazyk textového dspleje, str. 27, kaptola 6.2 Programování O obr O 5.4 Kotel se zásobníkem teplé vody: nastavení teploty teplé vody Varování: nebezpečí opaření! B V normálním provozu nenastavovat teplotu vyšší jak 60 C. B Teploty do 70 C nastavt pouze krátkodobě za účelem tepelné deznfekce. obr. 32 Př prvním zapnutí je kotel jednorázově odvzdušněno. Čerpadlo topení v ntervalech zapíná a vypíná. Tento proces trvá cca. 8 mn. V textovém dsplej se objeví Odvzdušnovací funkce a na číselném dsplej svítí o o střídavě s náběhovou teplotou. Na textovém dsplej mohou být navíc nastaveny stanovené časy ohřevu teplé vody nebo časy a teploty (str. 31). B Nastavt teplotu teplé vody na regulátoru teploty kotle. Teplota TUV je zobrazena na textovém dsplej. B Otevřít automatcký odvzdušňovač (27) a po odvzdušnění jej opět uzavřít (str. 24). Když se na textovém dsplej objeví Program plnění sfonu a na dsplej svítí -II- střídavě s náběhovou teplotou, je program plnění sfonu aktvován (vz. str. 39). obr O Vypnutí B Kotel vypnout hlavním vypínačem (135) do polohy (0). 25

26 Uvedení do provozu Poloha regulátoru levý doraz pravý doraz tab. 6 Tlačítko ECO Stlačením a krátkým držením tlačítka je prováděno přepínání mez komfortním provozem a ekonomckým provozem ECO. Př komfortním provozu ECO tlačítko nesvítí (nastavení z výrobního podnku) V komfortním provozu má přednost zásobník. Nejdříve je ohřáta voda v zásobníku teplé vody na nastavenou teplotu a potom kotel přechází na topný provoz. Úsporný provozní režm (ECO), tlačítko svítí V ekonomckém provozu ECO střídá kotel topný režm každých 12 mnut mez topným provozem a ohřevem do zásobníku. 5.5 Letní provoz (jen ohřev teplé vody) Teplota teplé vody ca. 10 C (ochrana prot mrazu)! ca. 60 C ca. 70 C B Poznačte s nastavení kotlového termostatu. B Kotlový termostat otočte úplně do leva. Čerpadlo topení a souvsející topný program je vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace a spínacích hodn proudem je zajštěno. Varování: Nebezpečí zamrznutí topného systému. V letním provozu je zajštěna pouze protzámrazová ochrana kotle. 5.6 Protzámrazová ochrana Protzámrazová ochrana pro topný okruh: B Ponechte kotel topení, kotlový termostat nastavte na mnmální hodnotu 1. Další upozornění vz. strana 30 Ochrana prot zámrazu. Pro přístroje s externí regulací: Seznamte se s dalším upozorněním a pokyny v návodu k obsluze regulátoru. Protzámrazová ochrana pro zásobník teplé vody: B Volč teploty vody otočte na krajní levý doraz (10 C). 5.7 Poruchy Přehled poruch je uveden v tabulce na str. 48. Během provozu se mohou vyskytnout poruchy. Dsplej ndkuje poruchu a tlačítko může blkat. Pokud tlačítko blká: B Tlačítko držet stsknuté, dokud se na dsplej neobjeví - -. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud tlačítko neblká: B Kotel vypnout a opět zapnout. Kotel se opět uvede do provozu a na dsplej je zobrazena náběhová teplota. Pokud nelze poruchu odstrant: B Obrátt se na odborný podnk nebo zákazncký servs a nahlást poruchu. 5.8 Ochrana blokování čerpadla Tato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadla topení po delší provozní přestávce. Po každém vypnutí čerpadla následuje načítání času za účelem krátkého protočení čerpadla ve 24 hodnových ntervalech. 26

27 Textový dsplej 6 Textový dsplej 6.1 Všeobecně Textový dsplej slouží k zobrazení nformací o kotl systému a ke změně ndkovaných hodnot. Do textového dspleje je ntegrován ekvtermní regulátor pro jeden topný okruh včetně spínacích hodn. Textový dsplej pracuje s nastavenou topnou křvkou. Topná křvka upravuje souvslost mez vnější teplotou a náběhovou teplotou (teplotou topných těles). Ze správného nastavení topné křvky plyne konstantní teplota místnost př klesajících venkovních teplotách (dle nastavení termostatckých ventlů topných těles). Textový dsplej dsponuje po provozním dn rezervou chodu o délce cca. 10 hodn. Po překročení rezervy chodu je čas vymazán. Všechna ostatní nastavení zůstávají zachována. Regulátor teploty nechat nastavený na požadovanou max. náběhovou teplotu. B Dodatečné zásahy provádět pouze přes textový dsplej nebo TW 2 (příslušenství). 6.2 Programování Čas Vnější teplota Náběhová teplota Teplota TUV (pouze pokud je přpojen zásobník bez vlastního regulátoru teploty). Doplňkové upozornění, pokud je nastaven zvláštní program: x dnů dovolené Trvale vytápět, Trvale útlum nebo Trvalá ochr. prot zamrz. TUV bez čekání. Další zvláštní druhy provozu mohou být zobrazeny např. př uvedení do provozu, servsních pracích atd. Programování je podrobně popsáno na příkladu Nastavení hodn: B Na začátku programování stsknout lbovolné tlačítko, např.. Zapne se osvětlení dspleje a je zobrazeno hlavní menu: Nastaven hodn/dne Vytapen Ohrev TUV Informace Nastaven O obr. 36 Hlavní menu B Pomocí tlačítek nebo posunout kurzor vlevo od textu směrem nahoru nebo dolu. Přtom kurzor umístt na požadované menu. V tomto případě nastavt kurzor na Nastavení hodn/dne. B Výběr potvrdt tlačítkem. Je vyobrazeno příslušné submenu: obr. 35 Přehled ovládacích prvků a b c d e f Dsplej Tlačítko nahoru nebo více Tlačítko dolu nebo méně Tlačítko zpět Tlačítko dále Tlačítko mazání Po zapnutí je třeba jednorázově zvolt jazyk textového dspleje. B Tlačítky nebo zvolt Jazyk. B Výběr potvrdt tlačítkem. Pokud byl zvolen nesprávný jazyk nebo jazyk má být změněn, vz. str. 34 Dodatečné funkce - jazyk. Př standardním zobrazení je ndkován: Zvolt Nastaven hodn/dne Dovolena O obr. 37 Submenu: Nastavení hodn/dne Submenu zobrazují v horním řádku, co je třeba provést. Pokud je k dspozc, je na nejspodnějším řádku zobrazena poslední úroveň menu, obr. 38. B Pomocí tlačítek nebo zvolt menu Nastavení hodn/dne. B Tlačítkem potvrdt volbu. Je zobrazeno příslušné submenu: 27

28 Textový dsplej Nastaven hodn Pondel Nastaven hodn/dne O obr. 38 Nastavení hodn Př nastavení je hodnota, která má být změněna uvedena na nejhornějším řádku. Navíc je tato hodnota tmavě podbarvena. B Tlačítky nebo nastavt aktuální hodnu. krátké stsknutí: změna o jednu jednotku dlouhé stsknutí: rychlý chod vpřed/vzad B Hodnotu potvrdt tlačítkem. B Tlačítky nebo nastavt aktuální mnutu. B Hodnotu potvrdt tlačítkem. B Tlačítky nebo nastavt aktuální den v týdnu. B Hodnotu potvrdt tlačítkem, kurzor opět skočí na horní řádek. -nebo- B Tlačítkem potvrdt hodnotu a skočt do nadřazeného menu (obr. 37, str. 27). -nebo- B 15 mnut nestsknout žádné tlačítko Vymazání dat Hodnotu bu přepsat nebo tlačítkem vymazat. B Vyhledat hodnotu, která má být vymazána. B Stsknout tlačítko. Na dsplej se objeví --: Všechna nastavení (mmo servsních funkcí) vrátt zpět do základního nastavení Provozní hodny nelze vrátt na 0. B Tlačítko stsknout déle jak 15 s. Po cca. 5 sekundách se na dsplej objeví: P O Z O R mazání všech parametrů za xx sekund Po provedeném vymazání se objeví: Prosím čekejte...vyvolání. 28

29 Textový dsplej 6.3 Přehled menu submenu hlavní menu změna/výběr hodnot Nastavení hodn/dne Nastavení hodn/dne hodn - mnut - dne v týdnu Strana Dovolená - - Dny dovolené 30 Vytápění Topný program dne - 1. druh provozu - 1. čas přepnutí čas přepnutí 30 Ruční provoz Automat.provoz - Trvale vytápět - Trvale útlum - Trvalá ochr. prot zamrz. teplej/studeněj Ohřev TUV Program TUV dne - 1. druh provozu - 1. čas přepnutí čas přepnutí 31 Pokud jsou v menu Nastavení/ Teplá voda nastaveny Časy a teploty lšící se od základního nastavení: - dne - 1. Teplota - 1. čas spínání čas přepnutí TUV bez čekání - - vyp./zap. 31 Informace Nastavení Vytápění Rychlé natápění - - Uvolněno/Zablokováno - Navýšení - Trvání Snímání venk. - - Vyp. vytápění př: 32 teploty vyp. Topná křvka Strmost - Patní bod - Koncový bod 32 Paralelní posun - Posun vytápění 33 - Posun útlumu Ohřev TUV - - Jen časy nabíjení / Časy a 33 teploty Servs Zobrazt servsní funkce Přídavné funkce Jazyk - Englsh / - Česky / - Polsk / - Hrvatsk / - Slovensko - Korekce času 34 - LCD dsplej-kontrast Provozní časy - 34 Hstore poruch

30 Textový dsplej 6.4 Nastavení Hodn/Dne v týdnu Nastavení hodny a dne v týdnu Nastavení času a dne v týdnu, vz. str Program dovolená Př programu na dovolenou reguluje vytápění na útlum, příprava teplé vody je vypnuta (ochrana prot mrazu je zaručena). B Pod Nastavení hodn/dne zvolt 1. submenu Dovolená. B Pomocí tlačítek nebo zadat počet dnů dovolené (max. 99 dnů). Po uplynutí zadaného počtu dní ukončí textový dsplej o půlnoc automatcky útlum a vrátí se k automatckému provozu. Přepnutí letního/zmního času: B Pouze nastavt čas! Přepínací body (vytápění, útlum aj.) neměnt. Aktuální den platí jako 1. den dovolené, to znamená textový dsplej začíná hned s programem pro dovolenou. Den návratu se počítá v tom smyslu, že nemá být v tento den vytápěno! K předčasnému ukončení provozu na dovolenou: B V zobrazení Dovolená stsknout tlačítko, dokud se na dsplej neobjev Program Vytápění Topný program Základní nastavení (automatcký provoz) Automatcké střídání mez normálním topným provozem, provozem útlum a ochranným provozem prot zamrznutí dle zadaného časového programu. Topný provoz (= den ): Textový dsplej reguluje na druh provozu Vytápět nastavenou teplotu (topnou křvku). Útlum (= noc ): Textový dsplej reguluje na druh provozu Útlum nastavenou teplotu (sníženou topnou křvku). Protzámrazový provoz: Př venkovních teplotách pod +3 C je náběhová teplota regulována na 10 C, čerpadlo kotle je stále v chodu. Základní nastavení: Vytápění od 6:00 hodn Útlum od 22:00 hodn Možnost nastavení Maxmálně šest přepínacích časů na den se třem rozdílným druhy provozu (Vytápět, Útlum, Ochrana prot zamrznutí). Přepínací časy lze volt pro každý den stejné nebo rozdílné. Nastavení časů přepínání a druhu provozu B V hlavním menu Vytápění zvolt 1. submenu Topný program. B Zvolt všechny dny v týdnu nebo jednotlvý den v týdnu. všechny dny v týdnu: Každý den zahájt s programem Vytápět ve stejném čase a každý den ve stejném čase začít s Útlum nebo Ochrana prot zamrznutí. Jednotlvý den v týdnu (např. Čtvrtek): Vždy v tento den probíhá v zadané časy příslušný program, tzn. že každý čtvrtek začíná ve stejnou dobu topení, útlum nebo ochrana prot mrazu. B Stsknout je zobrazeno 1. druh provozu změnt. B Nastavt požadovaný 1. druh provozu (Vytápět, Útlum, Ochrana prot zamrznutí). B Stsknout je zobrazeno 1. čas přepnutí změnt. B Nastavt 1. požadovaný přepínací čas. B Stsknout uvedeným způsobem nastavt další druhy provozu a přepínací časy. B Pokud je třeba: zvolt další den a uvedeným způsobem nastavt další druhy provozu a časy přepnutí. Pokud je program pro jeden jednotlvý den rozdílný oprot programu pro ostatní dny v týdnu, je ve volbě všechny dny v týdnu zobrazeno --:--, tzn. že pro tuto volbu neexstuje společný čas přepnutí. Časy přepnutí a druhy provozu, které nemají být změněny, mohou být přeskočeny. 30

31 Textový dsplej Ruční provoz Jedná se o specální provoz lšící se od topného programu Automat.provoz. Lze volt mez druhy provozu - Automat.provoz, Trvale vytápět, Trvale útlum a Trvalá ochr. prot zamrz. Zvláštní provoz startuje hned. Textový dsplej reguluje stále na nastavenou teplotu: Trvale vytápět nebo Trvale útlum Trvalá ochr. prot zamrz.. Trvalý útlum je v 00:00 automatcky ukončen. Pro ukončení zvláštního provozu: V příslušném menu stsknout tlačítko, nebo zvolt jný druh zvláštního provozu, nebo nastavt Dovolená. B V hlavním menu Vytápění, 1. submenu Ruční provoz zvolt druh zvláštního provozu Změna teploty Zde může být teplota místnost trvale měněna podle nastavené hodnoty. Tato funkce je pouze aktvní pokud: není přpojeno dálkové ovládání (jnak se na dsplej objeví Nastavení na dálkovém ovládání ) nebo není aktvní ochrana prot zamrznutí. B V hlavním menu Vytápění, 1. submenu teplej/ studeněj zvolt druh zvláštního provozu. B Pomocí tlačítek nebo změnt hodnotu v rozmezí 5 a +5. V závslost na charakterstce budovy odpovídá 1 krok změně teploty ve výš cca. 1,5 K ( C). 6.6 Programování ohřevu teplé vody Všeobecně Kotel ZSBR/ZBR se zásobníkem teplé vody bez vlastního regulátoru teploty (s čdlem NTC): Základní nastavení obsahuje následující časový program: Uvolnění od 5:00 hodn, blokování od 22:00 hodn. V 1. submenu Ohřev TUV (str. 33) lze přepnout na časový/teplotní program s následujícím základním nastavením: 60 C od 5.00 hod., 10 C od hod Program teplé vody B V hlavním menu Ohřev TUV, 1. submenu Program TUV. B Zadat dny v týdnu, Blokování / Provoz (způsob provozu) a případně příslušné teploty, stejným způsobem jak uvedeným u nastavení časů přepínání a druhu provozu. Poněvadž během přípravy teplé vody je vytápění méně nebo vůbec ovládáno, je smysluplné, přípravu teplé vody v průběhu prvního vytápění za den omezt. Ochlazování na nžší úroveň teploty nastává převážně vlvem spotřeby teplé vody, tzn. že když je nastavena nžší teplota vody, může být v zásobníku horká voda! V teplotním programu lze k termcké deznfekc zadat hodnoty teplot do 70 C: B Regulátor teploty otočt na doraz doprava. Varování: Nebezpečí opaření! B Teploty nad 60 C používat pouze krátkodobě a k termcké deznfekc! Teplá voda okamžtě TUV hned zapnout: U kotle se zásobníkem teplé vody: Zásobník je přes zablokování přípravy teplé vody (hned) jednorázově ohřát na nastavenou teplotu. Po ukončení ohřevu skočí ndkace opět zpět na TUV hned vypnout. TUV hned vypnout: Normální automatcký provoz (provoz teplé vody podle zadaného časového programu, resp. časově/teplotního programu). B V hlavním menu Ohřev TUV zvolt 1. submenu TUV bez čekání. B Pomocí tlačítek nebo TUV bez čekání zapnout nebo vypnout. Varování: Nebezpečí opaření. V nastaveném časovém/teplotním programu je realzována nejvyšší naprogramovaná teplota (ohřev na max.70 C). Lze nastavt max. 6 přepínacích bodu na den. K dspozc jsou dva způsoby provozu: Zablokovat nebo Uvolnt. 31

Plynový kondenzační kotel CERASMART

Plynový kondenzační kotel CERASMART Návod k nstalac, obsluze a údržbě Plynový kondenzační kotel CERASMART 6 720 610 907-00.2O ZB 7-22 A 23 ZWB 7-26 A 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl 5 1.1 Prohlášení

Více

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin

Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatickým přizpůsobením k délce odtahu spalin Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel CERASTAR s automatckým přzpůsobením k délce odtahu spaln 6 720 611 412-00.1R ZSN 24-6 AE... ZWN 24-6 AE... Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel nezávislý na přívodu vzduchu z místnosti ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel nezávslý na přívodu vzduchu z místnost Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Obsah Obsah Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL

Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL Návod pro nstalac a údrωbu pro odborníka Kompaktní plynov kondenzaèní kotel CERASMARTMODUL $ % $ $ 4 ZBS 16/83S-2 MA.. ZBS 22/120S-2 MA.. ZBS 30/150S-2 MA.. 6 720 612 409 CZ (05.09) OSW Obsah Obsah Bezpeènostní

Více

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách.

CERAPUR. Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu pro plynový závěsný kotel s automatikou Bosch Heatronic Plynový kondenzační kotel s hořákem s primárním sáním vzduchu a s nízkým obsahem škodlivin ve spalinách. CERAPUR

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu

STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína. Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Návod pro instalaci, montáž a obsluhu Zásobník teplé vody vytápěný plynem s odtahem spalin do komína STORAFLAM S120-1.. S160-1.. S190-1.. Pro Vaši bezpečnost Jestliže ucítíte zápach plynu: Uzavřete plynový

Více

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

CERACLASSEXCELLENCE. Plynový nástěnný kotel ZSC 24-3 MFA... ZSC 28-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 24-3 MFA... Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... 70 3 3 (00/04) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů

Více

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval.

Návod k obsluze. Hoval CZ s.r.o. Republikánská 45 31204 Plzeň tel/fax: (+420) 377 261 002, (+420) 377 266 023 info@hoval.cz www.hoval. CZ Návod k obsluze Kotel pro spalování oleje Uno-3 / Mega-3 / Max-3 / Cosmo / ST-plus Kotel pro spalování plynu CompactGas (1000-2800) / Cosmo alufer / ST-plus alufer Hoval CZ s.r.o. Republkánská 45 31204

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 152 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah Obsah

Více

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31

NOVASTAR. Plynový závěsný kotel. Návod k instalaci, obsluze a údržbě ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 Návod k instalaci, obsluze a údržbě Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZW 18-1 KE 23 ZS 23-1 KE 23 ZW 23-1 KE 23 ZW 18-1 KE 31 ZS 23-1 KE 31 ZW 23-1 KE 31 6 720 607 195 CZ (04.10) Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě 6 720 612 151 10/2008 CZ Pro odbornou firmu Návod k instalaci a údržbě Nástěnný plynový kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR

Plynový závěsný kotel NOVASTAR Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 KE 23 ZS 23 KE 31 ZW 23 KE 23 ZW 23 KE 31 OBSAH Bezpeènostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Údaje o zaøízení 4 1.1 Prohlášení dle ÈSN 4 1.2 Pøehled typù 4 1.3 Rozsah

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení na plynové topné zařízení značky Junkers ST 75 6 720 647 235 (2004/10) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT

Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERACLASSACU COMFORT 70 090-00-O s nuceným odvodem spalin: ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA s odvodem spalin do

Více

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL

Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Pro připojení k plynovému topnému zařízení značky Junkers 6 720 614 356-00.1R ST 65 E 6 720 614 360 CZ (2008/03)

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody ZWSB 30-4 A. Návod k instalaci a údržbě 6 720 647 431 (2011/09) CZ Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel s integrovaným zásobníkem teplé vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 431 (2011/09) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...

CERAPURMODUL. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL 6 70 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... ZBS /00 S-3 MA... ZBS 30/50 S-3 MA... 6 70 645 458 (0/05) CZ Obsah

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Plynový závěsný kotel

Plynový závěsný kotel Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Plynový závěsný kotel CERASTAR CERAMINI 70 40 3-00.O ZSN 4-7 AE ZSN -7 AE 70 45 709 (00/09) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 4. Použité

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 Plynový nástěnný kotel 6 720 612 229-00.1O 6 720 813 009 (2014/09) CZ Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax U154 V2 U154-20K V2 U154-24K V2 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah

Více

Návod k obsluze, seřízení a montáži

Návod k obsluze, seřízení a montáži 2 0 4 bar 2 0 4 bar CZ NÁSTĚNNÝ PLYNOVÝ KOMBINOVANÝ KOTEL Topení + teplá voda Model s nuceným odtahem spalin Návod k obsluze, seřízení a montáži cc c Obsah Strana - Všeobecný popis...4 2- Rozměry...5 -

Více

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09)

Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 6 720 606 364 (02.09) Plynový závěsný kotel NOVASTAR ZS 23 AE 23/31 ZW 23 AE 23/31 ZS 23 KE 23/31 ZW 23 KE 23/31 Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použité symboly 3 1 Přehled obslužných prvků 4 2 Uvedení do provozu 5 2.1 Před

Více

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Návod na instalaci, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody 6 720 611 241-00.1O Návod na nstalac, montáž a obsluhu Plynový závěsný kotel EUROSTAR Acu Ht Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Kotel s pojstkou tahu spaln a přpojením na komín: ZWSE

Více

Spínací hodiny. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu 6 720 605 210 (02.99) Cz

Spínací hodiny. Návod na instalaci, údržbu a obsluhu 6 720 605 210 (02.99) Cz Návod na instalaci, údržbu a obsluhu 6 720 605 210 (02.99) Cz Spínací vestavné hodiny Vestavné spínací hodiny pro plynové spotřebiče a ekvitermní regulaci JUNKERS, pro topný režim, pro přípravu TUV Spínací

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT

Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pokyny k odtahu spalin pro Nástěnný plynový kondenzační kotel CERAPURCOMFORT 6 720 612 662-00.2O ZSBR 16-3 A.. ZSBR 28-3 A.. ZWBR 30-3 A.. ZBR 42-3 A.. 6 720 615 839 CZ (2008/04) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

CERAPURMODUL-SMART. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/75 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL-SMART 6 720 615 492-00.1R ZBS 22/75 S-3 MA... 6 720 619 573 (2009/03) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody

STORACELL. Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Vyobrazení: kombinace kotel/zásobník KN.. - DP s SK 130-2 E Obsah strana 1.Konstrukční a připojovací rozměry 2 2.Technické údaje 3 3.Všeobecné

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O Logalux H 65 W Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 642 868 (04/2010) Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E

ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E ZENA P L Y N O V É Z Á V Ě S N É K O T L E MS 2 (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění a akumulační přípravu TV MS 2 BIC (FF): 9,3 až 2 kw pro vytápění s vestavěným zásobníkem 0 l pro TV MS 2 (FF) / BS 100/125/10

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH

Montážní návod. Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Montážní návod Akumulační zásobník vody se zabudovanou vlnovcovou trubkou z ušlechtilé oceli určený k ohřevu vody BSH Obsah Obsah.............................................................. Strana 1.

Více

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ OKCE 100 NTR/2,2kW OKCE 125 NTR/2,2kW Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, -965,

Více

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR

Plynový závěsný kotel pro připojení na komín EUROSTAR Návod na nstalac, údržbu a obsluhu Plynový závěsný kotel pro přpojení na komín EUROSTAR ZWE 24-4 MFK 23 ZSE 24-4 MFK 23 ZE 24-4 MFK 23 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Použté symboly 4 1 Údaje o kotl

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu

Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu Návod pro instalaci systému odvodu spalin Závěsný plynový kotel s přívodem vzduchu pro spalování z venkovního prostoru Ceraclass acu 6 70 6 899-00.O ZWSE 4-5/ MFA 6 70 6 95 CZ (006/) OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 642 861-00.1O H65W 6 720 801 573 (2011/12) CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů. 3 1.1 Použité symboly................... 3 1.2

Více

CERAPURMODUL-SOLAR. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/210 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka

CERAPURMODUL-SOLAR. Kompaktní kondenzační stacionární jednotka ZBS 22/210 S-3 MA... Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Návod k instalaci a k údržbě pro odborníka Kompaktní kondenzační stacionární jednotka CERAPURMODUL-SOLAR 6 720 618 841-00.1R ZBS 22/210 S-3 MA... 6 720 619 583 (2009/03) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Zásobník teplé vody 6 720 610 242-00.2O Logalux SH 290 SH 370 SH 450 Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 216 cz (05/2007) Obsah Obsah

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny

Logano G334. 2029 Technický katalog 2011/1 2012/1. Popis a zvláštnosti. Změny vyhrazeny Popis a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty vody v kotli 7 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 71 do 260 kw provedení

Více

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis produktu ČR 1. 9. 2011 Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium

VU/VUW 254/3-7 Atmotop Premium, VU/VUW 255/3-7 Turbotop Premium Závěsný kotel v komínovém provedení nebo s nuceným odvodem spalin s vodou chlazeným hořákem zabezpečujícím nízký obsah škodlivin ve spalinách. Závěsný kombinovaný kotel Premium se vyznačuje speciální konstrukcí

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav Obsah: str. 1. Technické údaje kotle VIADRUS G 300...3 2. Všeobecně...4 3. Montáž kotle...6 3.1 Montáž kotlového tělesa...6 3.1.1 Potřeba součástí:...6 3.1.2 Postup práce:...6 3.2 Tlakování kotlového tělesa...6

Více

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin

Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin Návod pro instalaci, obsluhu a údrωbu Nástìnn plynov kotel s pøirozen m odtahem spalin 6 720 610 716-00.1O DAGAS 01-24 CK OSW Obsah Obsah Varování 3 Symboly 3 1 Podrobnosti o zaøízení 4 1.1 Prohlá ení

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK

1.11 Technické údaje DAGAS 02-24 CK Podrobnost o zařízení. Techncké údaje DAGAS 0-4 CK Jednotka zemní plyn G0 DAGAS 0-4 CK butan/propan G Jmenovtý tepelný výkon kw 4,0 4,0 Jmenovtý tepelný příkon kw 7,6 7,6 Mnmální tepelný výkon kw 7,8 7,8

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kompaktní kondenzační vytápěcí centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 150 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pro odbornou

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 022 (2015/10) CZ 6 720 644 018-00-1O Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel.

CERAPURCOMFORT ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A. Pro odborníky. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel. Projekční podklady Plynový závěsný kondenzační kotel CERAPURCOMFORT Pro odborníky Für den Fachmann ZSBR 16-3 A ZSBR 28-3 A ZWBR 30-3 A ZBR 42-3 A Wärme Teplo pro fürs život Leben 6 720 616 721 (2009/02)

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele

Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst

Více

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou

JULIUS Star 11-14. Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou PRÍRUČKA K MONTÁŽI A OBSLUHE JULIUS Star 11-14 Nástenný plynový prietokový ohrievač TÚV s otvorenou spalovacou komorou Výrobca: IMMERGAS, Via Cisa Ligure 95, 420 41 BRESCELLO (RE), ITALY Dovozca a servisný

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle materiálu kotlového tělesa; Přednáška č. 1 Kotle, hořáky, spalovací zařízení [1] Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Podle materiálu

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z2 Verze: 0 VU /, 0/ a / ecotec exclusiv 0Z Závěsné kondenzační kotle ecotec exclusiv jsou výjimečné svým modulačním rozsahem výkonu. VU /,, kw/ kw pro TV VU 0/,0, kw/ kw pro TV VU /,, kw/ kw pro TV Součástí

Více

PEGASUS LN 2S 119-289

PEGASUS LN 2S 119-289 Stacionární litinový plynový kotel 119-289 Návod k montáži a obsluze 07/2003 Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1

320 / 420 /600 / 800. Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 320 / 420 /600 / 800 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu CZ 1 OBSAH ÚVOD 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Doporučení 3 Normativní odkazy 3 Upozornění 3 Obsah dodávky 3 POPIS 4 Konstrukce 4 Popis funkce

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému THRi NÁVOD K INSTALACI 0 8 0 5 8 6 9 7 7 6 5 9 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITODENS 111-W Typ B1LA Kompaktní plynový kondenzační kotel, 6,5 až 35,0 kw, pro zemní a zkapalněný plyn 6/2012 Rozměry 497 250

Více

Logano GE434 - Ecostream

Logano GE434 - Ecostream nízkoteplotní kotel podle DIN EN 656 s technologií Thermostream bezpečný provoz bez směšovacího čerpadla a bez omezení minimální teploty kotlové vody 10 velikostí kotle se jmenovitým výkonem od 150 do

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY NÁVOD K OBSLUZE A INSTALAI NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY OK 300 NTR/HP OK 400 NTR/HP OK 500 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna sro Dražice 69 94 7 Benátky nad Jizerou Tel: 36 370 9, 36 370 965, fax:

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) PROTHERM, s. r. o. 170 00 Praha 7, Jablonského 4 tel.: (02) 6671 24 24 fax : (02) 80 55 93 Vážený zákazníku,

Více

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A TŘÍDA NOx THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A THERM KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ.A, KDZ0.A Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Díky široké modulaci výkonu se optimálně přizpůsobují

Více