Europäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika
|
|
- Anna Soukupová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Europäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika Version / Verze office (B 265-o2k), Projektantrag eingegangen bei / Projektová žádost doručena na: Eingangsdatum / Datum doručení projektové žádosti: Monitoring-Nummer / Monitorovací číslo: Fassung vom / Verze z: 1/ :17
2 1. Projektbezeichnung 1. Identifikace projektu 1.1 Name des Projektes 1.1 Název projektu Kulturlandschaften und Identitäten entlang der tschechisch-österreichischen Kulturní krajiny a identity podél českých-rakousko hranic - 60 let EU Grenze - 60 Jahre EU 1.2 Kurzbezeichnung - Akronym 1.2 Stručný název - zkratka KID CZ-A KID CZ-A 2/ :17
3 2. Programmbereich 2. Oblast podpory 2.1 Name der Prioritätsachse und des Aktivitätsfeldes 2.1 Název prioritní osy a oblasti podpory X Prioritätsachse 1- Sozioökonomische Entwicklung, Tourismus und Knowhow- Transfer 1 2 Auf Unternehmen und Innovation ausgerichtetes Umfeld und 1 Dienstleistungen 2 Tourismus, Kultur und Freizeitwirtschaft X Entwicklung der Humanressourcen, Arbeitsmarkt, Bildung und 1 Qualifizierung 2 Soziale Integration, Prävention von gesundheitlichen und sozialen Risiken 1 2 X Prioritní osa 1 - Socio-ekonomický rozvoj, cestovní ruch a transfer know-how X Infrastruktura a služby spojené s podnikáním a inovacemi Cestovní ruch, kultura a ekonomika volného času Rozvoj lidských zdrojů, trh práce, vzdělávání a kvalifikace Prevence zdravotních a sociálních rizik, sociální integrace O Prioritätsachse 2- Regionale Erreichbarkeit und nachhaltige Entwicklung Verkehr und regionale Erreichbarkeit Umwelt und Risikoprävention Nachhaltige Netzwerke und institutionelle Kooperationsstrukturen O Prioritní osa 2 - Regionální dostupnost a udržitelný rozvoj Doprava a regionální dostupnost Životní prostředí a prevence rizik Udržitelné sítě a struktury institucionální spolupráce O Prioritätsachse 3- Technische Hilfe O Prioritní osa 3 - Technická pomoc 2.2 Land des Leadpartners 2.2 Země žadatele (Vedoucího partnera) Österreich Österreich 2.3 Wirkungsbereich des Projektes 2.3 Oblast dopadu O Oberösterreich X Bezirk Südböhmen O Horní Rakousko X Jihočeský kraj X Niederösterreich X Region Vysočina X Dolní Rakousko X Kraj Vysočina O Wien O Bezirk Südmähren O Vídeň O Jihomoravský kraj 2.4 Wirkung des Projektes in den benachbarten Regionen, wo es möglich ist, maximal 20% der Programmgesamtkosten auszugeben Oblast dopadu v sousedících (příhraničních) regionech, kde je možné 2čerpat maximálně 20 % alokace programu O Innviertel O Mostviertel - Eisenwurzen O Innviertel O Mostviertel - Eisenwurzen O Linz - Wels O St. Pölten O Linz - Wels O St. Pölten O Steyr - Kirchdorf O Steyr - Kirchdorf 3/ :17
4 3. Angaben zum Lead-Partner 3. Údaje o žadateli (Vedoucím partnerovi) 3.1 Name der Organisation 3.1 Název organizace: Europa Brücke Raabs Europa Brücke Raabs 3.2 Rechtsform: 3.2 Právní forma: Für Antragsteller aus der Tschechischen Republik: Čeští žadatelé vyberou ze seznamu: Für Antragsteller aus Österreich: Verein / spolky Rakouští žadatelé: Verein / spolky sonstiges, nämlich: jiné a sice: 3.3 Rechtsstatus: 3.3 Právní status: privat soukromý privat soukromý 3.4 Ist die Organisation berechtigt die Vorsteuer abzuziehen? 3.4 Je Vedoucí partner plátcem DPH? NEIN /NE NEIN /NE 3.5 Steuernummer: 3.5 DIČ: 3.6 Registrierungsnummer: 3.6 IČ Identifikační číslo: ZVR ZVR NACE Code für die wirtschaftliche Klassifizierung: wählen Sie jenen Code, der für die Hauptaktivitäten am besten zutrifft: 3.7 Klasifikace ekonomických činností (CZ - NACE, dříve OKEČ)Vedoucího partnera: vyberte takový kód, který nejlépe odpovídá hlavním aktivitám Vedoucího partnera 4/ :17
5 3.8 Zeichnungsberechtigter: Person, die berechtigt ist Verträge zu 3.8 Statutární zástupce (osoba oprávněná podepisovat smlouvy) unterzeichnen Vorname: Jméno: Rudolf Rudolf Nachname: Příjmení: Mayer Mayer Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: Obmann Obmann Telefon: Telefon: Fax: Fax: rudolf.mayer@wavenet.at rudolf.mayer@wavenet.at 3.9 Kontaktperson für das Projekt: 3.9 Kontaktní osoba projektu: Vorname: Jméno: Rudolf Rudolf Nachname: Příjmení: Mayer Mayer Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: Obmann Obmann Telefon: Telefon: Fax: Fax: rudolf.mayer@wavenet.at rudolf.mayer@wavenet.at 5/ :17
6 3.10 Adresse: 3.10 Adresa: Offizielle Adresse: Oficiální adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Hauptstrasse 25 Hauptstrasse 25 Stadt: Město: Raabs/Thaya Raabs/Thaya PLZ: PSČ: Land: Stát: Österreich Österreich Zustelladresse: Doručovací adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Hauptstrasse 25 Hauptstrasse 25 Stadt: Město: Raabs/Thaya Raabs/Thaya PLZ: PSČ: Land: Stát: Österreich Österreich 6/ :17
7 3.11 Kurzbeschreibung der Erfahrungen des Lead Partners in der Umsetzung von EU-Projekten (max. 5 Projekte!) Name des Projektes und Jahr der Umsetzung des Projektes Welches EU- Programm? EU-Förderungstyp Stručný popis zkušeností Vedoucího partnera s realizací projektů podpořených z Evropské unie Název (max. projektu 5 a rok!) realizace projektu Z kterého programu Evropské unie? Typ podpory z EU REILA, ETZ EFRE REILA, ETZ EFRE Junge Uni Waldviertel KPF EFRE mladá univerzita KPF EFRE 2010 Waldviertel Welche Rolle hatten Sie in den beschriebenen Projekten im Projektmanagement? Jakou roli v projektovém řízení jste měli v popsaných projektech? 2 Name des Projektes und Jahr der Rolle Název projektu a rok realizace projektu Role Umsetzung des Projektes REILA, Unterstützer bei Umsetzung REILA, podpora pri provadeni Junge Uni Waldviertel 2010 aktiver Partner - Umsetzer mladá univerzita Waldviertel 2010 aktivní partner - provedení Haben Sie in den letzten drei Jahren eine de minimis-förderung Byl jste příjemcem finančních prostředků veřejné podpory deminimis erhalten? (Geben Sie die Projekte und den Förderbetrag bekannt.) 2 3 v uplynulých 3 letech? (prosím, uveďte částku a projekty) nein ne 7/ :17
8 3.12 Bankdetails des Lead Partners (nur Euro-Konten sind zulässig!): Bankovní údaje Vedoucího partnera (nepovinné, pouze účet v!): 2 Bankkontonummer Číslo bankovního účtu Name der Bank Název banky Raiffeisenbank Thayatal Mitte Raiffeisenbank Thayatal Mitte Name des Kontoinhabers Majitel účtu Europa Brücke Raabs Europa Brücke Raabs IBAN IBAN AT AT BIC BIC RLNWATW1127 RLNWATW Zuständige Regionalstelle für den Lead Partner 3.13 Niederösterreich / Dolní Rakousko Příslušný Regionální subjekt Vedoucího partnera Niederösterreich / Dolní Rakousko 8/ :17
9 4. Angabe zu den Partnern 4. Údaje o partnerech 4.1. Angaben zum Projektpartner Údaje o partnerech Name der Organisation Název organizace: Ludwig Boltzmann Gesellschaft Ludwig Boltzmann Gesellschaft Rechtsform: Právní forma: Für Antragsteller aus der Tschechischen Republik: Čeští žadatelé vyberou ze seznamu: Für Antragsteller aus Österreich: Verein / spolky Rakouští žadatelé: Verein / spolky sonstiges, nämlich: jiné a sice: Rechtsstatus: Právní status: privat soukromý privat soukromý Ist die Organisation berechtigt die Vorsteuer abzuziehen? Je partner plátcem DPH? NEIN /NE NEIN /NE Steuernummer: DIČ: UID ATU UID ATU Registrierungsnummer: IČ Identifikační číslo: ZVR ZVR / :17
10 4.1.7 Kontaktperson für das Projekt: Kontaktní osoba projektu: Vorname: Jméno: Philipp Philipp Nachname: Příjmení: Lesiak Lesiak Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: leit. Wissenschaftler leit. Wissenschaftler Telefon: Telefon: Fax: Fax: philipp.lesiak@bik.ac.at philipp.lesiak@bik.ac.at Adresse: Adresa: Offizielle Adresse: Oficiální adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Nußdorfer Str. 64 Nußdorfer Str. 64 Stadt: Město: Wien Wien PLZ: PSČ: Land: Stát: Österreich Österreich Zustelladresse: Doručovací adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Lindenhof/Oberndorf Raabs 7 Lindenhof/Oberndorf Raabs 7 Stadt: Město: Raabs/Thaya Raabs/Thaya PLZ: PSČ: Land: Stát: Österreich Österreich 10/ :17
11 4.1.9 Kurzbeschreibung der Erfahrungen des Partners in der Umsetzung von EU-Projekten (max. 5 Projekte!) Name des Projektes und Jahr der Umsetzung des Projektes Welches EU- Programm? EU-Förderungstyp GRENZENLOS BEWEGEN MINDFUL (Mental Health Information and Determinants for the European Level) Název projektu a rok realizace projektu INTERREG IIIA EFRE 2005 POHYBOVAT BEZ HRANIC INTERREG EFRE MINDFUL (Mental Health Information and Determinants for the European Level) Stručný popis zkušeností partnera s realizací projektů podpořených z Evropské unie (max. 5 projektů!) Z kterého programu Evropské unie? INTERREG IIIA INTERREG JURISTRAS INTERREG EFRE JURISTRAS INTERREG EFRE REFGOV INTERREG EFRE REFGOV INTERREG EFRE Typ podpory z EU EFRE EFRE Welche Rolle hatten Sie in den beschriebenen Projekten im Projektmanagement? Name des Projektes Rolle und Jahr der Umsetzung des Projektes GRENZENLOS Partner BEWEGEN MINDFUL (Mental Partner Health Information and Determinants for the European Level) JURISTRAS Partner REFGOV Partner Jakou roli v projektovém řízení jste měli v popsaných projektech? Název projektu a rok realizace projektu Role 2005 POHYBOVAT Partner BEZ HRANIC MINDFUL (Mental Partner Health Information and Determinants for the European Level) JURISTRAS Partner REFGOV Partner Hat der Partner in den letzten drei Jahren eine de minimis Förderung erhalten? (Geben Sie die Projekte und den Förderbetrag bekannt.) 2 3 nein Byl partner příjemcem finančním prostředků veřejné podpory de minimis v uplynulých 3 letech? (Prosím, uveďte částku a projekty.) ne 11/ :17
12 Zuständige Regionalstelle für den Partner Niederösterreich / Dolní Rakousko Příslušný Regionální subjekt partnera Niederösterreich / Dolní Rakousko 12/ :17
13 4.2. Angaben zum Projektpartner Údaje o partnerech Name der Organisation Název organizace: Südbömische Universität Jihočeská univerzita Rechtsform: Právní forma: Für Antragsteller aus der Tschechischen Republik: Čeští žadatelé vyberou ze seznamu: 6. Veřejná a státní vysoká škola 6. Veřejná a státní vysoká škola Für Antragsteller aus Österreich: Rakouští žadatelé: sonstiges, nämlich: jiné a sice: Rechtsstatus: Právní status: öffentlich Land veřejný - kraj öffentlich Land veřejný - kraj Ist die Organisation berechtigt die Vorsteuer abzuziehen? Je partner plátcem DPH? JA / ANO JA / ANO Steuernummer: DIČ: CZ CZ Registrierungsnummer: IČ Identifikační číslo: / :17
14 4.2.7 Kontaktperson für das Projekt: Kontaktní osoba projektu: Vorname: Jméno: Kateřina Kateřina Nachname: Příjmení: Pražáková Pražáková Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: Projektleiterin Projektleiterin Telefon: Telefon: Fax: Fax: katerina.prazakova@gmail.com katerina.prazakova@gmail.com Adresse: Adresa: Offizielle Adresse: Oficiální adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Branišovská 31a Branišovská 31a Stadt: Město: České Budějovice České Budějovice PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika Zustelladresse: Doručovací adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Branišovská 31a Branišovská 31a Stadt: Město: České Budějovice České Budějovice PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika 14/ :17
15 4.2.9 Kurzbeschreibung der Erfahrungen des Partners in der Umsetzung von EU-Projekten (max. 5 Projekte!) 2 Name des Projektes und Jahr der Umsetzung des Projektes Welches EU- Programm? EU-Förderungstyp Konferenz: Südböhmische Uni in der Welt der Wissenschaften ohne Grenzen, 2009 SUFA - Haltbare Systeme der Landwirtschaft im böhmischösterreichischen Grenzgebiet, PACZion - Passauer- Budweiser Union zur Unterstützung der Gesundheit der Lehrer, Produkt des Fremdenverkehrs - in den Spuren der gemeinsamen Geschichte, Název projektu a rok realizace projektu KPF - ETZ EFRE konference: Jihočeská univerzita ve světě vědy bez hranic, 2009 ETZ EFRE SUFA - udržitelné systémy zemědelského hospodáření v českorakouském přihraničí, ETZ EFRE PACZion - Pasovskočeskobudějovická unie pro podporu zdraví učitelů, ETZ EFRE produkt cestovního ruchu - po stopách společné historie, Stručný popis zkušeností partnera s realizací projektů podpořených z Evropské unie (max. 5 projektů!) Z kterého programu Evropské unie? FMP - ETC ETC ETC ETC Typ podpory z EU ERDF ERDF ERDF ERDF Welche Rolle hatten Sie in den beschriebenen Projekten im Projektmanagement? Name des Projektes Rolle und Jahr der Umsetzung des Projektes Jakou roli v projektovém řízení jste měli v popsaných projektech? Název projektu a rok realizace projektu Role 15/ :17
16 Konferenz: Südböhmische Uni in der Welt der Wissenschaften ohne Grenzen, 2009 SUFA - Haltbare Systeme der Landwirtschaft im böhmischösterreichischen Grenzgebiet, PACZion - Passauer- Budweiser Union zur Unterstützung der Gesundheit der Lehrer, Produkt des Fremdenverkehrs - in den Spuren der gemeinsamen Geschichte, Hauptpartner Partner Partner Partner konference: Jihočeská univerzita ve světě vědy bez hranic, 2009 SUFA - udržitelné systémy zemědelského hospodáření v českorakouském přihraničí, PACZion - Pasovskočeskobudějovická unie pro podporu zdraví učitelů, produkt cestovního ruchu - po stopách společné historie, hlavní partner Partner Partner Partner Hat der Partner in den letzten drei Jahren eine de minimis- Förderung erhalten? (Geben Sie die Projekte und den Förderbetrag bekannt.) nein Zuständige Regionalstelle für den Partner Bezirk Südböhmen / Jihočeský kraj Byl partner příjemcem finančním prostředků veřejné podpory de minimis v uplynulých 3 letech? (Prosím, uveďte částku a projekty.) ne Příslušný Regionální subjekt partnera Bezirk Südböhmen / Jihočeský kraj 16/ :17
17 4.3. Angaben zum Projektpartner Údaje o partnerech Name der Organisation Název organizace: Akademie der Wissenschaften Tschechien Akademie Věd ČR Rechtsform: Právní forma: Für Antragsteller aus der Tschechischen Republik: Čeští žadatelé vyberou ze seznamu: 7. Veřejná výzkumná instituce 7. Veřejná výzkumná instituce Für Antragsteller aus Österreich: Rakouští žadatelé: sonstiges, nämlich: jiné a sice: Rechtsstatus: Právní status: öffentlich Staat veřejný - stát öffentlich Staat veřejný - stát Ist die Organisation berechtigt die Vorsteuer abzuziehen? Je partner plátcem DPH? JA / ANO JA / ANO Steuernummer: DIČ: CZ CZ Registrierungsnummer: IČ Identifikační číslo: / :17
18 4.3.7 Kontaktperson für das Projekt: Kontaktní osoba projektu: Vorname: Jméno: Milan Milan Nachname: Příjmení: Hlavačka Hlavačka Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: vedoucí oddělení vedoucí oddělení Telefon: Telefon: Fax: Fax: hlavacka@hiu.cas.cz hlavacka@hiu.cas.cz Adresse: Adresa: Offizielle Adresse: Oficiální adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Prosecká 76 Prosecká 76 Stadt: Město: Praha Praha PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika Zustelladresse: Doručovací adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Prosecká 76 Prosecká 76 Stadt: Město: Praha Praha PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika 18/ :17
19 4.3.9 Kurzbeschreibung der Erfahrungen des Partners in der Umsetzung von EU-Projekten (max. 5 Projekte!) 2 Name des Projektes und Jahr der Umsetzung des Projektes Welches EU- Programm? EU-Förderungstyp Representatives of Past, 2008 Název projektu a rok realizace projektu INTERREG EFRE Representatives of Past, 2008 Stručný popis zkušeností partnera s realizací projektů podpořených z Evropské unie (max. 5 projektů!) Z kterého programu Evropské unie? INTERREG Typ podpory z EU ERDF Welche Rolle hatten Sie in den beschriebenen Projekten im Projektmanagement? Name des Projektes Rolle und Jahr der Umsetzung des Projektes Representatives of partner Past, 2008 Jakou roli v projektovém řízení jste měli v popsaných projektech? Název projektu a rok realizace projektu Representatives of Past, 2008 Role partner Hat der Partner in den letzten drei Jahren eine de minimis- Förderung erhalten? (Geben Sie die Projekte und den Förderbetrag bekannt.) nein Zuständige Regionalstelle für den Partner Bezirk Südböhmen / Jihočeský kraj Byl partner příjemcem finančním prostředků veřejné podpory de minimis v uplynulých 3 letech? (Prosím, uveďte částku a projekty.) ne Příslušný Regionální subjekt partnera Bezirk Südböhmen / Jihočeský kraj 19/ :17
20 4.4. Angaben zum Projektpartner Údaje o partnerech Name der Organisation Název organizace: Kreis Vysočina kraj Vysočina Rechtsform: Právní forma: Für Antragsteller aus der Tschechischen Republik: Čeští žadatelé vyberou ze seznamu: 2a. Kraj (a jeho organizační složky) 2a. Kraj (a jeho organizační složky) Für Antragsteller aus Österreich: Rakouští žadatelé: sonstiges, nämlich: jiné a sice: Rechtsstatus: Právní status: öffentlich Land veřejný - kraj öffentlich Land veřejný - kraj Ist die Organisation berechtigt die Vorsteuer abzuziehen? Je partner plátcem DPH? JA / ANO JA / ANO Steuernummer: DIČ: CZ CZ Registrierungsnummer: IČ Identifikační číslo: / :17
21 4.4.7 Kontaktperson für das Projekt: Kontaktní osoba projektu: Vorname: Jméno: Ladislav Ladislav Nachname: Příjmení: Seidl Seidl Funktion in der Organisation: Funkce v organizaci: vedoucí oddělení vnějších vztahů vedoucí oddělení vnějších vztahů Telefon: Telefon: Fax: Fax: seidl.l@kr-vysocina.cz seidl.l@kr-vysocina.cz Adresse: Adresa: Offizielle Adresse: Oficiální adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Žižkova 57 Žižkova 57 Stadt: Město: jihlava jihlava PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika Zustelladresse: Doručovací adresa: Straße, Nummer: Ulice, Číslo: Žižkova 57 Žižkova 57 Stadt: Město: Jihlava Jihlava PLZ: PSČ: Land: Stát: Česká republika Česká republika 21/ :17
22 4.4.9 Kurzbeschreibung der Erfahrungen des Partners in der Umsetzung von EU-Projekten (max. 5 Projekte!) 2 Name des Projektes und Jahr der Umsetzung des Projektes Welches EU- Programm? EU-Förderungstyp Willkommen in ROP Jihovýchod ERDF EFRE Vysočina, REILA 2009, OP ETC AT-CZ Název projektu a rok realizace projektu Vitejte na Vysočině, EFRE REILA 2009, Stručný popis zkušeností partnera s realizací projektů podpořených z Evropské unie (max. 5 projektů!) Z kterého programu Evropské unie? ROP Jihovýchod ERDF ERDF OP ETC AT-CZ Typ podpory z EU ERDF Welche Rolle hatten Sie in den beschriebenen Projekten im Projektmanagement? Name des Projektes Rolle und Jahr der Umsetzung des Projektes Willkommen in Empfänger Vysočina, REILA 2009, Koordination der Partner mit den regionalen 2011 Stellen im Kreis, Unterstützung bei der Abwicklung. Jakou roli v projektovém řízení jste měli v popsaných projektech? Název projektu a rok realizace projektu Vitejte na Vysočině, REILA 2009, Role přijemce Koordinační partner z pozice krajské samosprávy, podpora při provádění Hat der Partner in den letzten drei Jahren eine de minimis- Förderung erhalten? (Geben Sie die Projekte und den Förderbetrag bekannt.) nein Byl partner příjemcem finančním prostředků veřejné podpory de minimis v uplynulých 3 letech? (Prosím, uveďte částku a projekty.) ne Zuständige Regionalstelle für den Partner Příslušný Regionální subjekt partnera 22/ :17
23 Region Vysočina / Kraj Vysočina Region Vysočina / Kraj Vysočina 23/ :17
24 5. Angaben zum Projekt (Beschreibung des Projektinhaltes) 5. Údaje o projektu (Popis obsahu projektu) 5.1 Inhalt: 5.1 Obsah: Ausgangslage und Begründung des Projektes: Výchozí situace a zdůvodnění projektu: Die Regionen entlang der österreichisch-tschechischen Grenze sind seit Jahrhunderten eine zentrale europäische Nahtstelle. Politisch, ethnisch, wirtschaftlich, militärisch, aber vor allem kulturell wurden und werden hier Grenzen gezogen, überwunden und überbrückt, von denen maßgebliche Impulse für Europa und seine Entwicklung ausgehen. Trotz der fortschreitenden EU-Integration existieren hier aber nach wie vor "Grenzen in den Köpfen" der Bewohner des Programmgebietes, die überwunden werden müssen (z.b. gegenseitige Vorurteile, Schlagwort Beneš-Dekrete). Eine derartige Überwindung der "Grenzen in den Köpfen" kann nur durch eine Bewusstseinsbildung in breiten Bevölkerungsschichten erfolgen. Hierzu muss zunächst ein Verständnis für die gemeinsame Geschichte im Grenzraum geschaffen werden. Auf Basis dieses Wissens um die seit Jahrhunderten bestehenden Verbindungen zwischen Tschechien und Österreich können sich positive Perspektiven für eine gemeinsame Zukunft im Rahmen der EU ergeben. Regiony na česko-rakouském pomezí jsou staletí centrální evropskou spojnicí. Politicky, etnicky, hospodářsky, vojensky a především kulturně zde hranice vznikaly, byly překonávány a překračovány, z čehož vychází řada impulsů pro Evropu a její vývoj. Přes pokročilou EU integraci existují u obyvatel regionů stále hranice v hlavě, které chce předložený program pomoci překonat (např. vzájemné předsudky, termín Benešovy dekrety ). Překonání těchto hranic v hlavách lze jen vědomím vzděláváním širokých vrstev společnosti. K tomu je v prvé řadě zapotřebí vzájemné pochopení pro společné dějiny hraničních oblastí. Na základě znalostí o společné minulosti České republiky a Rakouska lze ukázat řadu pozitivních momentů, které mohou být inspirací pro společnou budoucnost v rámci EU. Während die akademische Forschung laufend Belege für die "Schicksalsgemeinschaft" im Programmgebiet vorlegt, mangelte es bislang vor allem an der Vermittlung dieses Wissens. Dass hier ein beiderseits der Grenze wahrgenommener Bedarf besteht belegte nicht zuletzt das große Interesse an der NÖ Landesausstellung 2009 in Horn, Raabs und Telč, die sich mit der gemeinsamen Geschichte im 20. Jahrhundert auseinandersetzte. Eine Vermittlung der Thematik gemeinsam erlebter "Grenzen" und von Konzepten zu deren Überwindung muss aber nachhaltig erfolgen, wozu das beantragte Projekt maßgeblich beitragen soll. Die gemeinsame Erarbeitung der Grenzthematik durch Spezialisten beiderseits der nationalen Grenzen und vor allem die gemeinsame Vermittlung der Ergebnisse im gesamten Programmgebiet, abgestimmt auf die jeweiligen Zielgruppen, stellt eine Innovation dar. Výsledky vědeckého výzkumu o společném osudu, nebyly prozatím výrazně zprostředkovány širší veřejnosti. ejnosti. Důkazem zájmu o tyto informace je pozornost, kterou vzbudila zemská výstava Dolní Rakousko v roce 2009 v Hornu, Raabsu a Telči, jež se zabývala společnou minulostí ve 20. století. Projekt si klade za cíl vytvořit koncepty, které napomohou ke zprostředkování tématu společného prožívání hranic a jejich překonávání. Společné zpracování tématiky hranic specialisty z obou stran státní hranice a především společné zprostředkování poznatků, které je zaměřeno na vybrané cílové skupiny, přináší řadu inovací Ziele des Projektes (generelle und spezifische Ziele): Cíle projektu (všeobecné a specifické cíle): 24/ :17
25 Im Zentrum des beantragten Projektes steht die VERMITTLUNG des Wissens um die gemeinsame Geschichte sowie von sich daraus ableitenden Konzepten zur Bewältigung der gemeinsamen Gegenwart und Zukunft im Programmraum im Rahmen der EU. Nicht zuletzt soll damit ein nachhaltiger Beitrag zur Überwindung nationaler "Grenzen im Kopf" sowie der EU-Kritik beiderseits der Staatsgrenzen geleistet werden. Um dieses Ziel zu erreichen soll auf der Grundlage aktueller wissenschaftlicher Erkenntnisse zur gemeinsamen Geschichte ein modulares Vermittlungskonzept erstellt und umgesetzt werden, das variabel an die jeweilige Zielgruppe angepasst werden kann, auch über das Projektende hinweg. Die Attraktivität der vermittelten Inhalte wird durch die Schwerpunktsetzung auf aktuellste Forschungsfelder garantiert, deren wissenschaftliche Ergebnisse im Rahmen des Projektes von den Projektpartnern gemeinsam erarbeitet aber vor allem gemeinsam für die Vermittlung aufbereitet werden. Hierbei wird ein chronologischer Bogen von der Frühen Neuzeit bis in die Gegenwart gespannt, dessen roter Faden der Begriff "Grenze" darstellt. Die thematischen Schwerpunkte dienen zur exemplarischen Illustration langwirkender Faktoren, deren Darstellung zentral für ein Verständnis der gegenwärtigen und zukünftigen Gemeinsam- und Abhängigkeiten im Programmraum ist. Um die Nachhaltigkeit der geplanten Vermittlungsaktivitäten zu garantieren soll ein stabiles Institutions- und Personennetzwerk etabliert werden, wobei vor allem Kooperationen zwischen Bildungseinrichtungen im sekundären und tertiären Bildungsbereich über die nationalstaatlichen Grenzen hinweg gefördert werden. Weiters soll zur kulturellen und touristischen Bereicherung im gesamten Programmraum beigetragen werden. Zentrale Drehscheiben stellen hierbei České Budějovice, Jihlava und Raabs an der Thaya dar. Die Vermittlungsaktivitäten des Projektes sollen der Mobilität der Zielgruppen über die Grenzen hinweg Vorschub leisten. Hlavní cíl projektu je spatřován ve ZPROSTŘEDKOVÁNÍ poznatků o společné historii a z toho odvozených konceptů pro překonávání společné přítomnosti a buducnosti v programovém rámci EU. V neposlední řadě má projekt přispět k společnému překonání hranic v hlavě a odstranění kritiky EU na obou stranách hranice. K dosažení tohoto cíle je třeba na základě aktuálních vědeckých poznatků vytvořit společný modulový koncept, jímž dojde k zprostředkování a zpřístupnění společné historie variabilním cílovým skupinám a to i po skončení projektu. Atraktivita zprostředkovaných obsahů bude garantována prostřednictvím vybraných témat, která vychází z aktuálního stavu vědeckého výzkumu. Vědecké poznatky a jejich zprostředkování bude zpracováno ve vzájemné kooperaci všech partnerů projektu. Vodítkem se stane chronologický oblouk od raného novověku po současnost, jenž spojuje pojem hranice. Tématické těžiště programu má sloužit k exemplární ilustraci dlouhotrvajících faktorů, jejichž analýza slouží především k porozumění společné současnosti a budoucnosti a vzájemné závislosti. Garancí udržení plánovaných zprostředkovacích aktivit se má stát etablování stabilní institucionální a osobní přeshraniční sítě, především vzájemná kooperace mezi vzdělávacími institucemi sekundárního a terciálního stupně. V rámci společného programu mají být dále podpořeny kulturní a turistické aktivity. Centrálními stanovišti projektu jsou České Budějovice, Jihlava a Raabs an der Thaya. Zprostředkovací aktivity projektu mají podpořit přes hraniční mobilitu cílových skupin Zielgruppe(n) und Wirkung des Projektes auf Zielgruppen: Cílové skupiny a dopad projektu na cílové skupiny: 25/ :17
26 Zielgruppe des Projektes ist die Bevölkerung des Programmgebietes. Darüber hinaus können die grundlegenden Erkenntnisse zum Thema "Grenze" anderen EU-Regionen dienlich sein. Nicht zuletzt profitiert die Wissenschaft von den aus dem Projekt resultierenden Forschungsergebnissen. Das im Projekt erarbeitete modulare Vermittlungskonzept soll folgende Zielgruppen ansprechen: - Schüler (10-18 Jahre): Um die Ideen und Werte eines gemeinsamen Friedensprojektes wie die EU nachhaltig zu etablieren, müssen diese bereits in der schulischen Ausbildung forciert werden. Die im Rahmen des Projektes vermittelten Inhalte können hier massiv zur Meinungs- und Bewusstseinsbildung junger EU-Bürger beitragen. - Pädagogen: Um die Nachhaltigkeit der Projektergebnisse zu garantieren ist es von besonderer Bedeutung auch bei den regionalen Wissensvermittlern das vom Projekt intendierte Bewusstsein zu schaffen sowie diesen die notwendigen Werkzeuge für eine erfolgreiche Vermittlung bereitzustellen. Cílovými skupinami projektu jsou obyvatelé všech regionů, které se na projektu podílí. Vedle toho mohou být základní poznatky k tématu hranice využitelné i v jiných EU regionech. V neposlední řadě profituje z výzkumných výsledků projektu věda. V projektu zpracovaný modulární zprostředkovací koncept má oslovit následující skupiny: -Žáci (10-18 let): K trvalému udržení ideí a hodnot společného mírového projektu stejně jako EU ideí musí být posíleno školní vzdělávání. Obsahy zprostředkované v rámci tohoto projektu mohou přispět k masivní vědomé identifikaci se s mladou generací EU občanů. -Pedagogové: V garanci trvalého udržení výsledků projektu má důležitý význam také role regionálních zprostředkovatelů vědomostí a vytvoření vhodných nástrojů k jejich úspěšnému zprostředkování. 26/ :17
27 . Akademischer Nachwuchs: Das Projekt zielt auch auf die zukünftigen Verantwortungsträger der EU um deren Bewusstsein für die Bedeutung und Rolle von "Grenzen" zu schärfen. - "Multiplikatoren" aus der Zivilgesellschaft: Um die verankerung der Projektinhalte in der Gesellschaft zu garantieren müssen auch zentrale Meinungsbildner mit in das Vermittlungskonzept eingebunden werden. Dabei handelt es sich um Regionalpolitiker, Vereinsobmänner, Wirtschaftstreibende, Seelsorger, etc. - Interessierte Öffentlichkeit: Die Vermittlungstätigkeit wird, über die laufende Medienarbeit hinaus, im Rahmen öffentlicher Veranstaltungen und kultureller Angebote auch die breitere Öffentlichkeit ansprechen um diese für das Thema der "Grenzen" zu sensibilisieren. - Scientific Community: Durch die Veröffentlichung und Diskussion der Erkenntnisse aus der wissenschaftlichen Arbeit im Rahmen des Projektes werden dessen Ergebnisse transparent und für die Zukunft gesichert.. Akademický dorost: Projekt je cíleně zaměřen také na budoucí elitu EU a její uvědomění si role hranic. - Multiplikátoři z občanské společnosti: K úspěšnému zakotvení obsahů projektu ve společnosti je třeba také propojení s hlavním proudem tvůrců veřejného myšlení. Jedná se především o regionální politiky, vedoucí spolků, hospodářské podniky, duchovní a další. - Zainteresovaná veřejnost: Za pomocí průběžné práce s médii, v rámci veřejných akcí a kulturní nabídky zprostředkovat a oslovit širokou veřejnost a tím vzbudit pozornost o téma hranice. - Scientific Community: Díky uveřejnění a diskusi nad poznatky získanými v rámci projektu z vědeckého výzkumu, budou tyto výsledky transparentní a zajištěny pro budoucnost Synergien mit anderen Aktivitäten (und anderen Projekten) im Vztah k dalším aktivitám (ostatním projektům) v programovém Programmgebiet: území: 27/ :17
28 Das beantragte Projekt stützt sich auf ein breites Netzwerk strategischer Partner. Dies garantiert einerseits eine kompetente Begleitung und Qualitätssicherung des Projektes, andererseits aber auch Synergien mit den Aktivitäten und Projekten der jeweiligen strategischen Partner. Folgende strategische Partner haben dem beantragten Projekt ihre Unterstützung zugesagt: - Masaryk-Universität Brno (Projektbegleitung, ergänzende Forschungsprojekte) - Moravský zemský archiv Brno (Bereitstellung von Forschungs- und Vermittlungsmaterialien) - Polytechnische Hochschule Jihlava (Vermittlungsprojekte) - Johannes-Kepler-Universität Linz (Projektbegleitung, Ausstellungsprojekte) - NÖ Landesakademie St. Pölten (Vermittlungsprojekte) - OÖ Landesarchiv Linz (Bereitstellung von Forschungs- und Vermittlungsmaterialien) - NÖ Landesarchiv St. Pölten (Bereitstellung von Forschungs- und Vermittlungsmaterialien) Předložený projekt se zároveň opírá o široké spektrum strategických partnerů. Ti garantují na jedné straně kompetentní doprovod a kvalitu projektu. Na straně druhé propojení s aktivitami a projekty strategických partnerů. Následující strategičtí partneři přislíbily projektu spolupráci: - Masarykova univerzita Brno (doprovod projektu, doplňující vědecké projekty) - Moravský zemský archiv Brno (podpora při přístupu k vědeckým a zprostředkovacím materiálů) - Vysoká škola polytechnická Jihlava (zportředkovací projekty) - Univerzita Johannese Keplera Linz (doprovod projektu, výstavní projekty) - Zemská akademie Dolní Rakousko (zprotředkovací projekty) - Zemský archiv Horní Rakousko Linz (podpora při přístupu k vědeckým a zprotředkovacím materiálům) - Zemský archiv Dolní Rakousko St. Pölten (podpora při přístupu k vědeckým a zprotředkovacím materiálům) 28/ :17
29 . Waldviertel Akademie Waidhofen/Thaya (Regional- und Vermittlungsprojekte) - Institut für Realienkunde Krems (Projektbegleitung) - Zukunftsraum Thayaland Dobersberg (Regionalprojekte) - Regionalmanag. Waldviertel Zwettl (Regionalprojekte) - NÖ-Landesschulrat (Vermittlung) - Wissenschaftsforum Tschechen in Wien (Vermittlung) - TU Liberec (Vermittlung) Die Projekte dieser Partner werden untereinander kommuniziert und koordiniert. Auch das Projekt RECOM des Regionalmanag. NÖ trägt zur Qualitätssicherung des beantragten Projektes bei und begleitet dieses. Um die Vermittlung der Projektinhalte im sekundären Bildungssektor bestmöglich zu etablieren wird zudem auf bereits existierende Schulpartnerschaften im Programmgebiet zurückgegriffen bzw. diesen das Vermittlungskonzept zur Verfügung gestellt. Der LP tritt zudem als unterstützender Partner der beantragten ETZ- Projekte "EDU.ECO.NET" sowie "Porta Culturae" auf, was eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung der Projekte garantiert.. Akademie Waldviertel Waidhofen/Thaya (regionální a zprostředkovací projekty) - Institut für Realienkunde Krems (doprovod projektu, výstavní projekty) - Zukunftsraum Thayaland Dobersberg (regionální projekty) - Regionální managment Waldviertel Zwettl (regionální projekty) - Zemská školní rada Dolní Rakousko (zprostředkovací) - Wissenschaftsforum der Tschechen in Wien (zprostředkovací) - TU v Libereci (zprostředkovací) Projekty těchto partnerů budou vzájemně propojeny a koordinovány. Nositelem a zároveň kvalitativní pojistkou podávaného projektu je mimo jiné regionální managment Dolní Rakousko Projekt RECOM. K co nejlepšímu etablování zprostředkování obsahů projektu pro sekundární vzdělávací stupeň bude využito stávajících pratnerských škol, kterým bude nabídnut k využití zprotředkovací koncept projektu. LP je především partnerem, který podporuje podaný ETZ projektů "EDU.ECO.NET" stejně jako "Porta Culturae", čímž je garantována úzká spolupráce a koordinace projektů Projektergebnisse: Výstupy projektu: 29/ :17
30 Das zentrale Ergebnis des Projektes stellt ein modulares Vermittlungskonzept dar. Modular bedeutet hierbei, dass das Thema "Grenze" angepasst an die relevante Zielgruppe und die zeitlich/räumlichen Möglichkeiten vermittelt werden kann. Bestandteile des Vermittlungskonzeptes sind: - Vermittlungsleitfaden: Illustrierte Broschüre, die als Lehrbehelf im Schulunterricht verwendet werden kann. - "Tag an der Grenze" (30-35 mal): Programmpaket für die Sekundarstufe (in den Schulen vor Ort, an einer Partnerschule, an einem Exkursionsziel). Steht am Ende des Projektes als Materialiensammlung weiterhin zur Verfügung. - Junge Uni Waldviertel: Eine jährliche grenzübergreifende Aktionswoche, in der Jährige gemeinsam das akademische Leben erproben und die Projektinhalte vermittelt bekommen. - Wanderausstellung: Projektinhalte werden in Form einer mobilen Ausstellung beiderseits der Grenze vorgestellt (an historisch relevanten Orten, in regionalen Zentren, Schulen). Centrálním výsledkem projektu je vytvoření modulového zprostředkovacího konceptu. Modulový znamená v tomto případě, že téma hranice bude zpracováno s ohledem na relevantní cílové skupiny a bude moci být časově/prostorově realizováno. Základní kameny zprostředkovacího konceptu jsou: -Zprostředkovací návody: ilustrované brožury, určené k použití jako pomůcka ve školním vyučování - Den na hranic (30 35 krát): Program pro sekundární stupeň škol (školy v místě, partnerské školy, exkurze). Na konci projektu bude sebraný materiál určen k dalšímu využití. - Mladá univerzita Waldviertel: Jednou za rok přeshraniční týden, během něhož si letí z obou stran hranice vyzkouší společně akademický život a budou jim zprotředkovány obsahové programy projektu. - Putovní výstava: Obsahy projektu budou zprostředkovány ve formě putovní výstavy na obou stranách hranice (na historicky relevantních místech, v regionálních centrech, ve školách). 30/ :17
31 . Workshops für Pädagogen (10 mal): Für Bildungseinrichtungen im gesamten Programmgebiet, um das Rüstzeug für eine selbständige Vermittlung des Themas "Grenze" bereitzustellen. - Allgemeine Vortrags-/Workshopreihe: Vorträge für "Multiplikatoren" der Zivilgesellschaft und die Öffentlichkeit beiderseits der Grenze (im Rahmen von Kultureinrichtungen, Vereinen, Interessensvertretungen oder der Exekutive, ca. 20). - Akademische Workshops: Sensibilisierung des akadem. Nachwuchses für die Thematik in Kooperation mit tertiären Bildungseinrichtungen (ca. 20) - Summerschool: Internationales Seminar für Jungakademiker zur Projektthematik. - Internat. Konferenz: Zur Diskussion und akademischen Qualitätssicherung der erarbeiteten Ergebnisse. - Laufende allgemeine Medienarbeit: Präsenz in den Printmedien, im Rundfunk, Online. Über das Vermittlungskonzept hinaus werden die Erkenntnisse aus dem Projekt in Einzelpublikationen sowie einem das Projekt zusammenfassenden Sammelband publiziert.. Workshopy pro učitele (10 krát): Pro vzdělávací instituce ze všech regionů, které se na projektu podílí, s cílem předat pedagogickým pracovníkům dovednosti k samostatnému zprostředkování tématu hranice. - Společné přednášky/řady workshopů: Přednášky pro multiplikátory občanské společnosti a veřejnost na obou stranách hranice (v rámci kulturních institucí, spolků, zájmových skupin nebo exekutivy, ca. 20 krát). - Akademické workshopy: Zaujetí akademického dorostu pro tematiku s kooperací terciálních vzdělávacích institucí (ca. 20 krát). - Summerschool: Mezinárodní seminář pro mladé vědce k tématu projektu. - Mezinárodní konference: Diskuse získaných poznatků a tím pojištění jejich kvality. - Průběžná všeobecná práce s médii: Prezence v tiskových mediích, rozhlasové série, online. Poznatky o zprostředkovacím konceptu projektu budou uveřejněny v publikacích, stejně tak bude publikován shrnující sborník projektu Projektanfang der praktischen Projektumsetzung (Tag, Monat und Plánovaný začátek fyzické realizace (den, měsíc a rok): Jahr): Projektabschluss der praktischen Projektumsetzung (Tag, Monat Plánovaný konec fyzické realizace (den, měsíc a rok): und Jahr): Projektmeilensteine: Milníky projektu: 1 Ordnungszahl der Meilensteine: 1 Pořadové číslo milníku: 1 1 Beschreibung des Meilensteins DEUTSCH: Popis milníku ČESKY: 31/ :17
32 KICK-OFF - Projektstart - Koordination unter den Partnern (1 Koordinationstreffen) - Eröffnungsveranstaltung in Raabs an der Thaya - Medienoffensive (Print, Rundfunk, online) - 1. Monitoringbericht KICK-OFF - začátek projektu - koordinace prostřednictvím jednoho z partnerů (1 setkání kordinátorů) - zahajovací seminář v Raabsu an der Thaya - ofensíva v médiích (tisk, rozhlas, online) - 1. Monitorovací zpráva 32/ :17
33 Ergebnisse: Das Projekt tritt erstmals öffentlich in Erscheinung, formuliert seine Ziele und wirbt für geplante Aktivitäten. Die Partner und strategischen Partner treffen sich zu einer Klausur im Rahmen derer kurzfristige, mittelfristige und langfristige gemeinsame Aktivitäten konkret geplant werden. Výstupy: Ende des Meilensteins (TT.MM.JJJJ): Ordnungszahl der Meilensteine: 2 Pořadové číslo milníku: 2 2 Beschreibung des Meilensteins DEUTSCH: Popis milníku ČESKY: Projekt bude poprvé představen na veřejnosti, veřejně formuluje své cíle a propaguje své plnánované aktivity. Partneři a strategičtí partneři během uzavřeného jednání konkrétně stanoví krátkodobé, střednědobé a dlouhodobé společné aktivity. Konec milníku (DD.MM.RRRR): BUDOVÁNÍ AUFBAU - Junge Uni Waldviertel (Raabs an der Thaya und Jihlava) - Koordination unter den Partnern (2-3 Koordinationstreffen) - "Tag an der Grenze" (5 Veranstaltungen, CZ und A) - Workshops für Pädagogen (3 Veranstaltungen, CZ und A) - Workshops für Jungakademiker (CZ und A) - Öffentliche Vorträge (3 Veranstaltungen, CZ und A) - Internationalen wissenschaftliche Tagung (Raabs an der Thaya) - 2. Monitoringbericht Ergebnisse: - Mladá univerzitawaldviertel (Raabs an der Thaya a Jihlava) - koordinace prostřednictvím jednoho z partnerů ( 2-3 setkání koordinátorů) - Den na hranici (5 semináře, v České a v Rakouské republice) - workshopy pro pedagogy (3 semináře, v České a v Rakouské republice) - workshopy pro mladé akademiky (3 seminářů, v České a v Rakouské republice) - přednášky pro veřejnost (v České a v Rakouské republice) - mezinárodní vědecká konference (Raabs an der Thaya) - 2. Monitorovací zpráva Výstupy: 33/ :17
34 Bis Herbst 2011 werden die Grundlagen für das Vermittlungskonzept geschaffen. Konkrete Ergebnisse sind die Erstellung des Vermittlungsleitfadens (Lehrbehelfes) und das Programm sowie die Materialien für den "Tag an der Grenze". Veranstaltungen wie die Junge Uni Waldviertel und die Workshops mit Pädagogen bzw. Jungakademikern stellen gewisser Maßen die Laboratorien dieser Entwicklungsarbeit dar. Auf einer internationalen wissenschaftlichen Tagung sollen die Ergebnisse der Forschungsarbeit der einzelnen Partner mit der Fachwelt diskutiert werden, woraus sich erste Ergebnisse für den abschließenden Sammelband ergeben werden. Erste wissenschaftliche Ergebnisse aus dem Projekt werden in einer Publikation (Aufsatz) vorgelegt. Ende des Meilensteins (TT.MM.JJJJ): Ordnungszahl der Meilensteine: 3 Pořadové číslo milníku: 3 3 Beschreibung des Meilensteins DEUTSCH: Popis milníku ČESKY: Do podzimu 2011 budou vytvořeny základy zprostředkovacího konceptu. Konkrétní výsledky budou prezentovány ve zprostředkovacích návodech (příručka, brožura) a v programu a materiálech ke Dni na hranicích Vzdělávací akce jako Mladá univerzita Waldwiertel, workshopy pro pedagogy, mladé akademiky představují do určité míry laboratoře vývojové práce. Na mezinárodní vědecké konferenci mají být představeny a diskutovány výsledky vědecké práce jednotlivých partnerů s odbornou veřejností, tím bude dán základ pro závěrečnou publikaci. První vědecké poznatky projektu budou publikovány (studie). Konec milníku (DD.MM.RRRR): HÖHEPUNKT DER VERMITTLUNGSTÄTIGKEIT - Junge Uni Waldviertel (Raabs an der Thaya und Jihlava) - Koordination unter den Partnern (4 Koordinationstreffen) - "Tag an der Grenze" (18 Veranstaltungen, CZ und A) - Workshops für Pädagogen (5 Veranstaltungen, CZ und A) - Workshops für Jungakademiker (CZ und A) - Summerschool (Raabs an der Thaya) - Öffentliche Vorträge (11 Veranstaltungen, CZ und A) - Wanderausstellung (Eröffnung in Südböhmen) - Radioserie (České Budějovice) - 3. Monitoringbericht Ergebnisse: TĚŽIŠTĚ ZPROSTŘEDKOVACÍCH PROGRAMŮ - Mladá univerzita Waldviertel - koordinace mezi partnery (4 koordinační setkání) - Den na hranici (18 akcí, CZ a A) - workshopy pro pedagogy (5 akcí, CZ a A) - workshopy pro akademický dorost (CZ a A) - Letní škola Summerschool (Raabs an der Thaya) - přednášky pro veřejnost (11 přednášek, CZ a A) - putovní výstava (zahájena v Jihočeském kraji) - rozhlasový seriál (České Budějovice) - 3. monitorovací zpráva Výstupy: 34/ :17
35 Das Jahr 2012 steht im Zeichen der Vermittlung. Der Vermittlungsleitfaden wird erweitert und aktualisiert. Von besonderer Bedeutung sind die Summerschool, ein voraussichtlich 10-tägiges, internationales Seminar für Jungakademiker mit Exkursionen in das gesamte Programmgebiet. Die Wanderausstellung wird eröffnet und beginnend mit dem Kreis Südböhmen an verschiedenen Orten im Programmgebiet gezeigt. Die wissenschaftlichen Erkenntnisse werden in 2 wissenschaftlichen Publikationen (Aufsätze) vorgelegt. Ende des Meilensteins (TT.MM.JJJJ): Centrálním bodem roku 2012 jsou zprotředkovatelské aktivity. Zprostředkovací programy budou rozpracovány a aktualizovány. Zvláštní význam má Letní škola( Summerschool ),10-ti denní mezinárodní seminář s plánovanou exkurzí, který je určen akademickému dorostu. Putovní výstva bude otevřena a zahájena v Jihočeském kraji a postupně představena na různých místech regionu programu. Výzkumné výsledky budou uveřejněny ve dvou publikacích (studiích). Konec milníku (DD.MM.RRRR): 4 Ordnungszahl der Meilensteine: 4 Pořadové číslo milníku: 4 4 Beschreibung des Meilensteins DEUTSCH: Popis milníku ČESKY: ABSCHLUSS DER VERMITTLUNGSTÄTIGKEIT UKONČENÍ ZPROTŘEDKOVATELSKÝCH AKTIVIT - Junge Uni Waldviertel (Raabs an der Thaya und Jihlava) - Koordination unter den Partnern (2 Koordinationstreffen) - Mladá univerzita Waldviertel (Raabs an der Thay a Jihlava) - "Tag an der Grenze"/Seminare in Sekundarstufe (11 Veranstaltungen, - koordinace mezi partnery (2 koordinační setkání) CZ und A) - Den na hranici (11 akcí, CZ a A) - Workshops für Pädagogen (CZ und A) - Workshops für Jungakademiker (13 Veranstaltungen, CZ und A) - Öffentliche Vorträge (7 Veranstaltungen, CZ und A) - 4. Monitoringbericht - workshopy pro pedagogy (2 akce, CZ a A) - workshopy pro akademický dorost (12 akcí, CZ a A) - přednášky pro veřejnost (7 přednášek, CZ a A) - 4. monitorovací zpráva Ergebnisse: Výstupy: Bis in den Spätsommer 2013 kommt die Vermittlungstätigkeit zu einem Abschluss. Die im Projektverlauf gewonnenen Erkenntnisse werden von den Zprostředkovatelské aktivity budou uzavřeny na konci pozdního léta Projektpartnern analysiert und für den abschließenden Sammelband Získané poznatky z projektu budou analyzovány partnery projektu a aufbereitet. připraveny k prezentaci v závěrečném sborníku. Das Programm "Tag an der Grenze" wird abgeschlossen und zur Program Den na hranicích bude ukončen a připraven k využítí po Verwendung nach Projektende aufbereitet. skončení projektu. Ende des Meilensteins (TT.MM.JJJJ): Konec milníku (DD.MM.RRRR): Ordnungszahl der Meilensteine: 5 Pořadové číslo milníku: 5 5 Beschreibung des Meilensteins DEUTSCH: Popis milníku ČESKY: 35/ :17
36 ABSCHLUSSSYMPOSIUM ZÁVĚREČNÉ SYMPOSIUM - Internationale Tagung in České Budějovice - Publikation des Sammelbandes - Projektende Ergebnisse: Das Jahresende 2013 steht im Zeichen des Abschlusssymposiums, das als internationale Tagung veranstaltet wird. Hier werden die Ergebnisse des Projektes abschließend präsentiert und von den strategischen Partnern kommentiert. Auf Basis der Ergebnisse der wissenschaftlichen Tagungen, der Forschungsarbeit sowie der Erfahrungen der Projektpartner mit ihrer Vermittlungstätigkeit wird ein Sammelband das Projekt zusammenfassen und nachvollziehbar dokumentieren. a srozumitelně dokumentovány. Ende des Meilensteins (TT.MM.JJJJ): Konec milníku (DD.MM.RRRR): mezinárodní konference v Českých Budějovicích - vydání sborníku - konec projektu Výstupy: Na konci roku 2013 se uskuteční závěrečné symposium, které je koncipováno jako mezinárodní konference. Na ní budou prezentovány konečné výsledky projektu s komentářem strategických partnerů. Na základě výsledků mezinárodní vědecké konference, výzkumné práce a zkušeností partnerů projektu se zprostředkovatelskými aktivitami bude uspořádán a publikován sborník, v němž budou výsledky projektu shrnuty 36/ :17
37 5.2 Informationen zum Projekt auf Partnerebene: für jeden Partner auszufüllen 5.2 Informace na úrovni partnera: prosím vyplňte za každého partnera zvlášť Aktivitäten des Leadpartners Aktivity Vedoucího partnera 1 Bezogen auf die Meilensteinnummer: 1 Vztaženo k milníku čislo: 1 1 Projektaktivitäten und Projektergebnisse DEUTSCH: Aktivity a výstupy projektu ČESKY: Aufgrund seiner zentralen Funktion als Koordinierungsstelle des Projektes obliegen dem Leadpartner vor allem die Stabsaufgaben im Vedoucí partner (Leadpartner) zastává centrální koordinační funkci Projekt: projektu, z čehož vyplývá jeho řídící role v projektu: - Ausschreibung und Organisation der Partnertreffen - Koordination der Projektinternen Dokumentation und Abrechnung - Koordination und Herausgabe der Monitoringberichte - Öffentlichkeitsarbeit auf österreichischer Seite - vypsání a organizace setkání partnerů - koordinace, interní dokumentace a vyúčtování - koordinace a vydání monitorovacích zpráv - práce s veřejností na rakouské straně Durch seine Dislokation am Standort Raabs an der Thaya (Lindenhof) übernimmt der Leadpartner zudem die Organisation und Durchführung der hier stattfindenden Veranstaltungen. Díky své dislokaci v Raabs an der Thaya (Lindenhof) převezme vedoucí partner (Leadpartner) zodpovědnost za organizaci a průběh zde pořádaných aktivit. Ergebnisse der Aktivitäten des Leadpartners im Meilenstein 1: - Organisation eines ersten Partnertreffens - Organsiation der Kick-Off-Veranstaltung in Raabs an der Thaya Výsledky aktivit vedoucího projektu (Leadpartner) v 1. milníku: - organizace 1. setkání partnerů projektu - organizace Kick-Off konference v Raabs an der Thaya - Herausgabe des ersten Monitoringberichtes - vydání první monitorovací zprávy Dauer von (TT.MM.JJJJ): Doba trvání od (DD.MM.RRRR): Dauer bis (TT.MM.JJJJ): Doba trvání do (DD.MM.RRRR): Bezogen auf die Meilensteinnummer: 2 Vztaženo k milníku čislo: 37/ :17
RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz. Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti
RECOM CZ-AT závěrečná konference Abschlusskonferenz Brno, 11.3.2015 Hotel Avanti RECOM CZ-AT Regional Cooperations Management Regionalmanagement NÖ / LP Projektoví partneři / Projektpartner : Jihočeský
VíceCZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
VíceVítejte v Hustopečích
Vítejte v Hustopečích Willkommen in Hustopeče 14. 6. 2011 ÚVODNÍ SEMINÁŘ Dejme to dohromady Jihomoravský kraj - Dolní Rakousko ERÖFFNUNGSWORKSHOP Lass uns gemeinsam wirken Südmährische Region - Niederösterreich
Více2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik
Operační program Cíl Evropská územní spolupráce Rakousko -Česká republika 2007-2013 2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich - Tschechische Republik 2007-2013
VíceLiberec, 25.4.2014. Ansprechpartner kontaktní osoba
Ort, Datum místo, datum Liberec, 5.4.014 Auszahlungsantrag Žádost o platbu 1. Angaben zum Projektträger bzw. Lead-Partner und Projektpartner Údaje k nositeli projektu resp. lead-partnerovi a projektovému
VíceOperationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich-Tschechische Republik
Operační program Cíl Evropská územní spolupráce Česká republika-rakousko 2007-2013 Operationelles Programm Ziel Europäische Territoriale Zusammenarbeit Österreich-Tschechische Republik 2007-2013 ---------------------------------------------------------
VíceRahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
VíceIntegrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko, 15.12.2011 13.1.
Česko-německá konference v rámci r projektu Integrovaný přeshranip eshraniční rozvoj Královsk lovského hvozdu Deutsch-tschechische tschechischekonferenz im Rahmen vom Projekt Integrierte grenzüber berschreitendeende
VíceProjekt č. 192 Projekt Nr. 192
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
VíceEuropäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik 2007-2013. Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013
Europäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik 2007-2013 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013 Version / Verze 1.23 - office 2000 - (B 265-o2k), 19.01.2010
VíceAuf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory Vorteile & Stand grenzüberschreitender Tourismuskooperationen Výhody & stav přeshraniční spolupráce v cestovním ruchu 15.11.2011
VíceRegional Cooperation Management. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě
Regional Cooperation Management Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě CZ AT CZ AT IMPRESSUM - LEAD PARTNER REGIONALMANAGEMENT NIEDERÖSTERREICH 3500 Krems, Drinkweldergasse 15 office@regionalmanagement-noe.at
VíceBASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách
BASIMET Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách Arbeitsplan 01.04.2009 31.03.2011 Folie 3 Partnerübersicht Lead-Partner
VíceVeranstaltungen. Oktober - Dezember Kalendář akcí říjen - prosinec 2017
Veranstaltungen Oktober - Dezember 2017 Kalendář akcí říjen - prosinec 2017 www.archaeocentrum.eu 04.10.2017, 10:00-16:00 Uhr 4. 10. 2017 10.00-16.00 h Workshops Metalle in der Menschheitsgeschichte und
VíceKICK-OFF Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 1 Stärkung von Forschung, technologischer Entwicklung und Innovation Prioritní osa 1 Posílení výzkumu, technologického rozvoje a inovací Investitionspriorität 1a/Investiční
VíceVon klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
VíceETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011
ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 Montag, 24.10.2011 10:00 Uhr Eröffnung der Konferenz 10:30-11:30 Uhr Zum ETZ Projekt Stories: Niklas Perzi (WALDVIERTEL AKADEMIE,
VíceEuropäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik 2007-2013. Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013
Europäische territoriale Zusammenarbeit Österreich Tschechische Republik 2007-2013 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013 Version / Verze 1.23 - office 2000 - (B 265-o2k), 19.01.2010
VíceStudentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
VíceWORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
VícePartner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Více5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
VíceStammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
VíceThemenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
VíceINTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic
INTERREG / Ziel 3-Projekt Kultur ohne Grenzen Kultura bez hranic 01.11.2008 31.10.2011 Gebäude Budova Kommunbräuhaus der Stadt Schönsee Älteste Teile aus dem 17. Jhd., Erweiterungen aus dem 19. Jhd. Das
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-14-2018-69, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 25.04.2018 um 09:06:10 Page 1 of 9 Eckdaten des Projekts / Základní informace o projektu Projektnummer / Číslo projektu
VíceJuli - September 2017
Veranstaltungen Juli - September 2017 Kalendář akcí červenec -září 2017 www.archaeocentrum.eu 14.07.2017, 08:00-17:00 Uhr 14. 7. 2017 8.00-17.00 h Them. Spaziergang Fotografie in der Archäologie, Pilsen
VíceM00051 Krajská hospodářská komora kraje Vysočina CZ , , ,00
ERDF v OP1.1 Infrastruktura a služby spojené s podnikáním a inovacemi M00035 Jihočeská Silva Nortica CZ 133 450,00 7 850,00 157 000,00 Městské kulturní středisko Slavonice CZ 36 550,00 2 150,00 43 000,00
VíceROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
VícePartneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
VíceCÍL EÚS 2014-2020 PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY
CÍL EÚS 2014-2020 PROGRAM OBSAH PŘÍKLADY Dr. Johannes Hartl www.by-cz.eu Cíl EÚS Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014 2020 Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj CÍL EÚS 2014 2020 CO
VíceETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011
ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal 24.10.2011-26.10.2011 Montag, 24.10.2011 10:00 Uhr Eröffnung der Konferenz 10:30-11:30 Uhr Zum ETZ Projekt Stories: Niklas Perzi (WALDVIERTEL AKADEMIE,
VíceGrenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa
Grenzüberschreitende Aktivregion/ Přeshraniční aktivní region Euroregion Neisse-Nisa-Nysa (Region Českolipsko und Landkreis Görlitz) Projektvorstellung /Prezentace projektu Maja Daniel-Rublack Entwicklungsgesellschaft
VíceKooperační program Česká republika Svobodný 2014-2020 Informace o stavu programování
Kooperační program Česká republika Svobodný 2014-2020 Informace o stavu programování Programové území 2 Hlavní body podpory (1) Prioritní osy Prioritní osa 1 Podpora přizpůsobení se změně klimatu, předcházení
VíceZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3.
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA O REALIZACI PROJEKTU 3. ETC AUSTRIA - CZECH REPUBLIC 2007-2013 Vedoucí partner vyplní tento dokument česky i německy. Evropská unie Evropský fond pro regionální rozvoj Vedoucí partner:
VícePřeshraniční BURZA PARTNERŮ Slavonice
Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013 (OP AT-CZ) Přeshraniční BURZA PARTNERŮ Slavonice 21. 4. 2010 Mgr. Gabriela Grycová Odbor regionálního rozvoje Krajský úřad kraje Vysočina
VíceBudoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce
VíceVyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách
Vyhodnocení průzkumu ČNOPK Výzkum, vývoj a inovace ve výrobních firmách 01.08.2013 Lenka Šolcová Období: 03.06. 16.06.2013 Počet dotázaných: 600 německých a českých výrobních firem Počet účastníků: 48
VíceBrno,
2014 2020 Brno, 7.10.2015 programové území tematické zaměření programu 2014-2020 alokace programu 2014-2020 základní parametry programu harmonogram přípravy a výzvy programu 2 PROGRAMOVÉ ÚZEMÍ AT - CZ
VíceProgram spolupráce INTERREG V-A Rakousko -Česká republika obecné informace
Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko -Česká republika 2014-2020 obecné informace Dotační území ČR: Jihočeský kraj, Kraj Vysočina, Jihomoravský kraj Rakousko: Horní Rakousko, Dolní Rakousko, Vídeň (NUTS
VíceNachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren Sousední světy Nachbarwelten Česko-německé jazykové a mediální projekty pro děti od 3 do 8 let
VíceProjekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
VícePartner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
VíceFOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika. Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno
FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika Seminář pro žadatele 24. září 2018 Brno 1 Obsah semináře Základní dokumenty FMP materiály ke stažení Programové území Vhodní žadatelé Podporované typy projektů
VíceProgram spolupráce INTERREG V-A Rakousko - Česká republika
Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko - Česká republika 2014-2020 Operační program: Dotační území: Prioritní osy (LF MU): Důraz na oblasti: INTERREG V-A Rakousko Česká republika ČR: Jihočeský kraj,
VícePartner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
VíceBerlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
VíceGrenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
VíceMINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR
Program Evropské územní spolupráce RAKOUSKO ČESKÁ REPUBLIKA 2014-2020 MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR Evropské fondy 2014-2020: Jednoduše pro lidi Brno 4.12.2014 Obsah prezentace kohezní politika EU
VíceKONFERENZ KONFERENCE
KONFERENZ 4. Konferenz der Österreichisch-Tschechischen ExpertInnenakademie KONFERENCE 4. konference Česko-rakouské akademie expertů 21./22. Juni 2007, Brünn 21./22. června 2007, Brno Hotel Continental
VíceProjekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
VíceFinanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich
Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008 Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer
VíceStřední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Berlin Vypracoval:
VíceProjekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013. Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013. www.ccrjm.cz
Projekty EÚS Rakousko Česká Republika 2007-2013 Projekte ETZ Österreich Tschechische Republik 2007-2013 www.ccrjm.cz Projekty 2006 2014/Projekte 2006-2014 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 V
VíceBOHEMIA Troppau, o. p. s. IdNr 25838288
Antrag auf zinsbegünstigten Kredit / Žádost o zvýhodněný úvěr (Muster gültig seit 12.06.2014 / Vzor platný od 12.06.2014) Im Rahmen der BMI-Maßnahme "Förderung kleiner und mittlerer Gewerbebetriebe in
Více(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter
VíceAdéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla
"Flügel" / "Křídla" Adéla Čapková Region Vysočina / Kraj Vysočina Glasobjekt / Objekt ze skla Zwei Teile des Objektes symbolisieren die Verbindung der Regionen durch die Flüsse Donau und Moldau. Eine sichtbare
VíceMezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
VíceNěmecký jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
VíceŽÁDOST O DOTACI. (pro žadatele z Kraje Vysočina) v rámci programu Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007-2013.
ŽÁDOST O DOTACI z Fondu malých projektů Vysočina - Dolní Rakousko (pro žadatele z Kraje Vysočina) v rámci programu Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007-2013 Název projektu Zvýšení
VíceIniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER Dostupnost bez hranic Simon Ortner, 29.11.2012 Historie 2004: program územního plánování pro živnostenské a průmyslové podniky v Dolním Rakousku, první uplatnění dostupnostních
VícePŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
VíceEvropská územní spolupráce v Centru pro regionální rozvoj České republiky
Evropská územní spolupráce v Centru pro regionální rozvoj České republiky Interreg V-A Rakousko Česká republika Mgr. Radim Herčík vedoucí oddělení JS Rakousko ČR odbor Evropské územní spolupráce Obsah
VíceOP Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika Seminář pro žadatele Jemnice
OP Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013 Seminář pro žadatele Jemnice 14. 1. 2010 Gabriela Grycová Regionální koordinátor OP AT-CZ Krajský úřad kraje Vysočina Zodpovědné orgány
VíceProsím vezměte na vědomí, že v současné době nelze z technických důvodů podávat žádost jak v elektronické tak i v papírové formě.
Ziel ETZ l Cíl EÚS Freistaat Bayern Tschechische Republik Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014-2020 (INTERREG V) Europäische Union Evropská unie Europäischer Fonds für regionale Entwicklung Evropský
VíceEuroparegion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava
Europaregion Donau-Moldau Evropský region Dunaj-Vltava Drittes Treffen der Task Force Cross-Border Culture (T4CBC) Third Meeting of the Task Force Cross-Border Culture (T4CBC) 07. Mai 2015, Česke Velenice
VíceMgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
VíceTouristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava. Turistický destinační management Bavorský les Šumava
Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdečnĕ Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer Wald Sumava Turistický destinační management Bavorský les Šumava
VíceSeminář pro nově zvolené starosty 8. a 24. ledna 2019, Krajský úřad Plzeňského kraje
PROGRAM PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE ČESKÁ REPUBLIKA SVOBODNÝ STÁT BAVORSKO CÍL EÚS 2014-2020 Ing. Jan Přibáň, MBA Seminář pro nově zvolené starosty 8. a 24. ledna 2019, Krajský úřad Plzeňského kraje www.by-cz.eu
VíceBildungssystem in Deutschland
Wir leben und sprechen Deutsch II Bildungssystem in Deutschland Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/10-20 Autor Mgr.
VíceINTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
VíceŠkola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
VíceDeutsch-Tschechische Studien (BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion
(BA) Regionalkompetenzen für die bayerisch-tschechische Grenzregion Bohemicum Dr. Max Mustermann Regensburg-Passau Referat Kommunikation & Marketing Verwaltung Česko-německá studia Kompetence pro česko-bavorský
VíceKICK-OFF Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje
KICK-OFF 09.03.2016 Prioritätsachse 2 Umwelt und Ressourcen Prioritní osa 2 Životní prostředí a zdroje Investment priority 6c Investitionspriorität 6c: Bewahrung, Schutz, Förderung und Entwicklung des
VíceProgram přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko Česká republika
Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko 2014-2020 Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko Česká republika 2014-2020 OP ČR - Rakousko Obecné informace příjem žádostí zahájen
VíceMohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Jaké jsou poplatky za výběr z cizího bankomatu?
VíceBayerisch-Tschechische Hochschulagentur
Deutsch-Tschechischer Innovationstag, 5.2.2019, Prag Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur Radka Bonacková www.btha.de Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur Česko-bavorská vysokoškolská agentura Projekt
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
VíceWerkstatt zum kulturellen Austausch. sind. Wir? Pozvánka. Einladung. Kdo jsme? Dílna pro kulturní výměnu
Wer sind Werkstatt zum kulturellen Austausch Wir? Einladung Pozvánka Dílna pro kulturní výměnu Kdo jsme? Die Fichtelgebirgsmuseen laden gemeinsam mit dem Stadtmuseum Franzensbad und der LAG Fichtelgebirge
VíceSEMINÁŘ PRO ŽADATELE Telč 14. 2. 2011
Cíl 3 Evropská územní spolupráce Rakousko Česká republika 2007 2013 (OP AT-CZ) SEMINÁŘ PRO ŽADATELE Telč 14. 2. 2011 Mgr. Gabriela Grycová Odbor regionálního rozvoje Krajský úřad kraje Vysočina Jihlava
VíceSeminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově
Seminar / Seminář Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově Görlitz, 26. Februar 2013 Görlitz, 26. Februar 2013 Foto: CSB Ablauf / Průběh 10:00 Uhr Begrüßung
VíceInternetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem. Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování
Internetauftritt zu invasiven Arten, Frühwarnsystem Web AOPK ČR o invazních druzích a systém včasného varování Tomáš Görner Agentura ochrany přírody a krajiny ČR Agentur für Natur und Landschaftsschutz
VíceRaum Arber Zimmer 213, 2. Stock. Místnost Arber č. 213, 2. poschodí
Raum Arber Zimmer 213, 2. Stock Místnost Arber č. 213, 2. poschodí Herzlich Willkommen zur Projekt Präsentation Srdecne Vás vítáme na prezentaci projektu Touristisches Destinationsmanagement Bayerischer
VíceProjekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí. Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Projekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí 1. Workshop / Děčín 16.09.2010 1. Workshop / Děčín Am 16. September
VícePROGRAM MEZINÁRODNÍ VĚDECKÉ KONFERNCE
PROGRAM MEZINÁRODNÍ VĚDECKÉ KONFERNCE RAABS AN DER THAYA, 8. 9. BŘEZEN 2012 8. 3. 2012, 17.00 18.30 Uhr : Zahájení a úvodní slova (Keynote) Uvítání účastníků a hostů Univ. Prof. Dr. Stefan Karner Mgr.
VíceStřední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
VíceFOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika. Seminář pro žadatele 18. června 2018 Brno
FOND MALÝCH PROJEKTŮ Rakousko Česká republika Seminář pro žadatele 18. června 2018 Brno 1 Obsah semináře Základní dokumenty FMP materiály ke stažení Programové území Vhodní žadatelé Podporované typy projektů
VícePilotprojekt /Pilotní projekt: Pioneers of Change Mühlviertel-Südböhmen /Horní Rakousko-Jižní Čechy
Pilotprojekt /Pilotní projekt: Pioneers of Change Mühlviertel-Südböhmen /Horní Rakousko-Jižní Čechy 19. únor 2013, České Budějovice RegioTalent Regionalisierung ohne Grenzen 1 Zájmové území projektu RegioTalent
VíceIndustrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes
Industrie 4.0 Ausbildung und Fachkräfte ŠKODA Akademie C. Brandes 16.09.2015 Mangelhaftes Interesse an der Technik Auswirkungen auf die Industrie Im Jahr 2030 werden in der CZ über 420 000 qualifizierte
VíceBerlin Sehenswürdigkeiten 2
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 14.01.2019 um 07:26:38 Page 1 of 14 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název projektu Eckdaten des Projekts /
VíceVWA Zeitschiene 2018/19
VWA Zeitschiene 2018/19 Bearbeitet am: 7.9.2018 / 21.9.2018 / 25. 9. 2018 5. Klasse Bis Mitte September Wahl des Betreuers / der Betreuerin. Die LehrerInnen können ein Thema zurückweisen, aber nicht den
VíceVýukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
VícePARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA
RK-10-2019-98, př. 1 počet stran: 9 PARTNERBERICHT/ ZPRÁVA ZA PARTNERA Gedruckt am 26.03.2019 um 07:54:48 Page 1 of 9 Projektnummer / Číslo projektu Projektakronym / Zkratka projektu Projekttitel / Název
VíceEdTWIN. (Education Twinning for European Citizenship)
EdTWIN (Education Twinning for European Citizenship) Bundeshandelsakademie und Bundeshandelsschule Wien 10 Pernerstorfergasse 77, 1100 Wien und Vyšší odborná škola ekonomická a zdravotnická a Střední škola,
VíceMF DNES-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER
-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation
VíceProjekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.
Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.
VíceLaufzeit: Juni 2010 bis März 2013
Chancen und Möglichkeiten für die Umweltbildner in Sachsen und Böhmen im Rahmen des Projektes Neue Wege für die Umweltbildung in Sachsen und Böhmen Rahmenprojekt des Trinationalen Netzwerkes Umweltbildung
VíceNávod k vyplnění projektové žádosti
Anleitungen zum Ausfüllen des Antragsformulars Návod k vyplnění projektové žádosti Allgemein /Obecně: Der Projektantrag muss in elektronischer und gedruckter Form abgegeben werden. Die gedruckte Form muss
VíceMAGAZÍN DNES + TV LESER
MAGAZÍN + LESER FORSCHUNG DER REICHWEITE DER MEDIEN Dia nationale Forschung der Reichweite der Medien in der Tschechischen in Auftrag gegeben von den in der Herausgeberunion und Assoziation der Kommunikationsagentur
Více