Vzpřímené a závěsné protipožární trysky
|
|
- Mária Hrušková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technical Services: Tel: (800) / Fax: (800) Series Vzpřímené ELO231B a závěsné 11.2 Kfactortrysky Upright řady ELO231B, and Pendent standardní Sprinklers reakce, standardní rozptyl Standard faktor K Response, 160 Standard Coverage General Obecný popis Description Vzpřímené a závěsné trysky řady ELO231B, faktor K 160, standardní reakce, 11.2 standardní Kfactor, Series rozptyl ELO231B, (viz obrázek Standard Response, Standard Coverage, Upright and Pendent Sprinklers 1), jsou automatické trysky (Ref. s křehkou Figure baňkou. 1) are Jsou automatic to sprinklers trysky of se standardní frangiblereakcí, bulb které type. produkují y are hemisférický standardrozptyl response vody pod spray vychylovacím sprinklers plíškem. that produce a hemispherical water distribution pattern below deflector. Protipožární trysky K160, ELO231B prošly veškerými mi testy pro skladování 11.2 Kfactor, zboží na vysokých ELO231B regálech, Sprinabklers se na were ochranu subjected zboží to na full vysokých scale, regálech highpiled mohly storage, používat fire místo tests standardních to qualify ch in lieutrysek of 5.6 s faktorem or 8.0 Kfactor K 80 nebo stand 115. ir use ard spray sprinklers for protection of S highpiled mi storage. tryskami K160, ELO Higher 231B flow lze vyššího rates can průtoku be achieved dosáhnout at při much mnohem lower nižším pressures tlaku díky withčemuž 11.2 je velmi Kfactor, výhodné používat ELO231B je v aplikacích Sprinklers s vysokou making hustotou, ir jako use je ochrana highly advantageous zboží na vysokých in regálech. high density applications, such as protection of highpiled storage. K prodloužení životnosti komponent ze Wax slitiny or lead mědi coatings používaných canv be ch used to extend tryskách řady life of ELO231B copper v případě alloyvystavení components trysky korozívním used in podmínkám Series ELO231B se používají sprinklers voskové nebo beyond olověné that which potahy. would Ačkoli orwise be obtained when exposed trysky s voskovým, olověným to corrosive atmospheres. Although wax, nebo lead, polyesterovým and polyester potahem coated sprinklers projít have standardními passed testy standard odolnosti corro vůči mohou sion korozi, tests které of provádějí applicable příslušné approval schvalovací agencies, úřady, není test testing reprezentativní is notpro repre všechny DŮLEŽITÉ Vždy se řiďte Technickými daty TFP700, kde najdete IMPORTANT UPOZORNĚNÍ PRO MONTÁŽ Always s upozorněním refer toohledně Technical manipulace Data se Sheet systémy TFP700 ch for INSTALLER trysek a s jejich WARNING that provides cautions součástmi a upozorněním ohledně jejich with respect to handling and installation montáže. of sprinkler Nesprávnou systems manipulací and components. montáží Improper může dojít k handling trvalému and poškození in a stallation systému can ch permanentlytrysek damage nebo a jeho sprinkler součástí system a k tomu, or its že componentžární and tryska cause nebude sprinkler v případě topožáru fail protipo to fungovat operate innebo a fire se situation spustí orpředčasně. cause it to operate prematurely. sentative možné korozívní of all possible podmínky. corrosive V důsledku atmospheres. toho doporučujeme, Consequently, aby it is recommended konzultace that s konečným end user uživatelem be consulted ohledně proběhla with vhodnosti respect těchto to korozivzdorných suitability of povrchů se corrosion pro jakékoli resistant dané coatings korozívní for prostředí. any given Minimálně corrosive by se měly environment. brát v úvahu účinky effects okolní of teploty, ambient koncentrace temperature, chemikálií concentration of chemicals, and gas/chemical a rychlost plynu/chemická rychlost společně velocity, should be considered, as a minimum, s korozívní along povahou with chemikálie, corrosive jaké budou nature of chemical trysky vystaveny. to which sprinklers Vzpřímenou will be exposed. mezipatrovou verzi ch upright trysek intermediate řady ELO231B level pro version použití An of v regálech Series lze ELO231B získat použitím Sprinklers vzpřímené for inrack applications trysky canřady be obtained ELO231B by s chráničem utilizing a štítem Series WSG2 ELO231B a závěsnou Upright mezipatrovou Sprinkler verzi with ch WSG2 Guard trysek & řady Shield, ELO231B and alze pendent získat použitím intermediate závěsné level version of trysky Series řady ELO231B ELO231Bse Sprinklers štítem WS2. can Pokud be obtained existuje možnost, by utilizing Series ELO231B Pendent že závěsná mezipatrová verze bude vystavena Sprinkler with WS2 Shield. If re is mechanickému a possibility of poškození, pendent lze intermediate chránič level G2. version being exposed to přidat mechanical damage, UPOZORNĚNÍ a G2 Guard can be added. Vzpřímené a závěsné trysky, řady ELO231B, K160, WARNINGS které jsou zde popsány, musí být namontovány 11.2 Kfactor, a Series udržovány ELO231B v souladu Upright s tímto dokumentem and Pendent a s příslušnými Sprinklers normami described National herein Fire Protection must beassociation installed and vedle maintained norem jakýchkoli in compliance jiných příslušných with úřadů. this document, Nedodržením as těchto well aspokynů with může applicable k narušení standards výkonu of těchto National zařízení. Fire Pro dojít tection Association, in addition to standards Majitel nese of odpovědnost any orza authorities to, že jeho jurisdiction. systém a zařízení Failurebudou to dov so náležitém may having impair provozním stavu. performance Pokud máte ofnějaké sedotazy, devices. měli byste kontaktovat dodavatele, který trysku owner namontoval, is responsible nebo jejího for výrobce. maintaining V případě ir firemontáže protectionzávěsných system and ch in trysek proper řady ELO231B operating do zapuštěných condition. devices ozdobných installing krytů contractor přestávají or platit manufacturer should be contacted with any veškeré záruky na trysky a případně i questions. schválení a/nebo registrace trysky. Installation of Series ELO231B Pendent Sprinklers in recessed escutcheons will void all sprinkler warranties, as well as possibly void sprinkler s Approvals and/or Listings. Model/ identifikační číslo sprinkleru TY5151 vzpřímená K160, 3/4 NPT TY5251 závěsná K160, 3/4 NPT TY5851 vzpřímená K160, 1/2 NPT TY5151 je nové označení pro C5151. TY5251 je nové označení pro C5251, G1871 a S2531. TY5851 je nové označení pro C5851. Strana 1 ze 6 Březen 2007 TFP342_CS Page 1 of 6 JANUARY, 2005 TFP342
2 Strana 2 ze 6 TFP342_CS TYP TEPLOTA KAPALINA BAŇKY 68 C (155 F) Červená 93 C (200 F) Zelená MOSAZ, PŘÍRODNÍ CHRO MOVANÁ PROVEDENÍ TRYSKY POTAŽENÁ OLOVEM POTAŽENÁ VOSKEM VZPŘÍMENÁ 3 (TY5151 A 1,2,3,4 TY5851) 141 C (286 F) Modrá 3 3 (a) 68 C (155 F) Červená ZÁVĚSNÁ 3 93 C (200 F) Zelená 1,2,3,4 (TY5251) 141 C (286 F) Modrá 3 3 (a) POZNÁMKY: 1. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. (registrace u UL) 2. Zaregistrovány u Underwriters Laboratories, Inc. pro použití v Kanadě (zaregistrovány u CUL). 3. Povoleny u Factory Mutual Research Corporation (povoleny u FM). 4. Povoleny městem New York pod číslem MEA 29104E. (a). Povoleny u FM pro maximální teplotu stropu 66 C (150 F). TABULKA A REGISTRACE A SCHVÁLENÍ PRO VZPŘÍMENÉ A ZÁVĚSNÉ PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY ŘADY ELO231B, K160 (Viz část Projektová kritéria) VOSK NA OLOVU Technické údaje Povolení Zaregistrovány u UL a CUL. Povoleny u FM a v New York City. (Viz tabulka A, kde najdete kompletní informace o schválení včetně stavu odolnosti vůči korozi.) (Schválení se týkají pouze provozních podmínek uvedených v části Projektová kritéria.) Maximální provozní tlak 12,1 bar (175 psi) Odtokový součinitel 161,4 l/min.bar 0,5 (11,2 usgpm/psi 0,5 ) Jmenovitá teplota Viz tabulka A Provedení Viz tabulka A Fyzikální vlastnosti Rám...Bronz Víčko...Bronz Těsnicí soustava......slitina berylia a niklu s teflonem* Baňka (průměr 5 mm)...sklo Tlakový šroub...bronz Vychylovací plíšek...bronz *Registrovaná ochranná známka firmy DuPont Projektová kritéria Registrační požadavky u UL a CUL. Sprinklery s K faktorem 11,2, model ELO 231B (TY5151, TY5251 a TY5851) musí být namontovány v souladu s požadavky ohledně standardní polohy sprinkleru a výpočtu průtoku a pokrytí pro mírně, běžně nebo mimořádně rizikové budovy a pro budovy se zbožím uloženým na vysokých regálech (v pevných strukturách, na paletách, v regálech, zásobnících a na policích včetně mimo jiné produktů třídy IIV a plastů skupiny A) s minimálním zbytkovým (průtokovým) tlakem 0,5 bar (7 psi) v mokrých nebo suchých potrubních systémech. Požadavky pro povolení u FM. Protipožární trysky, model ELO231B (TY5151, TY5251 a TY5851), K160, musí být namontovány v souladu s příslušnými pokyny pokrytí a kontrolní režim od Factory Mutual. (Pokyny FM se mohou lišit od kritérií UL a CUL.) Provoz Skleněná baňka obsahuje kapalinu, která expanduje, když je vystavena horku. Když je dosaženo jmenovité teploty, kapalina expanduje tak, že se skleněná baňka roztříští, čímž se tryska aktivuje a voda může téci.
3 TFP342 TFP342_CS Page Page Strana 3 3 of of ze 6 * ** * Temperature Jmenovitá * Temperature teplota rating rating je isuvedena indicated is indicated na on vychylovacím on deflector. deflector. plíšku. ** Pipe Na speciální ** Pipe thread thread connections žádost lze dodat potrubní závitové spoje podle ISO 7/1. connections per per ISO ISO7/17/1 can can be be provided provided on on special special request. request. 213/16" 213/16" 71 mm (71,4 (213/16 ) (71,4 mm) mm) WRENCH PLOCHÁ THREAD KONEC TYP. STRANA TYP. FLATS KLÍČE ZÁVITU TYP. FLATS RELIEF 1/2" 1/2" ** ** 3/4" 3/4" ** ** NPT NPT NPT NPT JMENOVITÝ VSTUP 1/2" ZÁVITU 1/2" (12,7TRYSKY (12,7mm) DO ÚCHYTU mm) NOMINAL NOMINAL 12,5 mm MAKEIN MAKEIN (1/2 ) 3/4"** 3/4"** NPT NPT Components: Součásti 1 Rám Frame 2 Těsnicí Seal soustava Assembly 3 Víčko Cap 4 Baňka Bulb 5 Tlakový Compression šroub 6 Vychylovací Screw 6 plíšek Deflector * * 7/16" JMENOVITÝ 7/16" (11,1 (11,1 VSTUP mm) mm) ZÁVITU JMENOVITÝ 1/2" 1/2" (12,7 VSTUP mm) mm) ZÁVITU TRYSKY DO ÚCHYTU TRYSKY DO ÚCHYTU NOMINAL 11,1 MAKEIN mm (7/16 ) NOMINAL 12,5 mm MAKEIN (1/2 ) UPRIGHT VZPŘÍMENÁ UPRIGHT VZPŘÍMENÁ PENDENT ZÁVĚSNÁ CROSS TY5851 TY5151 TY5251 SECTION PRŮŘEZ FIGURE OBRÁZEK 1 1 PROTIPOŽÁRNÍ TRYSKY ŘADY ELO231B, K160 KFACTOR VZPŘÍMENÉ SERIES 3/4 ELO231B NPT (TY5151), VZPŘÍMENÉ 1/2 NPT (TY5851) A UPRIGHT 3/4" 3/4" NPT NPT (TY5151), UPRIGHT 1/2" ZÁVĚSNÉ 1/2" NPT NPT (TY5851), 3/4 NPT AND (TY5251) PENDENT 3/4" NPT (TY5251) SPRINKLERS Montáž need need for for inrack inrack sprinkler protection) of of cartoned or or uncartoned unex unextionpandepanded Group Group A or A or B Bplastics, or, or, cartoned Protipožární toned expanded expanded trysky Group Group řady A or AELO231B or B B plastics, plastics, musí car with: být with: namontovány v souladu s následujícími pokyny: a storage a storage height height of of up up to to feet feet (6,1 (6,1 m); m); POZNÁMKY Nemontujte a maximum a maximum žádnou ceiling ceiling height height of of 27 27feet trysku feet (8,2 m); s (8,2 baňkou, m); pokud je baňka prasklá nebo z ní unikla a minimum a minimum kapalina. deflector deflector V případě, to tože top top of of storage storage trysku clearance podržíte clearance ve of vodorovné of inches inches poloze, (457 (457 měli byste mm); mm); vidět vzduchovou bublinku. Průměr vzduchové a minimum bublinky design činí density přibližně of1, mm a minimum gpm/ft 2 design density of 0.60 (1/16 ) (24,4 mm/min); gpm/ft pro teplotu 57 C (135 F) až 2,5 mm (3/32 ) a minimum pro 2 (24,4 mm/min); jmenovitou residual teplotu (flowing) 141 C (286 F). pressure of 10 utěsnění psi (0,7 bar); a minimum residual (flowing) pressure of 10 psi (0,7 bar); spoje Hermetického trysky a minimum 3/4 NPT design by mělo areabýt of dosaženo 2000 ft a minimum 2 utahovacím (186 m 2 ) momentem for design wet systems area of 13 až or ft Nm 2 (10 ft (186 2 až 20 (242 m ft.lbs.). 2 m ) for 2 ) Maximální for wet dry systems pipe utahovací systems or 2600 ft moment 2 (242 m 41 Nm (30 2 ) for dry pipe systems ft.lbs.) se může použít pro montáž FM Approval FM ch trysek se 3/4 NPT Requirements Approval Requirements spoji. Hermetického utěsnění spoje trysky /2 Kfactor, NPT by Model mělo být ELO231B dosaženo utahovacím (TY5151, 11.2 Kfactor, TY5251 Model momentem & 9,5 TY5851) ELO231B až 19 Nm Sprinklers ft.lbs.). arety5251 to Maximální be installed & TY5851) (7 až (TY5151, 14 utahovací in accordance Sprinklers moment 29 with are Nm to (21 applicable be installed ft.lbs.) se může control in accordance použít mode pro montáž density/area applicable guidelines control provided modeby den Fac with sity/area ch tory Mutual. guidelines (FM trysek guidelines se provided 1/2 NPT may by spoji. Factory utahovací from Mutual. UL and moment (FMCUL guidelines by Listing mohl may criteria.) poničit differ vstup differ Větší from UL and CUL trysky, Listing a způsobit criteria.) tak následné netěsnění nebo její horší funkčnost. Nezkoušejte vykompenzovat nedostatečné nastavení destičky ozdobného krytu tím, než trysku utáhnete příliš málo, nebo naopak příliš hodně. Upravte polohu spojky trysky tak, aby vyhovovala. Operation Vzpřímené a závěsné trysky řady ELO231B musí být namontovány v souladu s následujícími pokyny: glass glassbulb bulbcontains aafluid fluidthat expands Krok expands 1. Závěsné when when exposed to toheat. trysky When musí být rated namontovány ratedtemperature pouze isv isreached, závěsné poloze fluid a fluid vzpřímené expands expands sufficiently to trysky toshatter musí být glass namontovány glass bulb, bulb, allowing pouze allowing ve vzpřímené sprinkler sprinkler poloze. to to activate activateand andwater waterto toflow. Krok 2. Na potrubní závity naneste těsnicí prostředek pro potrubní závity a rukou Installation utáhněte trysku v její spojce. Krok Series 3. Series Pro utažení ELO231B ELO231B Sprinklers Sprinklers trysky must must v její be be installed in accordance with following instructions: spojce installed použijte in accordance pouze klíč na with following trysky, instructions: W Type 3 (viz obrázek 2) s výjimkou ch trysek NOTES potažených voskem, pro Do které not install se používá NOTES any bulb 200 type nebo sprinkler 250mm if Do (8 not nebo bulb install 10 ) is cracked any nastavitelný bulb or type resrpovitý sprinkler is a lossklíč. if of S liquid odkazem bulb from is cracked na obrázek bulb. or With re 1 se is a sprinkler musí loss of na liquid held from horizontally, bulb. a With small air sprinkler plochou stranu trysky bubble použít held should horizontally, be present. a small diameter air bubble of should klíč na air bubble be present. is approximately trysky diameter W Type 3 1/16 of nebo inch air případně (1,6 bubblenastavitelný mm) isfor approximately srpovitý klíč. 155 F/68 C 1/16to inch 3/32 (1,6 Při inch mm) montáži (2,4for mm) ch for 155 F/68 C 286 F/141 C to trysek 3/32 inch potažených temperature (2,4 mm) voskem ratings. for pomocí 286 F/141 C srpovitého temperature ratings. klíče A leak je tight zapotřebí 3/4 inch dbát NPTzejména sprinkler na joint to, Aaby should leakse tight be nepoškodil 3/4 obtained inch NPT voskový withsprinkler a torque potah joint of 10 na should to 20 ft.lbs. be obtained trysce (13,4 nebo to with 26,8 ramenech a torque Nm). Aof maximum 20 v důsledku ft.lbs. of 30(13,4 ft.lbs. toho to (40,7 aby 26,8 nebyl Nm). of Aholý maxi torque kov rámu, 10 toa mum vystaven is toof be30 used korozívnímu ft.lbs. to (40,7 installprostředí. Nm) sprinklers of torque Čelisti with is klíče 3/4 to by be NPT měly used connections. být to dostatečně install sprinklers A leak otevřeny, tight with aby 1/2 3/4 inch NPT NPT connections. sprinkler joint A leak should tight be1/2 voskový potah nepoškodily. Před utažením obtained NPTwith sprinkler a torque joint ofshould 7 to 14be ft.lbs. ob inch tained (9,5 towith trysky 19,0a Nm). torque pomocí A maximum of 7 klíče to 14 by se of ft.lbs. měly 21 ft. (9,5 čelisti lbs. to(28,5 klíče 19,0 nastavit Nm). ofa torque tak, maximum aby may se of be to (28,5 install trysky Nm) sprinklers dotýkaly of torque jen withlehce. may 1/2 Po NPT be utažení used con 21used ft. lbs. to nections. install sprinklers Higher trysky klíčem levels with 1/2 uvolněte of torque NPT connections. klíče distort ještě předtím, Higher sprinkler levels než klíč inlet ofsundáte. torque and cause may čelisti may distort leakage orsprinkler impairment inlet of andsprinkler. cause leakage Po montáži or impairment je nutné of sprinkler. trysku a Do ramena not attempt rámu zkontrolovat to makeup for a voskový insuffi Do not attempt to makeup for insuffi SPOJOVACÍ "FITTING STRANA SIDE" TOWARDS SMĚREM KE SPRINKLER SPOJCE PROTIPOŽÁRNÍ FITTING TRYSKY WRENCH OTVOR PRO RECESS RECESS KLÍČ (KONEC (END (END A ) "A") "A") OBRÁZEK FIGURE FIGURE 2 KLÍČ WTYPE SPRINKLER WTYPE NA PROTIPOŽÁRNÍ 3 SPRINKLER WRENCH TRYSKY, WRENCH W TYP 3 potah cient adjustment in escutcheon cient opravit, plate adjustment pokud by under or in je potah overtightening escutcheon poškozený a je plate odhalený sprinkler. by under kov. Voskový Readjust or overtightening potah na ploché position of straně sprinkler. sprinkler fitting Readjust to suit. trysky position lze opravit of jemným sprinkler přiložením fitting to zahřáté suit. ocelové tyče o průměru Series ELO231B Upright and Pendent Series 1/8 (M3) Sprinklers ELO231B na místa, must Upright kde byl be installed and vosk poškozen, Pendent aby in accordance Sprinklers ho bylo možné with must following be rozetřít installed zpět instructions. accordance kde je odhalený with kov. following in na in místa, structions. Step 1. Pendent POZNÁMKY sprinklers are to be Je Step installed povolena 1. Pendent in pouze oprava pendent sprinklers voskového position, arepotahu toand be na installed upright ploché sprinklers straně pendent are to be position, installed trysky a and na in ramenech upright upright sprinklers rámu position. a opravy are tose bemají installed provádět in pouze upright Step v 2. okamžiku position. With pipe první thread montáže sealant Step pliedtrysky. 2. to With pipe pipethreads, hand sealant tighten ap applied sprinkler to pipe intothreads, sprinkler handfitting. tighten Ocelová sprinkler tyč by into měla být sprinkler zahřátá pouze fitting. na teplotu, Step 3. při Tighten níž se může začít sprinkler rozpouštět intovosk, a Step sprinkler při manipulaci 3. Tighten fittingse using zahřátou sprinkler only tyčí into WType je nutné přijmout sprinkler 3 Sprinkler vhodná fitting Wrench using preventivní only (Ref. opatření, Figure WType aby 2), 3except Sprinkler that an Wrench 8 or 10(Ref. inch Figure adjustable 2), nedošlo k popálení montážního pracovníka. except Crescent that wrench an 8 or is10 to be inchused adjustable for wax Pokud Crescent coatedjsou sprinklers. wrench pokusy iss to With opravou be used reference voskového for wax to potahu coatedpomocí sprinklers. celého With povrchu reference neúspěšné, to
4 Strana 4 ze 6 TFP342_CS lze objednat další vosk ve formě voskové tyčinky (jejíž konec je barevně klasifikován). Lze použít pouze vosk se správnou barevnou klasifikací a oprava ploché strany trysky a ramen rámu je povolena pouze v okamžiku první montáže trysky. Ocelovou tyčí, která je zahřátá, jak je popsáno výše, se dotkněte místa požadujícího další vosk, přičemž je tyč nakloněná dolů, a potom voskovou tyčinku přitiskněte k tyči přibližně půl palce od místa, které potřebuje opravit. Vosk se rozpustí a steče na trysku. Péče a údržba Protipožární trysky řady ELO231B musí být udržovány v souladu s následujícími pokyny: POZNÁMKY Před uzavřením regulačního ventilu ho systému z důvodu údržbářských prací na m systému, který řídí, musí uzavření příslušných ch systémů nejprve povolit příslušné úřady a všichni pracovníci, na které může mít tato skutečnost dopad, musí být uvědoměni. Protipožární trysky, které, jak bylo zjištěno, netěsní nebo vykazují viditelné známky koroze, musí být vyměněny. Automatické trysky se poté, co opustí závod, nesmí nikdy malovat, pokovovat, natírat ani jinak měnit. Modifikované trysky se musí vyměnit. Protipožární trysky, které byly vystaveny korozním produktům spalování, ale ještě nebyly aktivovány, by měly být vyměněny, pokud nebyly důkladně vyčištěny hadrem nebo jemným kartáčem. Musí se dbát na to, aby se předešlo poškození ch trysek před montáží, během montáže i po ní. Protipožární trysky, které se poškodí při pádu, úderu, vypadnutí/vyklouznutí klíče apod., musí být vyměněny. Vyměňte rovněž každou trysku, která má prasklou baňku nebo z jejíž baňky vytekla kapalina (viz poznámka v části Montáž). Zpočátku po provedení montáže byste měli provádět časté vizuální kontroly ch trysek s korozivzdorným povrchem, abyste ověřili dlouhodobou potenciální celistvost potahu trysky. Poté by měly stačit roční kontroly podle NFPA 25; avšak místo kontrol z úrovně podlahy byste měli provádět bližší vizuální kontroly náhodně vybraných ch trysek, abyste lépe stanovili přesný stav trysky a dlouhodobou celistvost korozivzdorného potahu, protože může být ovlivněn přítomnými korozívními podmínkami. Majitel odpovídá za kontrolu, zkoušky a údržbu svého ho systému a zařízení v souladu s tímto dokumentem a s příslušnými normami National Fire Protection Association (např. NFPA 25) vedle norem jakýchkoli příslušných úřadů. Pokud máte nějaké dotazy, měli byste kontaktovat dodavatele, který trysky namontoval, nebo jejich výrobce. Doporučujeme, aby kontrolu, zkoušky a údržbu systémů automatických ch trysek prováděl kvalifikovaný servisní pracovník v souladu s místními požadavky a/nebo vnitrostátním zákonem. Omezená záruka Záruka na produkty společnosti Tyco Fire & Building Products (TFBP) je poskytována pouze původnímu kupujícímu na dobu deseti (10) let, a to v případě vad materiálu a provedení, pokud jsou zaplaceny a řádně namontovány a udržovány v rámci běžného použití a servisu. Tato záruka vyprší za deset (10) let od data dodání společností TFBP. Záruka se neposkytuje na produkty či součásti, které vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického hlediska přidružené ke společnosti TFBP, a na produkty a součásti, které byly používány nesprávným způsobem, které nebyly správně namontovány, byly vystaveny korozi nebo které nebyly namontovány, udržovány, modifikovány či opravovány v souladu s příslušnými normami National Fire Protection Association a/nebo normami jakéhokoli jiného příslušného úřadu. Materiály, které jsou, jak společnost TFBP zjistí, vadné, musí být dle vlastního uvážení společnosti TFBP buď opraveny, nebo vyměněny. Společnost TFBP ani nepřijímá, ani neopravňuje žádnou osobu k tomu, aby jejím jménem přijala v souvislosti s prodejem produktů či jejich částí žádný závazek. Společnost TFBP nenese odpovědnost za chyby ve vzhledu systému ch trysek ani za nepřesné či neúplné informace dodané kupujícím nebo jeho zástupci. V žádném případě nenese společnost TFBP odpovědnost, podle smluvního práva, práva občanskoprávních deliktů, podle přesně vymezené odpovědnosti nebo podle jiné právní teorie, za související, nepřímé, zvláštní nebo následné škody včetně mimo jiné pracovních poplatků, bez ohledu na to, zda byla informována o možnosti vzniku takových škod, a v žádném případě její odpovědnost nepřesáhne částku ve výši prodejní ceny. Výše uvedená záruka je poskytována místo jakýchkoli jiných výslovných či implikovaných záruk, včetně záruk prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel Tato omezená záruka stanovuje výhradní opravný prostředek k nárokům opírajícím se o závady nebo poruchy výrobků, materiálů nebo komponent bez ohledu na to, zda nárok vznikne ve smlouvě, při úmyslném porušení práva, při přesně vymezené odpovědnosti nebo v jakékoli jiné právní teorii. Tato záruka se bude uplatňovat v plném rozsahu povoleném zákonem. Celková nebo částečná neplatnost jakékoli části této záruky nebude mít vliv na zbývající její části.
5 TFP342_CS Strana 5 ze 6 Postup při objednání Číslo dílu (P/N) se neuvádí při objednávání ch trysek se závitovými spoji podle ISO 7/1. Zeptejte se svého místního distributora, zda je tento výrobek k dostání. Sestavy ch trysek se závitovým spojem NPT: Specifikujte: (specifikujte SIN), K160, (specifikujte jmenovitou teplotu), řada ELO 231B, standardní reakce (specifikujte, zda je závěsná nebo vzpřímená) tryska s (specifikujte typ konečné povrchové úpravy), P/N (specifikujte z tabulky B). Klíč na trysky: Specifikujte: Klíč na trysky W Type 3, P/N Voskové tyčinky: (pro opravy voskového potahu poškozeného klíčem) Specifikujte: (Specifikujte barvu) vosková tyčinka s barevnou klasifikací pro opravy ch trysek řady TYB dimenzovaných na teplotu (specifikujte jmenovitou teplotu), P/N (specifikujte). Červená pro 68 C... P/N Modrá pro 93 C a 141 C P/N TYP 510 VZPŘÍMENÁ 3/4 NPT (TY5151) 512 ZÁVĚSNÁ 3/4 NPT (TY5251) 501 VZPŘÍMENÁ 1/2 NPT (TY5851) P/N 50 XXX X XXX KONEČNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA TABULKA B VOLBA ČÍSEL DÍLŮ U VZPŘÍMENÝCH A ZÁVĚSNÝCH PROTIPOŽÁRNÍCH TRYSEK ŘADY ELO231B, K160 JMENOVITÁ TEPLOTA 1 MOSAZ, PŘÍRODNÍ C (155 F) 9 CHROMOVANÁ C (200 F) 6 POTAŽENÁ VOSKEM C (286 F) 7 POTAŽENÁ OLOVEM 8 VOSK NA OLOVU POZNÁMKY Každá vosková tyčinka je vhodná pro opravu až dvaceti pěti ch trysek. Vosk používaný pro trysky s teplotou 141 C je stejný jako vosk pro trysky s teplotou 93 C, a tudíž tryska s teplotou 141 C je omezena na stejnou maximální teplotu stropu jako tryska s teplotou 93 C (tj. 65 C).
6 Strana 6 ze 6 TFP342_CS Poznámka: Tento dokument je překlad. Překlady jakýchkoli materiálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za pomůcku pro čtenáře, kteří neumí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována, ani implikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti informací obsažených v překladu, použijte prosím anglickou verzi dokumentu TFP342, která je oficiální verzí dokumentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a nemají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
vzpřímené a závěsné faktor k 57, 80 a 115 Obecný popis Identifikační
http://www.tyco-fireproducts.com Model TY-FRFS, TY-FS speciál a TY-FS Protipožární trysky s plochým rozstřikem, vzpřímené a závěsné faktor k 7, 80 a 11 Obecný popis Protipožární trysky s plochým rozstřikem,
VíceIdentifikační čísla protipožárních. Technické údaje
Centrální kontakt www.tyco-fire.com Stojaté a závěsné mezipatrové požární trysky řady TY-B s faktorem K 5,6 a standardní reakcí Obecný popis Stojaté a závěsné mezipatrové trysky řady TY-B s faktorem K
VíceVzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-FRB, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 60, 80 a 115 Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Vzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 60, 80 a 115 Obecný popis Vzpřímené a závěsné protipožární
VíceVzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-B, standardní reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 80 a 115 Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Vzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-B, standardní reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 80 a 115 Obecný popis Vzpřímené a závěsné protipožární
VíceHorizontální a vertikální boční protipožární
http://www.tyco-fireproducts.com Horizontální a vertikální boční protipožární trysky řady, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 80 Obecný popis Horizontální a vertikální boční protipožární trysky
Vícetotal adjustment from the flush sidewall délky potrubí vedoucích k protipožárním tryskám. K prodloužení to which životnosti the protipožárních
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Series Horizontální boční 5.6 protipožární and 8.0 K-factor trysky Extended řady, Coverage rozšířený Horizontal
VíceProtectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Trysky se střední rychlostí Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Protectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Trysky se střední rychlostí Obecný popis Trysky D3 Protectospray jsou otevřené (neautomatické) trysky s řízeným
VíceProtectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Dodatek k TFP802
http://www.tyco-fireproducts.com Protectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Dodatek k TFP82 Obecný popis Dodatek Trysky D3 Protectospray jsou otevřené (neautomatické) trysky s řízeným
VíceModel/ The installing contractor or manufacturer should be contacted with any. Identifikační questions. čísla sprinkleru
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model faktor 4.2 and K 60 5.6a K-factor 80 Combustible Concealed Space Space Sprinklers TM Specifická Application,
VíceKryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523
Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Model D Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Kryty sprinklerových hlavic Model C jsou určeny k instalaci na již namontované sprinklerové
VíceIdentifikační. Technické údaje
TFP318_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Závěsné protipožární trysky Faktor K 200 Obecný popis Závěsné protipožární trysky, odel ESFR- 1 (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s rychlou
VíceModel ESFR-17 Závěsné protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis
TFP315_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Závěsné protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis Závěsné protipožární trysky, odel ESFR- 17 (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s
VíceModel F1 Model F1 zapuštěný Sprinklery se standardní odezvou
Bulletin 11 Rev. S Model F1 Model F1 zapuštěný Sprinklery se standardní odezvou Bulletin 11 Rev. Sprinkler Model F1 Designer Standardní stojatý Standardní závěsný Závěsný s rozšířeným pokrytím Konvenční
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceTFP316_CS Strana 1 z 8
TFP316_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Vzpříené protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis Vzpříené protipožární trysky, odel (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s rychlou
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
VíceMechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
VíceTel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. ní vzdálenost mezi vychylovacím plíškem. ESFR sprinklers having a nominal
Technical Services: http://www.tyco-fireproducts.co Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Závěsné trysky, odel versus nutné 14 ve skladových inches (360 zařízeních ); and, vysokých a The (viz Model
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceInstalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
VíceEM Typ/Type A B C
001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost
VíceSERVICE ADVISORY SA-5A
V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VíceVentil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
VíceUzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
VíceZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
VíceT E S T R E P O R T No. 18/440/P124
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Praha Zkušební laboratoř č. 1007.4 akreditovaná ČIA dle ČSN EN ISO/IEC 17025 Pražská 16, 102 00 Praha
VíceNástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
VíceIzolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
VícePACIFIC AEROSPACE CORPORATION letadlo model PAC 750 XL Tento PZZ je vydáván pro výrobek transferovaný pod působnost EASA
PŘÍKAZ K ZACHOVÁNÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÁ REPUBLIKA Sekce technická letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6 tel: 233320922, fax: 220562270 Číslo: DCA/750XL/3A Datum účinnosti: 29. listopad
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceXCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceNástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
VíceKlapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceSPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceXCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16
Characteristics poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Doplňky Nájezdy Ovládání spínače Elektrické připojení Kabelová průchodka Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené
VíceGENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
VíceELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
VíceRIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
Vícespa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
VíceNávod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9
Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr Mclean Strana 2-5 ssembly & Installation Instructions Slotted filter Mclean Page 6-9 1 / 12 ůležité pokyny Následování a respektování pokynů obsažených v této
VíceMODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA
MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového
VíceSTORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL D0141.STHM.01
STORAGE, TRANSPORTATION, HANDLING MANUAL GENERÁTOROVÉ ROZVÁDĚCÍ SKŘÍNĚ VN - PRIMÁRNÍ ROZVOD, VNITŘNÍ / VENKOVNÍ PROVEDENÍ GENERATOR MV SWITCHGEAR PRIMARY DISTRIBUTION, INDOOR / OUTDOOR DESIGN ISO 9001:2009
VíceSwitch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
VíceHandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS
HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceVentil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
VíceKancelářský systém ICE
ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým
VíceW3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
VíceKlapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN
DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v
VícePoužití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceMinisterstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION
Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the OSV~DČEN( o: Nábřeží L.Svobody 12, CZ-110 15 Praha 1 UDĚLENí HOMOLOGACE RozšlŘENI ~OMOLOGACE ODEJMUTI ~OMOLOGACE UKONČENI VÝROBY COMMUNICATION
VíceENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
VíceLED ROCKDISC II SÉRIE
ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným
VíceTSB- Local. Symptom U některých vozidel Kia SORENTO (BL) s motorem 2.5L se může objevit problém s poškozeným turbodmychadlem.
TSB- Local Model Group TSB No. Sorento [BL](2006MY), Sorento [BL](2007MY) Fuel System(14) 530/2010;C24VA Subject ČIŠTĚNÍ VSTŘIKOVAČŮ + VÝMĚNA OLEJOVÉHO FILTRU + ECM UPGRADE Published 5/17/2010 TSB Type
VíceVentil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa
DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,
VíceDvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu.
Popis produktu Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu. Základní vlastnosti Vynikající odolnost proti korozi v atmosférických
Víceâistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes
âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation
VíceČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.060.30 2004 Průmyslové armatury - Kovové uzavírací motýlové klapky ČSN EN 593 13 3901 Prosinec Industrial valves - Metallic butterfly valves Robinetterie industrielle - Robinets
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceTECHNICKÝ LIST řada TITAN TECHNICAL DATA SHEET for TITAN
Popis: Separátory řady TITAN přenosné a stacionární. Používané pro velkoobjemová zařízení. Jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu.
VíceTYP 1521 PN16 DN KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C
KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C TYP 1521 PN16 DN25-250 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure / Maximální
VíceSada se dvěma 104 rolemi HP. Právní ujednání
Sada se dvěma 104 rolemi HP Právní ujednání 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. První vydání Právní informace Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0031 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: natloukací kotva fischer FNA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu pro lehké zátěže Za ýšle
Více4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
VíceUživatelský manuál CZ. IN 5493 Nástěnná hrazda insportline
Uživatelský manuál CZ IN 5493 Nástěnná hrazda insportline 1 OBSAH MONTÁŽ... 3 NÁKRES... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE... 5 2 MONTÁŽ HRAZDU LZE UPEVNIT NA RÁM DVĚMA ZPŮSOBY NÁKRES 1. ZPŮSOB:
VíceHYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200
Obsah HYDRAULICKÁ ŠROUBENÍ BSI 5200 1. str. 2-7 2. Hrdla a spojky přímé (zátky a adaptéry) str. 8-20 3. Hrdla a spojky úhlové 90 str. 21-23 4. Hrdla a spojky úhlové 45 str. 24-25 5. Hrdla a spojky provedení
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
VíceVypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
VíceATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace:
1) Výrobek: BYTOVÝ MODUL PRO PŘÍPRAVU TEPLÉ VODY OVLÁDANÝ TERMOSTATICKÝM ČLENEM 2) Typ: IVAR.M-SAT 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Více08.08-CZE Ventily Vic-Check
Zpětné ventily řady 716H/716 jsou výrobkem pro inovativní technická řešení založená na počítačovém návrhu s kvalitními vlastnostmi, včetně nového hydrodynamicky účinného profilu. Ventil Vic-Check využívá
VíceTogether H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
VíceAcqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
VíceXB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V
Characteristics zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V Doplňky Výška Šířka Hloubka Popis svorek ISO č. 1 Hmotnost přístroje Odolnost proti vysokému tlaku mytí Barva
VíceKatalogový list HRD. Těsnění HRD z ušlechtilé oceli Kruhové těsnění pro kabely a potrubí. Přednosti na první pohled. Pro tlakovou a netlakovou vodu
Těsnění Kabelové pro kabely průchodky a potrubí P-Cable Professional Napětí Katalogový list HRD Těsnění HRD z ušlechtilé oceli Kruhové těsnění pro kabely a potrubí Pro tlakovou a netlakovou vodu Přednosti
VíceFILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :
FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 137 PN16 DN1/4-2 Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : Female Female BSP / Závitové BSP (vnitřní-vnitřní) Min. Temperature
VíceKOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE. 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah
UŽIVATELSKÝ MANUÁL AGM BATERIE 225Ah / 160Ah / 90Ah / 70Ah MASTERVOLT Snijdersbergweg 93, 1105 AN Amsterdam The Netherlands Tel.: +31-20-342 21 00 Fax.: +31-20-697 10 06 www.mastervolt.com v 1.0 July 2005
VíceLOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
VícePOJISTNÉ VENTILY II. - MODEL 095 a 096
str. V106 Proporcionální pojistný ventil s přítlačnou pružinou: Pojistný ventil pracuje jako automatický, tlak uvolňující regulátor. Je aktivován statickým tlakem, který je na vstupu ventilu a je charakteristický
VícePokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Více