Model ver. 1.0 NÁVOD K OBSLUZE CHD Elektroservis

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Model ver. 1.0 NÁVOD K OBSLUZE CHD Elektroservis"

Transkript

1 Model ver. 1.0 NÁVD K BSLUZE CHD Elektroservis

2 bsah strana 1. Popis interface Funkce interface bsluha interface MIDI Channel Key Shift Key Priority Pitch Wheel Range Arpeggio Clock Rate MIDI implementace Kanálové povely Note n/ff Control Changes Pitch Wheel Systémové povely Clock Reset System Exclusive komunikace Záruční podmínky Dodatky A. Tabulka MIDI implementace Výrobce : CHD Elektroservis Nad kundratkou 27, Praha 9 Czech Republic info@chd-el.cz 2

3 1. PPIS ZAŘÍZENÍ MP-KBD je zařízení, které umožňuje zapojit analogový syntezátor Korg Mono / Poly do MIDI sestav a pomocí MIDI povelů pak ovládat jeho klaviaturu, i když v době vzniku tohoto syntezátoru ještě MIDI norma neexistovala a tudíž nemá přímý vstup pro MIDI sběrnici. MP-KBD také umožňuje synchronizovat rychlost arpeggiatoru syntezátoru s tempem přehrávané skladby prostřednictvím MIDI hodin. Veškerá činnost MP-KBD je řízena pomocí parametrů uživatelsky nastavitelných pomocí MIDI komunikace. Pro komunikaci po MIDI sběrnici jsou používány standardní kanálové a systémové povely (MIDI kanál pro komunikaci lze zvolit libovolně) nebo System Exclusive Messages. Hodnoty všech parametrů je možné ukládat do uživatelské paměti. Hodnoty vložené do paměti ve výrobě ( Factory Reset ) uvádí tabulka 1. Tabulka 1 Factory Reset nastavení funkcí interface Funkce Nastavení dpovídající parametr / Hodnota [dec] Volba MIDI kanálu 13. MIDI kanál MIDI Channel : 12 Nastavení posunu klaviatury +53 půltónů Key Shift : 53 Nastavení priority kláves priorita poslední klávesy Key Priority : 0 Nastavení rozsahu Pitch Wheel ±12 půltónů Pitch Wheel Range : 12 Nastavení rychlosti arpeggiatoru interním generátorem Arpeggio Clock Rate : PPIS FUNKCE INTERFACE Interface ovládá paralelně klaviaturu nástroje - nástroj lze ovládat pomocí MIDI not a současně manuálně z jeho klaviatury. Interface je také vložen do cesty spouštěcích impulsů z interního generátoru rychlosti arpeggia, které buď propouští nebo nahrazuje impulsy odvozenými z MIDI hodin. br. 1 Funkční blokové schéma 2. BSLUHA INTERFACE Interface nemá žádné ovládací ani indikační prvky. vládání všech funkcí interface se provádí prostřednictvím MIDI povelů vysílaných z host systému do MIDI vstupu interface. Při zapnutí nástroje proběhne automaticky resetovací sekvence CPU interface, během které jsou nastaveny defaultní stavy všech funkcí podle hodnot uložených v interní paměti interface. Všechny funkce interface jsou řízeny pomocí parametrů, jejichž hodnoty lze za provozu uživatelsky měnit prostřednictvím MIDI komunikace pomocí kontrolérů nebo SysEx zpráv. K dispozici je pět uživatelsky nastavitelných parametrů popsaných dále. 3

4 br. 2 Vliv parametru Key Shift 4

5 2.1. MIDI CHANNEL Pomocí tohoto parametru lze volit MIDI kanál pro komunikaci s host systémem. Je možné volit kterýkoliv z kanálů 1 až 16, nebo lze zvolit režim MNI, kdy zařízení přijímá data na všech MIDI kanálech současně. Parametr může nabývat hodnot 0 až 16. Hodnoty parametru 0 až 15 odpovídají MIDI kanálům 1 až 16. Hodnota parametru 16 pak nastavuje režim MNI. Hodnotu parametru lze nastavovat jen prostřednictvím MIDI System Exclusive Message - viz kapitolu KEY SHIFT Pomocí tohoto parametru lze posouvat tónový rozsah (klaviaturu) nástroje po půltónech po škále hodnot MIDI povelů "Note n" v rozmezí 0 až +84 půltónů. Není-li zvolen žádný posun, odpovídá nejnižší klávesa MIDI notě č. 0 a nejvyšší klávesa MIDI notě č. 43, při transpozici o +1 půltón pak odpovídá nejnižší klávesa MIDI notě č. 1 a nejvyšší klávesa MIDI notě č. 44 atd., až při transpozici o +84 půltónů odpovídá nejnižší klávesa MIDI notě č. 84 a nejvyšší klávesa MIDI notě č Názorně je vliv parametru vidět na obr. 2. Parametr může nabývat hodnot 0 až 84; hodnotu parametru lze nastavovat těmito způsoby: a) Pomocí MIDI kontroléru (Control Changes) č viz kapitolu b) Pomocí SysEx Message - viz kapitolu KEY PRIRITY Parametr volí způsob zpracování přijatých MIDI povelů Note n/ff v případě, že již jsou využity všechny čtyři tónové generátory nástroje (tzn. zní-li již všechny čtyři hlasy). Parametr může nabývat hodnot 0 až 3, které nastavují tyto módy priority kláves : 0 LAST: Priorita poslední stisknuté klávesy naposledy stisknutá klávesa vždy nahradí klávesu, která je stisknuta nejdéle. 1 HIGHER: Priorita vyšší klávesy pokud je naposledy stisknutá klávesa vyšší než kterákoliv z již stisknutých kláves, je nejnižší ze stisknutých kláves nahrazena naposledy stisknutou klávesou. 2 LWER: Priorita nižší klávesy pokud je naposledy stisknutá klávesa nižší než kterákoliv z již stisknutých kláves, je nejvyšší ze stisknutých kláves nahrazena naposledy stisknutou klávesou. 3 NNE: Žádná priorita - pokud již zní všechny čtyři hlasy nástroje, jsou veškeré další povely Note n ignorovány. Hodnotu parametru lze nastavovat těmito způsoby: a) Pomocí MIDI kontroléru (Control Changes) č viz kapitolu b) Pomocí SysEx Message - viz kapitolu PITCH WHEEL RANGE Parametrem se nastavuje maximální možný rozsah přeladění nástroje MIDI povelem Pitch Wheel ( Pitch Bend ). Parametr může nabývat hodnot 0 až 24. Je-li nastavena hodnota 0, je přelaďování vypnuto a povel Pitch Wheel je ignorován. Hodnoty 1 až 24 pak přímo udávají maximální možný rozsah přeladění v půltónech pro hodnotu 24 je tedy možné přeladění až o ±2 oktávy. Hodnotu parametru lze nastavovat těmito způsoby: a) Pomocí MIDI kontroléru (Control Changes) č viz kapitolu b) Pomocí SysEx Message - viz kapitola

6 2.5. ARPEGGI CLCK RATE Parametrem se volí rychlost arpeggiatoru nástroje. Parametr může nabývat hodnot 0 až 127. Jeli nastavena hodnota 0, je arpeggiator řízen interním generátorem nástroje (regulátorem MG2 - FREQUENCY na panelu nástroje) resp. externími spouštěcími impulsy přiváděnými na konektor ARPEGGI TRIG IN na zadním panelu nástroje. Pro hodnoty parametru 1 až 127 je rychlost arpeggiatoru odvozena ze synchronizačních dat MIDI Clock, zvyšováním hodnoty parametru se zvyšuje i rychlost arpeggiatoru. Pro hodnotu 1 je interval arpeggiatoru 127 MIDI tiků, pro hodnotu 2 je interval 126 MIDI tiků, atd. až pro hodnotu 127 je interval arpeggiatoru 1 MIDI tik. Převod hodnoty parametru na interval v notách je v tabulce 2. Hodnotu parametru lze nastavovat těmito způsoby : c) Pomocí MIDI kontroléru (Control Changes) č viz kapitolu d) Pomocí SysEx Message - viz kapitolu 3.3. Hodnota parametru ½ Tabulka 2 Převod hodnoty parametru na interval arpeggiatoru interval mezi hodinovými impulsy v notách 1/2 ¼ 1/4 1/8 1/8 1/16 1/16 1/32 1/32 1/64 0 *) *) *) *) *) *) *) *) *) *) *)

7 Hodnota parametru 1/2 Tabulka 2 Převod hodnoty parametru na interval arpeggiatoru (pokračování) 1/2 1/4 interval mezi hodinovými impulsy v notách 1/4 1/8 1/8 1/16 1/16 1/32 1/ /64 7

8 Hodnota parametru 1/2 Tabulka 2 Převod hodnoty parametru na interval arpeggiatoru (pokračování) 1/2 1/4 interval mezi hodinovými impulsy v notách 1/4 1/8 1/8 1/16 1/16 1/32 1/ /64 8

9 Hodnota parametru 1/2 Tabulka 2 Převod hodnoty parametru na interval arpeggiatoru (pokračování) 1/2 1/4 interval mezi hodinovými impulsy v notách 1/4 1/8 1/8 1/16 1/16 1/32 1/ Pozn.: *) rychlost arpeggiatoru je řízena interním generátorem 1/64 3. MIDI IMPLEMENTACE Interface je vybaven pouze MIDI vstupem a proto MIDI povely pouze přijímá. Rozeznává kanálové, společné systémové i System Exclusive zprávy KANÁLVÉ PVELY NTE N/FF Interface přijímá povely Note n/ff na MIDI kanálu zvoleném parametrem MIDI Channel. Přiřazení čísel MIDI not klávesám nástroje určuje parametr Key Shift. Pokud již byly přijaty čtyři platné MIDI noty (tj. jsou-li již využity všechny čtyři tónové generátory nástroje), jsou všechny další povely Note n vyhodnocovány a zpracovávány podle nastavení parametru Key Priority CNTRL CHANGES Interface rozeznává standardní kontroléry č. 64, 120, 121, 123 a další využívá pro dočasné nastavování hodnot svých interních parametrů (kontroléry č. 16 až 19). Všechny akceptovatelné kontroléry jsou přijímány na MIDI kanálu zvoleném parametrem MIDI Channel. CC 64 Hold Kontrolér pracuje standardním způsobem: Drží tónové generátory nástroje v aktivním stavu po celou dobu trvání povelu "Hold". Vstupní hodnoty (druhý databyte) 64 až 127 jsou vyhodnoceny jako zapnutí kontroléru, hodnoty 0 až 63 jsou vyhodnoceny jako vypnutí kontroléru. 9

10 Pokud je kontrolér aktivní a je přijat povel Note n pro již znějící notu, není znovu spouštěn generátor obálky tónového generátoru nástroje perkusivní zvuky tedy nebudou slyšet. CC 120 All Sound ff Po příjmu tohoto kontroléru (druhý databyte musí mít hodnotu 0) jsou ihned umlčeny tónové generátory nástroje a to nezávisle na tom, zda jsou v aktivním stavu drženy povelem "Note n" nebo kontrolérem "Hold". CC 121 Reset All Controllers Po příjmu tohoto kontroléru (druhý databyte musí mít hodnotu 0) je ihned vypnut kontrolér Hold (pokud byl aktivní) a je zrušeno eventuální přeladění povelem Pitch Wheel kontrolér je nastaven do střední polohy. CC 123 All Notes ff Stejně jako u kontroléru "All Sound ff" jsou ihned po příjmu tohoto kontroléru (druhý databyte musí mít hodnotu 0) umlčeny tónové generátory nástroje, pokud ovšem právě není aktivní kontrolér "Hold". V tom případě je povel "All Notes ff" proveden až po uvolnění "Hold". CC 16 Vlastní kontrolér : Key Shift Přijatá hodnota kontroléru (jeho druhý databyte) je převedena na hodnotu parametru Key Shift podle obr. 3 a tabulky 3. Hodnota parametru Key Shift je nastavena pouze dočasně platí do další změny nebo do vypnutí zařízení. Tabulka 3 Převod hodnoty CC 16 na parametr Key Shift (v půltónech) CC Shift CC Shift CC Shift CC Shift CC Shift CC Shift CC Shift CC Shift

11 br. 3 Převod hodnoty CC 16 na hodnotu parametru Key Shift CC 17 Vlastní kontrolér : Key Priority Přijatá hodnota kontroléru (jeho druhý databyte) je převedena na hodnotu parametru Key Priority podle obr. 4 a tabulky 4. Hodnota parametru Key Priority je nastavena pouze dočasně platí do další změny nebo do vypnutí zařízení. Tabulka 4 Převod hodnoty CC 17 na parametr Key Priority CC Priority CC Priority 0 ~ 31 Last 64 ~ 95 Lower 32 ~ 63 Higher 96 ~ 127 None br. 4 Převod hodnoty CC 17 na hodnotu parametru Key Priority CC 18 Vlastní kontrolér : Pitch Wheel Range Přijatá hodnota kontroléru (jeho druhý databyte) je převedena na hodnotu parametru Pitch Wheel Range podle obr. 5 a tabulky 5. Hodnota parametru Pitch Wheel Range je nastavena pouze dočasně platí do další změny nebo do vypnutí zařízení. 11

12 Tabulka 5 Převod hodnoty CC 18 na parametr Pitch Wheel Range (v půltónech) CC Range CC Range CC Range CC Range CC Range 0 ~ 4 ±0 25 ~ 29 ±5 50 ~ 54 ±10 75 ~ 79 ± ~ 104 ±20 5 ~ 9 ±1 30 ~ 34 ±6 55 ~ 59 ±11 80 ~ 84 ± ~ 109 ±21 10 ~ 14 ±2 35 ~ 39 ±7 60 ~ 64 ±12 85 ~ 89 ± ~ 114 ±22 15 ~ 19 ±3 40 ~ 44 ±8 65 ~ 69 ±13 90 ~ 94 ± ~ 119 ±23 20 ~ 24 ±4 45 ~ 49 ±9 70 ~ 74 ±14 95 ~ 99 ± ~ 127 ±24 br. 5 Převod hodnoty CC 18 na hodnotu parametru Pitch Wheel Range CC 19 Vlastní kontrolér : Arpeggio Clock Rate Přijatá hodnota kontroléru (jeho druhý databyte) přímo odpovídá hodnotě parametru Arpg Clock Rate. Hodnota parametru Arpg Clock Rate je nastavena pouze dočasně platí do další změny nebo do vypnutí zařízení PITCH WHEEL (PITCH BEND) Povel Pitch Wheel ( Pitch Bend ) má standardní funkci - mění výšku tónu (kmitočet) aktuálně znějících tónových generátorů nástroje. Rozsah přeladění při minimální / maximální hodnotě povelu Pitch Wheel je dán parametrem Pitch Wheel Range a může tedy být ±0 až ±24 půltónů. Vzhledem k tomu, že interface nemá přímý přístup k řídícímu napětí (CV) tónových generátorů nástroje, ale pouze ovládá jeho klaviaturu, není tón generátorů měněn plynule, ale v půltónových skocích. Současně se změnou výšky tónů jsou opakovaně spouštěny generátory obálky tónových generátorů nástroje SYSTÉMVÉ PVELY CLCK Pokud je parametr Arpg Clock Rate roven 0, jsou povely MIDI Clock ignorovány. Pro hodnoty parametru Arpg Clock Rate větší než 0 přijímá interface synchronizační impulsy MIDI Clock (status byte F8h) a z nich odvozuje spouštěcí impulsy pro arpeggiator (viz kapitolu 2.5.). 12

13 Maximální rychlost arpeggiatoru je omezena hardwarovými možnostmi nástroje odpovídajícími době jeho vzniku. Proto při řízení pomocí MIDI Clock a při nastavené velké rychlosti (parametrem Arpeggio Clock Rate) a vysokém tempu skladby již může arpeggiator běžet nepravidelně nebo začít vynechávat některé tóny RESET Po příjmu povelu Reset (status byte FFh) proběhne kompletní reset interface všechny jeho parametry a funkce jsou nastaveny do defaultních stavů stejně jako po zapnutí nástroje SYSTEM ECLUSIVE MESSAGES Pomocí System Exclusive komunikace lze nastavovat hodnoty všech parametrů interface. Vždy při příjmu platné SysEx Msg je změněna hodnota odpovídajícího parametru a případně aktivována i odpovídající funkce. Struktura System Exclusive Message je vždy : F0h 00h 20h 21h ii 57h aa dd dd xx F7h Start SysEx Manufacturer ID Device ID Model ID Address Data Checksum End SysEx kde písmeny označené hodnoty znamenají : ii : Identifikační číslo interface - je shodné s číslem aktuálně zvoleného MIDI kanálu (00h až 0Fh) nebo může být použito univerzální ID (7Fh). aa : Adresa - určuje parametr, který má být změněn. Povolený rozsah adresy je 00h až 05h : 00h = MIDI Channel - volba přijímacího MIDI kanálu, 01h = Key Shift - volba transpozice klaviatury přiřazení MIDI not klaviatuře nástroje, 02h = Key Priority - volba priority kláves, 03h = Pitch Wheel Range - volba rozsahu přeladění, 04h = Arpeggio Clock Rate - volba zdroje a frekvence hodinových impulsů pro arpeggiator nástroje, 05h = All - změna všech parametrů v interní paměti interface. Pro adresy aa = 00h až 04h se dočasně mění hodnota jediného parametru nová hodnota platí jen do další změny nebo do vypnutí nástroje. Pro adresu 05h se provádí trvalá změna hodnot (s uložením hodnot do interní paměti) všech parametrů. dd dd : Datablok obsahující novou hodnotu nastavovaného parametru / parametrů. Pro adresy aa = 00h až 04h obsahuje datablok jediný byte reprezentující hodnotu parametru. Pro adresu aa = 05h obsahuje datablok pět byte reprezentujících hodnoty všech parametrů (v pořadí MIDI Channel, Key Shift, Key Priority, Pitch Wheel Range, Arpeggio Clock Rate). xx : Kontrolní součet - sedmibitový součet bytů Model ID až Checksum včetně musí být nulový. Pro hodnoty databyte dd platí : aa = 00h dd = 00h ~ 10h, hodnota 00h až 0Fh odpovídá číslu zvoleného MIDI kanálu 1 až 16, hodnota 10h volí režim MNI aa = 01h dd = 00h ~ 54h, hodnota přímo určuje transpozici klaviatury v půltónech, tedy +0 až +84 půltónů aa = 02h dd = 00h ~ 03h, hodnota 00h volí prioritu Last, hodnota 01h volí Higher, hodnota 02h volí Lower a hodnota 03h volí režim bez priority None aa = 03h dd = 00h ~ 18h, hodnota přímo určuje maximální možný rozsah přeladění v půltónech, tedy ±0 až ±24 půltónů 13

14 aa = 04h aa = 05h dd = 00h ~ 7Fh, hodnota 00h volí jako zdroj hodinových impulsů interní generátor nástroje, hodnoty 01h až 7Fh určují rychlost pro řízení pomocí MIDI Clock dd dd je blok pěti databyte s hodnotami v rozsazích uvedených výše Příklad 1.: Dočasná změna MIDI kanálu na kanál č. 1 Start SysEx F0h Manufacturer ID 00h 20h 21h Device ID 7Fh (univerzální ID) Model ID 57h Address 00h (parametr MIDI Channel ) Data 00h (tj. 1. kanál) Checksum 29h (57h+00h+00h+29h = 00h) End SysEx F7h Příklad 2.: Trvalá změna všech parametrů na tyto hodnoty - MIDI Channel = MNI, Key Shift = 36, Key Priority = NNE, Pitch Wheel Range = ±24 půltónů, Arpeggio Clock Rate = 1/32 Start SysEx F0h Manufacturer ID 00h 20h 21h Device ID 7Fh (univerzální ID) Model ID 57h Address 05h (všechny parametry) Data 10h 29h 03h 18h 7Dh (tj. hodnoty dle zadání) Checksum 53h (57h+05h+10h+29h+03h+18h+7Dh+53h = 00h) End SysEx F7h Pro jednoduché vytváření potřebných SysEx Messages je na doprovodném CD-RM nebo na internetové adrese k dispozici softwarový generátor, s jehož pomocí lze generovat kteroukoliv z výše popsaných zpráv. Uživatelé hudebního software Cakewalk nebo Sonar mohou pro interaktivní ovládání a programování interface použít předdefinovaný Studio Ware Panel, který je na doprovodném CD-RM. 4. ZÁRUČNÍ PDMÍNKY Na zařízení je poskytována záruka po dobu třiceti měsíců ode dne převzetí zařízení spotřebitelem. Datum musí být uvedeno v kupním dokladu spolu s potvrzením prodejce. V této době budou bezplatně odstraněny všechny závady zařízení a jeho příslušenství, které byly způsobeny použitím vadného materiálu a nebo chybnou montáží při výrobě. Záruční opravu uplatňuje spotřebitel u prodejce. Záruční doba se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro zrušení kupní smlouvy platí příslušná zákonná ustanovení. Spotřebitel ztrácí nárok na bezplatnou záruční opravu, jestliže spolu s výrobkem nepředloží řádně vyplněný kupní doklad nebo jestliže závady na výrobku byly způsobeny : - neodvratnou událostí (živelnou pohromou), - připojením na nesprávné napájecí napětí, - přetížením vstupů resp. výstupů připojením zdroje signálu resp. zátěže s neodpovídajícími vlastnostmi apod., - chybnou obsluhou zařízení, která odporuje pokynům uvedeným v návodu k obsluze, - mechanickým poškozením vinou spotřebitele při přepravě nebo při používání zařízení, - neodborným zásahem do zařízení nebo jeho úpravou bez souhlasu výrobce. 14

15 DDATKY A. TABULKA MIDI IMPLEMENTACE Device : MP-KBD Date : 5 / 2008 Model : Version : 1.0 Function Transmission Reception Remarks Basic Channel Default Changed 13 1~16 Mode Default Mode 3 Messages Note Number 0~127 Velocity After Touch Note N Note FF Key's Channel's Pitch Bender Control Changes Program Change System Exclusive System Common System Real Time thers Notes : Song Position Song Select Tune Clock Command Local N/FF All Notes ff Active Sensing Reset 1 ) Can be changed by SysEx Msg 2 ) Can be changed to Mode 1 by SysEx Msg 1 ) 2 ) 3 ) wn CC Key Shift wn CC Key Priority wn CC Pitch Wheel Range wn CC Arpg Clock Rate Hold All Sound ff Reset All Controllers See description 3 ) nly 44 Notes can be accepted at a time - range depends on Key Shift parameter setting Mode 1 : MNI N, PLY Mode 3 : MNI FF, PLY Mode 2 : MNI N, MN Mode 4 : MNI FF, MN : Yes : No 15

16

Model ver SYSTEM EXCLUSIVE KOMUNIKACE CHD Elektroservis

Model ver SYSTEM EXCLUSIVE KOMUNIKACE CHD Elektroservis Model 8-462 ver. 2.00 SYSTEM EXCLUSIVE KOMUNIKACE 2012 CHD Elektroservis 7 Obsah strana 1. System Exclusive komunikace............................. 3 2. Struktura SysEx Messages...............................

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ A C E B D F Model 6-605 ver. 2.0 HEADPHONES CONTROL ALS 1/5 POWER 1 2 AUDIO LINE SELECTOR I OUTPUT PEAK BASS TREBLE LEFT RIGHT MIN MA BALANCE VOLUME 4 5 P/O Professional Series O P/O DN PGM MUTE LINE SELECTOR

Více

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití

Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití Síťový stabilizátor 230V ± 1,7 % Návod k obsluze a použití ST230 500 ST230 1000 ST230 2000 (500 VA) (1000 VA) (2000 VA) Obsah 1. Popis zařízení 2 2. Popis hlavního panelu 2 3. Funkce zařízení 2 4. Instalace

Více

Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000

Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 Popis přístroje: Programovatelný regulátor osvětlení PLX5000 je přístroj pro měření a regulaci osvětlení, s možností programování jednotlivých funkcí. Je řízen

Více

Model ver. 2.0 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CHD Elektroservis

Model ver. 2.0 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CHD Elektroservis Model 8-462 ver. 2.0 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2012 CHD Elektroservis 7 MC-56 MIDI to DM-512 Converter Model 8-462 ver. 2.0 Obsah strana 1. Popis zařízení............................................ 3 1.1. DM

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7

MIDI nastavení. Nastavení MIDI... 6 Nastavení MIDI kanálu... 6 Nastavení LOWER MIDI kanálu... 6 Local Control... 7 MIDI nastavení Obsah Zapojení VOX Continental do MIDI zařízení nebo do počítače... 2 1. Využití VOX Continental jako kontroleru... 3 2. Využití externí MIDI klaviatury pro LOWER part s varhanním zvukem...

Více

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE ZAŘÍZENÍ Model 8-708 ver. 1.0 MSG IN THRU IN OUT BUS MIDI VK-8M DC 8-15V VK-8M REMOTE CONTROLLER Special Professional Series by CHD Elektroservis Model 8-708 MIN RESET MAX EXPRESSION PEDAL FX LEVEL ON / OFF ON

Více

Návod k instalaci FC52PL. Kódové klávesnice

Návod k instalaci FC52PL. Kódové klávesnice Návod k instalaci Kódové klávesnice Obj.č.: *CA1362 FC52PL Kódová klávesnice FC52MA slouží pro ovládání jednoho nebo dvou relé pomocí dvou až šestimístného číselného kódu. Technická data: Napájení: 12V

Více

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile

Více

Nastavení MIDI kanálu Připojení k zesilovači se vstupy pro externí přepínání (EXTERNAL SWITCHING)

Nastavení MIDI kanálu Připojení k zesilovači se vstupy pro externí přepínání (EXTERNAL SWITCHING) 1 Vážení zákazníci Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. MIDI AMP CONTROLLER MAC-4.4 je přístroj, který umožňuje ovládat zesilovače vybavené vstupem pro externí přepínání nebo nožní přepínač (tj. umožňuje

Více

MODUL ŘÍZENÍ TÓNOVOU SELEKTIVNÍ VOLBOU

MODUL ŘÍZENÍ TÓNOVOU SELEKTIVNÍ VOLBOU RDE-JM-03A0002002-03 Strana 1 (celkem 10) S5C MODUL ŘÍZENÍ TÓNOVOU SELEKTIVNÍ VOLBOU Modul S5C je určen k řízení různých funkcí pomocí přijaté tónové selektivní volby (dále jen SV). Lze ho použít všude

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

*CA0056 Návod k instalaci FP52 Čtečka čipových karet

*CA0056 Návod k instalaci FP52 Čtečka čipových karet *CA0056 Návod k instalaci FP52 Čtečka čipových karet Čtečka čipových karet FP52 slouží pro ovládání dvou relé pomocí načtení magnetického kódu na přístupové kartě Technická data: Napájení: 12V AC/DC +/-

Více

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

HTT-102 DVB-T HD modulátor

HTT-102 DVB-T HD modulátor HTT-102 DVB-T HD modulátor HTT-101 slouží k převodu nekomprimovaného obrazového a zvukového signálu v digitálním formátu připojeného na rozhraní HDMI na komprimovaný transportní tok MPEG-4 HD (H.264) a

Více

DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace

DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace DIGITÁLNÍ PIANO Uživatelský manuál Tabulka MIDI implementace Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 #

2 -drátový systém videovrátných. DPC-D244-K Uživatelský manuál * 0 # 2 -drátový systém videovrátných DPC-D244-K Uživatelský manuál 4 5 6 7 8 9 * 0 # DIP 4 176 mm 1.Části a funkce Objektiv Repro 4 5 6 Dotyková 4 5 6 7 8 9 klávesnice 7 8 9 * 0 # Jmenovka Tlačítko zvonku Mikrofon

Více

LINE SWITCH 1004 / 2004

LINE SWITCH 1004 / 2004 LINE SWITCH 1004 / 2004 4 spínače ovládané telefonem Uživatelská příručka 1 PRINCIP Zařízení Line Switch 1004 obsahuje 4 relé jejichž spínací kontakty jsou dálkově ovládány po telefonním vedení pomocí

Více

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15

Několik slov o autorovi... 11 Věnování... 12 Poděkování... 13 Úvod... 15 OBSAH Několik slov o autorovi.................................. 11 Věnování............................................ 12 Poděkování........................................... 13 Úvod................................................

Více

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Model ver. 1.0 NÁVOD K INSTALACI CHD Elektroservis

Model ver. 1.0 NÁVOD K INSTALACI CHD Elektroservis Model 8-435 ver. 1.0 NÁVOD K INSTALACI 7 2010 CHD Elektroservis Obsah 1. Úvod........................................... 3 1.1. Součásti kitu MIDI interface............................... 3 1.2. Obecné

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) uživatelský manuál Úvod Děkujeme Vám že jste zakoupili M-Audio Keystation. Řada Keystation nabízí keyboardy s 49-, 61- a 88-rychlostně citlivými klávesami. USB keyboardy jsou určeny pro snadné připojení

Více

OBSAH Popis Instalace Programování pomocí HE-programovacího softwaru Zásady programování pomocí KC3 ovlada Programování pomocí KC3

OBSAH Popis Instalace Programování pomocí HE-programovacího softwaru Zásady programování pomocí KC3 ovlada Programování pomocí KC3 OBSAH Značky.. strana 2 1 Popis. strana 2 2 Instalace... strana 3 2.1 Instalace modulu X-DVB-S/PAL TWIN CI... strana 3 2.2 Zapojení kabelů X-DVB-S/PAL TWIN CI. strana 3 2.3 Změna audio kanálu strana 4

Více

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1 Dveřní jednotka PCD244K Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení zámku. Připojte

Více

Pneumatické řídicí prvky

Pneumatické řídicí prvky Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12

Více

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00

Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00 Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokey2... 4 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy a potíže... 9 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Parametry nanokey2... 4 Globální MIDI kanál... 4 Klaviatura... 5 PITCH-/PITCH+ tlačítka... 6 SUSTAIN/MOD tlačítka... 7 Obnovení nastavení z výroby... 8 Problémy

Více

Product name: Date: Description: Cybertronic Audi Led Control

Product name: Date: Description:  Cybertronic Audi Led Control Product name: CALC Date: 20.04.2011 Manufacturer: Description: CYBERTRONIC Labs www.cybertronic-labs.cz Cybertronic Audi Led Control OBSAH: Seznam symbolů 03 Všeobecné pokyny 04 Reklamační podmínky 04

Více

CBI CEI CAI CDI. Product name:

CBI CEI CAI CDI. Product name: CBI CEI CAI CDI Product name: AFM Date: 13.04.2010 Manufacturer: Description: CYBERTRONIC Labs Auto-Folding Mirrors OBSAH: Seznam symbolů 03 Všeobecné pokyny 04 Reklamační podmínky 04 Úvod 05 Charakteristika

Více

Bezpečností upozornění před instalací zařízení

Bezpečností upozornění před instalací zařízení Bezpečností upozornění před instalací zařízení - Nepřipojujte zařízení do sítě 230V současně s jinými zařízeními - V zapnutém stavu nepřipojujte další zařízení - Pro čištění nepoužívejte vodu, olejové

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

Registrový model HDD

Registrový model HDD Registrový model HDD Charakteristika Pevný disk IDE v sestavě personálního počítače sestává z disku a jeho řadiče tyto dvě komponenty tvoří jeden mechanický celek. Procesor komunikuje s řadičem přes registry

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011)

MI Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) MI-1255 Video rozhraní pro vozidla Rover a Jaguar (od roku 2011) Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video

Více

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3

NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 NÍZKOFREKVENČNÍ GENERÁTOR BG3 Popis a provoz zařízení bg3 Jiří Matějka, Čtvrtky 702, Kvasice, 768 21, e-mail: podpora@wmmagazin.cz Obsah: 1. Určení výrobku 2. Technické parametry generátoru 3. Indikační

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

LINE SWITCH DIN. 4 spínače ovládané telefonem. Uživatelská příručka

LINE SWITCH DIN. 4 spínače ovládané telefonem. Uživatelská příručka LINE SWITCH DIN 4 spínače ovládané telefonem Uživatelská příručka 1 PRINCIP Zařízení Line Switch DIN obsahuje 4 relé jejichž spínací kontakty jsou dálkově ovládány po telefonním vedení pomocí tónové volby.

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W

KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W Návod k instalaci Systém videotelefonu série COMPACT KM8100 Videotelefon série COMPACT verze pro povrchovou montáž WB8600 Montážní rámeček pro videotelefony KM8100W 1281E napájecí zdroj s audio-video časovačem

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B

Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Simulační systémy Řídicí systémy Zpracování a přenos dat Analyzátor sériového rozhraní RSA1B Návod k použití TM 07-02-08 OSC, a. s. tel: +420 541 643 111 Staňkova 557/18a fax: +420 541 643 109 602 00 Brno

Více

Instalační manuál PC-D248-K. Venkovní videojednotka s klávesnicí

Instalační manuál PC-D248-K. Venkovní videojednotka s klávesnicí Instalační manuál PC-D248-K Venkovní videojednotka s klávesnicí Obsah OBSAH...2 1 POPIS...3 1.1 TECHNICKÉ PARAMETRY... 3 2 MONTÁŽ...5 2.1 VÝMĚNA JMENOVKY... 5 3 ZAPOJENÍ...6 3.1 ZAPOJENÍ ZÁMKŮ... 6 3.1.1

Více

TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP. Popis výrobku Technická data Návod k obsluze. Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou

TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP. Popis výrobku Technická data Návod k obsluze. Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP Popis výrobku Technická data Návod k obsluze Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou Obsah: 1. CHARAKTERISTIKA... 3 2. TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 2.1 VÝROBCE:... 4 3. POPIS TW15ADAM...

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích.

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích. Revize software 1.0 PŘEHLED MIDIcon je USB MIDI kontrolér/ovládací panel navržený pro práci se softwarovými balíčky pro osvětlování výrobce Elation. Je napájen po USB a používá rovněž ovladače třídy USB,

Více

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK

Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...

Více

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.: Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení

Více

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100

SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC

Více

VYSÍLAČ RS485 RTS. Návod k obsluze

VYSÍLAČ RS485 RTS. Návod k obsluze VYSÍLAČ RS485 RTS CZ Návod k obsluze Obsah 1. Úvod 3 1.1. Popis a určení výrobku 3 1.2. Technické údaje 3 2. Bezpečnostní pokyny a upozornění 4 3. Montáž vysílače 5 3.1. Montáž vysílače na stěnu 5 3.2.

Více

Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy

Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy Modelová úloha Zabezpečení a správa budovy Zadání 1. Seznamte se s funkcemi modelu Zabezpečení a správa budovy. 2. Seznamte se s možnostmi programu GB 060 Control Panel. 3. Ověřte funkčnost bezpečnostního

Více

CDG 350 Uživatelská příručka

CDG 350 Uživatelská příručka CDG 350 Uživatelská příručka Popis funkcí Řídící jednotka čelní panel (str. 7 originálního návodu) 1. Tlačítko PROGRAM Tlačítkem zapínáte a vypínáte režim programování. V tomto režimu můžete naprogramovat

Více

Principy komunikace s adaptéry periferních zařízení (PZ)

Principy komunikace s adaptéry periferních zařízení (PZ) Principy komunikace s adaptéry periferních zařízení (PZ) Několik možností kategorizace principů komunikace s externími adaptéry, např.: 1. Podle způsobu adresace registrů, které jsou součástí adaptérů.

Více

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)

Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Popis 1 - kamera 2 LED pro signalizaci sběrnice 3 mikrofon 4 integrovaná tlačítka 5 jmenovky

Více

POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ. Pípání / Poplach

POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ. Pípání / Poplach POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ Pokročilé programování umožňuje uživateli uživatelsky přizpůsobit řídící panel, aby reagoval různě při různých okolnostech. Hlavními rysy jsou: Jestliže je vybuzen senzor, řídící

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

RT10 pokojový termostat

RT10 pokojový termostat RT10 pokojový termostat Uživatelský manuál RT 10 Univerzální pokojový termostat je určen k ovládání a sledování pokojové teploty a teploty ústředního topení a teplé užitkové vody. Navíc, přístroj obsahuje

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia

MI Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia MI-1252 Video rozhraní pro vozidla Hyundai a Kia Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, dva vstupy AV signálu z externích zdrojů (například DVD přehrávače) a video signál

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Testování ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru terminálu REM 543

Testování ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru terminálu REM 543 Testování ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru terminálu REM 543 Cíle úlohy: Cílem úlohy je seznámit se s parametrizací terminálu REM543, zejména s funkcí ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru.

Více

Barevný hands free videotelefon s LCD displejem

Barevný hands free videotelefon s LCD displejem Typ : EH9100CW EH9160CW Barevný hands free videotelefon s LCD displejem Barevný hands free videotelefon s interkomem, elektronickým zvoněním a vedením videosignálu pomocí koaxiálního kabelu. Instalace

Více

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600

Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 Uživatelský manuál CZ IN 5514 Vibromasážní stroj insportline Heempy PVB600 OVLÁDÁNÍ Dálkový ovladač Tlačítka START/STOP: Nejdříve si vyberte jeden z programů P1, P2, P3 nebo nastavte čas 30s, 60s, 120s,

Více

Síťový přenos PWM 132uni

Síťový přenos PWM 132uni Síťový přenos 32uni Návod pro verze SW 2.0 pro vysílač 8VS a SW.03 pro přijímač 4P RS 485 9 2 V _ + + _ 2 3 4 5 6 7 8 0 2 3 4 5 5 6 3 4 7 8 9 []:::[] 2 3 0 V ~ V Ý S T U P V Ý S T U P 2 V Ý S T U P 3 V

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní

Více

Product name: Date: 20.01.2011. www.cybertronic-labs.cz

Product name: Date: 20.01.2011. www.cybertronic-labs.cz Product name: VCU Date: 20.01.2011 Manufacturer: Description: CYBERTRONIC Labs www.cybertronic-labs.cz Valve Control Unit OBSAH: Seznam symbolů 03 Všeobecné pokyny 04 Reklamační podmínky 04 Úvod 05 Charakteristika

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus stmívací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

REG10 návod k instalaci a použití 1.část Řídící jednotka ovládání váhy AVP/ 05

REG10 návod k instalaci a použití 1.část Řídící jednotka ovládání váhy AVP/ 05 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 1.část Řídící jednotka ovládání váhy AVP/ 05 1 Obsah: 1.0 Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní měřené veličiny... 3 1.3

Více

NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL

NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL Vydal JETI model s.r.o 28. 2. 2017 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. PŘIPOJENÍ HALLOVA SNÍMAČE... 3 2.1 PROPOJENÍ MODULU MRPM HALL S JETIBOXEM... 4 2.2 FÁZE MĚŘENÍ... 5 3. NASTAVENÍ

Více

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Před použitím F-WVR610 Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér Zvláštní upozornění 1) Dříve, než přístroj zapnete, propojte správně všechny části. 2) Při vkládání nebo odpojování SD karty vždy přístroj

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,

Více

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-1

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-1 INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-1 Technické údaje Modul ESCORT Odběr proudu - 150 ma (max. proudový odběr) Hlasová nápověda, Knihovna slov, Programové pojmenování, systému, bloků, zón,

Více

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek

Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken. Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů. Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Návod k obsluze [CZ] VMS 08 Heineken Řídící jednotka pro přesné měření spotřeby nápojů Verze: 1.1 Datum: 28.2.2011 Vypracoval: Vilímek Charakteristika systému VMS08 je mikroprocesorem řízená jednotka určená

Více

5. A/Č převodník s postupnou aproximací

5. A/Č převodník s postupnou aproximací 5. A/Č převodník s postupnou aproximací Otázky k úloze domácí příprava a) Máte sebou USB flash-disc? b) Z jakých obvodů se v principu skládá převodník s postupnou aproximací? c) Proč je v zapojení použit

Více

Technická specifikace LOGGERY D/R/S

Technická specifikace LOGGERY D/R/S Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.

Více

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

Dotykový 10,4 LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT 10''/10,4'' multifunkční monitor Uživatelský manuál Drazí zákazníci, abyste zajistili, že vámi zakoupený výrobek bude správně fungovat, přečtěte si nejprve tento

Více

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX

PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX 9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí

Více

Elektronická kapacitní dekáda - BASIC

Elektronická kapacitní dekáda - BASIC Elektronická kapacitní dekáda - BASIC Stručná charakteristika: Plně elektronizovaná kapacitní dekáda s širokým rozsahem hodnot. Indikuje velké množství parametrů nastaveného kapacity včetně lokálních teplot.

Více

BOOK Programovatelný zesilovač

BOOK Programovatelný zesilovač BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

VideoGhost Monitoring obrazovek

VideoGhost Monitoring obrazovek VideoGhost Monitoring obrazovek Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Softwarově neodhalitelný Jednoduchý a spolehlivý Kompletní monitoring obrazovek www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace

Více

APS mini.ed programová nadstavba pro základní vyhodnocení docházky. Příručka uživatele verze 2.2.0.6

APS mini.ed programová nadstavba pro základní vyhodnocení docházky. Příručka uživatele verze 2.2.0.6 APS mini.ed programová nadstavba pro základní vyhodnocení docházky Příručka uživatele verze 2.2.0.6 APS mini.ed Příručka uživatele Obsah Obsah... 2 Instalace a konfigurace programu... 3 Popis programu...

Více

Obj. č.: 4731364 NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: 4731364 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4731364 Děkujeme, že jste si zakoupili tento bezdrátový kontroler pro ovládání RGB LED pásků, který umožňuje ovládání pomocí dálkového ovladače, nebo chytrým mobilním telefonem

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte třímístný kód pro místní a dálkové ovládání (implicitně * * *), modul ESCORT 5580 zdvihne

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více