Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík."

Transkript

1 Obsah Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. V této pøíruèce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za pøíplatek. Navíc je vìnována pozornost i alternativnímu vybavení, napø. mechanické nebo automatické pøevodovce. Vybavení vozu se mùže také lišit podle zákonných pøedpisù v rùzných zemích. Proto vìnujte, prosím, pozornost pouze tìm èástem pøíruèky, které se týkají právì Vašeho vozu. Technické údaje, konstrukèní údaje a obrázky uvedené v této pøíruèce nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provést zmìny bez pøedchozího ohlášení. Volvo Car Corporation Strana Bezpeènost 7 Bezpeènost 7 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky 25 Ovládání klimatizace 45 Interiér 57 Zámky, alarm 67 Startování, jízda, øazení 77 Kola a pneumatiky 97 Pojistky, výmìna žárovek 103 Péèe o vùz a servis 115 Technické údaje 133 Audiosystém 141 Telefone 159 Rejstøík 173 1

2 Palubní deska levostranné øízení Teplomìr chladicí kapaliny Rychlomìr Celkové poèítadlo kilometrù Denní poèítadlo kilometrù Výstražné symboly Displej...30 Otáèkomìr...26 Automatická pøevodovka Hodiny...26 Èidlo venkovní teploty...26 Palivomìr...26 Výstražná funkce ukazatelù smìru Autorádio Dálková/potkávací svìtla Obrysová svìtla Svìtla do mlhy Osvìtlení pøístrojù Nastavení sklonu svìtlometù Elektronicky øízená klimatizace ECC Manuální klimatizace A/C Vyhøívání sedadel Vyhøívání zadního okna a vnìjších zpìtných zrcátek Nastavení volantu Airbag... 9 Tempomat Klávesnice pro rádio Stíraèe/ostøikovaèe èelního okna Páèka ukazatelù smìru Palubní poèítaè d 2

3 Palubní deska pravostranné øízení Výstražná funkce ukazatelù smìru Teplomìr chladící kapaliny Rychlomìr Celkové poèítadlo kilometrù Denní poèítadlo kilometrù Výstražné symboly...27 Displej Otáèkomìr Automatická pøevodovka Hodiny Èidlo venkovní teploty Palivomìr Dálková/potkávací svìtla Obrysová svìtla Svìtla do mlhy Osvìtlení pøístrojù Nastavení sklonu svìtlometù Autorádio Elektronicky øízená klimatizace ECC Manuální klimatizace A/C Vyhøívání sedadel Vyhøívání zadního okna a vnìjších zpìtných zrcátek d Nastavení volantu Airbag... 9 Tempomat...34 Klávesnice pro rádio Stíraèe/ostøikovaèe èelního okna Páèka ukazatelù smìru Palubní poèítaè

4 Interiér levostranné øízení Dveøe a zámky Alarm Elektrické ovládání oken Elektrické ovládání zrcátek Schránka v pøístrojové desce Mechanická pøevodovka Automatická pøevodovka Geartronic Parkovací brzda Spínaè na støedové konzole d Sklopení opìradel Otvor pro dlouhé pøedmìty Sklopení opìrek hlavy Nastavení opìrek hlavy Dìtské pojistky Integrovaný podkládací sedák pro dìti Manuální nastavení pøedních sedadel Elektrické nastavení pøedních sedadel Vyhøívání sedadel Èištìní èalounìní

5 Interiér pravostranné øízení Dveøe a zámky Alarm Elektrické ovládání oken Elektrické ovládání zrcátek Schránka v pøístrojové desce Mechanická pøevodovka Automatická pøevodovka Geartronic Parkovací brzda Spínaè na støedové konzole d Manuální nastavení pøedních sedadel...58 Elektrické nastavení pøedních sedadel...60 Vyhøívání sedadel...38 Èištìní èalounìní Sklopení opìradel Otvor pro dlouhé pøedmìty Sklopení opìrek hlavy Nastavení opìrek hlavy Dìtské pojistky Integrovaný podkládací sedák pro dìti

6 Exteriér Støešní okno Èištìní karosérie Ochrana proti korozi Drobné opravy laku Dvíøka hrdla palivové nádrže 78 Doplòování paliva Ekonomická jízda d Výmìna žárovky dálkového svìtla Výmìna žárovky potkávacího svìtla Výmìna žárovky obrysového svìtla Výmìna žárovky ukazatele smìru Výmìna žárovky svìtla do mlhy Výmìna stírátka stíraèe svìtlometu Pneumatiky Kola Brzdy Rezervní kolo Výmìna kol Víko zavazadlového prostoru Výmìna žárovky svìtla zpáteèky Výmìna žárovky brzdového svìtla Výmìna žárovky koncového svìtla Výmìna žárovky ukazatele smìru Výmìna žárovky svìtla do mlhy Výmìna žárovky osvìtlení SPZ

7 Bezpeènost Bezpeènostní pásy 8 Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS 9 Boèní airbag SIPS 11 Hlavový airbag IC (Inflatable Curtain) 15 WHIPS 16 Brzdová soustava 18 Systém øízení stability 20 Dìti ve voze 21 7

8 Pøi jízdì musíte být vždy pøipoutáni Když nejste ve voze pøipoutáni bezpeènostními pásy, mùže každé prudké zabrzdìní zapøíèinit vážné zranìní! Vaše spolucestující proto vždy požádejte, aby se pøed jízdou pøipoutali! Jinak by byli pøi pøípadné nehodì cestující ze zadních sedadlech vrženi proti opìradlùm pøedních sedadel a mohlo by dojít ke zranìní. Pøi zapínání bezpeènostních pásù postupujte následovnì: vytahujte pás pomalu z navíjeèe a zajistìte jej zasunutím spony do zámku. Hlasité cvaknutí znamená, že je pás správnì zajištìn. Pohyb pásu není za normálních okolností blokován a vy se mùžete volnì pohybovat. Bezpeènostní pás se zablokuje a nelze jej uvolnit: pokud jej vytáhnete z navíjeèe pøíliš rychle bìhem brzdìní a akcelerace pokud se vùz pøíliš nakloní Chcete-li si zajistit maximální bezpeèí, je velmi dùležité, aby bezpeènostní pás pevnì pøiléhal k Vašemu tìlu. Opìradlo nesmí být pøíliš zaklonìno. Bezpeènostní pás je urèen pro používání v normální poloze tìla. 8 Bezpeènostní pásy d Prodloužení bezpeènostního pásu Pás musí být nízko Zapamatujte si následující: nepoužívejte spony ani podobné pøípravky zamezující pohybu pásu, protože by mohly ovlivnit pevné pøilnutí pásu k tìlu. ujistìte se, že bezpeènostní pás není pøekroucený ani nikde skøípnutý. bederní èást pásu musí vést nízko pøes boky nesmí vést pøes oblast žaludku. tìsnost bederní èásti pásu upravte zatažením za horní èást pásu tak, jak je vidìt na obrázku nahoøe. Každý bezpeènostní pás je urèen pouze pro jednu osobu! Rozepnutí bezpeènostního pásu: Stisknìte èervené tlaèítko na zámku. Nechte pás volnì navinout do navíjeèe. VAROVÁNÍ! Pokud byl bezpeènostní pás vystaven extrémnímu zatížení, napøíklad pøi dopravní nehodì, musí být celý komplet pásu, vèetnì navíjeèe, šroubù a zámkù vymìnìn. Výmìnu proveïte i tehdy, nevykazuje-li pás viditelné známky poškození, protože mohlo dojít k poškození pouze nìkteré èásti kompletu pásu. Vymìòte bezpeènostní pás, pokud je opotøebovaný nebo poškozený. Nikdy neprovádìjte jakékoliv úpravy nebo opravy sami; vždy se obra te na autorizovaný servis Volvo.

9 Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS m Airbag se nachází ve støedu volantu a je oznaèen SRS e M Airbag spolujezdce je nad schránkou v palubní desce a oznaèen SRS Boèní airbagy jsou instalovány v opìradlech obou pøedních sedadel d Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS Jako pøídavné bezpeènostní zaøízení a doplnìk tøíbodových bezpeènostních pásù jsou do Vašeho vozu namontovány airbagy (SRS). Na volantu a palubní desce pøed spolujezdcem, pokud je vùz vybaven i airbagem spolujezdce, je oznaèení SRS. Airbag je složen ve støedu volantu. Na stranì spolujezdce je airbag složen v prostoru nad schránkou v palubní desce. Boèní airbag SIPS je dalším prostøedkem ke zvýšení bezpeènosti cestujících. Boèní airbagy jsou instalovány v opìradlech obou pøedních sedadel. VAROVÁNÍ! Airbagy (SRS) jsou doplòkem ne náhradou standardních bezpeènostních pásù. Boèní airbagy jsou doplòkem systému SIPS*. Z dùvodu maximální bezpeènosti: Vždy se pøipoutejte bezpeènostním pásem. *Side Impact Protection System (systém ochrany proti boènímu nárazu) 9

10 SRS systém (airbagy ve volantu a pøístrojové desce) Systém se skládá z generátoru plynu (1), kolem kterého je složen airbag (2). V pøípadì dostateènì silného nárazu èidlo (3) aktivuje generátor plynu, který naplní airbag. Vzápìtí po naplnìní je plyn z airbagu odveden. Pøitom se uvolní do vozu malé množství kouøe. To je zcela normální. Mezi naplnìním a následným vypuštìním airbagu uplyne pouze nìkolik desetin sekundy. SRS (airbag) SRS systém, levostranné øízení POZNÁMKA! Senzor (3) reaguje rùznì, v závislosti na tom, zda je øidiè nebo pøední spolujezdec pøipoután bezpeènostním pásem. Pøi nehodì se mùže stát, že se naplní pouze jeden airbag. Dvoustupòový airbag Volvo (Dvoustupòové airbagy) V pøípadì nárazu menší silou, pøi kterém mùže dojít ke zranìní, se airbagy naplní pøibližnì na polovinu svého objemu. V pøípadì nárazu vìtší silou se airbagy naplní na maximální objem. Bezpeènostní pásy a pøedpínaèe bezpeènostních pásù Všechny bezpeènostní pásy jsou vybaveny také speciálními pyrotechnickými pøedpínaèi (4). Malá nálož, která je umístìna na navíjeèi bezpeènostního pásu, je odpálena v okamžiku nárazu, pøi kterém se naplní airbag a bezpeènostní pás je napnut tak, aby okamžitì odstranil pøípadné uvolnìní pásu zpùsobené odìvem atd. Pøedpínaèe bezpeènostních pásù na pøedních sedadlech se aktivují za pøedpokladu, že bezpeènostní pásy jsou zapnuté Generátor plynu 2. Airbag SRS systém, pravostranné øízení d 1. Generátor plynu 2. Airbag d 3. Èidlo 4. Pøedpínaè bezpeènostního pásu 3. Èidlo 4. Pøedpínaè bezpeènostního pásu

11 Systém SIPS levostranné øízení 1 SIPS (boèní airbag) Systém SIPS (boèní airbag) Tento systém se skládá z generátoru plynu (3), elektronických èidel, kabelù (2) a boèních airbagù (1). Pøi dostateènì silném nárazu aktivuje èidlo generátor plynu a ten naplní boèní airbagy. Airbag se naplní mezi tìlem cestujícího a dveømi a absorbuje náraz v momentu srážky a poté se ihned vypustí. Za normálních okolností se naplní pouze boèní airbag na stranì zasažené nárazem Airbag 2.Kabel 3.Generátor plynu d 2 Systém SIPS pravostranné øízení d 1. Airbag 2.Kabel 3.Generátor plynu 11

12 Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS Oznaèení bezpeènostních pásù s pøedpínaèi bezpeènostních pásù d SYSTEM,SIPSBAGAND ASUPPLEMENTALRESTRAINT THISCARISEQUIPPEDWITH FURTHERINFORMATION. SEEOWNERSMANUALFOR SPECIFIEDDATEBELOW. PLACEDACCORDINGTO SHALLBESERVICEDORRE- MENTALRESTRAINTSYSTEM ELEMENTSOFTHESUPPLE- RELIABILITY,CERTAIN TOPROVIDECONTINUED INFLATABLECURTAIN, SRS VEHICLE TM TM TM d Varovná kontrolka na kombinovaném pøístrojovém panelu Systém SRS je stále monitorován øídící jednotkou a na pøístrojovém panelu se nachází varovná kontrolka. Tato kontrolka se rozsvítí pøi otoèení klíèe ve spínací skøíòce do polohy I, II nebo III. Varovná kontrolka zhasne poté, co øídící jednotka zkontroluje bezporuchovost systému SRS. To obvykle trvá asi 7 sekund. Tento štítek se nachází vlevo vzadu pøi otevøení dveøí Rok a mìsíc uvedený na štítku na sloupku dveøí je datum, kdy byste mìli kontaktovat Váš autorizovaný servis Volvo, aby provedl prohlídku, a pokud je to nutné, výmìnu airbagù a pøedpínaèù bezpeènostních pásù. Pokud máte nìjaké dotazy, které se vztahují k nìkterému systému, kontaktujte autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ! Pokud varovná kontrolka (SRS) svítí stále za jízdy, znamená to, že systém SRS není plnì funkèní. Obra te se na autorizovaný servis Volvo. VAROVÁNÍ! Nikdy se nepokoušejte jakoukoliv èást systému SRS nebo SIPS sami opravovat. Jakýkoli zásah do systému mùže zpùsobit jeho poruchu a vážné zranìní. Všechny práce na systému proto svìøte autorizovanému servisu Volvo 12

13 Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS Naplnìní airbagu spolujezdce Airbag spolujezdce (volitelné) e Když se naplní airbag spolujezdce, jeho objem je asi 150 litrù, zatímco airbag øidièe má objem pouze 65 litrù, protože èást prostoru pøed øidièem zaujímá volant. Ochrana pøi srážce je ale stejná pro obì strany. VAROVÁNÍ! Airbag strana spolujezdce Cestující na pøedním sedadle se nesmí nikdy opírat o palubní desku, sedìt na kraji sedadla nebo v jiné nepøirozené poloze. Cestující má sedìt pohodlnì, vzpøímenì a opøen o opìradlo. Bezpeènostní pás má tìsnì pøiléhat k tìlu. Zajistìte, aby cestující mìli nohy na podlaze (ne na palubní desce, na sedadle, na schránce v palubní desce nebo boèním oknì). Nikdy nenechte dìti ve voze stát nebo sedìt na sedadle pøedního spolujezdce. Nikdy nepoužívejte na pøedním sedadle dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák, je-li vaše vozidlo vybaveno èelním airbagem (SRS) spolujezdce. Na pøedním sedadle spolujezdce nesmí sedìt osoba s tìlesnou výškou menší než 140 cm. Panelu SRS (nad schránkou v palubní desce) se nesmìjí dotýkat, ani na nìm být položeny žádné pøedmìty. Ani v prostoru, do kterého se naplní airbag, nesmíte umístit žádné pøedmìty. Na podlaze, sedadle nebo palubní desce neponechávejte volnì žádné pøedmìty. Nemanipulujte souèástmi systému SRS v náboji volantu nebo na panelu nad schránkou v palubní desce. VAROVÁNÍ! Na volant nebo pøístrojovou desku neumis ujte žádné nálepky ani znaky! VAROVÁNÍ! SIPS airbag Ve vozech vybavených SIPS airbagy smíte na pøedních sedadlech používat pouze originální potahy Volvo nebo potahy firmou Volvo schválené. Ve vozech vybavených SIPS airbagy nesmíte klást žádné pøedmìty do prostoru mezi sedadly a dveømi, do kterého se naplní boèní airbag. Nepokoušejte se o jakékoli zásahy do systému SIPS airbagù. 13

14 Èelní airbag SRS a boèní airbag SIPS e e 14 Airbagy a dìtské sedaèky jsou nesluèitelné! Dìtské zádržné systémy a airbag Pokud umístíte na pøední sedadlo ve voze vybaveném èelním airbagem spolujezdce dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák, mùže dojít k vážnému zranìní dítìte. Zadní sedadlo je ve vozech vybavených airbagem spolujezdce nejbezpeènìjším místem pro umístìní dìtského zádržného systému nebo podkládacího sedáku. Pokud je vùz vybaven pouze boèním airbagem (SIPS), mùže být dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák umístìn na pøední sedadlo. Dìti nesmìjí sedìt na sedadle pøedního spolujezdce, je-li toto místo vybaveno airbagem (za dítì se považuje osoba menší než 140 cm). Dítì musí sedìt v dìtském zádržném systému nebo na podkládacím sedáku na zadním sedadle. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte na pøedním sedadle dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák, je-li vaše vozidlo vybaveno èelním airbagem (SRS) spolujezdce. SIPS airbag Naplnìný SIPS airbag Systém boèních airbagù SIPS je elektronický systém, který se skládá ze dvou hlavních èástí: boèních airbagù a èidel. Boèní airbagy jsou instalovány v rámech opìradel pøedních sedadel a èidla jsou umístìna ve støedových a zadních sloupcích. Objem naplnìného boèního airbagu je asi 12 litrù. Za normálních okolností se naplní pouze boèní airbag na stranì zasažené nárazem.

15 Hlavový airbag IC (Inflatable Curtain) e d Hlavový airbag IC (Inflatable Curtains) Systém IC chrání hlavu cestujícího pøed èástmi interiéru. Chrání také pøed pøedmìty, se kterými došlo ke kolizi. Hlavové airbagy chrání cestující na pøedních i vnìjších zadních sedadlech. Hlavový airbag je skryt v èalounìní stropu. Systém IC hlavový airbag pokrývá horní èást interiéru vozidla v blízkosti pøedních a zadních sedadel. Hlavový airbag IC je aktivován èidly nárazu systému SIPS pøi boèním nárazu. Po aktivaci systému IC se naplní hlavový airbag plynem z generátoru plynu, který je umístìn v zadní èásti airbagu. VAROVÁNÍ! Nešroubujte ani nepøipevòujte žádné pøedmìty na obložení stropu, sloupky dveøí nebo boèní panely. Mohlo by dojít k narušení ochranné funkce. Vždy se pøipoutejte bezpeènostními pásy! Pokud vezete cestující i na zadních sedadlech, ujistìte se, že jsou vyklopeny opìrky hlavy a že prostøední opìrka hlavy je pro cestujícího správnì nastavena. 15

16 WHIPS (systém ochrany proti hyperextenzi krku) VAROVÁNÍ! e Nikdy neblokujte funkce systému WHIPS! Pokud jsou zadní opìradla sklopená, nastavte pøední sedadlo tak, aby nebylo v kontaktu se sklopeným opìradlem. Vyvarujte se ukládání krabic nebo jiného nákladu mezi sedák zadního sedadla a opìradlo pøedního sedadla e WHIPS Tento systém se skládá z opìradel absorbujících energii a speciálnì vyvinutých opìrek hlavy na obou pøedních sedadlech. WHIPS sedadla Systém WHIPS je aktivován pøi nárazu zezadu, v závislosti na úhlu nárazu, rychlosti a charakteru druhého vozu. Pøi aktivaci se opìradla pøedních sedadel, která jsou obsazena, posunou dozadu a zmìní polohu tìla øidièe a spolujezdce na pøedním sedadle. Tím se sníží riziko hyperextenze krku. Správná poloha tìla na sedadle Chraòte se pøed zranìním správným sezením, uprostøed sedadla, s co nejmenší vzdáleností hlavy od opìrky hlavy. WHIPS a dìtský zádržný systém Systém WHIPS neovlivòuje negativnì ochranný úèinek prvkù vozu na dìtskou sedaèku Volvo. Pokud není ve voze instalován èelní airbag (SRS) na stranì spolujezdce, mùžete na toto sedadlo umístit dìtskou sedaèku. Systém WHIPS funguje i tehdy, když je na zadním sedadle umístìn dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy s oporou vùèi opìradlu pøedního sedadla. VAROVÁNÍ! Pokud bylo sedadlo vystaveno extrémnímu zatížení, napøíklad pøi srážce, systém WHIPS by mìl být zkontrolován v autorizovaném servisu Volvo. I když sedadlo nevypadá poškozené, systém WHIPS mohl být aktivován bez viditelných následkù na sedadle. Mohlo dojít k èásteèné ztrátì ochranného úèinku systému WHIPS. I po malé nehodì nechte systém WHIPS zkontrolovat v autorizovaném servisu Volvo. Nikdy sami neupravujte ani neopravujte sedadlo nebo systém WHIPS! 16

17 SRS (airbag), SIPS (boèní airbag) a hlavový airbag (IC) Kdy se naplní airbagy a IC? VAROVÁNÍ! Systém SRS detekuje srážku podle úrovnì zpomalení bìhem srážky. Èidla podle charakteru a povahy srážky urèí, zda je nutné naplnìní airbagu. Nezapomeòte, že èidlo není ovlivnìno pouze deformacemi karosérie, ale i zpomalením v okamžiku nárazu. To znamená, že èidlo SRS reaguje, když osoby sedící na pøedních sedadlech jsou v nebezpeèí zranìní o palubní desku nebo volant. Výše uvedené informace platí také pro systém SIPS (boèní airbagy) a hlavové airbagy, ovšem boèní a hlavové airbagy se naplní pouze pøi boèním nárazu, když je vùz zasažen objektem dostateènou silou. POZNÁMKA! Systémy SRS, SIPS a IC mohou být pøi srážce v pøíslušném smìru aktivovány pouze jednou. Pokud byl airbag pøi srážce naplnìn, doporuèujeme Vám postupovat takto: Nechte vùz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. I když je vùz po nehodì pojízdný, nejezdìte po vlastní ose. Nechte v autorizovaném servisu Volvo vymìnit prvky systémù SRS, SIPS a IC. Èidla systému SRS jsou umístìna ve støední konzole. Pokud došlo k zaplavení podlahy v prostoru pro cestující, odpojte kabely akumulátoru v zavazadlovém prostoru. Nepokoušejte se nastartovat motor; protože by mohlo dojít k nežádoucímu naplnìní airbagù. Nechte své vozidlo odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo. VAROVÁNÍ! Nikdy nejezdìte s vyfouknutými airbagy! Mohou Vám pøekážet pøi øízení Vašeho vozu. Mohou být také poškozeny další bezpeènostní systémy. Intenzívní kouø a prach, uvolnìné pøi naplnìní airbagù, mohou podráždit Vaše oèi a pokožku. Dojde-li k podráždìní, omyjte postižená místa studenou vodou a/nebo obra te se na lékaøe. Pohyb airbagù pøi jejich naplnìní spolu s materiálem airbagù mohou tøením zpùsobit spálení pokožky. 17

18 Pokud dojde k selhání brzdového okruhu Pokud dojde k selhání jednoho brzdového okruhu, je stále možné vùz zastavit. Sešlápnìte jednou silnì pedál ne opakovanì. Brzdový pedál je možné sešlápnout více a snáze než normálnì. Pro dosažení normálního brzdného úèinku je také nutné vyvinout vìtší tlak. Posilovaè brzdového úèinku pracuje pouze pøi bìžícím motoru Pokud je vùz odtahován nebo vleèen s vypnutým motorem, musíte pro dosažení normálního brzdného úèinku vyvinout pìtkrát vìtší tlak na brzdový pedál, než když motor bìží. Pedál brzdy se zdá být nepohyblivý a ztuhlý. Vlhkost na brzdových kotouèích a destièkách nepøíznivì ovlivòuje vlastnosti brzd! Souèásti brzd navlhnou pøi jízdì v silném dešti, jízdì kalužemi nebo pøi mytí vozu. Jsou nepøíznivì ovlivnìny tøecí vlastnosti brzdového obložení, takže zaznamenáte pøi brzdìní zpoždìní. Pøi delší jízdì v dešti nebo rozbøedlém snìhu, pøípadnì pøed parkováním vozu v tìchto podmínkách obèas lehce sešlápnìte pedál brzdy. Brzdové destièky se zahøejí a osuší. Totéž proveïte i po mytí vozu nebo po odjezdu za velmi vlhkého nebo chladného poèasí. Brzdová soustava/abs/ebd Pokud jsou brzdy velmi zatížené Pøi jízdì v horách nebo jiných vozovkách s obdobnými charakteristikami jsou brzdy velmi zatíženy, i když nebrzdíte prudce. Protože èasto jedete nižší rychlostí, brzdy nejsou chlazeny tak, jako pøi jízdì na rovných úsecích vozovky. Abyste brzdy nepøetìžovali, doporuèuje se pøi jízdì v horách zaøadit nižší rychlostní stupeò a využívat stejný rychlostní stupeò pro jízdu do kopce i z kopce, bez používání brzd (mechanická pøevodovka). Tak se využívá velmi efektivnì brzdný úèinek motoru a brzdy jsou používány pouze po krátkou dobu. Nezapomeòte, že brzdy jsou velmi zatíženy také pøi jízdì s pøívìsem. ABS Protiblokovací systém brzd Systém ABS (protiblokovací systém brzd) je zkonstruován tak, aby pøedešel zablokování kol pøi brzdìní. Tak je zajištìna nejlepší možná øiditelnost vozu pøi brzdìní. Vyhnutí se pøekážce pøi brzdìní je snažší. Systém ABS nijak nezvyšuje celkovou úèinnost brzd. Poskytuje øidièi lepší øiditelnost a tak zlepšit kontrolu nad vozem, což vede ke zvýšení bezpeènost. Po nastartování motoru a dosažení rychlosti zhruba 20 km/h provede systém ABS diagnostický test. Projeví se vibracemi pedálu brzdy a z øídící jednotky ABS je slyšitelný zvuk. To je zcela normální. POZNÁMKA! Chcete-li maximálnì využít výhod systému ABS, musíte pedál brzdy sešlápnout naplno. Neuvolòujte jej pøi pulzaci pedálu. Brzdìní s ABS si nacviète na vhodném místì. Symbol ABS trvale svítí za tìchto okolností: Pøibližnì dvì sekundy po nastartování motoru, když se provádí test systému. Pokud systém ABS v dùsledku poruchy nefunguje. Elektronicky øízené rozdìlení brzdné síly (EBD) Systém EBD (Elektronicky øízené rozdìlení brzdné síly) je integrovanou èástí systému ABS. EBD øídí brzdnou sílu na zadní kola, aby bylo dosaženo nejlepšího úèinku brzd. Když systém øídí rozdìlení brzdné síly, pedál brzdy pulzuje a mùžete slyšet hluk. VAROVÁNÍ! Pokud svítí souèasnì oba varovné symboly BRAKE a ABS, je riziko, že zadní èást vozu bude mít pøi prudkém brzdìní tendenci jít do smyku. Je-li za tìchto okolností hladina kapaliny na normální úrovni, mùžete jet velmi opatrnì do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. 18

19 Øízení stability a trakce STC/DSTC* Systém STC (Øízení stability a trakce) zahrnuje funkce SC a TC. Systém DSTC (Dynamické øízení stability a trakce) zahrnuje funkce TC, SC, AYC a EBA Systém øízení trakce TC Systém øízení trakce pøenáší hnací sílu z kola, které na vozovce prokluzuje, na kolo, které neprokluzuje, pøibrzïováním prokluzujícího kola. Ke zvýšení trakce za této situace mùže být nutné sešlápnout pedál plynu více, než je bìžné. Když systém øízení trakce pracuje, uslyšíte charakteristický pulzující zvuk. To je u tohoto systému zcela bìžné. Funkce TC je nejvíce aktivní pøi nízkých rychlostech. Funkce nemùže být vypnuta. Systém øízení stability SC Systém øízení stability snižuje toèivý moment motoru, když zaènou pohánìná kola pøi akceleraci prokluzovat. Tím se zlepší dostupnost bezpeènost silnièního provozu na kluzkých vozovkách. Za jistých podmínek, napø. pøi jízdì se snìhovými øetìzy, v hlubokém snìhu nebo písku, mùže vést vypnutí funkce SC ke zvýšení trakce. Systém vypnete pomocí tlaèítka DSTC. Systém øízení stability Aktivní øízení vyboèení AYC Protismyková funkce automaticky pøibrzïuje jedno nebo více kol vozu. Tím se vùz stabilizuje, pokud zaène mít tendenci jít do smyku. Pokud se za této situace rozhodnete použít brzdy, brzdový pedál bude klást vìtší odpor než normálnì a uslyšíte pulzující zvuk. Funkce AYC je stále aktivní a z bezpeènostních dùvodù ji nelze vypnout. Nouzový brzdový asistent (EBA) Funkce EBA je integrovanou souèástí systému DSTC. Systém EBA je zkonstruován tak, aby pøi potøebì prudkého brzdìní bylo dosaženo maximální úèinnosti brzd. Systém pozná potøebu prudkého brzdìní podle rychlosti sešlápnutí pedálu brzdy. Funkce EBA je aktivní pøi všech rychlostech a z bezpeènostních dùvodù ji nelze vypnout. POZNÁMKA! Pokud je funkce EBA aktivní, brzdový pedál se propadne, aby bylo dosaženo maximálního brzdného úèinku. Pokraèujte v brzdìní bez uvolnìní tlaku na pedál brzdy. Po uvolnìní pedálu brzdy je funkce EBA deaktivována. * Systém STC a DSTC je volitelná výbava pro nìkteré trhy Tlaèítko STC/DSTC Tlaèítko STC/DSTC na støedové konzole se používá k omezení a opìtovné zapnutí systému STC/DSTC. Když se rozsvítí LED dioda v tlaèítku, systém DSTC je aktivován (pokud není závada v systému). Omezení systému znamená, že je deaktivováno øízení stability (SC) a omezeno aktivní øízení smìru jízdy (AYC). Ostatní funkce pracují bez omezení. POZNÁMKA! Z bezpeènostních dùvodù je tøeba pøi omezení funkce systému STC/DSTC podržet tlaèítko po dobu nejménì pùl sekundy. LED dioda v tlaèítku zhasne a na displeji se objeví: STC SPIN CONTROL OFF / DSTC SPIN CONTROL OFF. Systém STC/DSTC se automaticky zapne po každém opìtovném nastartování motoru. Varovný symbol bliká, když......pracuje funkce SC, aby se pøedešlo prokluzování hnacích kol....pracuje funkce TC, aby se zlepšila trakce vozu....pracuje funkce AYC, aby se pøedešlo smyku vozu. Varovný symbol se rozsvítí a zhasne pøibližnì po 2 sekundách, když......je vùz startován. (Kontrolka se rozsvítí z dùvodu kontroly systému.) 19

20 LED dioda v tlaèítku zhasne a na displeji se zobrazí text STC SPIN CONTROL OFF/ DSTC SPIN CONTROL OFF, když......byla omezena funkce systému STC/DSTC pomocí tlaèítka DSTC. Varovný symbol se rozsvítí žlutì a na displeji se zobrazí text TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF, když......funkce TC brzdové soustavy byla doèasnì omezena z dùvodu vysoké teploty brzd. Funkce TC se automaticky zapne, jakmile teplota brzd poklesne na normální úroveò. Varovný symbol rozsvítí žlutì a na displeji se zobrazí text ANTI-SKID SERVICE REQUIRED, když:...systém DSTC byl deaktivován v dùsledku poruchy. VAROVÁNÍ! Za normálních jízdních podmínek systém STC/DSTC zvyšuje bezpeènost jízdy vozu, ale to není dùvod ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte obvyklá pravidla pro bezpeèné zatáèení a jízdu po kluzkých vozovkách. Buïte si vìdomi toho, že pøi deaktivaci systému STC/DSTC se zmìní jízdní charakteristiky vozu. Systém øízení stability Detekce tøení vozovky (RFD) (volitelná výbava) Systém detekce tøení vozovky je moderní systém, který umí rozeznat velikost tøení mezi pneumatikami a vozovkou. Systém je navržen jako systém vèasné výstrahy, který øidièe informuje na kluzkou vozovku. Systém RFD je aktivní pøi nízké a vyšší rychlosti a z bezpeènostních dùvodù jej nelze vypnout. Varovný symbol bliká, když: Systém RFD detekuje malé tøení s povrchem vozovky. Varovný symbol svítí trvale žlutì s doprovodným textem RFD SERVICE REQUIRED, když: Pokud systém RFD v dùsledku poruchy nefunguje. 20

21 Dìti musejí ve voze sedìt bezpeènì a pøitom pohodlnì Nezapomeòte, že dìti, bez ohledu na vìk a výšku, musejí být ve voze bezpeènì pøipoutány. Dìti nesmìjí nikdy sedìt na klínì cestujících! Umístìní a vybavení pro ochranu dítìte musíte vybrat s ohledem na hmotnost dítìte. Dìtský zádržný systém Volvo je vhodný pro použití ve Vašem voze. Pokud si vyberete dìtský zádržný systém Volvo, mùžete si být jisti, že upevòovací body a prvky jsou správnì umístìné a dostateènì dimenzované. Nejmenší dìti by mìly sedìt v dìtských zádržných systémech používaných zády ke smìru jízdy. Ty poskytují dìtem do 3 4 let kompletní ochranu. POZNÁMKA! V mnoha zemích je zákonnou úpravou dáno, na kterých místech mají dìti sedìt. Pøed jízdou do ciziny se seznamte s pøedpisy platnými v zemích, které navštívíte. VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte na pøedním sedadle dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák, je-li vaše vozidlo vybaveno èelním airbagem (SRS) spolujezdce. Dìti ve voze Dùležité rady! Pokud používáte dìtské zádržné systémy jiných výrobcù, je velmi dùležité, abyste si peèlivì pøeèetli instrukce pro instalaci, které uvádí výrobce a pøesnì je dodržovali. Zapamatujte si tìchto nìkolik bodù: Dìtský zádržný systém musí být vždy instalován v souladu s instrukcemi výrobce. Nikdy nepøipoutávejte dìtský zádržný systém øemeny na kolejnièky sedadel, pružiny nebo jiné kovové èásti pod sedadlem, pokud se na nich vyskytují ostré hrany. Pøesvìdète se, že dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy je opøen o palubní desku, ovšem pouze v pøípadì, že vùz není vybaven èelním airbagem spolujezdce. Nikdy neopírejte horní hranu dìtského zádržného systému o èelní okno. POZNÁMKA! Pokud máte jakékoli potíže pøi instalaci dìtského zádržného systému, obra te se na výrobce tohoto systému, aby Vám poskytl další informace. Tìhotné ženy Pás musí být nízko e Tìhotné ženy by mìly být obzvláš opatrné pøi používání bezpeènostních pásù! Vždy umístìte pás tak, aby nevytváøel zbyteèný tlak na dìlohu. Dolní èást tøíbodového bezpeènostního pásu by mìla být umístìna nízko. 21

22 Integrovaný podkládací sedák Volvo d Integrovaný podkládací sedák pro dìti o hmotnosti mezi kg Podkládací sedák Dìtský integrovaný podkládací sedák Volvo pro støední zadní sedadlo je zkonstruován speciálnì pro zajištìní optimální bezpeènosti. V kombinaci s tøíbodovým bezpeènostním pásem je urèen pro dìti o hmotnosti mezi 15 a 36 kg. Bederní èást bezpeènostního pásu musí vést pøes boky, nikoli pøed bøicho dítìte. Peèlivì nastavte polohu opìrku hlavy podle dítìte m Zvednutí podkládacího sedáku Zvednìte podkládací sedák. Podkládací sedák se automaticky zajistí v opìradle. POZNÁMKA! Viz také pokyny na podkládacím sedáku. VAROVÁNÍ! Pokud byl integrovaný dìtský sedák vystaven silnému namáhání, napøíklad pøi nehodì, musí být kompletnì vymìnìn, vèetnì bezpeènostních pásù a jejich ukotvení. Výmìnu proveïte i tehdy, nevykazuje-li sedák viditelné známky poškození, protože mohlo dojít k omezení pouze nìkteré ochranné funkce. Dìtský integrovaný sedák je nutné také vymìnit, pokud je opotøebený nebo poškozený. Výmìna dìtské integrované sedaèky musí být provedena profesionálnì, protože správná instalace je základním pøedpokladem pro zajištìní bezpeènosti dítìte. Proto výmìna nebo jakékoli opravy musejí provést pracovníci v autorizovaném servisu Volvo. Pokud je tøeba potah sedaèky vyèistit, uèiòte tak pøímo na místì. Pokud je potah tak zneèištìný, že je nutno jej èistit oddìlenì, dodržujte výše uvedené pokyny pro výmìnu a instalaci sedáku. VAROVÁNÍ! Normální loketní opìrku zadního sedadla nesmíte nikdy použít jako podkládací sedák. Pro tyto úèely je urèen výhradnì integrovaný podkládací sedák Volvo. 22

23 Systém ukotvení Isofix pro dìtské zádržné systémy (volitelná výbava) m Body pro upevnìní systému Isofix Kolejnièka m Systém upevnìní dìtských zádržných systémù Isofix Vùz mùže být vybaven systémem Isofix pro dìtské zádržné systémy na vnìjších zadních sedadlech. Více informací o dìtských zádržných systémech získáte u dealera vozù Volvo. POZNÁMKA! Kotvící body systému Isofix jsou umístìny na obou vnìjších zadních sedadlech. Kolejnièky sedadla lze pøesunovat z jednoho sedadla na druhé, dle potøeby. 23

24 Umístìní dítìte ve voze Hmotnost/vìk Pøední sedadlo, alternativy* Vnìjší zadní sedadla, alternativy Prostøední zadní sedadlo, alternativy <10 kg (0-9 mìsícù) 9-18 kg (9-36 mìsícù) kg (3-12 let) 1. Dìtský zádržný systém používaný zády ke 1. Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem pásem. a oporou. L: Èíslo schválení typu E L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke 2. Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný systémem ISOFIX. smìru jízdy, zajištìný systémem ISOFIX L: Èíslo schválení typu E a oporou. 3. Dìtský zádržný systém používaný zády ke L: Èíslo schválení typu E smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním 3. Dìtský zádržný systém používaný zády ke pásem a popruhy. smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem, L: Èíslo schválení typu E oporou a popruhy. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný systémem ISOFIX. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem a popruhy. L: Èíslo schválení typu E Nevhodné umístìní pro tuto vìkovou skupinu. 1. Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem a oporou. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný systémem ISOFIX a oporou. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem, oporou a popruhy. L: Èíslo schválení typu E Podkládací sedák s nebo bez opìradla. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem, oporou a popruhy. L: Èíslo schválení typu E Dìtský zádržný systém používaný zády ke smìru jízdy, zajištìný bezpeènostním pásem, oporou a popruhy. L: Èíslo schválení typu E Podkládací sedák s nebo bez opìradla. L: Èíslo schválení typu E Integrovaný podkládací sedák. B: Èíslo schválení typu E *) VAROVÁNÍ! NIKDY neumis ujte dìtský zádržný systém nebo podkládací sedák na pøední sedadlo, je-li vùz vybaven èelním airbagem spolujezdce. L: Vhodné pro nìkteré dìtské zádržné systémy, viz seznam. Dìtské zádržné systémy mohou být urèené pro konkrétní typ vozu, s omezením, polouniverzální nebo univerzální. B: Integrované a schválené pro tuto vìkovou skupinu. 24

25 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky Kombinovaná pøístrojová deska 26 Kontrolky a výstražné symboly 27 Zprávy na displeji 30 Spínaèe na støedové konzole 31 Palubní poèítaè 33 Tempomat 34 Svìtlomet, svìtla do mlhy 35 Nastavení sklonu svìtlometù, osvìtlení pøístrojù 35 Ukazatele smìru, bezpeènostní osvìtlení Nastavení volantu 36 Spínací skøíòka a zámek øízení, stíraèe/ostøikovaèe èelního okna 37 Výstražná funkce ukazatelù smìru, vyhøívání zadního okna, vyhøívaná sedadla 38 Parkovací brzda, elektrická zásuvka 39 Elektrické ovládání oken 40 Vnitøní zpìtné zrcátko/vnìjší zpìtná zrcátka 41 Elektricky ovládané støešní okno 42 Sluneèní clony, vrstvená boèní okna 43 25

26 Kombinovaná pøístrojová deska Teplomìr chladicí kapaliny Ukazuje teplotu chladící kapaliny motoru. Pokud je teplota abnormálnì vysoká a ruèièka dosahuje èervené zóny, na displeji se objeví zpráva. Nezapomeòte, že pøídavné svìtlomety na pøední èásti møížky chladièe snižují chladící úèinek pøi vysoké venkovní teplotì a velkém zatížení motoru. 2. Displej Na displeji se zobrazují informace a varovná hlášení. 3. Rychlomìr Ukazuje rychlost vozu. 4. Denní poèítadlo kilometrù Denní poèítadlo kilometrù se používá pro mìøení kratších vzdáleností. Pravá pozice udává vzdálenost ve stovkách metrù. Poèítadlo vynulujete stisknutím tlaèítka a jeho podržením po dobu delší než 2 sekundy. Jedním krátkým stisknutím tlaèítka pøepínáte mezi dvìma nezávislými denními poèítadly Indikace zapnutí tempomatu Viz strana Celkové poèítadlo kilometrù Ukazuje celkový poèet ujetých kilometrù vozu. 7. Kontrolka zapnutí dálkových svìtel 8. Varovný symbol Dojde-li k poruše, symbol se rozsvítí a na displeji se objeví odpovídající zpráva m Otáèkomìr Ukazuje otáèky motoru v tisících za minutu (ot./min.). Ruèièka otáèkomìru nesmí zasahovat do èervené zóny. 10. Indikátor automatické pøevodovky Zde se zobrazuje zvolený program øazení. Je-li Vaše vozidlo vybaveno automatickou pøevodovkou Geartronic a používáte manuální øazení, zobrazí se aktuální rychlostní stupeò. 11. Teplomìr venkovní teploty Ukazuje venkovní teplotu. Pohybuje-li teplota mezi +2 C a -5 C, zobrazí se na displeji snìhová vloèka. Symbol varuje pøed kluzkým povrchem vozovky. Jestliže vùz stojí nebo stál na místì, mùže displej ukazovat vyšší teplotu než skuteènou. 12. Hodiny Otáèením tlaèítka hodiny seøídíte. 13. Palivomìr Palivová nádrž má objem 70/80 litrù*. Zbývá-li v nádrži pøibližnì 8 litrù paliva, rozsvítí se kontrolka rezervy paliva. 14. Kontrolky a výstražné symboly 15. Kontrolky ukazatelù smìru pravá levá *Vozy s šestiválcovým motorem a všechny modely s turbodmychadlem mají palivovou nádrž o objemu 80 litrù.

27 Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otoèíte klíè ve spínací skøíòce do jízdní polohy (poloha II) pøed startováním. Tím je ovìøeno, že symboly jsou funkèní.po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Urèité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne pøi odbrzdìní parkovací brzdy. Výstražný symbol uprostøed palubní desky VAROVÁNÍ! m Tento symbol svítí èervenì nebo žlutì, v závislosti na závažnosti objevené závady. Více informací naleznete na následující stranì! Pokud svítí souèasnì oba varovné symboly BRAKE a ABS, je riziko, že zadní èást vozu bude mít pøi prudkém brzdìní tendenci jít do smyku. Varování závada v brzdovém systému Rozsvítí-li se symbol BRAKE, znamená to, že mùže být nízká hladina brzdové kapaliny. Zastavte vùz na bezpeèném místì a zkontrolujte hladinu kapaliny v zásobní nádobì brzdové kapaliny. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod znaèkou MIN, nepokraèujte dále v jízdì. Nechte vùz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Varování závada v systému ABS Pokud se tato varovná kontrolka rozsvítí, systém ABS nefunguje. Normální funkce brzdové soustavy zùstává zachována, avšak bez fungování ABS. Zastavte vùz na bezpeèném místì a vypnìte motor. Opìt motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla doèasná a není nutné navštívit servis. Pokud varovná kontrolka zùstane rozsvícená, jeïte opatrnì do autorizovaného servisu Volvo, kde systém ABS zkontrolují. Pokud svítí oba varovné symboly BRAKE a ABS souèasnì, mùže se jednat o problém v systému, který øídí distribuci brzdného úèinku. Zastavte vùz na bezpeèném místì a vypnìte motor. Opìt motor nastartujte. Pokud obì varovné kontrolky zhasnou, porucha byla doèasná a není nutné navštívit servis. Pokud varovné kontrolky zùstanou svítit, zkontrolujte nejprve hladinu kapaliny v zásobní nádržce brzdové kapaliny. Pokud se hladina kapaliny pohybuje pod znaèkou MIN, nepokraèujte dále v jízdì. Nechte vùz odtáhnout do autorizovaného servisu Volvo, kde brzdový systém zkontrolují. Je-li hladina kapaliny na normální úrovni a varovné kontrolky zùstanou svítit, mùžete jet velmi opatrnì do nejbližšího autorizovaného servisu Volvo a nechat brzdovou soustavu zkontrolovat. 27

28 Kontrolky a výstražné symboly Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otoèíte klíè ve spínací skøíòce do jízdní polohy (poloha II) pøed startováním. Tím je ovìøeno, že symboly jsou funkèní.po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Urèité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne pøi odbrzdìní parkovací brzdy. Výstražný symbol uprostøed palubní desky m Tento symbol svítí èervenì nebo žlutì, v závislosti na závažnosti objevené závady. Èervený symbol Zastavte vùz. Pøeètìte si varovnou zprávu na displeji. Žlutý symbol Pøeètìte si zprávu na displeji. Problém odstraòte! Øízení stability a trakce STC* a DSTC* Systém STC/DSTC je detailnì popsán na stranách 19, 20 a 31. Systém zahrnuje rùzné funkce Nebezpeèí ztráty trakce Pokud výstražný symbol bliká, znamená to, že systém STC/DSTC pracuje. Zároveò se mùže zdát, že motor nereaguje na normální akceleraci. Tato situace mùže nastat, pokud se pokusíte akcelerovat více, než kolik dovolí adhezní podmínky povrchu vozovky. Jeïte opatrnì! Doèasné vypnutí regulace trakce Tento symbol se rozsvítí, když byla omezena funkce systému STC/DSTC z dùvodu vysoké teploty brzd. Na displeji se zobrazí text TRACTION CONTROL TEMPORARILY OFF. Omezené øízení stability LED dioda v tlaèítku zhasne, když byla omezena funkce systému STC/DSTC pomocí tlaèítka STC/DSTC ve støedové konzole. Na displeji se zobrazí text STC SPIN CONTROL OFF / DSTC SPIN CONTROL OFF. Závada v systému STC nebo DSTC Pokud se rozsvítí symbol a zobrazí doprovodný text ANTI-SKID SERVICE REQUIRED a Vy nemáte nìkterou èást systému deaktivovanou, znamená to závadu v nìkteré èásti systému. Zastavte vùz na bezpeèném místì a vypnìte motor. Opìt motor nastartujte. Pokud varovná kontrolka zhasne, porucha byla doèasná a není nutné navštívit servis. Pokud varovná kontrolka zùstane svítit, navštivte autorizovaný servis Volvo a nechte systém zkontrolovat. * Systém STC a DSTC je volitelná výbava pro nìkteré trhy VAROVÁNÍ! Za normálních jízdních podmínek systém STC/ DSTC zvyšuje bezpeènost jízdy vozu, ale to není dùvod ke zvýšení rychlosti. Vždy dodržujte obvyklá pravidla pro bezpeèné zatáèení a jízdu po kluzkých vozovkách. 28

29 Kontrolky a výstražné symboly svítí, když otoèíte klíè ve spínací skøíòce do jízdní polohy (poloha II) pøed startováním. Tím je ovìøeno, že symboly jsou funkèní.po nastartování motoru všechny symboly zhasnou. Pokud se motor do 5 sekund nenastartuje, Kontrolky a výstražné symboly všechny symboly, s výjimkou a zhasnou. Urèité symboly nemusejí mít ilustrovanou funkci, v závislosti na vybavení vozu. Symbol pro parkovací brzdu zhasne pøi odbrzdìní parkovací brzdy. Porucha v systému øízení emisí Jeïte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. Zadní svìtlo do mlhy Kontrolka svítí, když svítí zadní svìtlo do mlhy. Ukazatele smìru pøívìsu Pokud je za vozem pøipojen pøívìs, tato kontrolka bliká zároveò s normálními indikátory ukazatelù smìru. Pokud tato kontrolka nebliká, nefunguje jeden z ukazatelù smìru na pøívìsu. Porucha v systému SRS Pokud symbol nezhasne nebo se rozsvítí za jízdy, byla zjištìna porucha v systému SRS. Jeïte s vozem do autorizovaného servisu Volvo, kde systém zkontrolují. Zabrzdìná parkovací brzda Nezapomeòte, že kontrolka signalizuje, že je parkovací brzda zabrzdìna, ne však, že je zabrzdìna dostateènì. Zkontrolujte zatažením za páku! Musíte ji zabrzdit vždy dostateènì. Porucha v systému dobíjení baterie Pokud se kontrolka rozsvítí, když bìží motor, pøíèinou mùže být závada v elektrickém systému. Obra te se na autorizovaný servis Volvo. Nízký tlak oleje Rozsvítí-li kontrolka za jízdy, tlak oleje v motoru je pøíliš nízký. Ihned vypnìte motor a zkontrolujte hladinu oleje v motoru. Kontrolka zapnutí bezpeènostního pásu Tato kontrolka svítí, dokud se øidiè(ka) nepøipoutá. Žhavení (vznìtový motor) Rozsvícená kontrolka signalizuje probíhající žhavení. Po zhasnutí kontrolky mùžete nastartovat motor. Toto platí pouze pro vozy se vznìtovým motorem. 29

30 Zprávy na displeji Zpráva: Význam/Akce: STOP SAFELY Zastavte vùz a vypnìte motor. Vážné riziko poškození. A STOP ENGINE Zastavte vùz a vypnìte motor. Vážné riziko poškození. SERVICE URGENT Ihned dopravte vùz do servisu. SEE MANUAL Nahlédnìte do uživatelské pøíruèky pro majitele d SERVICE REQUIRED Co nejdøív dopravte vùz do autorizovaného servisu. Zprávy na displeji Kdykoli se rozsvítí varovný symbol, na displeji se objeví zpráva. Po pøeètení a porozumìní zprávì stisknìte tlaèítko READ (A). Pøeètená zpráva je poté vymazána z displeje a je uložena do pamìti vozu. Zpráva zùstane v pamìti až do odstranìní závady. Zprávy o velmi vážných závadách nemohou být z displeje vymazány. Zùstanou na displeji až do odstranìní závady. FIX NEXT SERVICE Nechte vùz zkontrolovat v dalším servisním intervalu. TIME FOR REGULAR SERVICE Když se objeví tato zpráva, nastal èas na další servisní prohlídku. Zpráva se zobrazí na základì ujeté vzdálenosti, uplynulé doby od poslední prohlídky a motohodin. POZNÁMKA! Pokud se varovná zpráva objeví tehdy, když pracujete napøíklad v menu palubního poèítaèe nebo chcete používat telefon, musíte nejprve potvrdit pøíjem této zprávy stisknutím tlaèítka READ (A). Zprávy uložené do pamìti si mùžete opìt pøeèíst. Pokud si chcete zprávu uloženou v pamìti znovu pøeèíst, stisknìte tlaèítko READ (A). Jednotlivé uložené zprávy si mùžete prohlédnout opakovaným stisknutím tlaèítka READ (A). Dalším stisknutím tlaèítka READ (A) vrátíte pøeètené zprávy zpìt do pamìti. 30

31 Spínaèe na støedové konzole Sklápìní vnìjších zadních opìrek hlavy (volitelná výbava) Nesklápìjte opìrky hlavy dopøedu, pokud na vnìjších zadních sedadlech nìkdo sedí. Otoète klíè ve spínací skøíòce do polohy I nebo II. Pokud chcete z dùvodu lepšího výhledu dozadu sklopit zadní opìrky hlavy dopøedu, stisknìte tlaèítko 1. Opìrky hlavy se zpìt vyklápìjí ruènì. Pokud chcete sklopit zadní opìradla, opìrky hlavy musí být ve vzpøímené poloze. 2. Sklopná vnìjší zpìtná zrcátka (volitelná výbava) Toto tlaèítko se používá, když chcete sklopit vnìjší zpìtná zrcátka, nebo je vrátit ze sklopené do pùvodní polohy. Pokud bylo vnìjší zpìtné zrcátko náhodnì sklopeno nebo vyklopeno, postupujte následovnì: Manuálnì otoète zpìtné zrcátko co nejdále dopøedu. Otoète klíè ve spínací skøíòce do polohy II. Sklopte vnìjší zpìtné zrcátko pomocí tlaèítka a poté je opìt pomocí tlaèítka vra te do pùvodní polohy. Vnìjší zpìtná zrcátka se vrátí do originální, zajištìné polohy. 3. Pøídavné svìtlomety (volitelná výbava) Toto tlaèítko se používá pro rozsvícení nebo zhasnutí pøídavných svìtel. Když svítí tato svìtla, svítí LED dioda v tlaèítku. 4. Systém STC/DSTC* Toto tlaèítko se používá k omezení a opìtovné aktivaci funkcí systému STC/DSTC. Když se rozsvítí LED dioda v tlaèítku, systém STC/DSTC je aktivován (pokud není závada v systému) d Z bezpeènostních dùvodù je tøeba pøi omezení funkce systému STC/DSTC podržet tlaèítko po dobu nejménì pùl sekundy. Na displeji se zobrazí text STC SPIN CONTROL OFF / DSTC SPIN CONTROL OFF Musíte-li použít kolo odlišného rozmìru než ostatní kola, proveïte omezení funkce systému. Po dalším nastartování motoru je systém STC/ DSTC opìt plnì funkèní. VAROVÁNÍ! Buïte si vìdomi toho, že pøi deaktivaci systému STC/DSTC se zmìní jízdní charakteristiky vozu. * Volitelná výbava pro nìkteré trhy 31

32 5. Aktivní podvozek, FOUR-C (volitelná výbava) FOUR-C (Continuously Controlled Chassis Concept) je moderní, aktivní, elektronicky øízený podvozkový systém. Charakteristika odpružení lze zvolit pøi zmìnì stylu jízdy nebo když se zmìní kvalita povrchu vozovky. Tlaèítka na palubní desce mohou být použita v jakémkoliv poøadí pro volbu dvou rùzných nastavení: Comfort a Sport. Comfort Nastavení podvozku Comfort izoluje karosérii od nerovného povrchu vozovky a umožòuje hladký pohyb. Tlumení nárazù je mìkèí a pohyby karosérie jsou minimální. Toto nastavení se doporuèuje pro jízdy na delší vzdálenosti nebo po kluzkém povrchu vozovky. Pokud vypnete zapalování pøi zvoleném nastavení Comfort, po nastartování bude podvozek nastaven do stejného režimu. Sport Nastavení Sport poskytuje rychlejší odezvu øízení než nastavení Comfort. Odpružení je tvrdší a karosérie sleduje vozovku, aby se redukoval náklon pøi prudkém zatáèení. Pokud vypnete zapalování pøi zvoleném nastavení Sport, po nastartování bude podvozek nastaven do stejného režimu. Když je nastavení sport aktivní, svítí LED dioda v tlaèítku. Spínaèe na støedové konzole 6. Deaktivace funkce deadlock a èidel Toto tlaèítko se používá k vypnutí funkce deadlock ( deadlock jsou vnitøní zámky boèních dveøí, které zajiš ují, že po uzamèení dveøí není možné dveøe otevøít zevnitø vozu). Dále se používá k vypnutí èidel prostorové ochrany a náklonu systému alarmu. Když jsou tyto systémy deaktivovány, LED dioda svítí. 7. Dìtské pojistky v zadních dveøích (volitelná výbava) Toto tlaèítko se používá pro zapnutí nebo vypnutí elektrických dìtských pojistek v zadních dveøích. Klíè ve spínací skøíòce musí být v poloze I nebo II. LED dioda v tlaèítku svítí, když jsou dìtské pojistky zapnuté. Pøi zapnutí nebo vypnutí dìtských pojistek se objeví zpráva na displeji. 8.Elektrická zásuvka/zapalovaè cigaret (volitelná výbava) Elektrická zásuvka je použitelná po rùzné pøíslušenství o napìtí 12 V, jako jsou napøíklad mobilní telefony nebo chladnièky. Zapalovaè cigaret se zapíná zatlaèením dovnitø.po zahøátí zapalovaè povyskoèí. Chcete-li zapalovaè použít, vytáhnìte jej. Z bezpeènostních dùvodù vra te zapalovaè do zásuvky vždy, když jej nepoužíváte. Maximální proudový odbìr je 10A. POZNÁMKA! Rozmístìní tlaèítek mùže být rozdílné. 32

33 Palubní poèítaè (volitelná výbava) Okamžitá spotøeba paliva Nepøetržitì informuje o okamžité spotøebì paliva. Hodnota se pøepoèítává každou sekundu. Hodnota na displeji se aktualizuje vždy po nìkolika sekundách. Když vùz stojí, na displeji se objeví A B C d Prùmìrná spotøeba paliva Prùmìrná spotøeba paliva od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do pamìti uloží prùmìrná spotøeba a zùstává v pamìti, dokud nepoužijete nulovací tlaèítko RESET (C) na pákovém pøepínaèi. Palubní poèítaè Palubní poèítaè pøijímá informace, které jsou nepøetržitì zpracovávány mikroprocesorem. Palubní poèítaè nabízí ètyøi menu, která se zobrazují na displeji: Dojezd na aktuální objem paliva v nádrži Prùmìrná spotøeba paliva Okamžitá spotøeba paliva Prùmìrná rychlost POZNÁMKA! Pokud pøeruší zobrazování údajù z palubního poèítaèe varovná zpráva, musíte tuto varovnou zprávu potvrdit. Dalším stisknutím tlaèítka READ (A) se vrátíte do nabídky palubního poèítaèe. Ovládání palubní poèítaè K informacím palubního poèítaèe se dostanete otáèením prstence (B) po jednotlivých krocích, smìrem vpøed nebo vzad. Dalším otáèením se dostanete do výchozího bodu. Prùmìrná rychlost Prùmìrná rychlost od posledního vynulování (RESET). Po vypnutí zapalování se do pamìti uloží prùmìrná rychlost a je po nastartování motoru využita jako základ pro nový výpoèet. Vynulujete ji stisknutím nulovacího tlaèítka RESET (C) na pákovém pøepínaèi. Dojezd na aktuální objem paliva v nádrži Vzdálenost, kterou mùžete ujet na aktuální objem paliva v nádrži, vypoèítaná na základì prùmìrné spotøeby paliva bìhem posledních 30 km a zbývajícího paliva v nádrži. Pokud je dojezd kratší než 20 km, na displeji se zobrazí

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Obsah Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Bezpeènost 9 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky 29 Klimatizace a topení 51 Interiér 63 Zámky a alarm 73 Startování a jízda 83 Kola a pneumatiky

Více

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.

Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Obsah Strana Bezpeènost 9 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky 29 Ovládání klimatizace 53 Interiér 65 Zámky a alarm 85 Startování, jízda 95 V této

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu

Více

Úvod. Blahopřejeme Vám k Vaší volbě vozu Volvo!

Úvod. Blahopřejeme Vám k Vaší volbě vozu Volvo! Úvod Obsah V této příručce najdete rady a tipy týkající se fungování a údržby vozu a také důležité informace vztahující se k bezpečnosti Vaší i Vašich spolucestujících. Kromě standardního vybavení je v

Více

Obsah Bezpečnost Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky klimatizace Audiosystém (volitelná výbava) Telefon (volitelná výbava) Interiér

Obsah Bezpečnost Přístroje a ovládací prvky Ovládací prvky klimatizace Audiosystém (volitelná výbava) Telefon (volitelná výbava) Interiér Obsah Bezpečnost 9 Přístroje a ovládací prvky 27 Ovládací prvky klimatizace 49 Audiosystém (volitelná výbava) 65 Telefon (volitelná výbava) 85 Interiér 99 Zámky a alarm 115 Startování a jízda 127 Kola

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Obsah. Abecední rejstøík 163

Obsah. Abecední rejstøík 163 Obsah Pøístroje a ovládací prvky 2 Karoserie a interiér 29 Startování a jízda 65 Kola a pneumatiky 87 Servis a údržba 93 Technické údaje 123 Èisté výfukové plyny 131 Audiosystém 135 Tato uživatelská pøíruèka

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i lternativnímu

Více

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE

transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Carony

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík.

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. V této příručce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za příplatek. Navíc je věnována pozornost i alternativnímu

Více

OPEL GT. Pøíruèka pro obsluhu, bezpeènost, údržbu

OPEL GT. Pøíruèka pro obsluhu, bezpeènost, údržbu OPEL GT Pøíruèka pro obsluhu, bezpeènost, údržbu 2 Údaje o Vašem vozidle Zapište sem prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

OPEL Agila. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Agila. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Agila POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

OPEL Vivaro. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Vivaro. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Vivaro POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo! Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL MOVANO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2825030

Vaše uživatelský manuál OPEL MOVANO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2825030 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824834

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824834 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Øetìzová bariéra CAT

Øetìzová bariéra CAT Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824828

Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824828 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík

Obsah. Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík Bezpečnost 9 Přístroje, spínače a ovládací prvky 31 Ovládání klimatizace 53 Interiér 65 Zámky, alarm 77 Startování a jízda 87 Kola a pneumatiky

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

C5_06_1_GCV-FRA.qxd 6/09/06 10:20 Page c1 CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE. C5-2006-1 C:\Documentum\Checkout\C5_06_1_TCV-TCH.win 9/1/2006 10:49 - pag e 1

C5_06_1_GCV-FRA.qxd 6/09/06 10:20 Page c1 CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE. C5-2006-1 C:\Documentum\Checkout\C5_06_1_TCV-TCH.win 9/1/2006 10:49 - pag e 1 C5_06_1_GCV-FRA.qxd 10:20 c1 CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE C5-2006-1 C:\Documentum\Checkout\C5_06_1_TCV-TCH.win 9/1/2006 10:49 - pag e 1 C5_06_1_GCV-FRA.qxd 10:20 c2 CITROËN doporuèuje Inovované pevné partnerství

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě Úvod Vážený majiteli vozu Volvo, věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE

CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající ovládání a vybavení vèetnì dùležitých

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo!

Vážený majiteli vozu Volvo Děkujeme Vám, že jste si vybrali Volvo! Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE

CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:

G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku: KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE

CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč786,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

04J-2 SK04J-2 SK04J-2 S M Y K E M Ø Í Z E N Ý N A K L A D A È. SAE J1349 15,5 kw 20,8 HP. PROVOZNÍ HMOTNOST 1 550 kg. KAPACITA LOPATY 390 kg

04J-2 SK04J-2 SK04J-2 S M Y K E M Ø Í Z E N Ý N A K L A D A È. SAE J1349 15,5 kw 20,8 HP. PROVOZNÍ HMOTNOST 1 550 kg. KAPACITA LOPATY 390 kg SK 04J-2 SK04J-2 SK04J-2 VÝKON SAE J1349 15,5 kw 20,8 HP PROVOZNÍ HMOTNOST 1 550 kg KAPACITA LOPATY 390 kg VÝKON RUKU V RUCE S BEZPEÈNOSTÍ SK04J-2 je se svou šíøkou, 920 mm vèetnì kol a úzké lopaty (nadstandard),

Více

FABIA Montážní místa È. 1/1 I. Pojistkový box, pojistkový box na akumulátoru, reléový box, pøídavný držák pojistek.

FABIA Montážní místa È. 1/1 I. Pojistkový box, pojistkový box na akumulátoru, reléový box, pøídavný držák pojistek. FABIA Montážní místa È 1/1 I Pojistkový box, pojistkový box na akumulátoru, reléový box, pøídavný držák pojistek Obsah P k ' - Jlst ovy ox 1/2 b -Pojistkový box na akumulátoru "' " " " "' " "' 1/4 -Reléový

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2 ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného

Více

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m 05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby

Více

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE. C2-2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - pag e 1

C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE. C2-2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - pag e 1 C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE C2-2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - pag e 1 C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:11 Page 2 CITROËN doporuèuje

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE

CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

CITROËN JUMPER NÁVOD K OBSLUZE

CITROËN JUMPER NÁVOD K OBSLUZE CITROËN JUMPER NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých

Více

expert EXPERTÍZA - ODBORNÝ POSUDEK è. 31/2480/2012

expert EXPERTÍZA - ODBORNÝ POSUDEK è. 31/2480/2012 Toyota Avensis 5dv. 2,0 D-4D 125 Terra RZ VIN Èíslo TP Pùvod vozidla Uvedeno do provozu Stav tachometru Poslední servisní kontrola datum / km Platost STK Karoserie Zdvihový objem / Výkon motoru Palivo

Více

MOTOR Typ Znaèka a model Výkon dle DIN 14396 Maximální otáèky motoru ot./min. Zdvihový objem cm3 Poèet válcù Vrtání x zdvih mm Sání Vzduchový filtr

MOTOR Typ Znaèka a model Výkon dle DIN 14396 Maximální otáèky motoru ot./min. Zdvihový objem cm3 Poèet válcù Vrtání x zdvih mm Sání Vzduchový filtr SÉRIE 2 MALÉ KOLOVÉ NAKLADAÈE D21D-121D-221D-321D P R O F E S I O N Á L N Í P A R T N E R MALÉ KOLOVÉ NAKLADAÈE 21D-121D-221 1D-321D SÉRIE 2 NOVÁ KABINA Moderní, prostorná a ergonomická Viditelnost po

Více

Váš manuál RENAULT ESPACE http://sk.yourpdfguides.com/dref/2669046

Váš manuál RENAULT ESPACE http://sk.yourpdfguides.com/dref/2669046 Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč878,600 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,

Více

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:

Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG: Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro

Více

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86

Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86 Skartovací stroj S16.86 Strana 1 Skartovací stroj S16.86 Obsah Návod k obsluze...5-9 Porucha... 10 Technické údaje... 11 Pozor! Pøed použitím stroje vìnujte pozornost následujícím upozornìním: Pøed použitím

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712. dvoucestní autoalarm

NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712. dvoucestní autoalarm R NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712 dvoucestní autoalarm POPIS FUNKCÍ deaktivovaný systém: stlaète 1 krát tlaèítko, centrální zamykání se uzamkne, zapalování a spínaè kufru jsou chránìné za po sek. Dveøní spínaèe

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

Vaše uživatelský manuál RENAULT KANGOO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2332914

Vaše uživatelský manuál RENAULT KANGOO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2332914 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro RENAULT KANGOO. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se RENAULT KANGOO v uživatelské

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda6 Kč827,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOØE P520-P540-P550-P560- P580-P720-P740-P750- P760-P780 UPOZORNÌNÍ Nejkratší vzdálenost varné desky od spodní plochy digestoøe musí být nejménì 65 cm. Pokud je v návodu na instalaci

Více

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky

Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Pevné partnerství v inovaci. Referenční olej. TOTAL partner CITROËNu je i Vaším partnerem. CITROËN doporuèuje TOTAL

Pevné partnerství v inovaci. Referenční olej. TOTAL partner CITROËNu je i Vaším partnerem. CITROËN doporuèuje TOTAL NÁVOD K OBSLUZE CITROËN doporuèuje TOTAL Pevné partnerství v inovaci CITROËN a TOTAL jsou partnery 35 let, spoleènì vyvíjejí motory a maziva v duchu nejmodernìjších technologií. Referenční olej Výsledky

Více

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40

Více

VOLVO S60, V60, V70 & S80. Start/Stop. Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop

VOLVO S60, V60, V70 & S80. Start/Stop. Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop VOLVO S60, V60, V70 & S80 Start/Stop Doplněk k Příručce majitele: Automatická převodovka s funkcí Start/Stop O tomto doplňku Přečtěte si nejdříve následující informace! V běžné uživatelské příručce k vozidlu

Více

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM

DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM 1 DOKUMENTACE K VOZU PO KONTROLE TECHNIKEM ---------------------------------------------------- Klientské číslo: Jméno a přímení: Telefon: Email: Informace o vozidle Tovární značka: Model: Datum 1. registr.

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč946,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,

Více

REVOLUÈN? PERSPEKTIVA

REVOLUÈN? PERSPEKTIVA REVOLUÈN? PERSPEKTIVA Nejbezpeènìji, proti smìru jízdy, od narození do 18kg (cca do 4 let) Pøevratná novinka v dìtských autosedaèkách ECE R-44/04 kategorie 0+/I, 0-18KG Cestování zády proti smìru jízdy,

Více

VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Důležité!

VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Důležité! Úvod Vážený majiteli vozu Volvo, věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů.

Úvod DŮLEŽITÉ! VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. Úvod Vážený majiteli vozu Volvo, věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem

PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem 19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

V éen MAJITELI VOZU VOLVO V éen MAJITELI VOZU VOLVO DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI VOLVO Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

Vážený majiteli vozu Volvo

Vážený majiteli vozu Volvo Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Servis. 8 Dodatek è.9. Montážní místa Modelový rok 2000" Vydání: 02.02

Servis. 8 Dodatek è.9. Montážní místa Modelový rok 2000 Vydání: 02.02 Servis 8 Dodatek è9 FABIA e Dílenská pøíruèka: Elektrická schémata, Hledání závad a Montážní místa Modelový rok 2000" Vydání: 0202 Dbejte, prosím, u tohoto dodatku na následující: -Vymìòte první, patnáctou,

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D

Více

V éen MAJITELI VOZU VOLVO

V éen MAJITELI VOZU VOLVO V éen MAJITELI VOZU VOLVO DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU VOLVO! Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil

Více

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.

Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06. Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete

Více

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm

Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3

Více

Úvod. VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. DŮLEŽITÉ!

Úvod. VAROVÁNÍ! Varovné texty ukazují, kde hrozí nebezpečí zranění osob v případě nedodržení pokynů. DŮLEŽITÉ! Úvod Vážený majiteli vozu Volvo, věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Vážený majiteli vozu Volvo

Vážený majiteli vozu Volvo Úvod Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří

Více

Obsah. Obsah. Bìžná údržba a opravy zážehové motory... 25 Technické údaje... 26 Utahovací momenty... 26. Plán údržby - zážehové motory...

Obsah. Obsah. Bìžná údržba a opravy zážehové motory... 25 Technické údaje... 26 Utahovací momenty... 26. Plán údržby - zážehové motory... Úèel knihy... 11 Opravy bìhem jízdy... 13 Nelze nastartovat motor, protože se neotáèí startér... 13 Nelze nastartovat motor, i když startér funguje... 13 Nouzové startování... 14 Výmìna kola... 15 Hledání

Více