Váš manuál RENAULT ESPACE
|
|
- Jan Procházka
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné odporúčania, rozmery, doplnky, atď.). Detailné inštrukcie na použitie sú v Návodoch Návod na použitie Návod na obsluhu Návod na používanie Užívateľská príručka Príručka používateľa Váš manuál
2 Abychom Vám ètení tohoto návodu zjednodusili, uvádíme následující symbol: - pro oznaèení rizika, nebezpeèí nebo bezpeènostního pravidla. Popis modelù, které jsou uvedeny v tomto návodu, byl vypracován na základì technických charakteristik známých v dobì sepsání tohoto dokumentu. Sdruuje soubor vybavení (sériových nebo volitelných) existujících pro tyto modely. Jejich pøítomnost ve vozidle závisí na verzi, vybraných volitelných doplòcích a zemi prodeje. Stejnì tak mohou být v tomto dokumentu popsána nìkterá vybavení, která by se mìla objevit v prùbìhu následujícího roku. Siastnou cestu za volantem Vaseho vozu RENAULT. Reprodukce nebo pøeklad tohoto dokumentu i jeho èásti jsou bez písemného souhlasu spoleènosti RENAULT FR, Billancourt 2004, zakázány Struèný pøehled Tlak v 2.06 Jízda Parkovací brzda Systém kontroly tlaku v pneumatikách Dynamická kontrola stability: ESP..
3 Protiprokluzový systém Asistenèní brzdový systém Regulátor a omezovaè rychlosti Pomoc pøi parkování Topení a klimatizace...
4 Kapota motoru/údrba Praktické rady (výmìna árovek, pojistky, odstranìní poruch, funkèní poruchy) O B S A H Kapitoly Seznamte se s Vasím vozidlem Zpùsob jízdy Vase pohodlí Údrba
5 ... Praktické rady... Technické charakteristiky Abecední rejstøík...
6 TLAK V PNEUMATIKÁCH (v barech nebo kg/cm² zastudena) Rozmìry pneumatik Rozmìry ráfkù Verze Pouití mimo dálnici Pøední Zadní Pouití na dálnici (1) Pøední Zadní Rezervní kolo Prozatímní rezervní kolo (kolo mensích rozmìrù ne ostatní ètyøi kola) 225/60/ J /55/17 7 J V 2.0 T 1.9 dci 2,3 2,2 2,3 2,2 2,3 3.5 V6 2.2 dci 3.0 dv6 2.0 T 245/45/ J V6 2.2 dci 3. 0 dv6 Vsechny verze 2,2 2,1 2,3 2,2 2,3 2,4 2,2 2,7 2,4 2,7 2,5 2,2 2,5 2,2 2,6 3,7 2,4 2,3 2,4 2,3 2,4 2,5 2,3 2,8 2,5 2,8 2,6 2,3 2,6 2,3 2,6 Systém kontroly tlaku v pneumatikách Pro seznámení se s touto funkcí pøejdìte na odstavec,,systém kontroly tlaku v pneumatikách" kapitoly 2. Bezpeènost pneumatik a instalace øetìzù Pøejdìte na odstavec,,pneumatiky" kapitoly 5, ve kterém naleznete podmínky údrby a podle verze podmínky instalace øetìzù na vozidlo. (1) Zvlástnosti pro pouití vozidla pøi plném zatíení (maximální pøípustné hmotnosti pøi zatíení) a taení pøívìsu Maximální rychlost musí být omezena na 100 km/h a tlak v pneumatikách zvýsen o 0,2 baru. Hodnoty hmotností naleznete v odstavci,,hmotnosti" v kapitole TLAKY VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH v PSI (zastudena) Rozmìry pneumatik Rozmìry ráfkù Verze Pouití mimo dálnici Pøední Zadní Pouití na dálnici (1) Pøední Zadní Rezervní kolo Prozatímní rezervní kolo (kolo mensích rozmìrù ne ostatní ètyøi kola) 225/60/ J /55/17 7 J T 3.5 V6 2.2 dci 3. 0 dv6 2.0 T 245/45/ J V6 2.2 dci 3.0 dv6 Vsechny verze Systém kontroly tlaku v pneumatikách Pro seznámení se s touto funkcí pøejdìte na odstavec,,systém kontroly tlaku v pneumatikách" kapitoly 2. Bezpeènost pneumatik a instalace øetìzù Pøejdìte na odstavec,,pneumatiky" kapitoly 5, ve kterém naleznete podmínky údrby a podle verze podmínky instalace øetìzù na vozidlo. (1) Zvlástnosti pro pouití vozidla pøi plném zatíení (maximální pøípustné hmotnosti pøi zatíení) a taení pøívìsu Maximální rychlost musí být omezena na 100 km/h a tlak v pneumatikách zvýsen o 3 PSI. Hodnoty hmotností naleznete v odstavci,,hmotnosti" v kapitole Kapitola 1: Seznamte se s Vasím vozidlem Karta RENAULT: obecné údaje, pouití, dvojité zamykání Dveøe Systém blokace startování
7 Opìrky hlavy - sedadla Bezpeènostní pásy Doplòkové zádrné systémy
8 k bezpeènostním pásùm boèní 1.31 Bezpeènost dìtí...
9 Dezaktivace airbagù pøedního spolujezdce Místo øidièe Pøístrojová deska Palubní poèítaè...
10 Volant Èas a venkovní teplota...sti tøí tlaèítek 1, 2 a KARTY RENAULT: obecné údaje (pokraèování) Dosah dálkového ovládání Mìní se podle prostøedí: dejte tedy pozor na manipulaci s kartou RENAULT, pøi ní by mohlo dojít k nechtìnému zamknutí nebo odemknutí dveøí! 4 A 4 B Karty RENAULT A a B jsou napájeny baterií, kterou je tøeba vymìnit, kdy kontrolka baterie 4 nadále nesvítí (pøejdìte na odstavec,,karta RENAULT: baterie" kapitoly 5).
11 Váš manuál
12 Zvlástnost: u nìkterých vozidel karta RENAULT ukládá seøízení nastavená uivatelem karty: volbu seøízení automaticky regulované klimatizace, nìkterá autorádia, seøízení elektricky ovládaného sedadla (pokud jsou ukládána do pamìti), nasmìrování zpìtných zrcátek atd. Doporuèuje se tedy vdy pouívat stejnou kartu RENAULT, aby byla obnovena individuální seøízení. Zodpovìdnost øidièe Nikdy neopoustìjte vozidlo s kartou RENAULT ponechanou ve èteèce nebo v kabinì, pokud uvnitø vozu zùstává dítì (nebo zvíøe). Mohlo by toti dojít k nechtìnému spustìní motoru nebo k uvedení do chodu elektrických zaøízení, napøíklad ovládání oken, pøièem by doslo k nebezpeèí pøivøení èásti tìla (krku, paí, rukou apod.). Nastalo by tak riziko váných poranìní KARTY RENAULT: obecné údaje (pokraèování) 5 6 Integrovaný 6 nebo samostatný 5 rezervní klíè (podle typu vozidla) Pouívá se jen výjimeènì. V pøípadì, e nefunguje karta RENAULT, jeave;ním zvukového signálu. Tento zvukový signál mùe být vybrán z nìkolika moností nebo zrusen obraite se na Vaseho zástupce RENAULTU. Návrat do automatického reimu Automatický reim je systematicky obnovován po kadém zapnutí zapalování vozidla. Automatický reim Odemknutí dveøí Pøiblite se s kartou RENAULT k vozidlu. Jakmile vloíte ruku za rukojei nìkteré otevíratelné èásti (dveøí nebo zavazadlového prostoru), zámky se automaticky odemknou. Odemknutí je signalizováno jedním bliknutím nouzových svìtel. Nikdy neopoustìjte vozidlo s kartou RENAULT zanechanou uvnitø. Funkce,,dálkové rozsvícení" Umoòuje napøíklad z dálky rozpoznat vozidlo stojící na parkovisti. Stisknutí tlaèítka 3 rozsvítí obrysová svìtla, tlumená svìtla, boèní blikaèe a vnitøní osvìtlení na pøiblinì 30 sekund. Poznámka: dalsí stisknutí tlaèítka 3 bìhem 30 sekund zhasne osvìtlení DVOJITÉ ZAMYKÁNÍ Zvlástnosti automatického reimu Aktivace dvojitého zamykání ukonèí automatický reim. Pro odemknutí dveøí musíte stisknout tlaèítko 1 (viz odstavec Karta RENAULT v automatickém reimu: pouití). Automatický reim je obnovován po kadém zapnutí zapalování vozidla Dvojité zamykání otevíratelných èástí (pro nìkteré zemì) Umoòuje zamknout otevíratelné èásti, a zabránit tak otevøení dveøí vnitøními rukojeimi (napøíklad pøi rozbití skla a následném pokusu o otevøení dveøí zevnitø). Pro aktivaci dvojitého zamknutí mùete: - buï dvakrát krátce stisknout tlaèítko 2, - anebo jednou dlouze stisknout tlaèítko 2. Zamknutí je signalizováno ètyømi bliknutími nouzových svìtel. Zvlástnost: dvojité zamknutí není umonìno, pokud jsou rozsvícena nouzová nebo obrysová svìtla vozidla. Nikdy nepouívejte dvojité zamknutí dveøí, pokud nìkdo zùstává uvnitø vozidla! 1.08 OTEVØENÍ A ZAVØENÍ DVEØÍ 2 1 Otevøení dveøí zvenku Pokud budou dveøe odemknuty pomocí karty RENAULT, uchopte rukojei 1 a táhnìte ji k sobì a do otevøení dveøí. Otevøení zevnitø Zatáhnìte za rukojei 2. Zvuková signalizace zapomenutí zhasnutí svìtel Pøi otevøení nìkterých dveøí, kdy je vypnuto zapalování, se ozve zvukový signál jako upozornìní, e zùstala rozsvícena svìtla (nebezpeèí vybití akumulátoru...) OTEVØENÍ A ZAVØENÍ DVEØÍ (pokraèování) Zvlástnost Tato funkce rovnì zablokuje zadní ovládání klimatizace (pøejdìte na odstavec,,automatická klimatizace" kapitoly 3). 3 Bezpeènost cestujících na zadních sedadlech Øidiè mùe zakázat funkci ovládání oken a zadních dveøí stisknutím spínaèe 3 na stranì, jak je uvedeno na obrázku. Vozidla vybavená spínaèem 3 s integrovanou kontrolkou Stisknìte spínaè 3 pro zablokování funkce ovládání zadních oken a otevøení zadních dveøí. Rozsvícení kontrolky integrované ve spínaèi potvrdí zamknutí dveøí. Zodpovìdnost øidièe Nikdy neopoustìjte vozidlo s kartou RENAULT ponechanou uvnitø, pokud ve vozidle zùstává dítì (nebo zvíøe). Mohlo by toti dojít ke spustìní elektrického ovládání oken a zpùsobení váných zranìní pøivøením èásti tìla (krku, pae, ruky apod.). Pokud k pøivøení dojde, zmìòte ihned smìr pohybu skel stisknutím pøíslusného spínaèe. 4 Ostatní pøípady Pro zamezení otevøení zadních dveøí zevnitø pøemístìte páèku 4 obou dveøí a zevnitø zkontrolujte, zda jsou dveøe správnì zamknuty. Váš manuál
13 V pøípadì poruchy se ozve zvukový signál a kontrolka se nerozsvítí ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ DVEØÍ Zamknutí a odemknutí dveøí zvenèí Provádí se pomocí karty RENAULT: pøejdìte na odstavce,,karty RENAULT" v kapitole 1. V urèitých pøípadech karta RENAULT nefunguje: - vozidlo se nachází v oblasti silného elektromagnetického záøení, - vlivem pøístrojù fungujících na stejné frekvenci jako karta (mobilní telefon,...), - baterie karty RENAULT je slabá nebo je vybitý akumulátor... V tomto pøípadì je moné: - pouít rezervní klíè (integrovaný v kartì nebo - podle typu vozidla nezávislý) pro otevøení dveøí na levé stranì, - otevøít vsechny dveøe ruènì, - pouít ovládání pro zamknutí/odemknutí dveøí zevnitø (pøejdìte na odstavec,,ovládání zamykání/odemykání zevnitø" v kapitole 1). A 1 2 Pouití integrovaného rezervního klíèe 2 Odstraòte kryt A dveøí na levé stranì (pomocí konce rezervního klíèe) v oblasti záøezu 1. Vlote klíè 2 do zámku a zamknìte nebo odemknìte dveøe ZAMKNUTÍ A ODEMKNUTÍ DVEØÍ (pokraèování) 4 3 Pouití nezávislého rezervního klíèe 3 (podle typu vozidla) Vlote klíè 3 do zámku dveøí na levé stranì a zamknìte nebo odemknìte je. Ruèní zamknutí a odemknutí dveøí Pøi otevøených dveøích otoète sroubem 4 (pomocí nástroje typu plochého sroubováku) a opìt dveøe zavøete. Dveøe budou nadále zvenèí zamknuty. Znovu otevøít dveøe je pak moné pouze zevnitø AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEØÍ PØI JÍZDÌ Zamykání otevíratelných èástí bez pouití karty RENAULT Pøi vypnutém zapalování otevøete jedny pøední dveøe a na více ne pìt sekund stisknìte spínaè 5. Po zavøení dveøí se vsechny otevíratelné èásti automaticky uzamknou. Odemknutí vozidla zvenèí bude moné pouze kartou RENAULT. Kontrolka stavu otvíratelných èástí Pøi zapnutí zapalování Vás kontrolka integrována ve spínaèi informuje o stavu zamknutí otevíratelných èástí: - pokud kontrolka svítí, jsou otevíratelné èásti zamknuty. - pokud je kontrolka zhasnuta, jsou otevíratelné èásti odemknuty. Kdy zamknete dveøe, kontrolka zùstane pøiblinì jednu minutu rozsvícena a potom zhasne. 5 Ovládání zamknutí a odemknutí dveøí zevnitø Spínaè 5 ovládá zároveò dveøe, zavazadlový prostor a víko palivové nádre. Pokud je nìkterá otevíratelná èást (dveøe nebo zavazadlový prostor) otevøena nebo spatnì zavøena, je provedeno rychlé zamknutí a odemknutí otevíratelných èástí. Pokud se rozhodnete jet se zamknutými dveømi, je nutné si uvìdomit, e to v pøípadì nouze znesnadní pøístup záchranáøù do kabiny. Nikdy neopoustìjte vozidlo s kartou RENAULT zanechanou uvnitø AUTOMATICKÉ ZAMYKÁNÍ DVEØÍ PØI JÍZDÌ Pøedevsím se musíte rozhodnout, zda si pøejete tuto funkci aktivovat. Pro její aktivaci Pøi zapnutém zapalování stisknìte pøiblinì na 5 sekund tlaèítko pro elektrické zamykání dveøí 1 na stranì pro zamknutí (na stranì zámku), dokud neuslysíte pípnutí. Pro její deaktivaci Pøi zapnutém zapalování stisknìte na pøiblinì 5 sekund tlaèítko pro elektrické zamykání dveøí 1 na stranì pro odemknutí (naproti zámku), dokud neuslysíte pípnutí. Funkèní porucha Pokud zjistíte funkèní poruchu (automatické zamknutí se neprovede, kontrolka integrovaná v tlaèítku 1 se pøi zamknutí otevíratelných èástí nerozsvítí apod.), zkontrolujte ze vseho nejdøív, zda jsou správnì zavøeny vsechny otevíratelné èásti. Pokud jsou správnì zavøeny, obraite se na svého zástupce RENAULTU. 1 Funkèní princip Po rozjetí vozidla systém automaticky zamkne otevíratelné èásti, jakmile dosáhnete rychlosti pøiblinì 10 km/h. Odemknutí se provádí: - otevøením pøedních dveøí pøi stojícím vozidle. Poznámka: pokud jsou nìkteré dveøe otevøeny, automaticky se znovu zamknou, kdy vozidlo dosáhne rychlosti pøiblinì 10 km/h. - stisknutím tlaèítka pro odemknutí dveøí 1. Pokud se rozhodnete jet se zamknutými dveømi, je nutné si uvìdomit, e to v pøípadì nouze znesnadní pøístup záchranáøù do kabiny SYSTÉM BLOKACE STARTOVÁNÍ Zabrání ve spustìní motoru vozidla kadé osobì, která nemá k dispozici kartu RENAULT k vozidlu. Váš manuál
14 Vozidlo je automaticky chránìno nìkolik sekund po zastavení motoru Funkèní princip Jakmile systém detekuje pøítomnost karty, kontrolka 1 se na nìkolik sekund spojitì rozsvítí a následnì opìt zhasne. Vozidlo rozpoznalo kód, a spustìní motoru je tedy umonìno. Jakýkoliv zásah nebo úprava na systému blokace startování (øídicí jednotky, kabelá atd.) mohou být nebezpeèné. Proto je musí provádìt kvalifikovaní pracovníci firmy RENAULT. Pokud není kód vozidlem rozpoznán, kontrolka 1 a èteèka karty 2 blikají (rychlé blikání) a motor vozidla nelze spustit SYSTÉM BLOKACE STARTOVÁNÍ (pokraèování) Kontrolka pro indikaci funkèní poruchy Pokud kontrolka 1 stále bliká nebo zùstane spojitì rozsvícena, zatímco je karta pøítomna, ale není rozpoznána, indikuje to funkèní poruchu systému. V pøípadì rusení a/nebo nerozpoznání karty RENAULT s automatickým reimem ji vlote do èteèky karty Kontrolky Kontrolka pro indikaci ochrany vozidla Nìkolik sekund po vypnutí motoru kontrolka 1 neustále bliká. V pøípadì poruchy karty RENAULT (rychlé blikání kontrolky 1 a èteèky karty) - pokud je to moné - pouijte druhou kartu RENAULT (dodanou s vozidlem). Obracejte se výhradnì na zástupce RENAULTU, který jediný je schopen odstranit poruchu systému blokace startování PØEDNÍ OPÌRKA HLAVY Zvednutí opìrky hlavy Táhnìte opìrku hlavy smìrem nahoru a do poadované výsky. Sníení opìrky hlavy Stisknìte tlaèítko 1 a posuòte opìrku hlavy smìrem dolù do poadované polohy. Odstranìní opìrky hlavy Vytáhnìte opìrku hlavy do nejvyssí polohy. Stisknìte tlaèítko 2 a tahem smìrem nahoru opìrku hlavy sejmìte. Poznámka: kdy je opìrka hlavy vyjmutá, dejte pozor, abyste nezmìnili polohu tyèí 3. Nasazení opìrky hlavy V pøípadì, e by doslo ke zmìnì polohy tyèí, vysuòte tyèe 3 na maximum tahem smìrem nahoru (pozor, abyste je táhli rovnì a neuspinili je) a zkontrolujte, zda jsou záøezy smìrem dopøedu. Vlote tyèe opìrek hlavy do vodicích trubek (v pøípadì potøeby sklopte opìradlo smìrem dozadu). Zatlaète opìrku a do jejího zablokování, zkontrolujte, zda je øádnì upevnìna. Stisknìte tlaèítko 1 a zasuòte opìrku na maximum. Protoe je opìrka hlavy také bezpeènostní prvek, dbejte na její pøítomnost a správnou polohu: horní èást opìrky musí být umístìna co nejblí temeni hlavy PØEDNÍ SEDADLA S RUÈNÍM OVLÁDÁNÍM Posunutí dopøedu nebo dozadu Pro odblokování nadzvednìte páku 1. Ve zvolené poloze páku uvolnìte a ujistìte se o správném zablokování. Sklonìní opìradla Zvednìte páku 4 a skloòte opìradlo do poadované polohy. Seøízení sedadla øidièe v úrovni beder: Zatáhnìte za rukojei 2. Seøízení výsky sedáku sedadla øidièe Pohnìte pákou 3, kolikrát bude tøeba: - smìrem nahoru pro zvednutí sedáku, - smìrem dolù pro spustìní sedáku. Aby nedoslo ke sníení úèinnosti bezpeènostních pásù, doporuèujeme Vám nesklánìt opìradla sedadel pøílis dozadu. Dohlédnìte na správné zajistìní opìradel sedadel. Na podlaze (na místì pøed øidièem) nesmìjí být uloeny ádné pøedmìty. Pøi prudkém brzdìní by se toti mohly dostat pod pedály, a zabránit tak jejich pouití. Z bezpeènostních dùvodù tato seøízení provádìjte pøi stojícím vozidle PØEDNÍ SEDADLA S ELEKTRICKÝM OVLÁDÁNÍM Spínaèe 1 a 3 upravují tvar sedadla: spínaè 1 slouí k seøízení sedáku a spínaè 3 k seøízení opìradla. U vozidel, která jsou jím vybavena, slouí tlaèítko 2 pro uloení seøízení místa øidièe do pamìti. Seøízení místa øidièe lze do pamìti uloit prostøednictvím karty RENAULT. Systém je aktivován: - pøi detekci karty RENAULT s automatickým reimem nebo, podle typu vozidla, pøi kartì RENAULT s dálkovým ovládáním v poloze,,pøíslusenství" ve èteèce karty, - u vozidel s tlaèítkem 2 je rovnì aktivován pøi otevøení dveøí øidièe pøi vypnutém zapalování pøiblinì 40 minut. Seøízení opìradla: spínaè 3 Sklonìní opìradla Pohnìte spínaèem smìrem dopøedu nebo dozadu. 2 1 Seøízení sedadla øidièe v úrovni beder: Zatáhnìte za rukojei Seøízení sedáku: spínaè 1 Pro posunutí dopøedu Pohnìte spínaèem dopøedu. smìrem Pro posuv dozadu Pohnìte spínaèem smìrem dozadu. Váš manuál
15 Pro zvýsení Nadzvednìte zadní èást spínaèe. Pro sníení Snite zadní èást spínaèe. Z bezpeènostních dùvodù tato seøízení provádìjte pøi stojícím vozidle. Nasazení opìrky hlavy V pøípadì, e by doslo ke zmìnì polohy tyèí, vysuòte tyèe 3 na maximum tahem smìrem nahoru (pozor, abyste je táhli rovnì a neuspinili je) a zkontrolujte, zda jsou záøezy smìrem dopøedu. Vlote tyèe opìrek hlavy do vodicích trubek (v pøípadì potøeby sklopte opìradlo smìrem dozadu). Zatlaète opìrku a do jejího zablokování, zkontrolujte, zda je øádnì upevnìna. Stisknìte tlaèítko 1 a zasuòte opìrku na maximum ULOENÍ SEØÍZENÍ SEDADLA ØIDIÈE DO PAMÌTI Seøízení místa øidièe lze do pamìti uloit prostøednictvím karty RENAULT. Seøízení místa øidièe zahrnuje seøízení sedadla øidièe a seøízení vnìjsích zpìtných zrcátek. Kdy je poloha místa øidièe uloena do pamìti, odemknutí dveøí kartou RENAULT a otevøení dveøí vedou k automatickému vyvolání seøízení sedadla a vnìjsích zpìtných zrcátek spojených s pouitou kartou RENAULT z pamìti. Systém je aktivován: - pøi detekci karty RENAULT s automatickým reimem nebo, podle typu vozidla, pøi kartì RENAULT s dálkovým ovládáním v poloze,,pøíslusenství" ve èteèce karty, - otevøením dveøí øidièe pøi vypnutém zapalování po dobu pøiblinì 40 minut. Vyvolání uloené polohy z pamìti Pøi stojícím vozidle krátce stisknìte tlaèítko 2. Poznámka: vyvolání polohy uloené v pamìti je pøeruseno, pokud je v jeho prùbìhu stisknuto jedno z tlaèítek pro seøízení sedadla. Bìhem jízdy lze seøizovat polohu místa øidièe, avsak nelze provést vyvolání polohy místa øidièe z pamìti Zvlástní pøípad Postup uloení seøízení sedadla øidièe do pamìti Pøi zapnutém zapalování seøiïte sedadlo pomocí spínaèù 1 a 3 (viz odstavec,,pøední sedadla s elektrickým ovládáním" kapitoly 1). Stisknìte tlaèítko 2, dokud nezazní zvukový signál: poloha místa øidièe je uloena do pamìti. Zopakujte tento postup u kadé z karet RENAULT. Ve vozidle je pøítomno nìkolik karet s automatickým reimem. V tomto pøípadì: - nedojde k automatickému vyvolání polohy z pamìti, - vyvolání polohy z pamìti je mono provést vloením karty RENAULT do èteèky karty a stisknutím tlaèítka PØEDNÍ LOKETNÍ OPÌRKY Demontá a zpìtná montá loketních opìrek 1 U vozidel, která jsou jimi vybavena, mùe být nìkdy nezbytné odstranit loketní opìrky: napøíklad kdy si budete pøát otoèit pøední sedadla (pøejdìte na odstavec,,otoèení pøedních sedadel" kapitoly 1). Demontá - umístìte loketní opìrku do vodorovné polohy, - souèasnì: stisknìte tlaèítko pro odjistìní 1 a táhnìte loketní opìrku smìrem k sobì, abyste ji uvolnili ze sedadla. VYHØÍVÁNÍ SEDADEL 2 Seøízení loketních opìrek Pokud je jí vozidlo vybaveno, zcela nadzvednìte loketní opìrku a následnì ji spusite do poadované výsky. Zpìtná montá: - umístìte loketní opìrku do svislé polohy (v zákrytu s opìradlem), - souèasnì: stisknìte loketní opìrku a sklopte ji. Pøi zapnutém zapalování stisknìte spínaè 2. Kontrolka integrovaná ve spínaèi se rozsvítí OTOÈENÍ PØEDNÍCH SEDADEL 1 2 Podle verze vozidla mohou být pøední sedadla otoèena, mohou být umístìna,,èelem ke smìru jízdy", co je povinná poloha pro øízení vozidla, nebo v poloze,,zády ke smìru jízdy". Otoèení sedadla - posuòte sedadlo na maximum dozadu, - seøiïte sedák do horní polohy, - seøiïte opìradlo do svislé polohy, - odstraòte loketní opìrku 1 (pøejdìte na odstavec,,pøední loketní opìrky" kapitoly 1), - zvednìte ovládání 2 a otoète sedadlo smìrem dovnitø, - seøízení má nìkolik zubù, nastavte sedadlo do poadované polohy a zkontrolujte jeho správné zajistìní. Vrácení do polohy pro øízení - zvednìte ovládání 2 a otoète sedadlo smìrem dovnitø a na poslední zub (proti volantu), - ujistìte se, e je sedadlo správnì zajistìno, - namontujte zpìt loketní opìrku. Podle verze vozidla mohou být pøední sedadla otoèena, mohou být umístìna,,èelem ke smìru jízdy", co je povinná poloha pro øízení vozidla, nebo v poloze,,zády ke smìru jízdy". Váš manuál
16 1.22 BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY Pro zajistìní Vasí bezpeènosti pouívejte pøi vsech jízdách bezpeènostní pás. Navíc je Vasí povinností dodrovat pøedpisy platné v zemi, ve ní se právì nacházíte. Pøed jízdou proveïte: - nejdøíve seøízení místa øidièe, - následnì seøízení bezpeènostního pásu, abyste zajistili optimální ochranu. Seøízení místa øidièe Zpøíma se posaïte a opøete o opìradlo (po odloení kabátu, bundy apod.). To je základním pøedpokladem pro správnou polohu zad. Seøiïte polohu sedadla vzhledem k pedálùm. Sedadlo musí být posunuto maximálnì dozadu za zachování úplného seslápnutí spojkového pedálu. Opìradlo musí být seøízeno tak, aby pae zùstaly mírnì pokrèeny. Seøiïte polohu opìrky hlavy. Pro zajistìní maximální bezpeènosti musí být vzdálenost mezi hlavou a opìrkou hlavy minimální. Horní okraj opìrky hlavy musí být umístìn v úrovni temene hlavy. 1 2 Seøízení bezpeènostních pásù Dobøe se opøete o opìradlo. Ramenní pás 1 musí být co nejblíe dolní èásti krku, avsak nesmí se o ni opírat. Kyèelní pás 2 musí spoèívat naplocho na stehnech proti pánvi. Bezpeènostní pás musí co nejtìsnìji pøiléhat k tìlu. Poznámka: vyhnìte se pøílis silným odìvùm, vloeným pøedmìtùm apod. Nesprávnì seøízené bezpeènostní pásy mohou být pøíèinou zranìní v pøípadì nehody. Pásy musí pouít i tìhotné eny. V takovém pøípadì dohlédnìte, aby kyèelní pás nevyvíjel pøílis velký tlak na bøicho, ani by vsak byla vytvoøena dodateèná vùle. Seøiïte výsku sedáku. Toto seøízení umoní optimalizovat Vás zorný úhel. Seøiïte polohu volantu PØEDNÍ BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY (pokraèování) Zajistìní (pokraèování) Pokud je pás zcela zablokován: - pomalu, ale silnì zatáhnìte za pás, abyste vytáhli pøiblinì 3 cm; - následnì nechte pás samoèinnì navinout, - znovu pás odviòte, - pokud problém pøetrvává, obraite se na svého zástupce RENAULTU Odjistìní Stisknìte tlaèítko 5 pouzdra 6, pás bude navinut navíjeèem. Pro usnadnìní tohoto úkonu veïte západku. Seøízení výsky bezpeènostního pásu Pro zvolení výsky seøízení pásu pouijte tlaèítko 3 tak, aby byl kyèelní pás 1 veden výse popsaným zpùsobem: - pro spustìní pásu sevøete ovládání 3 a zároveò táhnìte pás dolù, - pro zvednutí pásu táhnìte ovládání 3 smìrem nahoru. Jakmile je seøízení provedeno, zkontrolujte správné zajistìní. Zajistìní Odviòte pás pomalu a bez rázù a zajistìte pøipnutí západky 4 do pouzdra 6 (zkontrolujte zajistìní tahem za západku 4). Pokud se pás pøed pøipnutím zablokuje, vraite vìtsí kus pásu zpìt a znovu jej odviòte ZADNÍ BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY Zadní bezpeènostní pásy Zajistìní, odjistìní a seøízení se provádí stejným zpùsobem jako u pøedních bezpeènostních pásù. Pomalu pás odviòte. Zapnìte západku 1 do jejího zajisiovacího pouzdra 2. Zadní opìrka hlavy Poloha opìrky hlavy pøi úplném spustìní je úlonou polohou: nesmí být pouita, pokud na místì sedí spolujezdec. Pøejdìte na odstavec,,seøízení zadních sedadel" kapitoly 3. Protoe je opìrka hlavy bezpeènostním prvkem, dohlédnìte na její pøítomnost a správné umístìní: aby byla vzdálenost mezi Vasí hlavou a opìrkou hlavy minimální, musí se horní èást opìrky hlavy nacházet co nejblíe temeni hlavy BEZPEÈNOSTNÍ PÁSY Následující informace se týkají pøedních a zadních bezpeènostních pásù vozidla. Na prvcích zádrného systému instalovaných pøi výrobì - bezpeènostních pásech a sedadlech ani na jejich upevnìních - nesmí být provádìny ádné úpravy. Ve zvlástních pøípadech (napø. instalace dìtské sedaèky) se obraite na svého zástupce RENAULTU. Nepouívejte pøedmìty, které by mohly vytvoøit na pásech vùli (napø. kolíèky na prádlo, spony atd.), protoe pøílis volnì nasazený pás by v pøípadì nehody mohl zpùsobit váná zranìní. Váš manuál
17 Ramenní pás nikdy nepodvlékejte pod paí ani za zády. Nepouívejte stejný pás pro více ne jednu osobu a nikdy neupoutávejte svým pásem miminko nebo dítì sedící na klínì. Pás nesmí být pøekroucen. V pøípadì váné nehody nechte pásy, jejich funkce byla pøi nehodì úèinná, vymìnit. Stejnì tak nechte pás vymìnit, pokud vykazuje známky sníené funkènosti. Pokud bude tøeba, upravte bìhem jízdy polohu a napìtí pásu DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY K BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU Jsou tvoøeny: s pøedpínaèi spon, s bøisními pøedpínaèi na pøedních místech, s omezovaèi síly, s èelními airbagy øidièe a spolujezdce. Tyto systémy jsou urèeny pro oddìlené nebo spoleèné pùsobení v pøípadì èelního nárazu. Podle intenzity nárazu mùe systém spustit: - blokování bezpeènostního pásu, - pøedpínaè spony (pro upravení vùle pásu), - bøisní pøedpínaè, èelní airbag,,na malý objem" a omezovaè síly, - èelní airbag,,na velký objem". Po nehodì nechte zkontrolovat celou sestavu zádrných prostøedkù. Jakýkoliv zásah na celém systému (pøedpínaèù, airbagù, øídicích jednotek a kabeláe) nebo opìtovné pouití na jiném vozidle, i stejném, je pøísnì zakázáno. Aby se zabránilo jakémukoliv náhodnému spustìní, pøi nìm by mohlo dojít ke skodám, mohou na pøedpínaèích a airbazích provádìt zásahy pouze kvalifikovaní pracovníci sítì RENAULT. Kontrola elektrických charakteristik roznìcovaèe mùe být provádìna pouze speciálnì vyskolenými pracovníky za pouití vhodného materiálu. Pøed odstavením vozidla do srotu se obraite na svého zástupce RENAULTU, aby byl odstranìn vyvíjeè nebo vyvíjeèe plynu pøedpínaèù a airbagù. 2 1 Pøedpínaèe Pøi zapnutém zapalování pøi silném nárazu èelního typu a podle intenzity nárazu mùe systém spustit: - píst 1, který pás okamitì stáhne, - píst 2. Pøedpínaèe slouí pro pøitisknutí pásu na tìlo a zvýsení jeho úèinnosti DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY K BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU (pokraèování) Omezovaè síly Pøi urèité úrovni intenzity èelního nárazu se tento mechanismus spustí, aby na únosnou míru omezil tlak bezpeènostního pásu na tìlo. Kadý systém airbagu se skládá: - z nafukovacího vaku a vyvíjeèe plynu, které jsou instalovány na volantu u øidièe a v palubní desce u spolujezdce, - ze spoleèné øídicí jednotky, ve které je integrován detektor nárazu a øízení systému, které ovládá elektrický roznìcovaè vyvíjeèe plynu, - ze samostatné kontrolky pøístrojové desce. na B A Airbag øidièe A a spolujezdce B Mùe být instalován na pøedních místech na stranì øidièe a spolujezdce. Oznaèení,,Airbag" na volantu a palubní desce a etiketa v dolní èásti pøedního skla indikují pøítomnost doplòkových zádrných prostøedkù (airbagy, pøedpínaèe atd.) ve vozidle. Upozornìní týkající se ivotnosti airbagù a pøedpínaèù Pyrotechnické systémy airbagù a pøedpínaèù mají omezenou ivotnost: interval výmìny naleznete v servisní kníce k vozidlu. Systém airbagu je zaloen na pyrotechnickém principu, co vysvìtluje vyvinutí tepla a uvolnìní kouøe pøi jeho spustìní (nejedná se o pøíznak poèátku poáru). Rovnì dojde k detonaènímu hluku. Pøi nafouknutí airbagu, které musí být okamité, mùe dojít k lehkým zhojitelným zranìním na povrchu pokoky DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY K BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU (pokraèování) Provozní závady Tato kontrolka se pøi zapnutí zapalování rozsvítí na pøístrojové desce a po nìkolika sekundách zhasne. Pokud se kontrolka pøi zapnutí zapalování nerozsvítí nebo se rozsvítí pøi bìícím motoru, signalizuje poruchu systému. Co nejdøíve se obraite na svého zástupce RENAULTU. Jakékoli prodlení by mohlo vést ke ztrátì úèinnosti systému. Funkce Systém je aktivován pouze pøi zapnutém zapalování. Pøi silném nárazu èelního typu se vak nebo vaky rychle nafouknou, a tak umoní ztlumit náraz hlavy a hrudníku øidièe na volant a spolujezdce na palubní desku, potom se ihned po nárazu vyfouknou, aby nebyly pøekákou v opustìní vozidla. Váš manuál
18 Zvlástnost èelního airbagu Podle intenzity nárazu se airbag mùe nafouknout na dva objemy: - airbag,,na malý objem", tj. první stupeò nafouknutí, - airbag,,na velký objem", kdy se svy airbagu roztrhnou tak, aby byl uvolnìn vìtsí objem vaku (v pøípadì nejsilnìjsích nárazù) DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY K BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU (pokraèování) Upozornìní týkající se airbagu øidièe Neprovádìjte ádné úpravy na volantu ani na jeho vnitøním modulu. Zakrytí vaku volantu je zakázáno. A Neupevòujte k modulu ádné pøedmìty (sponky, logo, hodiny, drák telefonu apod.). Demontá volantu je zakázána (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítì RENAULT). Pøi øízení neseïte pøílis blízko volantu: zaujmìte pozici s mírnì pokrèenými paemi (viz odstavec,,seøízení sedadla øidièe" v kapitole 1). Tím získáte dostateèný prostor pro správné nafouknutí a úèinek vaku. Úèelem vsech následujících upozornìní je zabránit pøekákám v nafouknutí airbagu a pøedejít tìkým zranìním zpùsobeným vymrstìním pøi jeho otevøení. Upozornìní týkající se airbagu spolujezdce: Na palubní desku v oblasti airbagu A nelepte ani neupevòujte ádné pøedmìty (sponky, logo, hodiny, drák telefonu apod.). Nevkládejte nic mezi palubní desku a spolujezdce (zvíøe, destník, hùl, balíèky apod.). Nepokládejte nohy na palubní desku nebo sedadlo, protoe by pøi takových polohách mohlo dojít k váným zranìním. Obecnì udrujte veskeré èásti tìla (kolena, ruce, hlavu atd.) v dostateèné vzdálenosti od palubní desky. JE ZAKÁZÁNO INSTALOVAT DÌTSKOU SEDAÈKU ZÁDY KE SMÌRU JÍZDY NA PØEDNÍ SEDADLO SPOLUJEZDCE, ANI BY BYLY DEAKTIVOVÁNY DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY K BEZPEÈNOSTNÍMU PÁSU SPOLUJEZDCE NA PØEDNÍM SEDADLE. (pøejdìte na odstavec,,dezaktivace airbagù spolujezdce na pøedním sedadle" kapitoly 1,,Bezpeènost dìtí") 1.30 BOÈNÍ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY Upozornìní týkající se boèních a clonových airbagù Instalace potahù: sedadla vybavená airbagem vyadují potahy specifické pro Vase vozidlo. Obraite se na svého zástupce RENAULTU, abyste zjistili, zda jsou tyto potahy v prodejnì RENAULT k dispozici. Pouití jakýchkoliv jiných potahù (nebo potahù specifických pro jiné vozidlo) by mohlo negativnì ovlivnit funkci tìchto airbagù a sníit Vasi bezpeènost. B A A Boèní airbagy A Jsou instalovány na pøedních sedadlech a podle verze vozidla v panelech zadních dveøí pro první zadní øadu. Nafouknou se na boku sedadla (na stranì dveøí), aby byly osoby sedící ve vozidle chránìny v pøípadì silného boèního nárazu. Clonové airbagy B Jsou instalovány v horní èásti po obou stranách vozidla. Nafouknou se podél pøedních a zadních boèních oken a pevného zadního okna, aby byly v pøípadì silného boèního nárazu chránìny osoby sedící ve vozidle. Neumísiujte ádné pøíslusenství, pøedmìt, nebo dokonce zvíøe mezi opìradlo, dveøe a vnitøní obloení. Zároveò nezakrývejte opìradlo obleèením, pøíslusenstvím apod. To by mohlo negativnì ovlivnit funkci airbagu nebo vést ke zranìním pøi jeho nafouknutí. Jakákoliv demontá nebo úprava sedadla a vnitøních obloení je zakázána (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítì RENAULT). Stìrbiny na opìradlech (na stranì dveøí) odpovídají oblasti nafukování airbagu. Je zakázáno vkládat sem pøedmìty. Oznaèení na pøedním skle indikuje pøítomnost doplòkových zádrných prostøedkù (airbagy, pøedpínaèe atd.) ve vozidle DOPLÒKOVÉ ZÁDRNÉ PROSTØEDKY Úèelem vsech následujících upozornìní je zabránit pøekákám v nafouknutí airbagu a pøedejít tìkým zranìním zpùsobeným vymrstìním pøi jeho otevøení. Airbag je urèen pro doplnìní ochranného úèinku bezpeènostního pásu, airbag a bezpeènostní pás tak tvoøí neoddìlitelné prvky jednoho ochranného systému. Je tedy nezbytné stále pouívat bezpeènostní pás, jeho nepouití by v pøípadì nehody vystavilo osoby jedoucí ve vozidle nebezpeèí tìkých zranìní a rovnì by zhorsilo lehká a zhojitelná zranìní na povrchu pokoky, která jsou s nafouknutím airbagu spojena. Ke spustìní pøedpínaèù nebo airbagù v pøípadì pøevrácení nebo zadního, i velmi silného, nedojde ve vsech pøípadech. Váš manuál
19 Powered by TCPDF ( Jakýkoliv zásah nebo úprava na celém systému airbagù (øídicí jednotky, kabeláe atd. ) jsou pøísnì zakázány (nevztahuje se na kvalifikované pracovníky sítì RENAULT). Aby byla zachována správná funkce a zabránilo se jakémukoliv náhodnému spustìní, mohou na systému airbagù provádìt zásahy pouze kvalifikovaní pracovníci sítì RENAULT. Z bezpeènostních dùvodù nechte zkontrolovat systém airbagù, pokud u vozidla dojde k nehodì, odcizení nebo pokusu o odcizení. Pøi zapùjèení nebo prodeji vozidla informujte nového uivatele o tìchto podmínkách, pøièem mu pøedejte tento návod k pouití a údrbì. Pøed odstavením vozidla do srotu se obraite na Vaseho zástupce Renaultu, aby byl eliminován vyvíjeè nebo vyvíjeèe plynu PRO BEZPEÈNOST DÌTÍ Pro miminka a dìti je pøedepsáno pouití zádrného zaøízení. V Evropì musí být dìti mladsí 10 let (1) povinnì pøipoutány homologovaným zaøízením, které je upraveno vzhledem k hmotnosti a výsce dítìte. Za správné pouití tìchto zaøízení je odpovìdný øidiè. Zaøízení schválená po lednu 1992 poskytují vyssí úroveò bezpeènosti ne ta, která byla schválena pøed tímto datem. Doporuèuje se tedy vybrat zaøízení, které bylo schváleno podle evropské normy ECE 44. Taková zaøízení jsou povinnì oznaèena oranovou etiketou s písmenem E, za kterým následuje èíslo (zemì, ve které byla schválena) a rok schválení. Sedaèku vhodnou pro Vase dítì a doporuèenou pro Vase vozidlo vyberte podle pøíruèky,,zaøízení pro bezpeènost dìtí", která je k dispozici v prodejní síti RENAULT. Uvìdomte si, e náraz pøi rychlosti 50 km/h pøedstavuje pád z výsky 10 metrù. Jinak øeèeno, neupoutání dítìte znamená toté, jako nechat jej hrát si na balkónì bez zábradlí v pátém patøe! Na nìkterá místa spolujezdcù není montá dìtské sedaèky povolena. Pro informace o tom, která místa jsou zpùsobilá pro instalaci dìtské sedaèky a jaké typy sedaèek mùete na pøíslusná místa pouít, pøejdìte na tabulky na následujících stranách. Pøed instalací dìtské sedaèky na pøední místo (pokud je instalace povolena) Pokud je sedadlo spolujezdce náleitì vybaveno, proveïte následující seøízení: - posuòte sedadlo spolujezdce maximálnì dozadu, - narovnejte opìradlo do co moná nejsvislejsí polohy, - maximálnì zvednìte sedák, - posuòte opìrku hlavy na maximum nahoru, - umístìte výskové nastavení bezpeènostního pásu do dolní polohy. Miminka a dìti nesmìjí být v ádném pøípadì pøeváeny na klínì osob jedoucích ve vozidle. V pøípadì èelního nárazu pøi rychlosti 50 km/h se dítì hmotnosti 30 kg stává jednotunovou støelou. Nebudete schopni jej udret, ani kdy budete upoutáni. Rovnì je obzvlástì nebezpeèné upoutat Vase dítì bezpeènostním pásem, kdy Vám sedí na kolenou. Nikdy nepouívejte jeden bezpeènostní pás pro upoutání dvou osob souèasnì. (1) Bezpodmíneènì dodrujte zákony platné v zemi, ve ní se právì nacházíte. Mohou se lisit od zde uvedených indikací PRO BEZPEÈNOST DÌTÍ (pokraèování) Místa pøizpùsobená pro instalaci dìtských sedaèek Vìk dítìte (hmotnost dítìte) Od narození do pøiblinì 9 mìsícù (hmotnost nisí ne 13 kg) Od pøiblinì 9 mìsícù do 3 let (hmotnost od 9 do 18 kg) Od pøiblinì 3 do 12 let (1) (hmotnost od 15 do 36 kg) Místo pøedního spolujezdce (3) (4) U (2) Boèní zadní místa 2. øady U-I Støední zadní místo 2. øady U-I Boèní zadní místa 3. øady U-I U (2) U-I U-I U-I X U-I U-I U-I X : Místo nezpùsobilé pro instalaci dìtské sedaèky této vìkové tøídy. U : Místo zpùsobilé pro instalaci dìtské sedaèky upevnìné bezpeènostním pásem a schválené pro tuto vìkovou tøídu jako,,univerzální", zkontrolujte instalaci. I : Místo vybavené úchyty pro upevnìní sedaèky této vìkové tøídy prostøednictvím západek Isofix, schváleny jsou pouze sedaèky RENAULT. (1) Dítì od výsky 1,36 m nebo hmotnosti 36 kg, stejnì jako dospìlý, mùe být upoutáno bezpeènostním pásem pøímo k sedadlu. (2) Instalaci dìtské sedaèky umoòují pouze vozidla vybavená sedadlem s výskovým seøízením sedáku. (3) Na toto místo mùe být instalována pouze dìtská sedaèka pro umístìní zády ke smìru jízdy. Váš manuál
Váš manuál RENAULT CLIO http://sk.yourpdfguides.com/dref/2711042
Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné
Vaše uživatelský manuál RENAULT KANGOO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2332914
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro RENAULT KANGOO. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se RENAULT KANGOO v uživatelské
Vaše uživatelský manuál RENAULT MODUS
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE
transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Carony
Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motoru a motorù LPG Všechny typy motorù ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy
vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motorù Všechny typy motorù kromì vznìtového 3.0dCia2.2dCi s èásticovým filtrem Mechanická pøevodovka Automatická pøevodovka ELF EXCELLIUM LDX 5W-40
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy
vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motorù Všechny typy motorù ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy ELF EVOLUTION
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy
vybral ELF Všechny typy motorù kromì 1.9 dci s èásticovým filtrem ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy ELF EVOLUTION SXR 5W-40 Optimální
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motoru Všechny typy motorù kromì vznìtového 3.0dCia2.2dCi s èásticovým filtrem Mechanic
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motoru Všechny typy motorù kromì vznìtového 3.0dCia2.2dCi s èásticovým filtrem Mechanická pøevodovka Automatická pøevodovka ELF EXCELLIUM
Vaše uživatelský manuál OPEL MOVANO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2825030
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
OPEL GT. Pøíruèka pro obsluhu, bezpeènost, údržbu
OPEL GT Pøíruèka pro obsluhu, bezpeènost, údržbu 2 Údaje o Vašem vozidle Zapište sem prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motoru a motorù LPG Všechny typy motorù kromì vznìtových motorù s èásticovým filtrem EL
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy záşehových motoru a motorù LPG Všechny typy motorù kromì vznìtových motorù s èásticovým filtrem ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana
Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824834
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
Renault KADJAR. Uživatelská příručka
Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském
C5_06_1_GCV-FRA.qxd 6/09/06 10:20 Page c1 CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE. C5-2006-1 C:\Documentum\Checkout\C5_06_1_TCV-TCH.win 9/1/2006 10:49 - pag e 1
C5_06_1_GCV-FRA.qxd 10:20 c1 CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE C5-2006-1 C:\Documentum\Checkout\C5_06_1_TCV-TCH.win 9/1/2006 10:49 - pag e 1 C5_06_1_GCV-FRA.qxd 10:20 c2 CITROËN doporuèuje Inovované pevné partnerství
doporučuje ELF ELF vyvinul pro Renault speciální řadu olejů: motorové oleje a oleje do manuálních a automatických převodovek.
doporučuje ELF ELF vyvinul pro Renault speciální řadu olejů: motorové oleje a oleje do manuálních a automatických převodovek. Výstraha: pro optimální funkci motoru může být použití určitého maziva omezeno
OPEL Vivaro. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
OPEL Vivaro POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,
NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712. dvoucestní autoalarm
R NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712 dvoucestní autoalarm POPIS FUNKCÍ deaktivovaný systém: stlaète 1 krát tlaèítko, centrální zamykání se uzamkne, zapalování a spínaè kufru jsou chránìné za po sek. Dveøní spínaèe
OPEL Agila. Uživatelská pøíruèka POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
OPEL Agila POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,
C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE. C2-2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - pag e 1
C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:10 Page 1 CITROËN C2 NÁVOD K OBSLUZE C2-2005-1 C:\Documentum\Checkout\C2_05_2_TCV-TCH.win 28/9/2005 15:53 - pag e 1 C2_05_2_GCV-FRA.qxd 11/08/05 12:11 Page 2 CITROËN doporuèuje
ELF EVOLUTION SXR 5W30. Úspora paliva a ochrana Şivotního prostøedí ELF COMPETITION ST 10W40. Poraïte se s Vaším prodejcem vozù RENAULT.
RENAULT vybral Pro všechny záşehové, LPG a víceventilové motory ELF EVOLUTION SXR 5W30 Úspora paliva a ochrana Şivotního prostøedí ACEA : A1/B1 (Výkonové tøídy) A3/B3/B4 Pro záşehové a vznìtové motory
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana i v nejménì pøíznivých podmínkách Všechny typy jízdy
RENAULT vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy motorù Všechny typy motorù ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana i v nejménì pøíznivých podmínkách Všechny typy jízdy ELF EVOLUTION
G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ VNÌJŠÍ ROZMÌRY KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA. Legenda k obrázku:
KONSTRUKÈNÍ ØADA GARD RYCHLÁ SILNIÈNÍ SKLOPNÁ ZÁVORA G 2500 STANDARDNÍ ZAØÍZENÍ TX 2x1 mm 2 RX 2x1,5 mm 2 4x1 3x1 mm 2 230V 3x1,5 mm 2 Legenda k obrázku: 1 Hnací jednotka G 2500 2 Øídicí panel (øízení
TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011
VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup
ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy
vybral ELF Všechny typy motorù Všechny typy motorù Všechny typy motorù ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 Optimální výkon a maximální ochrana v nejpøísnìjších podmínkách Všechny typy jízdy ELF EVOLUTION SXR 5W-40
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.
NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,
Vaše uživatelský manuál CITROEN XARA PICASSO 2.0 HDI http://cs.yourpdfguides.com/dref/4255525
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro CITROEN XARA PICASSO 2.0 HDI. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské
Obsah. Abecední rejstøík 163
Obsah Pøístroje a ovládací prvky 2 Karoserie a interiér 29 Startování a jízda 65 Kola a pneumatiky 87 Servis a údržba 93 Technické údaje 123 Èisté výfukové plyny 131 Audiosystém 135 Tato uživatelská pøíruèka
QX BIUDB* T[G 3DJH RENAULT vybral MEGANE SCENIC MONOSPACE NU C:\Documentum\Checkout\nu679-3_tch_T1.WIN 30/9/ :21 - page 2
RENAULT vybral Vítejte na palubì Vašeho nového vozu RENAULT Tento návod k pouşití a údrşbì sdruşuje informace, které Vám umoşní: dobøe poznat Váš vùz znaèky RENAULT a optimálním zpùsobem plnì vyuşít všech
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy
CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE
CITROËN C8 NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno
CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE
CITROËN C5 NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající ovládání a vybavení vèetnì dùležitých
Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Vítejte ve svém voze
Vítejte ve svém voze Tento návod k použití a údržbě sdružuje informace, které Vám umožní: Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení,
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení
Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.
Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. Obsah Strana Bezpeènost 9 Pøístroje, spínaèe a ovládací prvky 29 Ovládání klimatizace 53 Interiér 65 Zámky a alarm 85 Startování, jízda 95 V této
CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE
CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých
Návod k obsluze Skartovací stroj S16.86
Skartovací stroj S16.86 Strana 1 Skartovací stroj S16.86 Obsah Návod k obsluze...5-9 Porucha... 10 Technické údaje... 11 Pozor! Pøed použitím stroje vìnujte pozornost následujícím upozornìním: Pøed použitím
VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení
CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE
CITROËN SAXO NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých
CITROËN JUMPER NÁVOD K OBSLUZE
CITROËN JUMPER NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech
Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých
Vaše uživatelský manuál OPEL COMBO http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824828
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.
NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,
Úvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
Obsah. Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík.
Obsah Na konci této pøíruèky najdete abecednì seøazený rejstøík. V této pøíruèce je popsáno jednak standardní vybavení vozu, jednak vybavení dodávané za pøíplatek. Navíc je vìnována pozornost i alternativnímu
Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.
NÁVOD K OBSLUZE Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení,
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte
7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento
Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
PORTMAN NÁVOD NA POUŽITÍ POZNÁMKY UŽIVATELE. autoalarm s plovoucím kódem
19. NASTAVENÍ POÈTU OVLÁDAÈÙ+ SYSTÉMU PØEDNASTAVENÉ: možnost naprogramovat 6 ks ovládaèù k systému NASTAVITELNÉ: možnost naprogramovat 3 ks ovládaèù k systému 20. VNITØNÍ OSVÌTLENÍ PØEDNASTAVENÉ: vnitøní
Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
Øetìzová bariéra CAT
Øetìzová bariéra CAT ØETÌZOVÁ BARIÉRA PRO VJEZDY DO ŠÍØE 16M. Typ zaøízení 1. Skupina CAT-X 2. Skupina CAT-I 3. Rádiový pøijímaè 4. Øetìz Genovese - Janovský 5. Bezpeènostní vodítko øetìzu umístìné na
Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE
FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací
Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti
HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím
Bezpeènostní pokyny. Technická data. Ovládací prvky. Uvedení do provozu a používání. Pøedepsané použití. Zapnutí a vypnutí
632044A EBV 230 E 4 2 9 3 1 10 7 5 8 6 12 15 11 14 13 14 16 Technická data CZ Bezpeènostní pokyny Vibraèní bruska EBV 230 E Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8
Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 16N. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 16N v uživatelské příručce
BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ
BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
Pevné partnerství v inovaci. Referenční olej. TOTAL partner CITROËNu je i Vaším partnerem. CITROËN doporuèuje TOTAL
NÁVOD K OBSLUZE CITROËN doporuèuje TOTAL Pevné partnerství v inovaci CITROËN a TOTAL jsou partnery 35 let, spoleènì vyvíjejí motory a maziva v duchu nejmodernìjších technologií. Referenční olej Výsledky
MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.
HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek
U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15
Návod k obsluze Skartovací stroj
Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností
OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*
OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování
VODOSTOP Návod na montáž a obsluhu
Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení získáte
REVOLUÈN? PERSPEKTIVA
REVOLUÈN? PERSPEKTIVA Nejbezpeènìji, proti smìru jízdy, od narození do 18kg (cca do 4 let) Pøevratná novinka v dìtských autosedaèkách ECE R-44/04 kategorie 0+/I, 0-18KG Cestování zády proti smìru jízdy,
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce
Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
INSPEKÈNí ZPRÁVA è. 63-5116/5
/ TI STROJíRENSKÝ ZKUŠEBNí ÚSTAV, s. p. TI - technická inspekce, akreditovaný inspekèní orgán è. 48 Hudcova 56b, 621 Brno Èj.: 2939/5/324/6.3/2 list è. ze6 INSPEKÈNí ZPRÁVA è. 63-5116/5 Výrobek: Elektrický
MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù
Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej
G6000 / G6001. Automatický systém pro rychlé silnièní závory. 1 Standardní montážní sestava. Obsah
G6000 / G6001 Automatický systém pro rychlé silnièní závory 1 Standardní montážní sestava 1. Jednotka GARD 2. Ovládací panel pøíslušenství 3. Hliníková závora 4. Èervené fluorescenèní pásy 5. Anténa 6.
NÁVOD K OBSLUZE M59 - CS - 7002 ed. 09/2002
NÁVOD K OBSLUZE CITROËN doporuèuje TOTAL Pevné partnerství v inovaci CITROËN a TOTAL jsou partnery 35 let, spoleènì vyvíjejí motory a maziva v duchu nejmodernìjších technologií. Referenční olej Výsledky
TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D
SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka
SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového
Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS
CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování
ESPACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ESPACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA doporučuje ELF ELF vyvinul pro RENAULT speciální řadu olejů: motorové oleje a oleje do manuálních a automatických převodovek. Výstraha: pro optimální funkci motoru může být
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
M9300 MONTÁŽNÍ NÁVOD POÈET STLAÈENÍ IV FUNKCE TLAÈÍTKO I TLAÈÍTKO II TLAÈÍTKO III TLAÈÍTKO IV. 4x AUX 1 0,5 sekundy 20 sekund 60 sekund pøeklopení
POÈET STLAÈENÍ IV FUNKCE TLAÈÍTKO I TLAÈÍTKO II TLAÈÍTKO III TLAÈÍTKO IV 4x AUX 1 0,5 sekundy 20 sekund 60 sekund pøeklopení 5x AUX 2 0,5 sekundy 20 sekund 60 sekund pøeklopení 6x opoždení dveøních kontaktù
SEØÍZENÍ VÝŠKY VOZIDLA
C5_06_2_G081-FRA.qxd C5_06_2_G081-TCH.qxp 10:17 3:42 84 84 III 84 SEØÍZENÍ VÝŠKY VOZIDLA III Maximální výška: Výmìna kola. Zmìny polohy vozidla lze provádìt pouze za chodu motoru Výška vozidla odpovídá
mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. EBV 230 E A mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
m EBV 230 E 632044A 3 4 10 2 1 9 m 7 5 8 6 12 15 11 14 14 13 16 Technická data Vibraèní bruska 4 EBV 230 E CZ Napìtí 230 V Pøíkon 330 W Otáèky 4 000 10 000 min 1 Poèet zdvihù naprázdno 8 000 20 000 min
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
Ovládání jednotky. Dodatek. Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1. [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany OFF. Verze: 1.0 Datum: 10.06.
Ovládání jednotky Dodatek Návod k obsluze [CZ] HAWAII 1 [Basic RT] Systém pro elektronické ovládání masážní vany Basic ON OFF Verze: 1.0 Datum: 10.06.2001 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KONTROLY VÌTRACÍHO TAHU EOL 3F
SYSTÉM AUTOMATICKÉ KOTROLY VÌTRACÍHO TAHU 3F urèení a provádìné funkce Ovládaè 3F slouí pro ovládání tøífázových støešních ventilátorù typu FE výroby Uniwersal sp. z o.o. Provádí tyto funkce: zapínání
GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690
Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...