CRM-91H CRM-93H CRM-9S
|
|
- Ivana Konečná
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: 0 elko@elkoep.cz Mulifunkční časové relé Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Charakerisika ymbol mulifunkční časové relé pro univerzální využií v auomaizaci, řízení a regulaci nebo v domovních insalacích díky své bohaé výbavě (0 funkcí, 0 časových rozsahů, NIverzálnímu napájení, A nebo A konaku) pokrývá veškeré požadavky, keré mohou bý na časové relé kladeny 0 funkcí: časových funkcí ovládaných napájecím napěím časové funkce ovládané ovládacím vsupem funkce impulsního relé komforní a přehledné nasavování funkcí a časových rozsahů se provádí oočnými přepínači nasavielný čas od 0. s do 0 dní je rozdělen do 0i rozsahů: (0. s s / s0 s / 0. min min / min0 min / 0. h h / h0 h / 0. dne den / den 0 dní / pouze ON / pouze OFF), : univerzální napájecí napěí 0 V nebo AC 0 V výsupní konak: : přepínací A : přepínací A : univerzální napájecí napěí AC 0 V, absoluně bezhlučné spínání saický bezkonakní výsup (riak) 0. A (0 A/<0 ms), spíná poenciál sav výsupu indikuje mulif. červená LED, kerá bliká nebo svíí v závislosi na savu výsupu v provedení MODL, upevnění na DIN lišu Možnos připojení záěže k ovladacímu vsupu: Paralelně mezi svorky je možné připoji záěž (např. sykač, konrolku či jiný přísroj) bez oho, aniž by byla narušena správná funkce relé. Zapojení Záěž /B Popis přísroje. vorky napájecího napěí. Ovládací vsup. Indikace napájecího napěí. Hrubé nasavení času. Jemné nasavení času. Nasavení funkcí. Výsupní konaky. Indikace výsupu B Poznámky ) Výsupní konaky neumožňují spínání rozdílných fází, resp. napěí > 0 V. ) Při monáži do oceloplechových rozvodnic je řeba u dodrže bezpečnou vzdálenos min. mm od šroubků svorek a k zákryu rozvaděče. Druh záěže maeriál konaku AgNi, konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa nekompenzované ACa kompenzované ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Druh záěže maeriál konaku AgNi, konak A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Druh záěže maeriál konaku AgNi, konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa nekompenzované ACa kompenzované ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Druh záěže maeriál konaku AgNi, konak A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
2 Technické paramery Funkce Poče funkcí: Napájecí svorky: Napájecí napěí: 0 Zpožděný rozběh po přivedení napájecího napěí a Zpožděný návra po přivedení napájecího napěí b 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V Příkon (zdánlivý / zráový): Tolerance napájecího napěí: Indikace napájení: Časové rozsahy: Nasavení časů: Časová odchylka: Přesnos opakování: Teploní součiniel: Výsup Poče konaků: Jmenoviý proud: pínaný výkon: Špičkový proud: pínané napěí: Úbyek napěí na spínači: Připojení záěže na svorku B: Indikace výsupu: Mechanická živonos: Elekrická živonos (AC): Ovládání Příkon ovládacího vsupu: Připojení záěže mezi : Ovládací svorky: Připojení dounavek: Ma. poče připojených dounavek k ovládacímu vsupu: Délka ovládacího impulsu: Doba obnovení: Další údaje Pracovní eploa: kladovací eploa: Elekrická pevnos: Pracovní poloha: pevnění: Kryí: Kaegorie přepěí: upeň znečišění: Průřez připojovacích vodičů (mm ): Rozměr: Hmonos: ouvisející normy: 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) AC 0. AC ma. AC 0. AC ma. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA %; 0 % zelená LED 0. s 0 dní oočnými přepínači a poenciomery % při mechanickém nasavení 0. % sabilia nasavené hodnoy 0.0 % / C, vzažná hodnoa = 0 C přepínací přepínací saický (AgNi) (AgNi) bezkonakní výsup A/ AC A/ AC 0. A 000 VA / AC, 000 VA / AC, W / DC 9 W / DC 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V při I ma. Ano / I ma. 0. A mulifunkční červená LED 0 > > 0 AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Ano Ne Ano Ne Ano Ne 0 V ma. poče 0 ks (měřeno s dounavkou 0. ma / 0V AC) min. ms / ma. neomezená ma. 0 ms ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (napájení výsup) libovolná DIN liša EN 0 IP0 z čelního panelu / IP0 svorky III. ma.., ma.. / s duinkou ma mm g g 9 g g g EN, EN 00 Cyklovač začínající mezerou po přivedení napájecího napěí c e g i Varování Zpožděný návra po vypnuí ovládacího konaku s okamžiým sepnuím výsupu Zpožděný návra po vypnuí ovládacího konaku se zpožděným výsupem Impulsní relé Cyklovač začínající impulsem po přivedení napájecího napěí d f h j Zpožděný návra reagující na sepnuí ovládacího konaku, bez ohledu na délku jeho sepnuí Zpožděný návra po sepnuí i rozepnuí ovládacího konaku Generáor pulsu (puls = 0.s) PL Tip pro přesnější nasavení časování (pro dlouhé časy) PL Příklad nasavení času na hod: Na poenciomeru pro hrubé nasavení času si nasave rozsah 0s. Na poenciomeru pro jemné nasavení času si nasave s, překonroluje přesnos nasavení (např. sopkami). Poenciomer pro hrubé nasavení času přesuňe do požadovaného rozsahu 0 hod a s nasavením jemného času již nehýbeje. Přísroj je konsruován pro připojení do fázové síě sřídavého napěí 0 V nebo AC/ DC 0 V, je konruovaný pro připojení do fázové síě AC 0 V a musí bý insalován v souladu s předpisy a normami planými v dané zemi. Insalaci, připojení, nasavení a obsluhu může provádě pouze osoba s odpovídající elekroechnickou kvalifikací, kerá se dokonale seznámila s ímo návodem a funkcí přísroje. Přísroj obsahuje ochrany proi přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síi. Pro správnou funkci ěcho ochran však musí bý v insalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího supně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přísrojù (sykače, moory, indukivní záěže apod.). Před zahájením insalace se bezpečně ujisěe, že zařízení není pod napěím a hlavní vypínač je v poloze VYPNTO. Neinsaluje přísroj ke zdrojům nadměrného elekromagneického rušení. právnou insalací přísroje zajisěe dokonalou cirkulaci vzduchu ak, aby při rvalém provozu a vyšší okolní eploě nebyla překročena maimální dovolená pracovní eploa přísroje. Pro insalaci a nasavení použije šroubovák šíře cca mm. Měje na paměi, že se jedná o plně elekronický přísroj a podle oho aké k monáži přisupuje. Bezproblémová funkce přísroje je aké závislá na předchozím způsobu ransporu, skladování a zacházení. Pokud objevíe jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosi nebo chybějící díl, neinsaluje eno přísroj a reklamuje ho u prodejce. výrobkem se musí po ukončení živonosi zacháze jako s elekronickým odpadem. /
3 EN ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: 0 elko@elkoep.com Mulifuncion ime relay Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Characerisic ymbol Mulifuncion ime relay can be used for elecrical appliances, conrol of lighs, heaing, moors, pumps and fans (0 funcions, 0 ime ranges, mulivolage, A or A conacs). Fulfills all requiremens for ime relays 0 funcions: ime funcions conrolled by supply volage ime funcions conrolled by conrol inpu funcion of laching relay Comforable and wellarranged funcion and imerange seing by roary swiches. Time scale 0. s 0 days divided ino 0 ranges: (0. s s / s 0 s / 0. min min / min 0 min / 0. hrs hrs / hrs 0 hrs / 0. day day / day 0 days / only ON / only OFF)., : universal supply volage 0 V or AC 0 V oupu conac: : changeover/pdt A : changeover/pdt A : universal supply volage AC 0 V, absoluely noiseless swiching. saic conacless oupu (riac) 0. A (0 A / <0 ms), swiches poenial. Mulifuncion red LED oupu indicaor flashes or shines depending on he saus of oupu. MODLE, DIN rail mouning. Possibiliy o connec load ono conrolling inpu: I is possible o connec he load (e.g.: conacor) beween erminals, wihou any inerrupion of correc relay funcion. Connecion Load /B Descripion. upply erminals. Conrol. inpu. upply indicaion. Rough ime seing. Fine ime seing. Funcion seing. Oupu conac. Oupu indicaion B Noes ) Oupu conacs of do no allow swiching of differen phases or phase volages (volage > 0 V). ) When mouning ino sealplaed swichboards, i is necessary o keep a safey disance of min. mm from erminal s screws and owards he shuer of a swichboard. Type of load ma. conacs AgNi, conac A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa uncompensaed ACa compensaed ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Type of load ma. conacs AgNi, conac A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Type of load ma. conacs AgNi, conac A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa uncompensaed ACa compensaed ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Type of load ma. conacs AgNi, conac A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
4 Technical parameers Funcions Delay ON afer energisaion Delay OFF afer energisaion Number of funcions: upply erminals: Volage range: 0 a b 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V Consumpion (apparen / loss): upply volage olerance: upply indicaion: Time ranges: Time seing: Time deviaion: Reea accuracyp: Temperaure coefficien: Oupu Number of conacs: Curren raing: Breaking capaciy: Inrush curren: wiching volage: wich drop: LoadB erminal connec.: Oupu indicaion: Mechanical life: Elecrical life (AC): Conrolling Consumpion of inpu: Load beween : Conrol. erminals: Glow ubes connecion: Ma. amoun of glow lamps conneced o conrolling inpu: Impulse lengh: Rese ime: Oher informaion Operaing emperaure: orage emperaure: Elecrical srengh: Operaing posiion: Mouning: Proecion degree: Overvolage cahegory: Polluion degree: Ma. cable size (mm ): Dimensions: Weigh: andards: 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) AC 0. AC ma. AC 0. AC ma. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA %; 0 % green LED 0. s 0 days roary swich and poeniomeer % mechanical seing 0. % se value sabiliy 0.0 % / C, a = 0 C (0.0 % / F, a = F) changeover/ PDT changeover/ PDT saic conac. (AgNi / ilver Alloy) (AgNi / ilver Alloy) oupu (riac) A/ AC A/ AC 0. A 000 VA / AC, 000 VA / AC, W / DC 9 W / DC 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V a I ma. YE / I ma. 0. A mulifuncion red LED 0 > > 0 AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Yes No Yes No Yes No NI glow lamps canno conneced / NO 0 V ma. 0 pcs (measured wih glow lamp 0. ma / 0 V AC) min. ms / ma. unlimied ma. 0 ms ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (supplyoupu) any DIN rail EN 0 IP0 from fron panel / IP0 erminals III. solid wire ma.. or. / wih sleeve ma.. (AWG ) 90. mm (. 0.. ) g (. oz.) g (. oz.) 9 g (. oz.) g ( oz.) g (. oz.) EN, EN 00 Cycler beginning wih pause afer energisaion c e g i Warning Delay OFF afer deenergisaion, insan make of oupu Delay OFF afer break of conrol conac wih insan oupu Impulse relay Cycler beginning wih impulse afer energisaion d f h j Delay OFF responding o make of conrol conac regardless is lengh Delay OFF afer make and break of conrol conac Pulse generaor (puls = 0.s) PL PL More accurae seing of iming for long periods of ime Eample of ime seing o hours period: For rough seing use ime scale 0s on he poeniomener. For fine ime seing aim for s on poeniomeer, hen recheck accuracy (using sopwach ec). On rough ime seing, se poeniomeer o originally desired scale 0 hours, leave a fine seing as i is. The device is consruced for phase main insallaion of 0V AC or 0 V, is consruced for connecion for phase main AC 0 and mus be insalled in accordance wih regulaions and sandards applicable in he counry of use. Insallaion, connecion, seing and servicing should be insalled by qualified elecrician saff only, who has learn hese insrucion and funcions of he device. This device conains proecion agains overvolage peaks and disurbancies in supply. For correc funcion of he proecion of his device here mus be suiable proecions of higher degree (A,B,C) insalled in fron of hem. According o sandards eliminaion of disurbancies mus be ensured. Before insallaion he main swich mus be in posiion OFF and he device should be deenergized. Don insall he device o sources of ecessive elecromagneic inerference. By correc insallaion ensure ideal air circulaion so in case of permanen operaion and higher ambien emperaure he maimal operaing emperaure of he device is no eceeded. For insallaion and seing use screwdriver cca mm. The device is fullyelecronic insallaion should be carried ou according o his fac. Nonproblemaic funcion depends also on he way of ransporaion, soring and handling. In case of any signs of desrucion, deformaion, nonfuncion or missing par, don insall and claim a your seller i is possible o dismoun he device afer is lifeime, recycle, or sore in proecive dump. /
5 K ELKO EP LOVAKIA, s.r.o. Fraňa Moju 99 0 Nira lovenská republika Tel.: elkoep@elkoep.sk Mulifunkčné časové relé Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Charakerisika ymbol mulifunkčné časové relé pre univerzálne využiie v auomaizácii, riadení a regulácii alebo v domácich inšaláciách vďaka svojej bohaej výbave (0 funkcií, 0 časových rozsahov, NIverzálnemu napájaniu, A alebo A konaku) pokrýva všeky požiadavky, koré môžu byť na časové relé kladené 0 funkcií časových funkcií ovládaných napájacím napäím časové funkcie ovládané ovládacím vsupom funkcia impulzného relé komforné a prehľadné nasavovanie funkcií a časových rozsahov sa robí oočnými prepínačmi nasavieľný čas od 0. s do 0 dní je rozdelený do 0ich rozsahov: (0. s s / s0s / 0. min min / min0 min / 0. h h / h0 h / 0. dňa deň / deň 0 dní / len ON / len OFF), : univerzálne napájacie napäie 0 V alebo AC 0 V výsupný konak: : prepínací A : prepínací A : univerzálne napájacie napäie AC 0 V, absolúne bezhlučné spínanie saický bezkonakný výsup (riak) 0. A (0 A/<0 ms), spína poenciál sav výsupu indikuje mulifunkčná červená LED, korá bliká alebo sviei v závislosi na výsupe MODL, upevnenie na lišu DIN Možnosi pripojenia záěže k ovládaciemu vsupu: Paralelne medzi svorky je možné pripojiť záťaž (napr. sykač, konrolku či iný prísroj) bez oho, že by bola narušená správna funkcia relé. Zapojenie Záťaž /B Popis prísroja. vorky napájacieho napäia. Ovládací vsup ŠTART. Indikácia napájacieho napäia. Hrubé nasavenie času. Jemné nasavenie času. Nasavenie funkcií. Výsupné konaky. Indikácia výsupu Poznámky B ) Výsupné konaky neumožňujú spínanie rozdielnych fází, resp. napäia > 0 V. ) Pri monáži do oceľoplechových rozvodníc je reba pri dodržať bezpečnú vzdialenosť min. mm od skuiek svoriek a k zákryu rozvádzača. Druh záťaže maeriál konaku AgNi, konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa nekompenzované ACa kompenzované ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Druh záťaže maeriál konaku AgNi, konak A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Druh záťaže maeriál konaku AgNi, konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa nekompenzované ACa kompenzované ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Druh záťaže maeriál konaku AgNi, konak A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
6 Technické paramere Funkcie Poče funkcií: Napájacie svorky: Napájacie napäie: 0 Oneskorený rozbeh po privedení napájacieho napäia a Oneskorený návra po privedení napájacieho napäia b 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) Príkon (zdanlivý / sraový): AC 0. AC ma. AC 0. AC ma. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA Tolerancia napájacieho nap.: Indikácia napájania: Časový rozsah: Nasavenie času: Časová odchýlka: Presnosť opakovaní: Teploný súčinieľ: %; 0 % zelená LED 0. s 0 dní oočnými prepínačmi a poenciomerami % pri mechanickom nasavení 0.% sabilia nasavenej hodnoy 0.0% / C, vzťažná hodnoa = 0 C Výsup Poče konakov: prepínací (AgNi) prepínací (AgNi) saický bezkonakný výsup Menoviý prúd: pínaný výkon: A/ AC 000 VA / AC, W / DC A/ AC 000 VA / AC, 9 W / DC 0. A Špičkový prúd: 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms pínané napäie: Úbyok napäí na spínači: Pripojenie záťaže na svorku B: 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V pri I ma. Áno / I ma. 0. A Indikácia výsupu: Mechanická živonosť: Elekrická živonosť (AC): Ovládanie mulifunkčná červená LED > 0 > 0 Príkon ovládacieho vsupu: AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Pripojenie záťaže medzi : Ovládacie svorky: Áno Pripojenie dúnaviek: Ma. poče pripoj. dúnaviek k Nie Áno Nie Áno Nie ovládaciemu vsupu: 0 V ma. poče 0 ks (merané s dúnavkou 0. ma / 0 V AC) Dĺžka ovládacieho impulzu: min. ms / ma. neobmedzená Doba obnovenia: Ďalšie údaje Pracovná eploa: kladovacia eploa: Elekrická pevnosť: Pracovná poloha: pevnenie: ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (napájanie výsup) ľubovolná DIN liša EN 0 ma. 0 ms Kryie: Kaegória prepäia: upeň znečisenia: Prierez pripojovacích vodičov (mm ): Rozmer: IP0 čelného panelu / IP0 svorky III. ma.., ma.. / s duinkou ma mm Hmonosť: g g 9 g g g úvisiace normy: EN, EN 00 Cyklovač začínajúcí medzerou po privedení napájacieho napäia c e g i Varovanie Oneskorený návra po vypnuí ovládacieho konaku s okamžiým zopnuím výsupu Oneskorený návra po vypnuí ovládacieho konaku s oneskoreným výsupom Impulzné relé Cyklovač začínajúci impulzom po privedení napájacieho napäia d f h j Oneskorený návra reagujúci na zopnuie ovládacieho konaku bez ohľadu na dĺžku zopnuia Oneskorený návra po zopnuí a rozopnuí ovládacieho konaku Generáor pulzu (puls = 0.s) PL Tip pre presnejšie nasavenie časovania (pre dlhé časy) PL Príklad nasavenia času na hod: Na poenciomeri pre hrubé nasavenie času si nasave rozsah 0s. Na poenciomeri pre jemné nasavenie času si nasave s, prekonroluje presnosť nasavenia (napr. sopkami). Poenciomeer pre hrubé nasavenie času presuňe do požadovaného rozsahu 0hod a s nasavením jemného času už nehýbe. Prísroj je konšruovaný pre pripojenie do fázovej siee sriedavého napäia 0 V alebo 0 V, je konšruovaný pre pripojenie do fázovej siee AC 0 V a musí byť inšalovaný v súlade s predpismi a normami planými v danej krajine. Inšaláciu, pripojenie, nasavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elekroechnickou kvalifikáciou, korá sa dokonale oboznámila s ýmo návodom a funkciou prísroja. Prísroj obsahuje ochrany proi prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej siei. Pre správnu funkciu ýcho ochrán však musí byť v inšalácii predradená vhodná ochrana vyššieho supňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prísrojov (sýkače, moory, indukívne záťaže a pod.). Pred začaím inšalácie sa bezpečne uisie, že zariadenie nie je pod napäím a hlavný vypínač je v polohe VYPNTÉ. Neinšaluje prísroj k zdrojom nadmerného elekromagneického rušenia. právnou inšaláciou prísroja zaisíe dokonalú cirkuláciu vzduchu ak, aby pri rvalej prevádzke a vyššej okoliej eploe nebola prekročená maimálna dovolená pracovná eploa prísroja. Pre inšaláciu a nasavenie použie skrukovač šírky cca mm. Maje na pamäi, že sa jedná o plne elekronický prísroj a podľa oho ak k monáži prisupuje. Bezproblémová funkcia prísroja je iež závislá na predchádzajúcom spôsobe ransporu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíe akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosi alebo chýbajúci diel, neinšaluje eno prísroj a reklamuje ho u predajcu. výrobkom sa musí po ukončení živonosi zaobchádzať ako s elekronickým odpadom. /
7 PL ELKO EP POLAND p. z o.o. ul. Moelowa 00 Cieszyn Polska GM: 0 elko@elkoep.pl Wielofunkcyjny przekaźnik czasowy Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Charakerysyka ymbol wielofunkcyjny przekaźnik czasowy do uniwersalnego zasosowania w auomayce, serowaniu, regulacji i insalacjach domowych dzięki bogaemu wyposażeniu (0 funkcji, 0 zakresów czasowych, uniwersalnemu zasilaniu i sykom A lub A) spełnia wszelkie wymagania, kóre mogą być kładzone na przekaźnik czasowy 0 funkcji: funkcji czasowych serowania napięciem zasilania funkcje czasowe kóre są serowanych poprzez wejście serujące funkcja przekaźnika bisabilnego (pamięciowego) komforowe i przejrzyse usawienie funkcji i zakresów czasowych wykonuje się przełącznikami obroowymi usawialny czas od 0. s do 0 dni podzielony jes na 0 zakresów: (0. s s / s 0 s / 0. min min / min 0 min / 0. godz. godz. / godz. 0 godz. / 0. dnia dzień / dzień 0 dni / ylko ON / ylko OFF), : uniwersalne napięcie zasilania 0 V lub AC 0 V zesyk wyjściowy: : przełączny A : przełączny A : uniwersalne napięcie zasilania AC 0 V, ciche łączenie bezkonakowe wyjście (riak) 0. A (0 A/<0 ms), łączy poencjał wielofunkcyjna sygnalizacja czerwoną diodą LED, kóra miga lub świeci w zależności od sanu wyjścia wykonanie MODŁOWE, mocowanie na szynę DIN Możliwość podłączenia obciąeżenia do wej. serującego: Równoległe pomiędzy zaciski można podłączyć obciążenie (np. sycznik, sygnalizacje lub inny apara), bez naruszenia funkcji przekaźnika. Obciążenie jes pod napięciem w czasie kiedy przycisk jes przyciśnięy. Podłączenie Obciążenie /B Opis. Zaciski napięcia zasilania. Wejście serujace. ygnalizacja napięcia zasilania. Grube nasawianie czasu. Delikane nasawianie czasu. Nasawienie funkcji. Zaciski wyjściowe. ygnalizacja wyjścia wagi B ) Zesyki wyjściowe nie pozwalają łączyć różych faz, zn. napięcia >0 V. ) Podczas monażu modułu w szafach rozdzielczych ze sali porzebne jes urzymanie min. mm odległości pomiędzy śrubkami zacisków i. Typ obciążenia ma. syku AgNi, syk A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa niekompensowane ACa kompensowane ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Typ obciążenia ma. syku AgNi, syk A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Typ obciążenia ma. syku AgNi, syk A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa niekompensowane ACa kompensowane ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Typ obciążenia ma. syku AgNi, syk A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
8 Dane echniczne Ilość funkcji: Zasilanie: Napięcie zasilania: Znamionowy pobór mocy: Tolerancja napiecia zasilania: ygnalizacja zasilania: Zakresy czasowe: Nasawianie czasu: Dokładność czasowa: Dokładność powłórzeń: Koeficjen emperaury: Wyjście Ilość i rodzaj zesyków: Prąd znamionowy: Moc łączeniowa: Prąd szczyowy: Łączone napięcie padek napięcia na laczniku: Podlac.obciazenia na zacisk B: ygnalizacja zadziałania: Trwałość mechaniczna: Trwałośc łączeniowa (AC): erowanie Pobór mocy wejścia serującego: Podłąc.obciąż. pomiędzy : Zaciski serowania: Podłączenie podświelenia kl.: Maks. pojemność podłączonych lamp podświelenia k zacisku serującemu: Dlugość impulsu serującego: Czas regeneracji: Inne dane Temperaura pracy: Temperaura składowania: Napięcie udarowe: Pozycja pracy: Mocowanie: opień ochrony obudowy: Kaegoria przepięciowa: opień zanieczyszczenia: Przekrój podł. przewodów (mm ): Wymiary: Waga: Normy: 0 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) AC 0. AC maks. AC 0. AC maks. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC maks. 0. VA %; 0 % zielona dioda LED 0. s 0 dni przełączniki obroowe i poencjomery % przy usawieniu mechanicznym 0.% sabilność warości nasawionej 0.0 % / C, warość bazowa = 0 C przełączny przełączny bezkonakowe (AgNi) (AgNi) wyjście (riak) A/ AC A/ AC 0. A 000 VA / AC, 000 VA / AC, W / DC 9 W / DC 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms 0 V AC/ V DC maks. 0.9 V przy I ma. Tak / I ma. 0. A wielofunkcyjna czerwona dioda LED 0 > > 0 AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Tak Nie Tak Nie Tak Nie 0 V maks. ilość 0 sz. (mierzone z jarzeniówką 0. ma / 0 V AC) min. ms / maks. nieograniczona maks. 0 ms maks. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (zasilanie wyjście) dowolna szyna DIN EN 0 IP0 ze srony panelu czołowego / IP0 ze srony zacisków III. maks.., maks.. / z gilzą maks mm g g 9 g g g EN, EN 00 Funkcje Opózniony rozbieg po podłączeniu napięcia zasilającego a c e g i Osrzeżenie Praca cykliczna zaczynająca się przerwą po podłączeniu napięcia zasilającego Opóżniony powró po wyłączeniu zesyku serującego z naychmiasowym złączeniem wyjścia Opóżniony powró po włączeniu zesyku serującego z opóżnionym wyjściem Przekażnik impulsowy Opóżniony powró po podłączeniu napięcia zasilającego b Praca cykliczna zaczynająca się impusem po podłączeniu napięcia zasilającego d f Opózniony powró po złączeniu i rozłączeniu zesyku serującego Delay OFF h j Opózniony powró reagujący na złączaniu żesyku serującego, bez względu na długość jego złączenia Generaor impulsu (puls = 0.s) PL PL Wskazówka precyzyjne usawienie czasu (dla długich czasów) Przykładowe usawienie czasu na godz.: Na poencjomerze do usawień przybliżonych wybierz zakres 0s. Na poencjomerze do usawień precyzyjnych usaw s, sprawdź dokładność (np. soperem). Na poencjomer do usawień przybliżonych zmień zakres na wymagany 0h, nie zmieniaj usawień poencjomeru do usawień precyzyjnych. rządzenie jes przeznaczone dla podłączeń z sieciami fazowymi AC 0 V or 0 V, jes przeznaczony dla podłączeń sieci fazowych AC 0 V i musi być zainsalowane zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Insalacja, podłączenie, usawienia i serwisowanie powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elekryka, kóry zna funkcjonowanie i paramery echniczne ego urządzenia. Dla włąściwej ochrony zaleca się zamonowanie odpowiedniego urządzenia ochronnego na przednim panelu.przed rozpoczęciem insalacji główny włącznik musi być usawiony w pozycji WITCH OFF oraz urządzenie musi być wyłączone z prądu. Nie należy insalować urządzenia w pobliżu innych urządzeń wysyłających fale elekromagneyczne. Dla włąściwej insalacji urządzenia porzebne są odpowiednie warunki doyczące emperaury ooczenia. Należy użyć śrubokręu mm dla skonfigurowania paramerów urządzenia. rządzenie jes w pełni elekroniczneinsalacja powinna zakończyć się sukcesem w wyniku posępowania zgodnie z ą insrukcja obsługi. Bezproblemowość użykowania urzadzenia wynika również z warunków ransporu, skladowania oraz sposobu obchodzenia się z nim. W przypadku swierdzenia jakichkolwiek wad bądż userek, braku elemenów lub zniekszałcenia prosimy nie insalować urządzenia ylko skonakować się ze sprzedawcą. Produk może być po czasie roboczym ponownie przewarzany (recycling). /
9 H ELKO EP Hungary Kf. Hungária kr. 9 Budapes Magyarország Tel.: info@elkoep.hu Mulifunkciós időrelék Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Jellemzők zimbólumok mulifunkciós időrelék univerzális auomaizálási feladaokhoz, vezérlésekhez, szabályozásokhoz és házarási használara. kierjed felszerelségüknek köszönheően (0 funkció, 0 időinervallum, NIverzális ápfeszülségű váloza, A vagy A erhelheőségű konakusok) az időrelékől elvárhaó minden köveelménynek megfelelnek. 0 funkció: ápfeszülséggel indíhaó funkció vezérlő bemeneről vezérelheő funkció impulzusrelé funkció a funkciók és időinervallumok beállíásá kényelmesen és egyérelműen kezelheő forgókapcsolók bizosíják. a 0. mp 0 nap közöi idő beállíás 0 arományra van feloszva: (0. s s / s 0 s / 0. min min / min 0 min / 0. óra óra / óra 0 óra / 0. nap nap / nap 0 nap / csak ON / csak OFF), : univerzális 0 V vagy AC 0 V ápfeszülség kimenei érinkezők: : válóérinkező A : válóérinkező A : univerzális AC 0 V ápfeszülség, eljesen csendes kapcsolás saikus, konakusmenes 0. Aes (0 A / < 0 ms) kimene (riak), mely poenciáljá kapcsolja. a kimene állapoá mulifunkciós piros LED jelzi, amely az akuális állapoól függően villog vagy világí. MODL, DIN sínre szerelheő Terhelések a vezérlő bemeneen: Az közé a relé működésének zavarása nélkül ovábbi erhelések csalakozahaók párhuzamosan (pl. mágneskapcsoló, világíás vezérlés, sb...). Beköés erhelés /B Az eszköz részei. Tápfeszülség csalakozók. Vezérlõ bemene. Tápfeszülség kijelzés. Durva idõbeállíás. Finom idõbeállíás. Funkció válaszás. Kimenei csalakozó. Kimene jelzése B Megjegyzés ) A ípusú időrelé konakusai nem alkalmasak elérő fázisok, illeve >0 V feszülségek kapcsolására. ) A időrelé fém ajós eloszószekrénybe örénő beépíésekor a fém ajó és az időrelé, csalakozói közö legalább mm ávolságo kell bizosíani. Terhelés ípusa konakus anyaga AgNi, érinkező A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa kompenzálalan ACa kompenzál ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Terhelés ípusa konakus anyaga AgNi, érinkező A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Terhelés ípusa konakus anyaga AgNi, érinkező A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa kompenzálalan ACa kompenzál ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Terhelés ípusa konakus anyaga AgNi, érinkező A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
10 Műszaki paraméerek Funkciók száma: Tápfeszülség csalakozók: Tápfeszülség: Fogyaszás (lászólagos / veszeségi): Tápfeszülség ürese: Tápfeszülség kijelzés: Idõarományok: Idõbeállíás: Beállíási ponosság: Ismélési ponosság: Hõmérsékle érzékenység: Kimene Válóérinkező: Névleges áram: Kapcsolási eljesímény: Túláram: Kapcsolhaó feszülség: Feszülségesés a kapcsolón: B kapocs erhelheősége: Kimene jelzése: Mechanikus élearam: Elekroms élearam: Vezérlés Teljesíményfelv. a bemeneen: Terhelés csalakozaása közö: Vezérlõ csalakozók: Glimmlámpák a vezérlésen: A vezérlő bemenere kapcsolhaó glimmlámpák ma. száma: Vezérlőimpulzus hossza: Újraindulási idő: Egyéb információk Működési hőъmérsékle: Tárolási hőmérsékle: Elekromos szilárdság: Működési helyze: zerelés: Védeség: Túlfeszülségi kaegória: zennyezeségi fok: Ma. kábel mére (mm ): Mére: Tömeg: zabvány: 0 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) AC 0. AC ma. AC 0. AC ma. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA %; 0 % zöld LED 0. s 0 nap forgókapcsoló és poencioméer % mechanikai beállíás 0. % beállíási sabiliás 0.0 % / C, 0 Con válóérinkező válóérinkező konakusmenes (AgNi) (AgNi) kimene (riak) A/ AC A/ AC 0. A 000 VA / AC, 000 VA / AC, W / DC 9 W / DC 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V I ma. on Igen / I ma. 0. A mulifunkciós piros LED 0 > > 0 AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Igen Nem Igen Nem Igen Nem 0 V ma. 0 db (0. ma / 0 V AC glimmlámpával mérve) min. ms / ma. végelen ma. 0 ms ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (ápfeszülségkimene) eszőleges DIN sínre EN 0 IP0 előlapról / IP0 csalakozókon III. ömör ma.. vagy./ érvég ma mm g g 9 g g g EN, EN 00 Funkció Meghúzás késleleés ápfeszülség bekapcsolása uán a c e Üemadó a ápfeszülség bekapcsolása uán szüneel kezd Impulzusrelé (ároló) funkció vezérlő bemeneről i Elengedés késleleés a vezérlés megszűnése uán. A kimenei relé a vezérlőjel megjelenésekor bekapcsol. Idő elői újabb vezérlőjel újraindíja a folyamao Elengedés késleleés a vezérlőjel megszűnése uán, függelenül a működés közbeni vezérlésekől g Figyelem b d f Meghúzás / elengedés késleleés a vezérlő impulzus hosszáól függő arási idővel. h j PL Tipp a hosszú idejű időzíés ponos beállíásához Elengedés késleleés ápfeszülség bekapcsolása uán Üemadó a ápfeszülség bekapcsolása uán azonnali meghúzással Elengedés késleleés a vezérlőjel időaramáól függelenül Impulzus generáor (puls = 0.s) PL Példa órás időzíés beállíására: Az időaromány forgókapcsolójá állísa 0 s arományra (0 s). A finom időbeállíás poencioméeré állísa s érékre, majd ellenőrizze a ponosságo (pl. egy sopperrel) és korrigáljon, ha szükséges. Az időaromány forgókapcsolójá fordísa az eredeileg kíván 0 h arományra (0 h), a finom beállíás hagyja a már beállío éréken. Az eszközök fázisú 0 V AC vagy 0 V, illeve a AC 0 V feszülségű hálózahoz örénő csalakozaásra készülek, melyeke az ado országban érvényes előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell felszerelni. A szerelés, a csalakozaás, a beállíás és a beüzemelés csak megfelelõen képze szakember végezhei, aki áanulmányoza az úmuaó és iszában van a készülék működésével. Az eszközök el vannak láva a hálózai úlfeszülségüskék és zavaró impulzusok elleni védelemmel, melynek helyes működéséhez szükség van a megfelelő magasabb szinű védelmek helyszíni elepíésére (A, B, C), valamin bizosíani kell a kapcsol eszközök (konakorok, moorok, indukív erhelések sb.) szabványok szerini inerferencia szinjé. A elepíés megkezdése elő győződjön meg arról, hogy az eszköz nincs bekapcsolva, a főkapcsolónak KI (kikapcsol) állásban kell lennie. Ne elepíse az eszközöke úlzo elekromágneses zavarforrások közelébe. A hosszúávú zavaralan működés érdekében jól ágondol elepíéssel bizosíani kell a megfelelő légáramlás, hogy az eszköz üzemi hőmérséklee magasabb környezei hőmérsékle eseén se emelkedjen az eszközre megado maimum fölé. A elepíéshez és beállíáshoz használjon kb. mm széles csavarhúzó. Ne feledje, hogy ezek az eszközök eljesen elekronikusak, a elepíésnél ez vegye figyelembe. A készülék hibamenes működése függ a szállíás, a árolás és a kezelés módjáól is. Ha bármilyen sérülésre, hibás működésre ualó jeleke észlel vagy hiányzik alkarész, kérjük ne helyezze üzembe az eszköz, hanem jellezze ez az eladónál. A erméke élearama leelével elekronikus hulladékkén kell kezelni. /
11 RO ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: 0 elko@elkoep.com Releele de imp mulifuncţionale Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Caracerisici imbol Releele de imp mulifuncţionale sun uile în conrolul dispoziivelor elecrice, conrolul luminilor, al căldurii, mooarelor, pompelor, venilaoarelor, ec. Daoriă compleiăţii lor (0 funcţii, 0 domenii de imp, mulivolaj, Amps sau conace de Amps) Îndeplinesc oae cerinţele penru a fi relee de imp complee 0 funcţii: funcţii de imp conrolae prin sursa de ensiune funcţii de imp conrolae prin inarea de comandă funcţie de impuls releu Conforabile, cu funţii sabilie și domenii de imp reglabile prin comuaoare roaive Domeniul de imp 0. s 0 zile diviza în 0 inervale: (0. s s / s 0 s / 0. min min / min 0 min / 0. ore oră / oră 0 ore / 0. zile zi / zi 0 zile / numai ON / numai OFF), : ursă universală de ensiune 0 V sau AC 0 V, Conace de ieșire: : conac comuaor A : conac comuaor A : ursă universală de ensiune AC 0 V AC 0 V, comuare silenţioasă ieșire saică fără conac (riac) 0. A (0 A / <0 ms), comuare poenială Indicare releu ieșire aciv: LED roșu mulifuncţional, inermien sau incandescen în funcţie de sarea de ieșire MODL, monabil pe șină DIN arcini cu inrări de conrol posibile: Posibiliaea conecării de sarcini înre în paralel, fără disurbarea uilizării normale a releului. arcinile sun alimenae pe perioadă de imp cănd un buon ese coneca. Coneiune /B arcină Descriere. Terminalele penru alimenare. inrarea de comandă. Indicare releu alimena. elecarea bruă a domeniilor de imp. elecarea fină a domeniilor de imp. Reglarea funcţiilor. Conace de ieşire. Indicare releu ieşire aciv LED mulif. Noă B ) nu permie comuaea de faze diferie sau ensiuni rifazice. ) Dacă monajul se face în ablouri mealice, ese necesară păsrarea disanţei de siguranţă de min. mm de șuruburile erminalului și de pereţii ineriori ai abloului elecric. Tipul sarcinii ma. conacelor AgNi, conace A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa necompensaa ACa compensaa ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Tipul sarcinii ma. conacelor AgNi, conace A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Tipul sarcinii ma. conacelor AgNi, conace A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa necompensaa ACa compensaa ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Tipul sarcinii ma. conacelor AgNi, conace A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
12 Paramerii ehnici Funcţionare Delay ONdupă alimenare Delay OFFdupă alimenare Număr de funcţii: Terminalele penru alimenare: Tensiunea de alimenare: 0 a b 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) Consum (aparen/pierdere): AC 0. AC ma. AC 0. AC ma. VA / DC VA / VA / DC VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA Tol. la ensiunea de alimenare: Indicare releu alimena: Domeniu de imp: elecarea domeniilor de imp: Abaerea orară: ensibiliaea repeărilor: Coeficien de emperaură: %; 0 % LED verde 0. s 0 zile cumuaor roaiv şi poențiomeru % reglare mecanică 0. % reglaj sabil 0.0 % / C, la = 0 C Ieşiri Număr de conace: Inensiae: Decuplare: Curenul de vârf: Tensiunea de cuplare: Tensiunea pe comuaor: Încărcarea pe erminalul B: Indicare releu ieşire aciv: Duraa de viață mecanică: conac comuaor conac comuaor saic (AgNi) (AgNi) oupu (riac) A/ AC A/ AC 0. A 000 VA / AC, 000 VA / AC, W / DC 9 W / DC 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V la I ma. Da / I ma. 0. A LED roşu mulifuncţional 0 > 0 Duraa de viață elecrică (AC): Conrol 0.0 > 0 Tensiunea pe inrarea de conrol: Încărcare înre : Terminale de comandă: AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Igen Conecarea uburilor luminoase: Caniaea maima de lampi Nem Igen Nem Igen Nem conecae la inpu: 0 V Numarul maim ese de 0 buc. (masuraa cu o lampa luminoasa de 0. ma / 0 V AC) Lungimea impulsului: Timpul de researe: Ale informaţii Temperaura de operare: Temperaura de socare: Puerea elecrica: Poziia de operare: Monaj/șină DIN: min. ms / ma. Nelimia ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (alimenareieşire) orice poziţie Șină DIN EN 0 ma. 0 ms Grad de proecție: Caegoria supraensiune: Grad de poluare: ecţ.ma.a conducorului (mm ): Dimensiuni: IP 0 din panoul fronal / erminale IP 0 III. conducor fără izolație cu secțiunea ma.. sau. / cu izolație ma mm Masa: g g 9 g g g andarde de caliae: EN, EN 00 Ciclu asimeric ce începe cu impulsdupă alimenare c e g i Averizare Delay OFFcrează conace de conrol indiferen delungime Delay OFFdupă cuplarea și decuplare conacului de conrol Releu de impuls Delay OFFdupă decuplare, crearea insană de ieșire d f h j Delay OFFdupă decuplare, conac de conrol cu ieșireinsană Delay OFFdupă deschiderea și închiderea conacului deconrol Generaor de puls (puls = 0.s) PL PL eare precisa a emporizarii penru o perioada mai lunga (a de imp) Eemplu de seare (reglare) penru o perioada de ore Penru searea brua a gamei folosii scala 0 s pe poeniomeru. Penru searea fina a gamei alegei s din poeniomeru, apoi reverificai acuraeea (folosind un cronomeru ec.) La reglarea brua a gamei, fiai poeniomerul la scara doria iniial de 0 ore, si lasai reglarea fina asa cum ese. Dispoziivul ese consiui penru racordare la reea de ensiune monofazaă 0 V sau 0 V și rebuie insala conform insrucţiunilor și a normelor valabile în ţara respecivă. Insalarea, racordarea, eploaarea o poae face doar persoana cu calificare elecroehnică, care a lua la cunoșinţă modul de uilizare și cunoașe funcţiile dispoziivului.dispoziivul ese prevăzu cu proecţie împoriva vârfurilor de supraensiune și a înreruperilor din reţeaua de alimenare. Penru asigurarea acesor funcţii de proecţie rebuie să fie prezene în insalaţie mijloace de proecţie compaibile de nivel înal (A, B, C) și conform normelor asiguraă proecţia conra perurbaţiilor ce po fi daorae de dispoziivele conecae (conacoare,mooare, sarcini inducive). Înaine de monarea dispoziivului vă asiguraţi că insalaţia nu ese sub ensiune și înrerupă orul principal ese în poziţia DECONECTAT Nu insalaţi dispoziivul la insalaţii cu perurbări elecromagneice mari. La insalarea corecă a dispoziivului asiguraţi o circulaţie ideală a aerului asfel încâ, la o funcţionare îndelungaă și o emperaură a mediului ambian mai ridicaă să nu se depășească emperaura maimă de lucru a dispozivului. Penru insalare folosiţi șurubelniţa de mm. Aveţi în vedere că ese vorba de un dispoziiv elecronic și la monarea acesuia procedaţi ca aare.funcţionarea fără probleme a dispoziivului depinde și de modul în care afos ranspora, depozia. Dacă descoperiţi eisenţa unei deeriorări, deformări, nefuncţionarea sau lipsa unor părţi componene, nu insalaţi aces dispoziiv și reclamaţil la vânzăor.dispoiivul poae fi demona după epirarea perioadei de eploaare, recicla și după caz depozia în siguranţă. /
13 ООО ЭЛКО ЭП РУС я ТверскаяЯмская /9 0 Москва, Россия Тел: (99) 9 эл. почта: elko@elkoep.ru, ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА вул. Сирецька 00 Київ, Україна Тел.: 0 0 эл. почта: info@elkoep.com.ua, Made Made in in Czech Czech Republic Republic 0/0 Rev.: Мультифункциональное реле времени R / A Характеристика Схема мультифункцион.реле времени для универсального использования при автоматизации, управлении и регуляции в домашних аппликациях благодаря своему богатому оснащению (0 фций, 0 времен. диапазонов, универсальное питание, A или A контакты) удовлетворяет всем требованиям к реле времени 0 функций временных функций, управляемых напряжением питания временных функции, управляемые со специального входа функция реле памяти (импульса) удобная и наглядная настройка функций и временных диапазонов проводится поворотными переключателями настраиваемое время от 0. с до 0 дней разделено на 0 диапазонов: (0. с с / с 0 с / 0. мин мин / мин 0 мин / 0. ч ч / ч 0 ч / 0. дня день / день 0 дней / только ON / только OFF), : универсальное напряжение питания 0 V или AC 0 V выходной контакт: : переключающий A : переключающий A : универсальное напряжение питания AC 0 V, абсолютно беззвучное переключение статический бесконтактный выход (тиристор) 0. A (0 A / < 0 мс), коммутир. потенциал состояние выхода указывает мультифункциональный красный LED, котрорый светит или мигает в зависимости от состояния выхода в исполнении МОДУЛЬ, крепление на DIN рейку Описание устройства. Клеммы подачи напряжения. Управляющий ввод. Индикация напряжения питания. Грубая настройка времени. Тонкая настройка времени. Настройка функций. Выводные клеммы. Индикация выхода Возможность подключения нагрузки к управляющему входу: Параллельно, между клеммами можно подключить нагрузку (напр. контактор, контрольку и.т.п.), без нарушения функции реле. Нагрузка под напряжением пока кнопка нажата. Подключение Примечание нагрузка /B B ) Выходные контакты не позволяют коммутировать разные фазы или напряжение > 0 V. ) При установке в металлические распредщиты необходимо соблюдать безопасное расстояние (мин. мм) между клеммами верхнего этажа реле и до крышки распредщита. Нагрузка материал контакта AgNi, контакт A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa ACa некомпенсированное кoмпенсированное ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Нагрузка материал контакта AgNi, контакт A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Нагрузка материал контакта AgNi, контакт A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa ACa некомпенсированное кoмпенсированное ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Нагрузка материал контакта AgNi, контакт A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
14 Технические параметры Колво функций: Питание: Напряжение питания: 0 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Гц) 00 Гц 00 Гц) 00 Гц (00 Гц) Мощность (номинал./ теряемая): AC 0. VA / DC AC макс. VA / AC 0. VA / DC AC макс. VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC макс. 0. VA Допуск напряжения питания: Индикация питания: Временные диапазоны: Настройка времени: Временное отклонение: Точность повторения: Температурный коэффициент: %; 0 % зелный LED 0. с 0 дней поворотными переключателями и потенциометрами % при механической настройке 0. % стабильность настроенного параметра 0.0 % / C, нормальное значение = 0 C Вывод Количество контактов: переключающий переключающий статич.бесконтактн. (AgNi) (AgNi) выход(тиристор) Номинальный ток: Замыкаемая мощность: A/ AC 000 VA / AC, W / DC A/ AC 000 VA / AC, 9 W / DC 0. A Пиковый ток: 0 A / <c 0 A / <c 0 A / <0 мc Замыкаемое напряжение: Потеря нап. на тумблере: Подкл. нагрузки на клемме В: 0 V AC/ V DC макс. 0.9 V при I макс. Да / I макс. 0. A Индикация выхода: мультифункцион. красный LED Механическая жизненность: Электрическая жизненность: Управление Мощность управл. напряжения: Подключение нагрузки : Клеммы управления: Подключ. газоразрядных ламп: Макс. колво подкл. светодиодов на вход управления: Дл. управляющего импульса: Период восстановления: Другие параметры Рабочая температура: Складская температура: Электрическая прочность: Рабочее положение: Монтаж: Защита: Категория перенапряжения: Степень загрязнения: Cечение прис. проводов (мм ): Размеры: Вес: Соответствующие нормы: 0 > > 0 AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Да Нет Да Нет Да Нет 0 V макс. 0 шт. (замеры с газоразр.лампой 0. мa / 0V AC) мин. мс / макс. неограничена макс. 0 мс макс. 0 мс 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (питание выход) произвольное DIN рейка EN 0 IP 0 со стороны лицевой панели/ IP 0 клеммы III. макс.., макс.. / с изоляцией макс мм Гр. Гр. 9 Гр. Гр. Гр. EN, EN 00 Функции Задержка включения после подачи напряжения питания a c e i Циклование, начинающееся паузой после подачи напряжения питания Задержка выключения после размыкания управляющего контакта с моментальным замыканием вывода Задержка выключения после размыкания управляющего контакта с задержанным выводом g Импульсное реле Внимание b Циклование, начинающееся импульсом после подачи напряжения питаня d Задержка выключения, реагирующая на замыкание управляющего контакта и не зависящая от продолжительности соединения f Задержка выключения после замыкания и размыкания управляющего контакта h j PL Подсказка для проведения временных настроек (для длительного периода) Задержка выключения после подачи напряжения питания Генератор импульсов (puls = 0.c) PL Пример настройки времени на час.: На потенциометре для грубой настройки установите диапазон 0 сек На потенциометре для точной настройки времени установите сек., проверьте правильность настройки (напр. секундомером). Потенциометр для грубой настройки переведите на выбранный диапазон 0 час и точную настройку времени не изменяйте. Устройство предназначено для подключения к фазной сети 0 V или 0 V, должно быть установлено в соответствии с указаниями и нормами, действующими в стране использования. Монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций и нормативов данной страны. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической квалификацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи. Для правильного функционирования этих охран при монтаже дополнительно необходима охрана более высокого уровня (А, В, С) и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель должен находится в положении Выкл. Не устнавливайте реле возле устройств с эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена допустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте отвертку шириной до мм. к его монтажу и настройкам приступайте соответственно. Монтаж должен производиться, учитывая, что речь идет о полностью электронном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите признаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием по окончании его срока использования необходимо поступать как с электронными отходами. /
15 ELKO EP Germany GmbH Minoriensr. 0 Köln, Deuschland Tel: 9 (0) 0 elko@elkoep.de, ELKO EP Ausria GmbH Laurenzgasse 0/ 00 Wien, Öserreich Tel: (0) elko@elkoep.a, Made in Czech Republic Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Mulifunkionszeirelais DE / AT Characerisic ymbol Mulifunkionszeirelais für elekrische Anlagen, Beleuchungs, Heizungs, Mooren, Pumpen und Venilaorseuerung aufgrund der Kompleiä des Geräes (0 Funkionen, 0 Zeibereiche, NIpannung, A oder A Konake) erfüll alle Anforderungen eines Zeirelais 0 Funkionen: Funkionen geseuer durch Versorgungsspannung Funkionen geseuer durch euereingang Funkion wie Impulsrelais komforable und übersichliche Funkions und Zeibereichseinsellung durch Drehschaler Zeiskala 0,s0 Tage unereil in 0 Bereiche: (0.ss/ s0s/ 0.minmin/ min 0min/ 0,hh/ h0h/ 0. Tag Tag/ Tga0 Tage/ nur EIN/ nur A), : universale Versorgungsspannung 0V oder AC 0V Ausgangskonake: : Wechsler A : Wechsler A : universale Versorgungsspannung AC 0 V, absolu geräuschloses chalen konakloser saischer Ausgang 0. A (0 A / > 0 ms), schale Ausgangsanzeige: MulifunkionsLEDDiode ro, blink oder leuche je nach chalzusand TE, Befesigung auf DIN chiene Auf die Versorgungsleiung können auch andere Verbraucher geschale werden ohne die Funkion des Relais zu beeinrächigen (pannung vorhanden wenn chaler auf EIN). chalbild /B Ballas Beschreibung. Versorgungsklemmen. euereingang. Versorgungsanzeige. Grobe Zeieinsellung. Feine Zeieinsellung. Funkionseinsellung. Ausgangskonak. Ausgangsanzeige MulifunkionsLED Anmerkungen B ) Das chalen von verschiedenen Phasen oder pannungen >0V is beim CRM9 nich möglich. ) Wenn das Gerä in eine ahlblechchalanlage monier wird, muss man darauf achen, einen icherheisabsand von min. mm zw. den Klemmenschrauben und und der chalanlagenabdeckung einzuhalen. Lasyp Konakmaerial AgNi, Konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa Nich kompensier ACa kompensier ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V / A (90VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / 0A Lasyp Konakmaerial AgNi, Konak A AC 0V / A AC 0V / A AC 0V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A Lasyp Konakmaerial AgNi, Konak A cos φ 0.9 M M HAL.0V AC AC AC ACa Nich kompensier ACa kompensier ACb 0V / A 0V / A 0V / A 0V /.A (VA) 00W ACa ACb 0V / A AC 0V / A Lasyp Konakmaerial AgNi, Konak A AC AC 0V / A AC 0V / A DC V / A / DC V / A DC V / A DC V / A DC V / A DC
16 Technische Parameer Funkionen Anzahl der Funkionen: Versorgung: Versorgungsspannung: 0 Anschprechverzögerung nach Zuführung der Versorgungsspannung a Rückfallverzögerung nach Zuführung der Versorgungsspannung b 0V (AC AC 0 V / 0V (AC AC0 V / AC 0 V 00 Hz) 00 Hz 00 Hz) 00 Hz (00 Hz) Leisungsaufnahme (chein/ Verlus): AC 0. VA / DC AC ma. VA / AC 0. VA / DC AC ma. VA / 0.. W. W 0.. W.9 W AC ma. 0. VA Toleranz: Versorgungsanzeige: Zeibereiche: Zeieinsellung: Zeiabweichung: Wiederholgenauigkei: Temperaursabiliä: %; 0 % grüne LED 0. s 0 Tage durch Drehschaler und Poeniomeer % bei mechanischer Einsellung 0. % abiliä des eingesellen Weres 0.0 % / C, Bezugswer = 0 C Ausgang Anzahl der Wechsler: Wechsler (AgNi) Wechsler (AgNi) saisch konakloser Ausgang (Triak) Nennsrom: challeisung: A/ AC 000 VA / AC, W / DC A/ AC 000 VA / AC, 9 W / DC 0. A Höchssrom: 0 A / <s 0 A / <s 0 A / <0 ms chalspannung: pannungsverlus am chaler: Lasanschluss an die Klemme B: 0 V AC/ V DC ma. 0.9 V bei I ma. Ja / I ma. 0. A Ausgangsanzeige: Mechanische Lebensdauer: Elekrische Lebensdauer (AC): euerung MulifunkionsLED ro > 0 > 0 Leisungsaufnahme im Eingang: Las zwischen : euerklemmen: AC 0.00.VA/DC 0.0.W (NI), AC 0.VA (AC0 V), AC 0.00.VA (AC0 V) Ja Anschluss der Glimmröhren: Ma. Anzahl der an den euereingang Nein Ja Nein Ja Nein angeschlossenen Glimmröhren: euerimpulsdauer: 0 V ma. Anzahl 0 ück (gemessen mi einer Glimmröhre 0. ma/0 V AC) min. ms / ma. unbegrenz Wiederbereischafszei: Andere Informaionen mgebungsemperaur: Lageremperaur: Elekrische Fesigkei: Einbaulage: Monage: ma. 0 ms 0 C.. C 0 C.. 0 C kv (Versorgung Ausgang) beliebig DIN chiene EN 0 ma. 0 ms chuzar: pannungsbegrenzungsklasse: Verschmuzungsgrad: Anschlussquerschni (mm ): IP 0 aus der Fronplae / IP 0 Klemmen III. Volldrah ma.. oder./ mi der Hülse ma.. Abmessung: 90. mm Gewich: g g 9 g g g Normen: EN, EN 00 Takgeber Pausenbeginnend nach Zuführung der Versorgungsspannung c e g i Achung Rückfallverzögerung nach Ausschalung des euereingangs Rückfallverzögerung () nach Ausschalung des euerkonakes Impulsrelais Takgeber Impulsbeginnend nach Zuführung der Versorgungsspannung d f h j Rückfallverzögerung reagier auf das EINignal des euerkonakes mi der eingesellen Zei ungeache des Eingangssignals Ein/ Rückfallverzögerung reagier auf euerkonak Impulsgeneraor (puls = 0.s) PL PL Tipp für genaue ZeipunkEinsellungen (Langzeibelichung) Beispiel undenzeieinsellung: Auf der Grobeinsellpoeniomeers kann die Zeibereich 0s einsellen. Poeniomeer zur Feineinsellung der Zei s einzusellen, überprüfen ie die Richigkei der Einsellungen (zb. Vorbauen). Poeniomeer zur Grobeinsellung Zei auf den gewünschen Bereich 0hod und Einsellung eine schöne Zei noch länger zu bewegen. Das Gerä is für Phasen Nezen Phasen Nezen AC 0 V oder 0 V Wechselspannung besimm und bei Insallaion sind die einschlägigen landesypischen Vorschrifen zu beachen. Insallaion, Anschluss muss auf Grund der Daen durchgeführ sein, die in dieser Anleiung angegeben sind. Für chuz des Geräes muß eine ensprechende icherung vorgesell werden. Vor Insallaion beachen ie ob die Anlage nich uner pannung lieg und ob der Haupschaler im and Ausschalen is. Das Gerä zur Hochquelle der elekromagneischer örung nich gesell. Es is benöig mi die richige Insallaion eine gue Lufumlaufgewährleisen, dami die maimale mgebungsemperaur bei sändigem Berieb nich überschrien wäre. Für Insallaion is der chraubendreher cca mm Breie geeigne. Es handel sich um voll elekronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulaion und Insallaion berücksichigen werden. Problemlose Funkion is abhängig auch am vorangehendem Transpor, Lagerung und Manipulaion. Falls ie einige off ensichliche Mängel (sowie Deformaion usw.) endecken, insallieren ie sollches Gerä nich mehr und reklamieren beim Verkäufer. Dieses Erzeugniss is möglich nach Abschluß der Lebensdauer demonieren, rezyklieren bzw. in einem ensprechenden Müllabladeplaz lagern. /
CRM-91HE. Multifunkční časové relé s externím potenciometrem. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé s eerním poenciomerem Made in Czech Republic 0-187/016
CRM-61. Multifunkční časové relé. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 79 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Charakerisika
CRM-81J CRM-83J. Symbol. Zapojení. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) DC3 DC1 24V / 6A 24V / 16A. AC5a nekompenzované
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 9 79 0 Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: +0 7 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Jednofunkční časové relé Made in Czech Republic 0-9/0 Rev.: Characerisika jednofunkční
CRM-82TO. Zpožděný návrat bez napájecího napětí. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Zpožděný návra bez napájecího napěí Made in Czech Republic 0-77/016 Rev.:
VROU3-28. Hlídací relé podpětí a přepětí. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz VROU3-28 Hlídací relé podpěí a přepěí Made in Czech Republic 02-49/2017
VRO3N-28. Hlídací relé přepětí. Charakteristika. Funkce. Popis přístroje. Zapojení
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz VRO3N-28 Hlídací relé přepětí Made in Czech Republic 02-47/2017 Rev.:
MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ
N Elekrická relé a spínací hodiny MULIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ U Re 1 2 0 = 1+2 Ke spínání elekrických obvodů do 8 A podle nasaveného času, funkce a zapojení Především pro účely auomaizace Mohou bý využia jako
Strana Strana 17-5
rana -2 NTALAČNÍ ČAOVÁ RELÉ Vhodná pro použií v insalačních rozvodnicích Volielný časový rozsah na čelní sraně kryu:, s... dnů LED indikace Monáž na DN lišu mm lavičkové svorky rana - ČAOVÁ RELÉ DO PATE
Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHLED POVEDENÍ Insalační sykače a relé, impulzní relé spínají v závislosi na přivedeném napěí nebo impulzu srana F4 srana F17 srana F19 srana F27 Typ SI PI MIG
CRM-42 CRM-42F. Programovatelný schodišťový automat - CRM-42 se signalizací před vypnutím - CRM-42F bez signalizace. Charakteristika. Symbol.
CZ EKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programovaelný schodišťový auoma
SMR-K, SMR-T, SMR-H, SMR-B. Super-multifunkční relé. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje
CZ EKO EP, s.r.o. Palackého 9 9 0 Holešov, šeuly Česká republika Tel.: +0 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz,,, uper-mulifunkční relé Made in Czech Republic 0-/0 Rev.: 0 Charakerisika Zapojení - mulifunkční
Časová relé KAP.-STRANA. Instalační provedení
nsalační provedení pro monáž do rozvodnic na DN lišu, případně pro zadní monáž na desku Provedení do paice nebo pro vesavnou monáž Provedení programovaelné pomocí NF Rozsáhlá řada nasavielných funkcí a
Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277
Krolní echnika Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 varimeer Nyní s rozsahy do 100 A! 02226 IL 9277 IP 9277 SL 9277 SP 9277 splňuje požadavky norem IEC 255, EN 60 255, VDE
I> / t AT31 DX. = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4
> / AT31 DX n = 1 A E = 18-60 VDC/AC n = 5 A E = 40-265VDC/AC fn = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 el.: +420
MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE
Rusko USA Ukrajina MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECH ICK Ý K ATAÓG Poľsko Česká republika Rakúsko Španielsko Maďarsko Slovensko Turecko SAE MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECHICKÝ KATAÓG 07 emecko Irán Saudská
MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE
MODOVÉ EEKTROICKÉ PŘÍTROJE TECHICK Ý KATAOG www.elkoep.cz EKO EP, Holding Faka a saisiky polečnos EKO EP je jedním z předních evropských hráčů v oblasi domovní a průmyslové elekroinsalace po více než le.
MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI Návod k použitiu SLOVENSKY Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať
www.elkoep.sk ELKO EP Russia ELKO EP Poland ELKO EP Ukraine ELKO EP Czech Republic ELKO EP Germany ELKO EP Austria ELKO EP Espana ELKO EP Slovakia
MODUOV M MODUOVÉ ODUOVÉ EEKTROICKÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE P RÍTROJE Í OJJ EKO EP Russia T EC H I C K Ý K ATA ÓG EKO EP Poland EKO EP Germany EKO EP Ausria ~ EKO EP Espana MODUOVÉ M D O ÉE EEKTROICKÉ E T O
MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE
Rusko UA Ukrajina MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE TECH ICK Ý K ATAÓG Poľsko Česká republika Rakúsko Španielsko Maďarsko lovensko Turecko AE MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE TECHICKÝ KATAÓG 0 emecko Irán audská
Signálky V. Signálky V umožňují světelnou signalizaci jevu.
Signalizace a měření Signálky V funkce echnické údaje Signálky V umožňují svěelnou signalizaci jevu. v souladu s normou: ČS E 60 947-5-1, ČS E 60 073 a IEC 100-4 (18327); jmenovié napěí n: 230 až 400 V
MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI
ENGLISH ČESKY INSRUCIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽIÍ MULIPLE-FUNCION IME RELAY MULIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ MCR-MB-00-UNI MCR-MB-00-UNI A A L 6 5 8 MCR-MB 6 5 8 6 5 8 Insallaion, service and mainenance of he elecrical
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1
14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok
Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí
Uživaelský manuál Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Jisiče nízkého napěí Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Popis řídicí jednoky Idenifikace řídicí jednoky Přehled funkcí 4 Nasavení řídicí jednoky 6 Nasavení
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon
PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami
Digitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9
Časová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
ZAMEL Sp. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland tel. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelcet.com, e-mail: marketing@zamel.
ČAOVÉ RELÉ PCM-07/ NÁVOD K OBLZE ZAMEL p. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland el. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelce.com, e-mail: markeing@zamel.pl POPI Vícefunkční časové
Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční
ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace
Digitální spínací hodiny
C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9
Řada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
Elektronické časové relé
Elekronické časové relé -A Mulifunkční analogové časové relé o velikosi DIN 48 x 48 s kryím IP 40 pro všeobecné použií Universální napájecí napěí 100 až 120 VDC/100 až 240 VAC nebo 24 až 48 VAC (50/60
Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV
Popis reguláoru pro řízení směšovacích venilů a TUV Reguláor je určen pro ekviermní řízení opení jak v rodinných domcích, ak i pro věší koelny. Umožňuje regulaci jednoho směšovacího okruhu, přípravu TUV
Průmyslové časové relé A
ŘADA ŘADA multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití multifunkční: 8 časových funkcí.91 se 4 blikacími funkcemi 5 variant s monofunkcí multinapěťové: (24...240) V AC/DC, vlastní přizpůsobení
Dodavatel. Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnost založena v roce 1981 www.pulspower.com. www.oem-automatic.
Dodavael Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnos založena v roce 1981 www.pulspower.com www.oem-auomaic.cz Pulzní zdroje MiniLine, 1-fázové, 5 / 12 / 24 V ss Pulzní zdroje MiniLine,
Časové relé pro drážní vozidla, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční nebo monofunkční.01t - multifunkční, multinapěťové.11t - zpožděný rozběh, multinapěťové splňuje ČSN EN 45545-2:2013 v částech protipožární vlastnosti a komponenty pro drážní vozidla,
CZ SK EN RO PL HU. Varování! Varovanie! Warning! Avertizare! Ostrzeżenie! Figyelem! Внимание!
Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly, Tel.: +420 573 514 211 Fax: +420 573 514 227 E-mail: elko@elkoep.com Web: www.elkoep.com PDR-2/A PDR-2/B Programovatelné digitální relé Programovateľné digitálne
G2265cz REV23RF REV-R.02/1. Montážní návod C F. CE1G2265cz /8
G2265cz REV23RF REV-R.02/1 cz Monážní návod A D E B C F CE1G2265cz 26.08.2002 1/8 G K H L I M 2/8 26.08.2002 CE1G2265cz CZ Monáž a uvedení do provozu přijímače REV-R.02/1 1. Monáž Posupuje podle obrázků
Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk Spínací přísroje Minia PŘEHLED PROVEDENÍ Spínací hodiny spínají na základě vniřního programu v reálném čase srana F35 srana F35 srana F35 srana F35 srana F36 Typ
ABB ABB 1/1 2CDC110004C0207. Elektronické časovače. Řada CT. Obsah. Přehled řady CT... 1/2 Schválení a značky... 1/4
ABB Elekronické časovače Řada CT Obsah Přehled řady CT... /2 Schválení a značky... /4 Řada CT-D... /5 Výhody... /6 Podrobnosi pro objednávku... /7 Funkční diagramy... /9 Aplikace hvězda-rojúhelník... /
LIC-1. Regulátor intenzity osvětlení. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje. Doporučení pro montáž. Zatížitelnost výrobku
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika el.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Reguláor inenziy osvělení Made in Czech Republic 0-8/017 Rev.: 1 Charakerisika
MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-X3-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Monitorovacie relé - MMR-X3-001-A230 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
Kontrolní technika. Nyní pro proudy až do 100 A! IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270
Krolní echna Nadproudové relé varmer IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270 Nyní pro proudy až do 100 A! A 0 IK 9270 IL 9270 splňuje požadavy norem IEC/EN 60 255, DIN VDE 0435-303 IP 9270,
CRM-2H. Asymetrický cyklovač. Symbol. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje
CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: 40 573 514 11 email: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Asymetrický cyklovač Made in Czech Republic 079/016 Rev.: 1 Charakteristika
Strana 17-5. Strana 17-2
rana -2 NTALAČNÍ ČAOVÁ Vhodná pro použií v insalačních rozvodnicích Volielný časový rozsah na čelní sraně kryu:, sekundy dní LED indikace Monáž na DN lišu 3 mm lavičkové svorky rana - ČAOVÁ DO PATE NEO
SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC
SHT-7 Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC Obsah Varování... Charakteristika... Nastavení SHT-7, Zátěž... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Nadřazenost režimů,
Katalog modulárních přístrojů
Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná
ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A
14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-
Převodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
Informace pro objednání
Časové relé DIN 17,5 - mm -M/-S/-A Časové relé s monáží na DIN lišu, sandard 17,5-mm, mulifunkční Univerzální napájecí napěí 24 až 230 VAC / 24 až 48 VDC Unikání bezpečnosní mechanismus zamezující neoprávněné
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100 h patice
multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04
Časové moduly časový modul k přestavbě relé s paticí na časové relé multirozsahové od 0,05 s 100 h LED indikace.00.30.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, 92.03 a 96.04
Vazební člen 0, A
ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
Časové relé miniaturní, 7-10 A
ŘADA Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA časové relé do patice Typ.02-2P / 10 A Typ.03-3P / 10 A Typ.04-4P, 7 A multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: časový ch rozsahů od 0,05 s 100
Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,
Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.
Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.
INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační
Výběrové tabulky Ovládací zařízení Elektronické časovače E 234
E 34 CDC 51 089 F0b06 Jmenovité Řídící Objednací Bbn Cena Cenová Hmotnost Balící ovládací vstup údaje za 1 ks skupina 1 ks jednotka napětí V Typ Objednací číslo EAN kg ks Multifunkční časovače E 34 CT-MFD:
Časové relé modulární, 16 A
Časové relé modulární, A 80.01 80.11 multinap ové a multifunkční časové relé - modulární ší ka 17,5 mm 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) - 6 časových funkcí - 6 časových rozsah od 0,1 s do 20 h - na
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A Řada 85 časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100
PRONTO. PRFA.../A Regulátor fancoilů pro jednotlivé místnosti Příklady aplikací 1/98
PRTO PRFA.../A Reguláor fancoilů pro jednolivé mísnosi Příklady aplikací 1/98 Obsah Sysém s elekroohřevem... Sysém s elekroohřevem a auomaickým řízením veniláoru... 9 Sysém s elekroohřevem a přímým chladičem...
Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V
MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení
Stykač instalační, A
ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání
1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *
SPRHOVÉ VNIČKY * SHOWR TRYS * USHTSSN * SPRHOVI VNIČKY * ZUHNYTÁLÁK *UŠO PĖKLI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo instrukcija
IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ
Elektrická relé a spínací hodiny IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ AC5a 230V/2A Ke spínání elektrických obvodů do 16 A impulzním povelem Především však k ovládání obvodů osvětlení z více míst na chodbě, schodišti,
Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U
Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro
SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface
control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
multinap ové ( )V AC/DC multifunkční
Časové relé, A multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časových funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časových rozsah od 0,1 s do 20 h montáž a nastavení
Časové relé SMARTimer, 16 A
ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n
Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba
REV23.03RF REV-R.03/1
G2265 REV23.03RF Návod k monáži a uvedení do provozu A D E B C F G2265C_REV23.03RF 15.02.2006 1/8 G K H L LED_1 LED_2 I M 2/8 15.02.2006 G2265C_REV23.03RF Pokyny k monáži a volbě umísění vysílače REV23.03RF
MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD
Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
Založeno 1990. Technická informace o systému 05-05-2004. Jednotka SYTEL-A. 90 x 99 x 115 mm. pracovní teplota -10 až 45 C krytí IP 20
Založeno 1990 Systém k synchronizaci času digitálních ochran. Technická informace o systému 05-05-2004. Systém sestává z: Jednotky SYTEL-A Přijímače GPS s anténou Jednotka SYTEL-A. Technické parametry:
N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI
Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také
Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)
STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný
icast ROUND icast SQUARE
MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK
Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix
CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó
Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A
ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí
CRM-4. Schodišťový automat. Symbol. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení. Provozní přepínač
CZ EKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz chodišťový automat Made in Czech Republic 0-71/016 Rev.: 1 Charakteristika
POPIS OBVODŮ U2402B, U2405B
Novodvorská 994, 142 21 Praha 4 Tel. 239 043 478, Fax: 241 492 691, E-mail: info@asicenrum.cz ========== ========= ======== ======= ====== ===== ==== === == = POPIS OBVODŮ U2402B, U2405B Oba dva obvody
Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A
Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A Řada 83 multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití 83.01 83.02 83.52 multifunkčni: 8 časových funkcí 83.91 se 4 blikacími funkcemi : (12...240)
System pro M Instalační stykače ESB
Instalační stykače Obsah Strana System pro M Instalační stykače Všeobecný popis......................................... 4/20 Objednací údaje......................................... 4/30 Příslušenství............................................
Řada 86 - Časové moduly
Řada 86 - Časové moduly Řada 86 časovy modul k přestavbě elektromechanického relé na časové relé 86.00 86.30 multirozsahové od 0,05 s do 100 h LED indikace 86.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V
Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
Časové relé pr myslové, 5 A
82.01 multinap ové a multifunkční časové relé pro pr myslové použití - ší ka 17,5 mm 24...240 V AC /24...48 V DC - 4 časové funkce - 6 časových rozsah od 0,05 s do 10 h - na DIN-lištu - multifunkční 43
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Řada 88 - Časové relé do panelu, 8 A
Řada - Časové relé do panelu, 8 Řada Multifunkční časové relé nebo taktovač do panelu nebo do patice.02.12 multifunkční: až 7 časových funkcí nebo taktovač (.92) multičasové do 300 h adaptér pro montáž