CRM-42 CRM-42F. Programovatelný schodišťový automat - CRM-42 se signalizací před vypnutím - CRM-42F bez signalizace. Charakteristika. Symbol.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CRM-42 CRM-42F. Programovatelný schodišťový automat - CRM-42 se signalizací před vypnutím - CRM-42F bez signalizace. Charakteristika. Symbol."

Transkript

1 CZ EKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programovaelný schodišťový auoma - se signalizací před vypnuím - F bez signalizace Charakerisika ymbol ineligenní schodišťový auoma pro sejné použií jako CRM-4, ale s rozšířenou možnosí ovládání v režimu PROG - lze počem sisků ovládacího lačíka (lačíek) zvoli dobu zpožděného vypnuí. Každý sisk násobí poenciomerem nasavený čas, zn. pokud je nasaven čas 5 min., ak 3 sisky lačíka sepnou výsup na 15 min. Během časování lze krákými sisky čas dále prodlouži, dlouhým siskem (delším jak s) lze výsup naopak předčasně vypnou (rese). výsupní konak relé 16 A/AC1 s nárazovým proudem až 80 A umožňuje spínání jak žárovek, ak i zářivek funkce (nasavují se posuvným přepínačem na panelu): O - výsup je rvale sepnuý, např. servisní režim ATO - časování dle nasavení poenciomeru v rozsahu 30 s - 10 min PROG - časování s možnosí prodloužení délky sviu počem sisků lačíka časování (v režimu ATO a PROG) je možno předčasně ukonči dlouhým siskem lačíka (> s) napájecí napěí: AC 30 V, řmenové svorky sav výsupu indikuje červená ED, kerá bliká nebo svíí v závislosi na savu výsupu 3-vodičové nebo 4-vodičové připojení (vsup možno ovláda poenciálem A1 nebo A) : signalizace probliknuím 40 s a 30 s před vypnuím výsupu F: bez probliknuí (vhodný zejména pro úsporné žárovky, kde vlivem časého spínání dochází k jejich poškození) funkce ochrana proi zablokování lačíka (např.sirkou) v provedení 1-MOD, upevnění na DI lišu Zapojení A1 A 3-vodičové připojení A Popis přísroje vorka napájecího napěí. Ovládací vsup 3. Indikace napájecího napěí 4. Indikace sepnuí výsupu 5. asavení funkcí 6. asavení časové prodlevy 0.5 s - 10 min 7. Výsupní konak 4-vodičové připojení A 1 7 Provozní přepínač a b c a) Přepnuím provozního přepínače do polohy O dojde k rvalému sepnuí spínacích konaků relé. Tao poloha se využívá pro úklid, servis a zjišťování závad v okruhu záěže (vadné žárovky). b) V éo poloze je přísroj nasaven do pracovního savu a funguje dle grafu funkce a dle nasaveného času. c) Časování s možnosí prodloužení délky sviu počem sisků lačíka (ma. délka prodloužení je 30 min). Druh záěže Maeriál konaku AgnO, konak 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 nekompenzované kompenzované AC5b 30V / 3A (690VA) do 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) ma. vsupní C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Druh záěže K M M Maeriál konaku AgnO, konak 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

2 Technické paramery Funkce: apájecí svorky: apájecí napěí: Příkon: Tolerance napájecího napěí: Indikace napájení: Časový rozsah: asavení času: Časová odchylka: Přesnos opakování: Teploní součiniel: Výsup Poče konaků: Jmenoviý proud: pínaný výkon: Špičkový proud: pínané napěí: Indikace výsupu: Mechanická živonos: Elecrická živonos (AC1): Elecrická živonos (AC5b): Ovládání Ovládací napěí: Příkon ovládacího vsupu: Připojení dounavek: Ma. poče připojených dounavek k ovládacímu vsupu: Ovládací svorky: Délka ovládacího impulsu: Doba obnovení: Další údaje Pracovní eploa: kladovací eploa: Pracovní poloha: pevnění: Kryí: Kaegorie přepěí: upeň znečiěění: Průřez přip. vodičů (mm ): Rozměr: Hmonos: ouvisející normy: F zpožděný návra reagující na sepnuí ovládacího konaku A1 - A AC 30 V / Hz AC ma. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % zelená ED min poenciomerem 5 % - při mechanickém nasavení 5 % - sabilia nasavené hodnoy 0.05 % / C, vzažná hodnoa = 0 C 1 spínací (AgnO ); spíná poenciál A1 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 s 50 V AC1 / 4 V DC červená ED (žárovky 1000 W) * AC 30 V AC 0.53 VA Ano ma. poče 50 ks (měřeno s dounavku 0.68 ma / 30V AC) A1- nebo A- min. 50 ms / ma. neomezená ma. 150 ms C C libovolná DI liša E IP40 z čelního panelu / IP10 svorky III. ma..5, ma. 1 4 / s duinkou ma. 1.5, ma mm 65 g E , E Funkce Režim O - v poloze O je výsup rvale sepnuý. Ovládací vsup je blokován., F F F ED ED ED ED ED přepnuí do režimu O >s s s 400ms Režim ATO - ve funkci ATO při sisku ovládacího lačíka dojde k sepnuí výsupu a po odčasování nasaveného času dojde k rozepnuí výsupu. : signalizace probliknuím 40 s a 30 s před vypnuím výsupu. * F: bez probliknuí. Režim PROG (volba délky sviu se nasavuje počem sisků lačíka) - ve funkci PROG je sepnuý čas součem jednolivých časů nasavených počem sisků lačíka. Při sisku > s dojde k rozepnuí výsupu. : signalizace probliknuím 40 s a 30 s před vypnuím výsupu. * F: bez probliknuí. >s * Je-li celkový nasavený čas menší než 1 min., nedojde k probliknuí podle grafu funkce. * Pro věší žárovkové záěže a časé spínání je doporučeno posíli konak relé výkonovým sykačem., např. sykačem řady V. Varování Přísroj je konsruován pro připojení do 1-fázové síě sřídavého napěí 30 V a musí bý insalován v souladu s předpisy a normami planými v dané zemi. Insalaci, připojení, nasavení a obsluhu může provádě pouze osoba s odpovídající elekroechnickou kvalifikací, kerá se dokonale seznámila s ímo návodem a funkcí přísroje. Přísroj obsahuje ochrany proi přepěťovým špičkám a rušivým impulsům v napájecí síi. Pro správnou funkci ěcho ochran však musí bý v insalaci předřazeny vhodné ochrany vyššího supně (A, B, C) a dle normy zabezpečeno odrušení spínaných přísrojů (sykače, moory, indukivní záěže apod.). Před zahájením insalace se bezpečně ujisěe, že zařízení není pod napěím a hlavní vypínač je v poloze VYPTO. einsaluje přísroj ke zdrojům nadměrného elekromagneického rušení. právnou insalací přísroje zajisěe dokonalou cirkulaci vzduchu ak, aby při rvalém provozu a vyšší okolní eploě nebyla překročena maimální dovolená pracovní eploa přísroje. Pro insalaci a nasavení použije šroubovák šíře cca mm. Měje na paměi, že se jedná o plně elekronický přísroj a podle oho aké k monáži přisupuje. Bezproblémová funkce přísroje je aké závislá na předchozím způsobu ransporu, skladování a zacházení. Pokud objevíe jakékoliv známky poškození, deformace, nefunkčnosi nebo chybějící díl, neinsaluje eno přísroj a reklamuje ho u prodejce. Výrobek je možné po ukončení živonosi demonova, recyklova, případně uloži na zabezpečenou skládku. /

3 E EKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programmable saircase swich - wih signalling before swich off - F wihou signaling Characerisics ymbol inelligen saircase swich, he same use as CRM-4, bu wih enlarged possibiliy of conrol in mode PROG i is possible o selec ime of delayed OFF by number of buon pressing. Each pressing muliplies ime se by poeniomeer, i means ha in case you se ime o 5 min and press he buon 3 imes, hen he oupu is auomaically prolonged o 15 min. Oupu can be also swiched off before ime (rese) by long pressing of buon (longer han sec). oupu relay conac 16 A/AC1 wih inrush curren up o 80 A enables swiching of el. bulbs and also fluorescen lighs operaing sysem swich: O - oupu is consanly O (service model) ATO - iming according o adjusing by poeniomeer in range 30 s - 10 min PROG - iming wih ime prolongaion opion by number buon pressing iming (in mode ATO and PROG) is possible o be sopped by long pressing of he buon (> s) volage range: AC 30 V, clamp erminals oupu indicaion: mulif. red ED, flashing a cerain saes 3-wire or 4-wire connecion (i is possible o conrol inpu by poenial A1 or A) : warning before swich OFF- oupu doubleflash 40 and 30 sec before swich OFF F: wihou doubleflash produc paricularly suiable for energy-saving ligh bulbs, where frequen swi ching is due o damage funcion uni-block buon proecion (e.g. agains blocking by a mach) 1- MODE, DI rail mouning Connecion A1 A 3-wire connecion A Descripion upply erminal. Conrolling inpu 3. upply indicaion 4. Oupu indicaion 5. Funcion seing 6. Time delay seing 0.5 s -10 min 7. Oupu conac 4-wire connecion A 1 7 Operaing swich a b c a) Operaing swich in O posiion = permanen swich O of relay conacs. This posiion is used for cleaning up, service and fauls discovery around he load. b) In his posiion is device se in operaing sae and operaes according o diagramm and adjused ime. c) Timing wih he possibiliy of he illuminaion lengh eenion by pressing a buon (ma. eenion is 30 min). Type of load Ma. conacs AgnO, conac 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 uncompensaed compensaed AC5b 30V / 3A (690VA) 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) o ma. inpu C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Type of load K M M Ma. conacs AgnO, conac 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

4 Technical parameers Funcion: upply erminals: upply volage: Consumpion: upply volage olerance: upply indicaion: Time ranges: Time seing: Time deviaion: Repea accuracy: Temperaure coefficien: Oupu umber of conacs: Curren raing: Breaking capaciy: Inrush curren: wiching volage: Oupu indicaion: Mechanical life: Elecrical life (AC1): Elecrical life (AC5b): Conrol Conrol volage: Power he conrol inpu: Glow ubes conneions: Ma. amoun of glow lamps conneced o conrolling inpu: Conrol. erminals: Impulse lengh: Rese ime: Oher informaion Operaing emperaure: orage emperaure: Operaing posiion: Mouning: Proecion degree: Overvolage cahegory: Polluion degree: Ma. cable size (mm ): Dimensions: Weigh: andards: F delay OFF responsive o conrol conac swich on A1 - A AC 30 V / Hz AC ma. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % green ED min poeniomeer 5 % - mechanical seing 5 % - se value sabiliy 0.05 % / C, a = 0 C (0.05 % / F, a = 68 F) 1 O - PT (AgnO ), swiches poencial A1 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 s 50 V AC1 / 4 V DC red ED (bulbs 1000 W) * AC 30 V AC 0.53 VA Yes 30 V - ma. amoun 50 pcs (measured wih glow lamp 0.68 ma / 30 V AC) A1- or A- min. 50 ms / ma. unlimied ma. 150 ms -0 C o +55 C (-4 F o 131 F) -30 C o +70 C (- F o 158 F) any DI rail E IP40 from fron panel / IP10 erminals III. solid wire ma..5 or 1 4 / wih sleeve ma. 1.5 or 1.5, (AWG 1) mm ( ) 65 g (.3 oz.) E , E Funcion Mode O - he oupu is permanenly closed in O posiion. Conrol inpu is blocked., F F F ED ED ED ED ED swich o O >s s s 400ms Mode ATO - by pressing a conrol buon in funcion ATO he oupu closes and afer he se ime period he oupu opens. : Warning before swich OFF - oupu doubleflash 40 and 30 sec before swich OFF. * F: wihou flashing. Mode PROG (he illuminaion ime is defined by number of buon pressing) - in funcion program he swiched ime is a sum of each ime se by pressing he buon. By pressing > s he oupu opens. : Warning before swich OFF - oupu doubleflash 40 and 30 sec before swich OFF. * F: wihou flashing. >s * If he oal se ime is less han 1 min, here is no flashing according o he graph of he funcion. * For bigger bulb dimmers and frequen swiching w recommend o srenghen relay conac by power conacor, for eample by a conacor line V. Warning Device is consruced for connecion in 1-phase AC 30 V main alernaing curren volage and mus be insalled according o norms valid in he sae of applicaion. Connecion according o he deails in his direcion. Insallaion, connecion, seing and servicing should be insalled by qualified elecrician saff only, who has learn hese insrucion and funcions of he device. This device conains proecion agains overvolage peaks and disurbancies in supply. For correc funcion of he proecion of his device here mus be suiable proecions of higher degree (A, B, C) insalled in fron of hem. According o sandards eliminaion of disurbancies mus be ensured. Before insallaion he main swich mus be in posiion OFF and he device should be de-energized. Don insall he device o sources of ecessive elecro-magneic inerference. By correc insallaion ensure ideal air circulaion so in case of permanen operaion and higher ambien emperaure he maimal operaing emperaure of he device is no eceeded. For insallaion and seing use screw-driver cca mm. The device is fully-elecronic - insallaion should be carried ou according o his fac. on-problemaic funcion depends also on he way of ransporaion, soring and handling. In case of any signs of desrucion, deformaion, nonfuncion or missing par, don insall and claim a your seller i is possible o dismoun he device afer is lifeime, recycle, or sore in proecive dump. /

5 K EKO EP OVAKIA, s.r.o. Fraňa Moju ira lovenská republika Tel.: Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programovaeľný schodiskový auoma - so signalizáciou pred vypnuím - F bez signalizácie Charakerisika ymbol ineligenný schodiskový auoma pre rovnaké použiie ako CRM-4, ale s rozšírenou možnosťou ovládania v režime PROG - možno počom slačení ovládacieho lačidla (lačidiel) zvoliť dobu oneskoreného vypnuia. Každé slačenie násobí poenciomerom nasavený čas, zn. pokiaľ je nasavený čas 5 min., ak 3 slačenia lačidla zopnú výsup na 15 min. Behom časovania možno krákymi slačeniami čas ďalej predĺžiť, dlhým slačením (dlhším ako s) možno výsup naopak predčasne vypnúť (rese). výsupný konak relé 16 A/AC1 s nárazovým prúdom až 80 A umožňuje spínanie jak žiaroviek, ak i žiariviek funkcia (nasavuje sa posuvným prepínačom na paneli): O - výsup je rvale zopnuý, napr. servisný režim ATO - časovanie podľa nasavenia poenciomeru v rozsahu 30 s - 10 min PROG - časovanie s možnosťou predĺženia dĺžky sviu počom slačenia lačíka časovanie (v režime ATO a PROG) je možné predčasne ukončiť dlhým slačením lačidla (> s) napájacie napäie: AC 30 V, srmeňové svorky sav výsupu indikuje červená ED, korá bliká alebo sviei v závislosi na save výsupu 3-vodičové alebo 4-vodičové pripojenie (vsup možno ovládať poenciálom A1 alebo A) : signalizácia prebliknuím 40 s a 30 s pred vypnuím výsupu F: bez prebliknuia, (vhodný hlavne pre úsporné žiarovky, kde vplyvom časého spínania dochádza k ich poškodeniu) funkcia ochrana proi zablokovaniu lačidla (napr. zápalkou) v prevedení 1-MOD, upevnenie na DI lišu Zapojenie A1 A 3-vodičové pripojenie A Popis prísroja vorka napájacieho napäia. Ovládací vsup 3. Indikácia napájacieho napäia 4. Indikácia zopnuia výsupu 5. asavenie funkcií 6. asavenie časového oneskorenia 0.5 s - 10 min 7. Výsupné konaky 4-vodičové pripojenie A 1 7 Prevádzkový prepínač a b c a) Prepnuím prevádzkového prepínača do polohy O príde k rvalému zopnuiu spínacích konakov relé. Táo poloha sa vyu žíva pre upraovanie, servis a zisťovanie závad v okruhu záťaž e (vadné žiarovky). b) V ejo polohe je prísroj nasavený do pracovného savu a funguje podľa grafu funkcie a podľa nasaveného času. c) Časovanie s možnosťou predĺženia dĺžky sviu počom slačení lačidla (ma. dĺžka predĺženia je 30 min). Druh záťaže Maeriál konaku AgnO, konak 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 nekompenzované kompenzované AC5b 30V / 3A (690VA) do 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) ma. vsupný C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Druh záťaže K M M Maeriál konaku AgnO, konak 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

6 Technické paramere F Funkcia: oneskorený návra reagujúci na zopnuie ovládacieho konaku apájanie: A1 - A apájacie napäie: AC 30 V / Hz Príkon: AC ma. 1 VA / 1.8 W Tolerancia nap. napäia: -15 %; +10 % Indikácia napájania: zelená ED Časový rozsah: min asavenie času: poenciomerom Časová odchýlka: 5 % - pri mechanickom nasavení Presnosť opakovania: 5 % - sabilia nasavenej hodnoy Teploný súčinieľ: 0.05 % / C, vzťažná hodnoa = 0 C Výsup Poče konakov: 1 spínací (AgnO ); spína poenciál A1 Menoviý prúd: 16 A / AC1 pínaný výkon: 4000 VA / AC1, 384 W / DC Špičkový prúd: 30 A / < 3 s pínané napäie: 50 V AC1 / 4 V DC Indikácia výsupu: červená ED Mechanická živonosť : Elekrická živonosť (AC1): Elekrická živonosť (AC5b): (žiarovky 1000 W) * Ovládanie Ovládacie napäie: AC 30 V Príkon ovládacieho vsupu: AC 0.53 VA Pripojenie dúnaviek: áno Ma. poče pripoj. dúnaviek k ovládaciemu vsupu: ma. poče 50 ks (merané s dúnavkou 0.68 ma / 30 V AC) Ovládacie svorky: A1- alebo A- Dľžka ovládacieho impulzu: min. 50 ms / ma. neobmedzená Doba obnovenia: ma. 150 ms Ďalšie údaje Pracovná eploa: C kladovacia eploa: C Pracovná poloha: ľubovolná pevnenie: DI liša E Kryie: IP40 z čelného panelu / IP10 svorky Kaegória prepäia: III. upeň znečisenia: Prierez pripojovacích vodičov ma..5, ma. 1 4 / (mm ): s duinkou ma. 1.5, ma. 1.5 Rozmer: mm Hmonosť : 65 g úvisiace normy: E , E * Pre väčšie žiarovkové smievače a časé spínanie sa odporúča posilniť konak relé výkonovým sýkačom, napr. sýkačom rady V. Funkcie Režim O - v polohe O je výsup rvalo zopnuý. Ovládací vsup je blokovaný., F F F Varovanie ED ED ED ED ED prepnuie do režimu O >s s s 400ms Režim ATO - vo funkcii ATO pri slačení ovládacieho lačidla príde k zopnuiu výsupu a po odčasovaní nasaveného času príde k rozopnuiu výsupu. : signalizácia prebliknuím 40 s a 30 s pred vypnuím výsupu. * F: bez prebliknuia. Režim PROG (voľba dĺžky sviu sa nasavuje počom slačení lačidla) - vo funkcii PROG je zopnuý čas súčom jednolivých časov nasavených počom slačení lačidla. Pri slačení > s dôjde k rozopnuiu výsupu. : signalizácia prebliknuím 40 s a 30 s pred vypnuím výsupu. * F: bez prebliknuia. >s * Ak je celkový nasavený čas menší ako 1 min., nedôjde k prebliknuiu podľa grafu funkcie. Prísroj je konšruovaný pre pripojenie do 1-fázovej siee sriedavého napäia 30 V a musí byť inšalovaný v súlade s predpismi a normami planými v danej krajine. Inšaláciu, pripojenie, nasavenie a obsluhu môže realizovať len osoba s odpovedajúcou elekroechnickou kvalifikáciou, korá sa dokonale oboznámila s ýmo návodom a funkciou prísroja. Prísroj obsahuje ochrany proi prepäťovým špičkám a rušivým impulzom v napájacej siei. Pre správnu funkciu ýcho ochrán však musí byť v inšalácii predradená vhodná ochrana vyššieho supňa (A, B, C) a podľa normy zabezpečené odrušenie spínaných prísrojov (sýkače, moory, indukívne záťaže a pod.). Pred začaím inšalácie sa bezpečne uisie, že zariadenie nie je pod napäím a hlavný vypínač je v polohe VYPTÉ. einšaluje prísroj k zdrojom nadmerného elekromagneického rušenia. právnou inšaláciou prísroja zaisie dokonalú cirkuláciu vzduchu ak, aby pri rvalej prevádzke a vyššej okoliej eploe nebola prekročená maimálna dovolená pracovná eploa prísroja. Pre inšaláciu a nasavenie použie skrukovač šírky cca mm. Maje na pamäi, že sa jedná o plne elekronický prísroj a podľa oho ak k monáži prisupuje. Bezproblémová funkcia prísroja je iež závislá na predchádzajúcom spôsobe ransporu, skladovania a zaobchádzania. Pokiaľ objavíe akékoľvek známky poškodenia, deformácie, nefunkčnosi alebo chýbajúci diel, neinšaluje eno prísroj a reklamuje ho u predajcu. výrobkom sa musí po ukončení živonosi zaobchádzať ako s elekronickým odpadom. /

7 P EKO EP POAD p. z o.o. ul. Moelowa Cieszyn Polska GM: elko@elkoep.pl Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programowalny auoma schodowy - z sygnalizacją przed wyłączeniem - F bez sygnalizacji Charakerysyka ymbol ineligenny auoma schodowy do aplikacji jak CRM-4, z możliwością serowania poprzez własne usawienia PROG. Opóźnienie wyłączenia np. oświelenia, można dokonać przez kilkakrone nacisnięcie klawisza. Każde naciśnięcie klawisza mnoży usawiony na poencjomerze czas, zn. jeżeli na poencjomerze jes usawiony czas 5 min., o 3 naciśnięcia klawisza załączą wyjście na 15 min. Podczas odliczania czasu krókimi naciśnięciami klawisza można przedłużyć czas świecenia, długim naciśnięciem (> s) wyjście można naychmias odłączyć. zesyk wyjściowy przekaźnika 16 A/AC1 z prądem szyowym 80 A pozwala podłączyć żarówki i świelówki funkcje (usawia się przełącznikiem na panelu modułu): O - rwale załączone wyjście, np. prace serwisowe ATO - odliczanie wg usawionego czasu na poencjomerze w zakresie 30 s - 10 min PROG - odliczanie z możliwością przedłużenia czasu świecenia przez kilkakrone naciśnięcie klawisza odliczanie czasu (w rybie ATO, PROG), można wcześniej zakończyć poprzez długie naciśnięcie klawisza > s napięcie zasilania: AC 30 V, zaciski dla przewodu.5 mm czerwona dioda ED służy do wielofunkcyjnej sygnalizacji wyjścia przekaźnika 3 lub 4-przewodowe podłączenie (wejście można serować poencjałem A1 lub A) : migająca dioda sygnalizuje poprzedzenie wyłączenia wejścia (40 s i 30 s) F: bez zamigania (zalecany zwłaszcza do świelówek energooszczędnych, gdzie częse załączanie czasowe powoduje uszkodzenie świelówki) funckja przeciw zablokowaniu klawisza (np. zapałką) wykonanie 1-MODŁOWE, mocowanie na szynę DI Podłączenie A1 A 3-przewodowe podłączenie A Opis urządzenia Zaciski zasilania. Zesyki wyjściowe 3. ygnalizacja zasilania 4. ygnalizacja wyjścia 5. asawianie funkcji 6. asawienie opóźnienia czasowego 0.5 s -10 min 7. Zaciski wyjścia 4-przewodowe podłączenie A 1 7 Przelcznik roboczy a b c a) Aby zamknąć zesyki przekaźnika na sałe, usaw przekaźnik pracy w pozycji na O. Ta pozycja jes używana do mycia, serwisowania oraz wykrywania wad w obwodach (wadliwa żarówka). b) W ej pozycji urządzenie je w pozycji pracy i pracuje zgodnie z wykresem funkcji i nasawień czasowych. c) asawianie czasu z możliwością rozszerzenia poprzez naciśnięcie przycisku (ma. rozszerzenie o 30 min). Typ obciążenia Ma. syku AgnO, syk 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 niekompensowane kompensowane AC5b 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) 30V/3A (690VA) maks. pojemność kondensaora C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Typ obciążenia K M M Ma. syku AgnO, syk 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

8 Dane echniczne Funkcja: Zaciski zasilania: apięcie zasilania: Pobór mocy: Tolerancja napięcia zasilania: ygnalizacja zasilania: Zakresy czasowe: sawienie czasu: Dokładność czasowa: Dokładność powórzeń: Koefi cjen emperaury: Wyjście Ilość i rodzaj zesyków: Prąd znamionowy: Moc łączeniowa: Prąd szczyowy: Łączone napięcie ygnalizacja wyjścia: Trwałość mechaniczna: Trwałość łączeniowa (AC1): Trwałość łączeniowa (AC5b): erowanie erowane napiecie: Moc wejściowa: Podłączenie lamp podświelenia: Maks. pojemność podłączonych lamp podświelenia k zacisku serującemu: Zaciski serowania: Długość impulsu serującego: Czas odnowienia: Inne dane Temperaura pracy: Temperaura składowania: Pozycja pracy: Mocowanie / szyna DI: opień ochrony obudowy: Kaegoria przepięć: opień zanieczyszczenia: Przekrój podł. przewodów (mm ): Wymiary: Waga: ormy: F opóźniony TOP reagujący na klawisz A1 - A AC 30 V / Hz AC maks. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % zielona dioda ED min poencjomer 5 % - przy usawieniu mechanicznym 5 % - sabilność warości nasawionej 0.05 % / C, warość bazowa = 0 C 1 zwierny (AgnO ), łączy A1 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 s 50 V AC1 / 4 V DC czerwona dioda ED (żarówky 1000 W) * AC 30 V AC 0.53 VA ak maks. ilość 50 sz. (mierzone z jarzeniówką 0.68 ma / 30 V AC) A1- lub A- min. 50 ms / maks. nieograniczona maks. 150 ms C C dowolna szyna DI E IP40 ze srony panelu czołowego / IP10 zaciski III. maks..5, maks. 1 4 / z gilzą maks. 1.5, maks mm 65 g E , E Funkcje Tryb O - wyjście jes sale wyłączone w pozycji O. erowanie wyjście jes zablokowane., F F F ED ED ED ED ED przełączenie do rybu O >s s s 400ms Tryb ATO - przez naciśnięcie przycisku funkcji ATO wyjście zamyka się i po nasawiony okresie czasowym wyjście owiera się. : Wyłączenie wyjścia jes sygnalizowane krókim mignięciem 40 oraz 30 sekund przed wyłączeniem. * F: brak sygnalizacji. Tryb PROG (długość świecenia można usawić ilością naciśnięć klawisza) - w funkcji PROG jes czas załączenia sumą pojedynczych czasów usawionych ilością naciśnięć przycisku. Poprzez naciśnięcie > s wyjście owiera się. : Wyłączenie wyjścia jes sygnalizowane krókim mignięciem 40 oraz 30 sekund przed wyłączeniem. * F: brak sygnalizacji. >s * Jeżeli czas zosał usawiony na mniej niż 1 minua, o nie pojawia się mignięcie wg wykresu funkcji. * Dla większych ściemniaczy żarówkowych i do częsego załączania zalecane jes wzmocnenie syków przekaźnika poprzez sycznik. p. sycznikiem z szeregu V. Osrzeżenie rządzenie jes przeznaczone dla podłączeń z sieciami 1-fazowymi AC 30 V i musi być zainsalowane zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Insalacja, podłączenie, usawienia i serwisowanie powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elekryka, kóry zna funkcjonowanie i paramery echniczne ego urządzenia. Dla właściwej ochrony zaleca się zamonowanie odpowiedniego urządzenia ochronnego na przednim panelu. Przed rozpoczęciem insalacji główny włącznik musi być usawiony w pozycji WITCH OFF oraz urządzenie musi być wyłączone z prądu. ie należy insalować urządzenia w pobliżu innych urządzeź wysyłających fale elekromagneyczne. Dla właściwej insalacji urządzenia porzebne są odpowiednie warunki doyczące emperaury ooczenia. ależy użyć śrubokręu mm dla skonfigurowania paramerów urządzenia. rządzenie jes w pełni elekroniczne-insalacja powinna zakończyć się sukcesem w wyniku posępowania zgodnie z ą insrukcją obsługi. Bezproblemowość użykowania urzadzenia wynika również z warunków ransporu, składowania oraz sposobu obchodzenia się z nim. W przypadku swierdzenia jakichkolwiek wad bądź userek, braku elemenów lub zniekszałcenia prosimy nie insalować urządzenia ylko skonakować się ze sprzedawcą. Produk może być po czasie roboczyć ponownie przewarzany. /

9 H EKO EP Hungary Kf. Hungária kr Budapes Magyarország Tel.: info@elkoep.hu Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programozhaó lépcsőházi auomaa - kikapcsolás elői jelzéssel - F nem jelző Jellemzők Jelölés inelligens lépcsőházi auomaa, a CRM-4 PROGRAM móddal kibővíe válozaa. A PROG mód leheősége ad a nyomógomb öbbszöri megnyomásával a kikapcsolás késleleésének meghosszabbíására. Minden gombnyomás a késleleési idő a beállío késleleéssel hosszabbíja meg ma. 30 percig. A nyomógomb másodpercnél hosszabb nyomása ATO és PROG módban, kikapcsolás eredményez. kimenei konakus 16 A/AC1 / 4000 VA működés: O - kimene folyamaosan bekapcsolva (szervíz üzemmód) ATO - kikapcsolás időzíés, amely poencioméerrel állíhaó 30 s - 10 min arományban PROG - kikapcsolás időzíés öbbszöri gombnyomással meghosszabbíhaó leheőség van az időzíés megállíására ATO és PROG módban a nyomógomb hosszú nyomásával (> s) ápfeszülség: AC 30 V, sorkapcsokon kimene jelzése: mulif. piros ED 3 vagy 4 vezeékes csalakozaás ( vezérlőjelkén A1 vagy A is használhaó) : a kimene készeri villanással jelez 40 és 30 másodperccel a kikapcsolás elő F: villanásmenes (elsősorban a kompak izzók eseében hasznos, melyek a gyakori kapcsolás eredményekén meghibásodhanak) nyomógomb beragadás elleni védelem (pl. hibás nyomógomb) 1 modul széles, DI sínre szerelheő Beköés A1 A csalakozás 3 vezeékkel A Termék leirás Tápfeszülség csalakozó. Vezérlő bemene 3. Tápfeszülség kijelzés 4. Kimene kijelzése 5. Funkcióválaszó kapcsoló 6. Késleleés beállíás 0.5 s -10 perc 7. Kimenei csalakozók csalakozás 4 vezeékkel A 1 7 Üzemi kapcsoló a b c a) Ebben a helyzeben a relé kimenei érinkezői állandó zár állásban vannak. Ez iszíáskor, karbanaráskor és hibakereséskor (kiége izzók megalálása) használaos. b) A kapcsoló ezen helyzeében az eszköz hagyományos lépcsőházi auomaakén működik, a késleleések a megado diagramból leolvashaók. c) Ebben a helyzeben a késleleés minden egyes gombnyomással a beállío érékkel kierjeszheő (ma. 30 percig). Terhelés ípusa Konakus anyaga AgnO, érinkező 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 kompenzálalan kompenzál AC5b 30V / 3A (690VA) 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) bemeneen C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Terhelés ípusa K M M Konakus anyaga AgnO, érinkező 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

10 Műszaki paraméerek Funkció: Tápfeszülség csalakozók: Tápfeszülség: Teljesíményfelvéel: Tápfeszülség űrése: Tápfeszülség kijelzése: Időaromány: Időbeállíás: Idő ponosság: Ismélési ponosság: Hőmérsékle függés: Kimene Konakusok száma: évleges áram: Megszakíási képesség: Túláram: Kapcsolási feszülség: Kimene jelzése: Mechanikai élearam: Elekromos élearam (AC1): Elekromos élearam (AC5b): Vezérlés Vezérlő feszülség: Bemenei eljesímény: Glimmlámpák a kapcsolókon: A vezérlő bemenere kapcsolhaó glimmlámpák ma. száma: Vezérlő csalakozó: Vezérlő impulzus hossza: Újraindulási idő: Egyéb információk Működési hőmérsékle: Tárolási hőmérsékle: Beépíési helyze: zerelés / DI sínre: Védeség: Túlfeszülségi kaegória: zennyezeségi fok: Ma. vezeék mére (mm ): Méreek: Tömeg: zabványok: F elengedés késleleés a vezérlés kapcsolására A1 - A AC 30 V / Hz AC ma. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % zöld ED min poencioméer 5 % - mechanikai beállíás 5 % - beállíási sabiliás 0.05 % / C, 0 C-on 1 O (AgnO ), válóérinkező A1 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 s 50 V AC1 / 4 V DC piros ED (lámpák 1000 W) * AC 30 V AC 0.53 VA Igen ma. 50 db (0.68 ma / 30 V glimmlámpával mérve) A1- vagy A- min. 50 ms / ma. végelen ma. 150 ms C C eszőleges DI sínre - E IP40 előlapról / IP10 csalakozókon III. ömör ma..5 vagy 1 4 / érvég ma. 1.5 vagy mm 65 g E , E Funkció O - ebben a helyzeben a relé kimenei érinkezői állandó zár állásban vannak. Ez iszíáskor, karbanaráskor és hibakereséskor (kiége izzók megalálása) használaos., F F F ED ED ED ED ED válás BE >s s s 400ms ATO - a kapcsoló ezen helyzeében az eszköz hagyományos lépcsőházi auomaakén működik, a késleleések a megado diagramból leolvashaók. : a kimene lekapcsolásá 40 és 30 mp-el előe villanással jelzi. * F: villanás nélküli. PROG (az időzíés ma. 30 percig a gombnyomások számával hossazbbíhaó) - ebben a helyzeben a késleleés minden egyes gombnyomással a beállío érékkel kierjeszheő (ma. 30 percig). : a kimene lekapcsolásá 40 és 30 mp-el előe villanással jelzi. * F: villanás nélküli. >s *Ha a eljes beállío időaram kevesebb, min 1 perc, akkor a villanás funkció nem működik. * agyobb izzók dimmelésekor, vagy gyakori kapcsolás eseén a relé kimene megerősíésé javasoljuk egy konakorral. pl konakor-soroza V. Figyelem Az eszköz egyfázisú egyenfeszülségû, vagy válakozó feszülségû (30 V) hálózaokban örénõ felhasználásra készül, felhasználásakor figyelembe kell venni az ado ország ide vonakozó szabványai. A jelen úmuaóban alálhaó mûveleeke (felszerelés, beköés, beállíás, üzembe helyezés) csak megfelelõen képze szakember végezhei, aki áanulmányoza az úmuaó és iszában van a készülék mûködésével. Az eszköz megfelelõ védelme érdekében bizonyos részek elõlappal védendõk. A szerelés megkezdése elõ a fõkapcsolónak KI állásban kell lennie, az eszköznek pedig feszülség menesnek. e elepísük az eszköz elekromágnesesen úlerhel környezebe. A helyes mûködés érdekében megfelelõ légáramlás kell bizosíani. Az üzemi hõmérsékle ne lépje úl a megado mûködési hõmérsékle haáréréké, még megnövekede külsõ hõmérsékle, vagy folyonos üzem eseén sem. A szereléshez és beállíáshoz kb mm-es csavarhúzó használjunk. Az eszköz eljesen elekronikus - a szerelésnél ez figyelembe kell venni. A hibálan mûködésnek úgyszinén feléele a megfelelõ szállíás rakározás és kezelés. Bármely sérülésre, hibás mûködésre ualó nyom, vagy hiányzó alkarész eseén kérjük ne helyezze üzembe a készüléke, hanem jellezze ez az eladónál. Az élearam leelével a ermék újrahasznosíhaó, vagy véde hulladékgyûjõben elhelyezendõ. /

11 RO EKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Auoma de scară - cu semnalizare înainea decuplării - F fără semnalizare Caracerisici imbol auoma de scară ineligen, cu uilizare similară cu CRM-4, dar cu conrol lărgi ăn modul PROG ese posibilă selecarea impului delay OFF by prin numărul de apăsări pe comuaor. Fiecare apăsare muliplică impul regla de comuaorul poențiomeric, ceea ce înseamnă că în cazul reglării impului la 5 min. și se apasă de 3 ori pe buon, ieșirea ese auoma prelungiă la 15 min. Ieșirea poae fi opriă înainea impului programa (researe) prinr-o apăsare lungă a buonului (penru mai mul de sec). conac de ieșire 16 A/AC1 cu inensiaea maimă de 80 A permie comuarea becurilor și a luminilor fluorescene operarea sisemului de comuare: O - ieșire consană (model service) ATO - imp auoma în concordanţă cu reglajul comuaorului poențiomeric în inervalul 30 s - 10 min PROG - imp cu opţiunea de prelungire a impului prin numărul de apăsări impul (în modul ATO și PROG) poae fi opri prinr-o apăsare lungă a buonului (> s) ensiunea de alimenare: AC 30 V, erminale clemă indicare releu ieșire aciv: ED roșu mulifuncţional, inermien în anumie eape coneiune prin 3 sau 4 conecori (posibiliaea conrolării inrării prin A1 sau A) : averizare înainea opririi - semnal inermien dublu cu 40 și 30 sec înainea opririi F: fără a inermien produsul ese în mod special desina becurilor economice, la care comuarea frecvenă ese cauza deeriorărilor proecţie împoriva blocării buoanelor 1- MOD, monabil pe șină DI Coneiune A1 A coneiune prin 3 conducori A Descriere Terminal sursă. Inrarea de conrol 3. Indicare releu alimena 4. Indicare releu ieşire acived roşu 5. Comuaor operare 6. elecarea domeniilor de imp 7. Conace de ieşire coneiune prin 4 conducori A 1 7 Conacor de lucru a b c a) Prin poziţionarea comuaorului de lucru în poziţia O se ajunge la închiderea conacelor de cuplare ale releului. Aceasă poziţie ese uilizaă penru curăţenie, reparaţii și asigurare la defece în circu-iul de sarcină (becuri defece). b) În aceasă poziţie dispoziivul ese sea penru regimul de lucru și funcţionează conform graficului funcţiei și al impului sea. c) Temporizări cu posibiliaea măririi duraei de luminare prin numărul apăsărilor buonului (duraa maimă de prelungire 30 min). Tipul sarcinii Ma. conacelor AgnO, conace 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 necompensaa compensaa AC5b 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) 30V / 3A (690VA) capaciaea ma.p compensare C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Tipul sarcinii K M M Ma. conacelor AgnO, conace 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

12 Paramerii ehnici umăr de funcţii: Terminalele penru alimenare: Tensiunea de alimenare: Consum: Tol. la ensiunea de alim.: Indicare releu alimena: Domeniu de imp: elecarea domeniilor de imp: Abaerea orară: ensibiliaea repeărilor: Coefi cien de emperaură: Ieşiri F delay OFF responsive o conrol conac swich onu A1 - A AC 30 V / Hz AC ma. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % ED verde min comuaor poențiomeric 5 % - reglare mecanică 5 % - reglaj sabil 0.05 % / C, la = 0 C umăr de conace: 1 O (AgnO ), comuare poenţială A1 Inensiae: 16 A / AC1 Decuplare: 4000 VA / AC1, 384 W / DC Curenul de vârf: 30 A / < 3 s Tensiunea de cuplare: 50 V AC1 / 4 V DC Indicare releu ieşire aciv: ED roşu Duraa de viață mecanică: Duraa de viață elecrică (AC1): Duraa de viață elecrică (AC5): (bulbi 1000 W) * Conrol Tensiunea de conrol: AC 30 V Consum: AC 0.53 VA ămpi glimm: Da Caniaea maima de lampi conecae la inpu: umarul maim ese de 50 buc. (masuraa cu o lampa luminoasa de 0.68 ma / 30 V AC) Terminale de comandă: A1- sau A- ungimea impulsului: min. 50 ms / ma. elimia Timpul de researe: ma. 150 ms Ale informaţii Temperaura de funcționare: C Temperaura de depoziare: C Poziţia de funcţionare: orice poziţie Monaj / șină DI: Șină DI E Grad de proecție: IP40 din panoul fronal / erminalele IP10 Caegoria supraensiune: III. Grad de poluare: Marimea maima a cablului conducor ma..5 or 1 4 / (mm ): cu izolație ma. 1.5 or 1.5 Dimensiuni: mm Masa: 65 g andarde de caliae: E , E * Penru o sarcina mai mare pe bec si parea de coneiune se recomanda suplimenarea releului de conac cu un conacor de eficiena din seria V. Funcţionare Mod O - în poziţia O ieșirea ese permanen cuplaă. Inrarea de comandă ese blocaă., F F F Averizare ED ED ED ED ED mod porni >s s s 400ms Mod ATO - în funcţia ATO, la apăsarea buonului de comandă se cuplează ieșirileiar după recerea impului sea ele se decuplează. : Aenție, înaine de închidere - dublu flash imp de sec înaine de închidere. * F: fără aenționare inermiena. Mod PROG (impul iluminării ese da de numărul de apăsări) - în funcţia PROG impul de cuplare ese suma impilor uniari seaţi prin numărul apăsărilor pe buon. Prin apăsare > s ieșirile se decuplează. : Aenție, înaine de închidere - dublu flash imp de sec înaine de închidere. * F: fără aenționare inermiena. >s * Dacă impul oal de seare ese mai mic decâ 1 min, aunci nu ese nici o aenționare inermiena luminoasa graficului ales. Dispoziivul ese consiui penru racordare la reea de ensiune monofazaă 30 V și rebuie insala conform insrucţiunilor și a normelor valabile în ţara respecivă. Insalarea, racordarea, eploaarea o poae face doar persoana cu calificare elecroehnică, care a lua la cunoșinţă modul de uilizare și cunoașe funcţiile dispoziivului. Dispoziivul ese prevăzu cu proecţie împoriva vârfurilor de supraensiune și a înreruperilor din reţeaua de alimenare. Penru asigurarea acesor funcţii de proecţie rebuie să fie prezene în insalaţie mijloace de proecţie compaibile de nivel înal (A, B, C) și conform normelor asiguraă proecţia conra perurbaţiilor ce po fi daorae de dispoziivele conecae (conacoare, mooare, sarcini inducive). Înaine de monarea dispoziivului vă asiguraţi că insalaţia nu ese sub ensiune și înrerupă- orul principal ese în poziţia DECOECTAT. u insalaţi dispoziivul la insalaţii cu perurbări elecromagneice mari. a insalarea corecă a dispoziivului asiguraţi o circulaţie ideală a aerului asfel încâ, la o funcţionare îndelungaă și o emperaură a mediului ambian mai ridicaă să nu se depășească emperaura maimă de lucru a dispozivului. Penru insalare folosiţi șurubelniţa de mm. Aveţi în vedere că ese vorba de un dispoziiv elecronic și la monarea acesuia procedaţi ca aare. Funcţionarea fără probleme a dispoziivului depinde și de modul în care afos ranspora, depozia. Dacă descoperiţi eisenţa unei deeriorări, deformări, nefuncţionarea sau lipsa unor părţi componene, nu insalaţi aces dispoziiv și reclamaţi-l la vânzăor. Dispoiivul poae fi demona după epirarea perioadei de eploaare, recicla și după caz depozia în siguranţă. /

13 R / A ООО ЭЛКО ЭП РУС 4-я Тверская-Ямская 33/ Москва, Россия Тел: +7 (499) эл. почта: elko@elkoep.ru, ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА вул. Сирецька Київ, Україна Тел.: эл. почта: info@elkoep.com.ua, Made Made in in Czech Czech Republic Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Программируемый лестничный автомат - с сигнализацией перед выключением - F без сигнализации Характеристика Схема электронный лестничный автомат с применением как и CRM-4, но с расширенными возможностями в управлении PROG. Подсчетом нажатий управляющей кнопки (кнопок) выбрать время задержки выключения. Каждое нажатие умножает настроенное потенциометром время, это значит, что если выбрано время 5 мин., а нажато на кнопку 3 раза - время замыкания входа увеличится до 15 мин. Во время отсчета короткими нажатиями временной период можно продлить, и наоборот - длительным нажатием (> с) можно выход преждевременно выключить (сброс). выходной контакт реле 16 A/AC1 с ударным током 80 A позволяет коммутацию как ламп накаливания, так и газоразрядных ламп. функции (настраиваются переключателем на лицевой панели): O - выход постоянно замкнут, например в сервисном режиме ATO - регулировка временипотенциометром в диапазоне 30 с - 10 мин PROG - регулирование продолжительности освещаемости путем подсчета нажатий на кнопку отсчет времени (в режиме ATO и PROG) можно преждевременно закончить длительным нажатием кнопки (> с) напряжение питания: AC 30 V, хомутные клеммы состояние выхода указывает красный ED, который мигает или светит в зависимости от состояния выхода 3-проводное или 4-проводное подключение (потенциал A1 или A может управлять входом ) : сигнализация выключение выхода - мигание 40 с и 30 с F: без промигивания (предусмотрен особенно для энергосберегающих ламп, где под влиянием многочисленной коммутации происходит их повреждение) функция - защита от блокирования кнопки (например, спичкой) в исполнении 1-МОДУЛЬ, крепление на DI рейку Подключение A1 A 3-проводное подключение A Описание устройства Клеммы питания. Управляющий вод 3. Индикация питания 4. Индикация выхода 5. Настройка функций 6. Hастройка веременной задержки 0.5 с - 10 мин 7. Выводные контакты 4-проводное подключение A 1 7 Paбочий тумблер a b c a) Переключение рабочего тумблера в позицию O = длительное выключение переключающих контактов реле. Это положение тумблера применимо при уборке, сервисе автомата или при диагностике неисправностей в радиусе нагрузки (неработающие лампы). b) B этом положении изделие настроено на рабочий режим. Работает в соответствии с графиком функций и настройками времени. c) Pегулировка времени с возможностью продления времени свечения количеством нажатий кнопки (макс. можно продлить до 30 мин.). Нагрузка Материал контакта AgnO, контакт 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 некомпенсированное кoмпенсированное AC5b 30V / 3A (690VA) до 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) макс. выхода C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 Нагрузка K M M Материал контакта AgnO, контакт 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

14 Технические параметры Функции: Клеммы питания: Напряжение питания: Мощность: Допустимое напряжение: Индикация напряжения: Временной диапазон: Установка времени: Отклонение времени: Точность повторения: Температурный коэффициент: Выход Количество контактов: Номинальный ток: Замыкаемая мощность: Пиковый ток: Замыкаемое напряжение: Индикация выхода: Механическая жизненность: Электрич. жизненность (AC1): Электрич. жизненность (ACb): Управление Управляющее напряжение: Мощность управл. входа: Подкл. ламп тлеющего разряда: Макс. кол-во подкл. светодиодов на вход управления: Управляющие клеммы: Длина управл. импульса: Время восстановления: Другие параметры Рабочая температура: Складская температура: Рабочее положение: Монтаж: Защита: Категория перенапряжения: Степень загрязнения: Cечение подкл.проводов (мм ): Размеры: Вес: Соответствующие нормы: F задержка выключения,реагирующая на замыкание регулирующего контакта A1 - A AC 30 V / Гц AC макс. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % зелёный ED мин потенциометром 5 %-при механической настройке 5 %-стабильность настроенного параметра 0.05 %/ C, нормальное значение = 0 C 1 коммутац. (AgnO ), коммутац. потециал A1 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 c 50 V AC1 / 4 V DC красный ED (лампы накаливания 1000 W) * AC 30 V AC 0.53 VA Да максимальное кол-во 50 шт. (замеры со светодиодом 0.68 мa / 30 V AC) A1- или A- мин. 50 мс / макс. не ограничена макс. 150 мс C C произвольное DI рейка E IP40 со стороны лицевой панели / IP10 клеммы III. мaкс..5, мaкс. 1 4 / с изоляцией мaкс. 1.5, мaкс мм 65 Гр. E , E Функции Режим O - в положении O выход постоянно замкнут. Управляющий вход блокирован., F F F ED ED ED ED ED переключение в режим O >s s s 400ms Режим ATO - для функции ATO, при нажатии управляющей кнопки, произойдет замыкание входа, а после окончания настроенного времени выход разомкнет. : сигнал марганием 40 сек и 30 сек перед отключением контакта. * F: без мигания. Режим PROG (продолжительность освещения настраивается количеством нажатий кнопки) - для функции PROG замкнутое время является суммой времен настроенных количеством нажатий кнопки. Длительным нажатием (> с) можно выход преждевременно выключить (сброс). : сигнал марганием 40 сек и 30 сек перед отключением контакта. * F: без мигания. >s * Если общее настроенное время менее 1 минуты, мигание сигнализатора в соотвествии с таблицей функций. * Для мощных диммеров ламп накаливания и частово включания рекомендуется усилить контакт реле контактором. Например контакторы моделей. Внимание Изделие произведено для подключения к 1-фазной цепи переменного напряжения 30 V. Монтаж изделия должен быть произведен с учетом инструкций и нормативов данной страны. Монтаж, подключение, настройку и обслуживание может проводить специалист с соответственной электротехнической квали-фикацией, который пристально изучил эту инструкцию применения и функции изделия. Автомат оснащен защитой от перегрузок и посторонних импульсов в подключенной цепи. Для правильного функционирования этих охран при монтаже дополнительно необходима охрана более высокого уровня (А, В, С) и нормативно обеспеченная защита от помех коммутирующих устройств (контакторы, моторы, индуктивные нагрузки и т.п.). Перед монтажом необходимо проверить не находится ли устанавливаемое оборудование под напряжением, а основной выключатель должен находится в положении Выкл. Не устнавливайте реле возле устройств с эллектромагнитным излучением. Для правильной работы изделие необходимо обеспечить нормальной циркуляцией воздуха таким образом, чтобы при его длительной эксплуатации и повышении внешней температуры не была превышена допустимая рабочая температура. При установке и настройке изделия используйте отвертку шириной до мм. К его монтажу и настройкам приступайте соответственно. Монтаж должен производитсяс, учитывая, что речь идет о полностью электронном устройстве. Нормальное функционирование изделия также зависит от способа транспортировки, складирования и обращения с изделием. Если обнаружите признаки повреждения, деформации, неисправности или отсутствующую деталь - не устанавливайте это изделие, а пошлите на рекламацию продавцу. С изделием по окончании его срока использования необходимо поступать как с электронными отходами. /

15 DE / AT EKO EP Germany GmbH Minoriensr Köln, Deuschland Tel: +49 (0) elko@elkoep.de, EKO EP Ausria GmbH aurenzgasse 10/ Wien, Öserreich Tel: +43 (0) elko@elkoep.a, Made in Czech Republic Made in Czech Republic 0-90/016 Rev.: 0 F Programmierbarer Treppenlichauoma - mi ignalisaion vor Ausschalen - F ohne ignalisaion vor Ausschalen Characerisic ymbol inelligener Treppenlichauoma, für dieselbe Anwendung wie CRM-4, aber mi zusäzlicher euerung im PROG Modus. Die Verzögerung kann man einsellen indem man den Taser drück. Jedes Drücken vervielfach die vom Poeniomeer eingeselle Zei, d. h. wenn ie die Zei auf 5 Min einsellen und dann 3 den Taser drücken, dann wird das Ausschalen auomaisch um 15 min verzöger. Die Ausgangsspannung kann auch vorher ausgeschale werden (Rese) durch langes Drücken des Tasers (länger als s). Ausgangsrelaiskonak 16 A / AC1 mi pizensrom bis zu 80 A ermöglich chalung von Glühlampen- und euchsofflampen Funkionen (einsellbar durch chiebeschaler): O - Ausgangsspannung is immer an, z. B. erviceberieb ATO - Zeischalung nach Poeniomeereinsellung im Bereich von 30 s - 10 min (ohne Möglichkei der Zeiverlängerung) PROG - Zeischalung mi der Möglichkei die Zei durch Taserdruck zu verlängern Zeischalung (im ATO und PROG Modus), kann durch einen längeren Taserdruck (> s) beende werden Versorgungsspannung: AC 30 V, Bügelklemmen Ausgangsanzeige: Roe ED blink oder schein nach Ausgangssand Anschluss von 3 eiern oder 4 eiern (Eingangsspannung kann miels A1 oder A geseuer werden) : Blinksignalisaion vor Ausschalung der Ausgangsspannung, Doppelblinken 40 s und 30 s vor Ausschalung F: ohne Blink (geeigne meisens für parlampen) 1 TE, Befesigung auf DI chiene chalbild A1 A Anschluss von 3 eiern A Beschreibung Versorgungsklemme. euereingang 3. Versorgungsanzeige 4. Ausgangsanzeige 5. Funkionseinsellung 6. Zeieinsellung (0.5 s - 10 min) 7. Ausgangskonak Anschluss von 4 eiern A 1 7 Beriebsumschaler a b c a) Durch mschalung ins Posiion O wird zum sändige chalung der Relaisschalkonake kommen. Diese Posiion wird für Aufräumen, ervis und Fehlererkennung im asbereich (mangelhafe Glimmlampe) ausgenuz. b) In diese Posiion is das Gerä ins Arbeissand eingesell und funkionier nach dem Funkionsgraph und nach eingeselle Zei. c) Zeiablauf mi Möglichkei die cheinlänge durch Zahl den Tasedrucken verlängen (ma. Verlängern is 30 Min). asyp Konakmaerial AgnO, Konak 16A cos φ 0.95 M M HA.30V AC1 AC AC3 ich kompensier kompensier AC5b 30V / 3A (690VA) bis 50V / 16A 50V / 5A 50V / 3A 30V / 3A (690VA) zur ma. as C=14uF 1000W AC6a AC7b 50V / 3A AC1 asyp K M M Konakmaerial AgnO, Konak 16A AC13 AC14 50V / 6A AC15 50V / 6A DC1 4V / 10A DC3 4V / 3A DC5 4V / A DC1 4V / 6A DC13 4V / A DC14 1 /

16 Technische Parameer Funkion: Versorgung: Versorgungsspannung: eisungsaufnahme: Toleranz: Versorgungsanzeige: Zeibereiche: Zeieinsellung: Zeiabweichung: Wiederholgenauigkei: Temperaursabiliä: Ausgang Anzahl der Wechsler: ennsrom: challeisung: Höchssrom: chalspannung: Ausgangsanzeige: Mechanische ebensdauer: Elekrische ebensdauer (AC1): Elekrische ebensdauer (AC5b): euerung euerspannung: eisungsaufnahme im Eingang: Anschluss der Glimmlampen: Ma. Anzahl der an den euereingang angeschlossenen Glimmröhren: euerklemmen: euerimpulsdauer: Wiederbereischafszei: Andere Informaionen mgebungsemperaur: ageremperaur: Einbaulage: Monage: chuzar: pannungsbegrenzungsklasse: Verschmuzungsgrad: Anschlussquerschni (mm ): Abmessung: Gewich: ormen: F Rückfallverzögerung reagier auf Konakschalung A1 - A AC 30 V / Hz AC ma. 1 VA / 1.8 W -15 %; +10 % grüne ED min durch Poeniomeer 5 % - bei mechanischer Einsellung 5 % - abiliä des eingesellen Weres 0.05 % / C, Bezugswer = 0 C 1 chaler (AgnO ), schale A1 Poenial 16 A / AC VA / AC1, 384 W / DC 30 A / < 3 s 50 V AC1 / 4 V DC ED ro (ampen 1000 W)* AC 30 V AC 0.53 VA Ja ma. Anzahl 50 ück (gemessen mi einer Glimmröhre 0.68 ma / 30 V AC) A1 - oder A - min. 50 ms / ma. unbegrenz ma. 150 ms C C beliebig DI chiene E IP40 fronseiig / IP10 Klemmen III. Volldrah ma..5, ma. 1 4 / mi Hülse ma. 1.5, ma mm 65 g E , E Funkion O Modus - in ellung O is der Ausgang sändig eingeschale. euereingang is blockier., F F F ED ED ED ED ED überschalen in Modus O >s s s 400ms ATO Modus - In Funkion ATO beim Druck der euerase wird zur Ausgangseinschalen kommen und nach Tempierung der eingeselle Zei wird das Ausgang ausgeschale. : Blinksignalisaion vor Ausschalung der Ausgangsspannung, Doppelblinken 40 s und 30 s vor Ausschalung. * F: ohne Doppelblinken. PROG Modus (die Beleuchungszei wird durch Häufigkei des Taserdruckes definier) - In Funkion PROG is eingeschalee Zei die umme den einzigen Zeien, die durch Anzahl den Tasedrücken eingesell sind. Beim Druck > s wird das Ausgang ausgeschale. : Blinksignalisaion vor Ausschalung der Ausgangsspannung, Doppelblinken 40s und 30s vor Ausschalung. * F: ohne Doppelblinken. >s * Wenn eingeselle Zei wenig als 1 Min is, komm die Blink nach Funkiongraf nich. * Für höhere ampenleisung und häufiges chalen is es empfehlenswer, das Konakrelais mi einem eisungsschaler zu versärken. Achung Das Gerä is für 1-Phasen ezen AC 30 V besimm und bei Insallaion sind die einschlagigen landesypischen Vorschrifen zu beachen. Insallaion, Anschluss muss auf Grund der Daen durchgeführ sein, die in dieser Anleiung angegeben sind. Für chuz des Geräes muss eine ensprechende icherung vorgesell werden. Vor Insallaion beachen ie ob die Anlage nich uner pannung lieg und ob der Haupschaler im and Ausschalen is. Das Gerä zur Hochquelle der elekromagneischer örung nich gesell. Es is benöig mi die richige Insallaion eine gue ufumlauf-gewahrleisen, dami die maimale mgebungsemperaur bei sandigem Berieb nich überschrien ware. Fur Insallaion is der chraubendreher cca mm Breie geeigne. Es handel sich um voll elekronisches Erzeugnis, was soll bei Manipulaion und Insallaion berücksichigen werden. Problemlose Funkion is abhängig auch am vorangehendem Transpor, agerung und Manipulaion. Falls ie einige offensichliche Mangel (sowie Deformaion usw.) endecken, insallieren ie sollches Gerä nich mehr und reklamieren beim Verkaufer. Dieses Erzeugniss is möglich nach Abschluss der ebensdauer demonieren, rezyklieren bzw. in einem ensprechenden Mullabladeplaz lagern. /

CRM-82TO. Zpožděný návrat bez napájecího napětí. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

CRM-82TO. Zpožděný návrat bez napájecího napětí. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Zpožděný návra bez napájecího napěí Made in Czech Republic 0-77/016 Rev.:

Více

CRM-81J CRM-83J. Symbol. Zapojení. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) DC3 DC1 24V / 6A 24V / 16A. AC5a nekompenzované

CRM-81J CRM-83J. Symbol. Zapojení. AC5a nekompenzované. AC5a kompenzované 230V / 3A (690VA) DC3 DC1 24V / 6A 24V / 16A. AC5a nekompenzované CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 9 79 0 Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: +0 7 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Jednofunkční časové relé Made in Czech Republic 0-9/0 Rev.: Characerisika jednofunkční

Více

VROU3-28. Hlídací relé podpětí a přepětí. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení

VROU3-28. Hlídací relé podpětí a přepětí. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz VROU3-28 Hlídací relé podpěí a přepěí Made in Czech Republic 02-49/2017

Více

CRM-91H CRM-93H CRM-9S

CRM-91H CRM-93H CRM-9S CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 9 9 0 Holešov, Všeuly Czech Republic Tel.: 0 email: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé Made in Czech Republic 0/0 Rev.: Charakerisika ymbol mulifunkční časové

Více

CRM-91HE. Multifunkční časové relé s externím potenciometrem. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

CRM-91HE. Multifunkční časové relé s externím potenciometrem. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé s eerním poenciomerem Made in Czech Republic 0-187/016

Více

VRO3N-28. Hlídací relé přepětí. Charakteristika. Funkce. Popis přístroje. Zapojení

VRO3N-28. Hlídací relé přepětí. Charakteristika. Funkce. Popis přístroje. Zapojení CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz VRO3N-28 Hlídací relé přepětí Made in Czech Republic 02-47/2017 Rev.:

Více

CRM-61. Multifunkční časové relé. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje

CRM-61. Multifunkční časové relé. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 79 01 Holešov, Všeuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Mulifunkční časové relé Made in Czech Republic 0-81/01 Rev.: 1 Charakerisika

Více

MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ

MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ N Elekrická relé a spínací hodiny MULIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ U Re 1 2 0 = 1+2 Ke spínání elekrických obvodů do 8 A podle nasaveného času, funkce a zapojení Především pro účely auomaizace Mohou bý využia jako

Více

SMR-K, SMR-T, SMR-H, SMR-B. Super-multifunkční relé. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje

SMR-K, SMR-T, SMR-H, SMR-B. Super-multifunkční relé. Charakteristika. Zapojení. Popis přístroje CZ EKO EP, s.r.o. Palackého 9 9 0 Holešov, šeuly Česká republika Tel.: +0 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz,,, uper-mulifunkční relé Made in Czech Republic 0-/0 Rev.: 0 Charakerisika Zapojení - mulifunkční

Více

Signálky V. Signálky V umožňují světelnou signalizaci jevu.

Signálky V. Signálky V umožňují světelnou signalizaci jevu. Signalizace a měření Signálky V funkce echnické údaje Signálky V umožňují svěelnou signalizaci jevu. v souladu s normou: ČS E 60 947-5-1, ČS E 60 073 a IEC 100-4 (18327); jmenovié napěí n: 230 až 400 V

Více

I> / t AT31 DX. = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4

I> / t AT31 DX. = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 > / AT31 DX n = 1 A E = 18-60 VDC/AC n = 5 A E = 40-265VDC/AC fn = 50 Hz READY L1 L2 L3 K K K 0,05 0,05 0,05 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,8 0,8 0,8 1,6 1,6 1,6 3,2 3,2 3,2 6,4 6,4 6,4 el.: +420

Více

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHLED POVEDENÍ Insalační sykače a relé, impulzní relé spínají v závislosi na přivedeném napěí nebo impulzu srana F4 srana F17 srana F19 srana F27 Typ SI PI MIG

Více

Strana Strana 17-5

Strana Strana 17-5 rana -2 NTALAČNÍ ČAOVÁ RELÉ Vhodná pro použií v insalačních rozvodnicích Volielný časový rozsah na čelní sraně kryu:, s... dnů LED indikace Monáž na DN lišu mm lavičkové svorky rana - ČAOVÁ RELÉ DO PATE

Více

Časová relé KAP.-STRANA. Instalační provedení

Časová relé KAP.-STRANA. Instalační provedení nsalační provedení pro monáž do rozvodnic na DN lišu, případně pro zadní monáž na desku Provedení do paice nebo pro vesavnou monáž Provedení programovaelné pomocí NF Rozsáhlá řada nasavielných funkcí a

Více

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277

Kontrolní technika. Nyní s rozsahy do 100 A! Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 Krolní echnika Nadproudové a podproudové relé IL 9277, IP 9277, SL 9277, SP 9277 varimeer Nyní s rozsahy do 100 A! 02226 IL 9277 IP 9277 SL 9277 SP 9277 splňuje požadavky norem IEC 255, EN 60 255, VDE

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Symbol, Zapojení... 3 Varování... Charakteristika... 5 Technické parametry... 6 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 7 Popis přístroje... 8-9

Více

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE Rusko USA Ukrajina MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECH ICK Ý K ATAÓG Poľsko Česká republika Rakúsko Španielsko Maďarsko Slovensko Turecko SAE MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍSTROJE TECHICKÝ KATAÓG 07 emecko Irán Saudská

Více

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PŘÍSTROJE MODOVÉ EEKTROICKÉ PŘÍTROJE TECHICK Ý KATAOG www.elkoep.cz EKO EP, Holding Faka a saisiky polečnos EKO EP je jedním z předních evropských hráčů v oblasi domovní a průmyslové elekroinsalace po více než le.

Více

LIC-1. Regulátor intenzity osvětlení. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje. Doporučení pro montáž. Zatížitelnost výrobku

LIC-1. Regulátor intenzity osvětlení. Charakteristika. Symbol. Zapojení. Popis přístroje. Doporučení pro montáž. Zatížitelnost výrobku CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všeuly Česká republika el.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Reguláor inenziy osvělení Made in Czech Republic 0-8/017 Rev.: 1 Charakerisika

Více

www.elkoep.sk ELKO EP Russia ELKO EP Poland ELKO EP Ukraine ELKO EP Czech Republic ELKO EP Germany ELKO EP Austria ELKO EP Espana ELKO EP Slovakia

www.elkoep.sk ELKO EP Russia ELKO EP Poland ELKO EP Ukraine ELKO EP Czech Republic ELKO EP Germany ELKO EP Austria ELKO EP Espana ELKO EP Slovakia MODUOV M MODUOVÉ ODUOVÉ EEKTROICKÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE P RÍTROJE Í OJJ EKO EP Russia T EC H I C K Ý K ATA ÓG EKO EP Poland EKO EP Germany EKO EP Ausria ~ EKO EP Espana MODUOVÉ M D O ÉE EEKTROICKÉ E T O

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI

MCR-MB-001-UNI MCR-MB-003-UNI ENGLISH ČESKY INSRUCIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽIÍ MULIPLE-FUNCION IME RELAY MULIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ MCR-MB-00-UNI MCR-MB-00-UNI A A L 6 5 8 MCR-MB 6 5 8 6 5 8 Insallaion, service and mainenance of he elecrical

Více

Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV

Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV Popis reguláoru pro řízení směšovacích venilů a TUV Reguláor je určen pro ekviermní řízení opení jak v rodinných domcích, ak i pro věší koelny. Umožňuje regulaci jednoho směšovacího okruhu, přípravu TUV

Více

Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí

Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí Uživaelský manuál Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Jisiče nízkého napěí Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Popis řídicí jednoky Idenifikace řídicí jednoky Přehled funkcí 4 Nasavení řídicí jednoky 6 Nasavení

Více

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI

MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI Návod k použitiu SLOVENSKY Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať

Více

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE

MODULOVÉ ELEKTRONICKÉ PRÍSTROJE Rusko UA Ukrajina MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE TECH ICK Ý K ATAÓG Poľsko Česká republika Rakúsko Španielsko Maďarsko lovensko Turecko AE MODUOVÉ EEKTROICKÉ PRÍTROJE TECHICKÝ KATAÓG 0 emecko Irán audská

Více

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A 14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-

Více

Elektronické časové relé

Elektronické časové relé Elekronické časové relé -A Mulifunkční analogové časové relé o velikosi DIN 48 x 48 s kryím IP 40 pro všeobecné použií Universální napájecí napěí 100 až 120 VDC/100 až 240 VAC nebo 24 až 48 VAC (50/60

Více

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami

Více

ZAMEL Sp. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland tel. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelcet.com, e-mail: marketing@zamel.

ZAMEL Sp. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland tel. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelcet.com, e-mail: marketing@zamel. ČAOVÉ RELÉ PCM-07/ NÁVOD K OBLZE ZAMEL p. z o.o. ul. Zielona 27, 43-200 Pszczyna, Poland el. +48 (32) 210 46 65, fax +48 (32) 210 80 04 www.zamelce.com, e-mail: markeing@zamel.pl POPI Vícefunkční časové

Více

G2265cz REV23RF REV-R.02/1. Montážní návod C F. CE1G2265cz /8

G2265cz REV23RF REV-R.02/1. Montážní návod C F. CE1G2265cz /8 G2265cz REV23RF REV-R.02/1 cz Monážní návod A D E B C F CE1G2265cz 26.08.2002 1/8 G K H L I M 2/8 26.08.2002 CE1G2265cz CZ Monáž a uvedení do provozu přijímače REV-R.02/1 1. Monáž Posupuje podle obrázků

Více

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC

SHT-7. Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC SHT-7 Digitální spínací hodiny s možností programování přes NFC Obsah Varování... Charakteristika... Nastavení SHT-7, Zátěž... Technické parametry... Popis přístroje... Symbol, Zapojení, Nadřazenost režimů,

Více

PRONTO. PRFA.../A Regulátor fancoilů pro jednotlivé místnosti Příklady aplikací 1/98

PRONTO. PRFA.../A Regulátor fancoilů pro jednotlivé místnosti Příklady aplikací 1/98 PRTO PRFA.../A Reguláor fancoilů pro jednolivé mísnosi Příklady aplikací 1/98 Obsah Sysém s elekroohřevem... Sysém s elekroohřevem a auomaickým řízením veniláoru... 9 Sysém s elekroohřevem a přímým chladičem...

Více

CRM-4. Schodišťový automat. Symbol. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení. Provozní přepínač

CRM-4. Schodišťový automat. Symbol. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení. Provozní přepínač CZ EKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +40 573 514 11 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz chodišťový automat Made in Czech Republic 0-71/016 Rev.: 1 Charakteristika

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

Bipolární tranzistor jako

Bipolární tranzistor jako Elekronické součásky - laboraorní cvičení 1 Bipolární ranzisor jako Úkol: 1. Bipolární ranzisor jako řízený odpor (spínač) ověření činnosi. 2. Unipolární ranzisor jako řízený odpor (spínač) ověření činnosi.

Více

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. INSTALAČNÍ RELÉ Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod. Ovládací napětí: 30 V a.c. Vizuální indikace při zapnutí Instalační

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Strana 17-5. Strana 17-2

Strana 17-5. Strana 17-2 rana -2 NTALAČNÍ ČAOVÁ Vhodná pro použií v insalačních rozvodnicích Volielný časový rozsah na čelní sraně kryu:, sekundy dní LED indikace Monáž na DN lišu 3 mm lavičkové svorky rana - ČAOVÁ DO PATE NEO

Více

Dodavatel. Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnost založena v roce 1981 www.pulspower.com. www.oem-automatic.

Dodavatel. Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnost založena v roce 1981 www.pulspower.com. www.oem-automatic. Dodavael Hlavní sídlo v Mnichově, Spolková republika Německo Společnos založena v roce 1981 www.pulspower.com www.oem-auomaic.cz Pulzní zdroje MiniLine, 1-fázové, 5 / 12 / 24 V ss Pulzní zdroje MiniLine,

Více

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ Modulární přísroje www.oez.cz www.oez.sk Spínací přísroje Minia PŘEHLED PROVEDENÍ Spínací hodiny spínají na základě vniřního programu v reálném čase srana F35 srana F35 srana F35 srana F35 srana F36 Typ

Více

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

REV23.03RF REV-R.03/1

REV23.03RF REV-R.03/1 G2265 REV23.03RF Návod k monáži a uvedení do provozu A D E B C F G2265C_REV23.03RF 15.02.2006 1/8 G K H L LED_1 LED_2 I M 2/8 15.02.2006 G2265C_REV23.03RF Pokyny k monáži a volbě umísění vysílače REV23.03RF

Více

Návod na použitie LWMR-210

Návod na použitie LWMR-210 Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ Elektrická relé a spínací hodiny IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ AC5a 230V/2A Ke spínání elektrických obvodů do 16 A impulzním povelem Především však k ovládání obvodů osvětlení z více míst na chodbě, schodišti,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

ABB ABB 1/1 2CDC110004C0207. Elektronické časovače. Řada CT. Obsah. Přehled řady CT... 1/2 Schválení a značky... 1/4

ABB ABB 1/1 2CDC110004C0207. Elektronické časovače. Řada CT. Obsah. Přehled řady CT... 1/2 Schválení a značky... 1/4 ABB Elekronické časovače Řada CT Obsah Přehled řady CT... /2 Schválení a značky... /4 Řada CT-D... /5 Výhody... /6 Podrobnosi pro objednávku... /7 Funkční diagramy... /9 Aplikace hvězda-rojúhelník... /

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY

MMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-X3-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Monitorovacie relé - MMR-X3-001-A230 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou

Více

Průmyslové časové relé A

Průmyslové časové relé A ŘADA ŘADA multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití multifunkční: 8 časových funkcí.91 se 4 blikacími funkcemi 5 variant s monofunkcí multinapěťové: (24...240) V AC/DC, vlastní přizpůsobení

Více

CZ SK EN RO PL HU. Varování! Varovanie! Warning! Avertizare! Ostrzeżenie! Figyelem! Внимание!

CZ SK EN RO PL HU. Varování! Varovanie! Warning! Avertizare! Ostrzeżenie! Figyelem! Внимание! Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly, Tel.: +420 573 514 211 Fax: +420 573 514 227 E-mail: elko@elkoep.com Web: www.elkoep.com PDR-2/A PDR-2/B Programovatelné digitální relé Programovateľné digitálne

Více

Minia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická

Minia E19 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG. Impulzní relé - mechanická MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 24 V a AC 23

Více

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PROSTOROVÝ TERMOSTAT - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TELOTA C PT0 Dgální regulací eploy k vysokým úsporám energe Pb LEAD FREE v souladu s RoHS progr dny Po Ú S Č Pá So

Více

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface

SA 340. Indikace rychlosti s analogovým výstupem. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de SA 340 Indikace rychlosti s analogovým

Více

Řada 80 - Časové relé, 16 A

Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s

Více

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace

Více

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO VÌTŠÍ ZÁTÌ E

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO VÌTŠÍ ZÁTÌ E CS3-16 ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO VÌTŠÍ ZÁTÌ E 8 funkcí v jednom zapojení, s velkým rozsahem časů od 0,5 s do 20 hod. spínacím prvkem je silové relé montáž do instalační krabice MADE IN CZECH REPUBLIC

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD Hlídače hladiny Hladinový spínač DHC1Y-S Relé indikuje sepnutím kontaktu správnou výšku hladiny v hlídaném objektu (studna, nádr ž, vrt ). Hladinový spínač DHC1Y-SD Relé slouží k automatickému udržovaní

Více

SBĚRNICOVÝ ŘÍDICÍ SYSTÉM SOMFY IB. Technická specifikace

SBĚRNICOVÝ ŘÍDICÍ SYSTÉM SOMFY IB. Technická specifikace SBĚRNICOVÝ ŘÍDICÍ SYSTÉ SOFY IB Technická specifikace 1. Úvod Řídicí sysém SOFY IB je určen pro ovládání nejrůznějších zařízení sínicí echniky s moorickým pohonem roley, markýzy, žaluzie, screeny,... Rozsah

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Prístroj strážiaci teplotu TS-01

Prístroj strážiaci teplotu TS-01 S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de

Více

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG

Minia F20 IMPULZNÍ PAMĚŤOVÁ RELÉ MIG MIG Minia MG mpulzní relé - mechanická Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem z více míst na chodbě, schodišti, celém domě apod. Výkonová impulzní relé s th do 63 A s ovládacím napětím AC 4 V a AC

Více

Kontrolní technika. Nyní pro proudy až do 100 A! IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270

Kontrolní technika. Nyní pro proudy až do 100 A! IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270 Krolní echna Nadproudové relé varmer IK 9270, IL 9270, IP 9270, SK 9270, SL 9270, SP 9270 Nyní pro proudy až do 100 A! A 0 IK 9270 IL 9270 splňuje požadavy norem IEC/EN 60 255, DIN VDE 0435-303 IP 9270,

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

TI3-10B, TI3-40B. Teplotní vstup jednokanálový a čtyřkanálový 02-90/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce.

TI3-10B, TI3-40B. Teplotní vstup jednokanálový a čtyřkanálový 02-90/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce. TI-0B, TI-40B CZ Teploní vsup jednokanálový a čyřkanálový 0-90/07 Rev. Charakerisika Popis přísroje - Jednoky jsou určeny pro připojení jednoho (TI-0B) nebo až čyř (TI-40B) exerních eploních senzorů. -

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface

ZD 340. Rychlý čítač pro dva snímače. Zkrácený návod. control motion interface control motion interface motrona GmbH Zwischen den Wegen 32 78239 Rielasingen - Germany Tel. +49 (0)7731-9332-0 Fax +49 (0)7731-9332-30 info@motrona.com www.motrona.de ZD 340 Rychlý čítač pro dva snímače

Více

icast ROUND icast SQUARE

icast ROUND icast SQUARE MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK

Více

V4LM4S V AC/DC

V4LM4S V AC/DC VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ Modulární přístroje www.oez.cz www.oez.sk Minia Spínací přístroje PŘEHLED PROVEDENÍ Instalační stykače a relé, impulzní relé spínají v závislosti na přivedeném napětí nebo impulzu strana F4 strana F17

Více

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ

Modulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ Modulární přístroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHED PROVEDEÍ Instalační stykače a relé, impulzní relé spínají v závislosti na přivedeném napětí nebo impulzu strana F4 strana F17 strana F19 strana F27 Typ

Více

17:24 17:24 D01. Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B.

17:24 17:24 D01.  Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B. MANELER R : Digitální spínací hodiny DHC Ke spínání zátěže max. A/V v reálném čase Denní program D Digitální zobrazení času a nastavení Nejkratší interval sepnutí: minut Rezerva chodu: dní od ztráty napájení

Více

Výkonová nabíječka olověných akumulátorů

Výkonová nabíječka olověných akumulátorů Rok / Year: Svazek / Volume: Číslo / Number: 211 13 2 Výkonová nabíječka olověných akumuláorů Power charger of lead-acid accumulaors Josef Kadlec, Miroslav Paočka, Dalibor Červinka, Pavel Vorel xkadle22@feec.vubr.cz,

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

SVC MZ SVC MZS

SVC MZ SVC MZS ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SVC-0--MZ SVC-0--MZS Návod k použitiu SLOVENSKY Zvodič prepätia - SVC-0--MZ(S) Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou

Více

multinap ové ( )V AC/DC multifunkční

multinap ové ( )V AC/DC multifunkční Časové relé, A multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časových funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časových rozsah od 0,1 s do 20 h montáž a nastavení

Více

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí

Více

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

SOU-2. Soumrakový spínač se spínacími hodinami. Charakteristika. Popis přístroje

SOU-2. Soumrakový spínač se spínacími hodinami. Charakteristika. Popis přístroje CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 01 Holešov, Všetuly Česká republika Tel.: +420 573 514 211 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Soumrakový spínač se spínacími mi Made in Czech Republic 02-28/2017

Více

DIM-14. Řízený stmívač

DIM-14. Řízený stmívač CZ ELKO EP, s.r.o. Palackého 493 769 0 Holešov, šetuly Česká republika Tel.: +40 573 54 e-mail: elko@elkoep.cz www.elkoep.cz Řízený stmívač Made in Czech Republic 0-89/06 Rev.: 0 Charakteristika Symbol

Více

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase.

ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E. Podle vybrané funkce, ovládá připojenou zátěž v nastaveném čase. CS3-4M ÈASOVÝ SPÍNAÈ MULTIFUNKÈNÍ PRO MALÉ ZÁTÌ E 8 funkcí v jednom zapojení, s velkým rozsahem časů od 0,5 s do 20 hod. spínacím prvkem je triak montáž do instalační krabice Podle vybrané funkce, ovládá

Více