L I N E NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "L I N E NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ"

Transkript

1 NEFIT FASTO : ČISTÉ TEPLO ČISTÝ ZISK L I N E NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ MODULINE IV NEFIT E COML INE NEFIT verze prosinec 96

2 2

3 Obsah části pro uživatele 1. Úvod 4 2. Nefit ModuLine IV, první seznámení 6 3. Obsluha Všeobecné instrukce k obsluze Nastavení teploty Programování Moduly pro ModuLine IV Zkrácený návod programování časů Servisní kódy a první kroky při poruše 32 Obsah části pro odborníky a pokročilé uživatele 6. Montáž a instalace Instrukce pro montáž a instalaci ModuLine IV Montáž modulů Kalibrování senzorů Ekvitermní regulace Funkce ekvitermního modulu Standardní topná křivka Volba topné křivky Vyregulování topné soustavy při ekvitermním řízení Dostavení topné křivky Seznam použitých výrazů Možné problémy Technická data 53 3

4 Regulace ModuLine IV odpovídá evropským normám (CE). 1 Úvod Dříve než budete používat ModuLine IV, doporučujeme Vám přečíst si v klidu tento návod. Zjistíte, že ModuLine IV se od jiných programovatelných termostatů výrazně odlišuje. Návod je rozdělen na část pro uživatele a část pro odborníky a pokročilou obsluhu. Rozdělení bylo provedeno s ohledem na požadavek co nejrychlejšího řešení běžných uživatelských požadavků s možností ponechat stranou technické podrobnosti. V oddílu 2 této příručky se dočtete, co dělá ModuLine IV tak zvláštní. V oddílu 3 "Obsluha" je přehledně vysvětleno, jak máte ModuLine IV obsluhovat. Zhruba jsou rozlišeny tři úrovně ovládání: 1. Nastavení teplot (první a vždy dostupná úroveň) 2. Programování časů (ovládací panel pod velkým krytem). 3. Moduly (ovládací panel pod malým krytem). Oddíl 4 obsahuje instrukce pro časté úkony včetně zkráceného návodu. Oddíl 5 obsahuje rozšířený přehled provozních stavů a servisní kódy kotlů spolupracujících s modulační regulací ModuLine IV. Oddíl 6 obsahuje instrukce pro montáž. Protože moduly jsou k dostání samostatně a mohou se namontovat do ModuLine IV později, je zde také popsán postup montáže modulů. Nakonec jsou popsány způsoby nastavení instalačních parametrů a senzorů odborníkem. Oddíl 7 obsahuje seznámení s provozem topné soustavy regulované ekvitermní regulací a další nutné zásady při použití tohoto typu regulace. 4 Obr.1: Ovládací úroveň 1

5 1 Úvod Obr.2: Obslužná úroveň 2 Obr.3: Obslužná úroveň 3 5

6 2 Nefit ModuLine IV, první seznámení ModuLine IV je programovatelná regulace speciálně vyvinutá pro kotle Nefit EcomLine a kotel Nefit HRC 23 VT. ModuLine IV je navržena pro použití v obytné místnosti, případná kontrola nebo změna konfigurace může být provedena bez toho, že by bylo nutné chodit do prostoru, kde je umístěn kotel. ModuLine IV se odlišuje od jiných programovatelných termostatů zejména: 1. Jednoduchou obsluhou: ModuLine IV může obsluhovat každý. 2. Funkčností: ModuLine IV plní svou funkci regulace teploty na velmi vysoké úrovni, především modulací výkonu. 3. Flexibilitou: ModuLine IV může uspokojit mnohá, často přehnaná přání zákazníka, zejména možností instalace zvláštních modulů. Tyto vlastnosti jsou dále podrobně popsány. 2.1 Jednoduchá obsluha! Obr.4: Provoz Ručně / AUTO U programovatelného termostatu v místnosti se nejčastěji vyskytuje požadavek obsluhy co nejjednodušším způsobem změnit standardní nastavení. V závislosti na vnějších vlivech nebo osobní potřebě je žádoucí přizpůsobit standardní nastavení regulace. Jinak řečeno, programové nastavení pracuje ke spokojenosti jen tehdy, lze-li ho velmi jednoduše měnit podle vlastních požadavků. To platí pro všechny uživatele, ať už se jedná o nájemníky a majitele nebo příležitostné návštěvníky včetně služby pro hlídání dětí, uklízečky, dědečka a babičky, sousedky atd. Tato filozofie obsluhy je realizována na ovládací úrovni I formou velkého otočného knoflíku pro nastavení teploty. U knoflíku je známá analogická stupnice, na které může každý nastavit žádanou teplotu. V poloze 20 C je cítit malý aretační odpor, aby bylo možné přesnější nastavení. Pokud je ukazatel na knoflíku proti některé pozici stupnice, je program vypnut a regulace přechází na manuální obsluhu. V úplně nejnižší poloze ukazatele knoflíku proti označení "AUTO", pracuje regulace podle programu v automatickém režimu. V této poloze knoflíku je možné pomocí tlačítka + / - naprogramovanou teplotu měnit. Změna nastavení teploty je platná pouze pro aktuální časovou periodu. Otočný knoflík 6

7 s teplotní stupnicí je jako princip obsluhy takovým způsobem univerzální a vyzkoušený, že jen málokdo může váhat při jeho obsluze. Význam tlačítka + / - pro dočasnou změnu nastavení teploty v poloze "AUTO" je jasný sám o sobě. Také o něco méně obsluhou používané programování časových úseků a požadovaných teplot bude po přečtení oddílu 3 jednoduché. 2.2 Funkčnost regulace modulací výkonu Ve standardním provedení je možné Nefit ModuLine IV používat jako zdokonalený pokojový termostat, který moduluje (mění) okamžitý výkon kotle podle pokojové teploty: ModuLine IV je umístěn v obytné místnosti. Regulace měří nepřetržitě teplotu v místnosti a určuje, jakým výkonem má kotel v daném čase pracovat. Tím je zaručeno, že kotel nikdy nehoří větším výkonem než je potřeba pro dosažení a udržení požadované teploty. Kotle Nefit EcomLine mohou poměrně dlouhou dobu pracovat na velmi nízký výkon. Tato vlastnost přispívá k dosažení co největšího tepelného komfortu, protože teplota zůstává konstantní bez rušivých odchylek. Protože přitom kotel pracuje v oblasti své nejvyšší účinnosti, je to zároveň nejekonomičtější provoz, který oceníte v souvislosti s nižšími provozními náklady. Kotel Nefit EcomLine pracuje, pokud je potřeba v topné soustavě udržovat teplotu pro vytápění požadovaných místností. To je výhodou např. při otevření dříve uzavřeného radiátoru, kdy dojde okamžitě k ohřevu radiátoru a vytápění místnosti (např. studovna nebo jiná jen občas používaná místnost). Standardní provedení, které bylo právě popsáno, je nejvhodnější regulací pro naprostou většinu topných soustav. 2.3 Flexibilita regulace vybavením moduly ModuLine IV může být vybavena různými moduly. Komunikační modul je dodáván standardně viz obr. 5. Pomocí komunikačního modulu je možné sledovat funkce kotle, zda kotel ohřívá teplou vodu nebo pracuje do topení, či odečítat teplotu TUV, aniž by bylo nutné opustit místnost. 7

8 Při případné poruše kotle je možné okamžitě odečítat poruchové kódy. Tyto informace jsou pak velmi dobrým vodítkem pro Vašeho servisního technika. Pomocí seznamu servisních a poruchových kódů na konci tohoto návodu, můžete ihned zjistit, co je nutné udělat pro odstranění závady. V oddílu 5 návodu pro ModuLine IV je uvedena tabulka s vysvětlením všech poruchových kódů. 1. Ekvitermní modul (viz obr. 6) Obr.6: Ekvitemní modul Obr.7: Regulační principy Obr.8: Modul vlhkosti vzduchu Osazením ekvitermního modulu do ModuLine IV je možné pro regulaci využívat ekvitermní závislosti řízení. (Neplatí pro kotel Nefit HRC 23 VT.) S tímto modulem je dodáváno také čidlo venkovní teploty, které se připojuje do svorkovnice kotle. Po osazení modulu je možné volit mezi třemi druhy regulační závislosti: 1. pravá ekvitermní regulace Natápěcí teplota je určována v závislosti na venkovní teplotě. Pokud je venku chladněji, je natápěcí teplota zvyšována a naopak. Tato metoda nesplňuje všechny požadavky na regulaci v užitkových budovách a bytech, protože obytná místnost není příliš vhodným referenčním místem pro celý topný systém. V místech, kde je požadována nižší teplota, je nutné ji doregulovat termostatickými ventily. 2. ekvit. regulace s kompenzací podle pokojové teploty Natápěcí teplota je určována podle teploty venkovní a korigována v závislosti na skutečné pokojové teplotě podle místa, kde je instalována regulace ModuLine IV. Pro správnou funkci tohoto druhu regulace je důležité správné hydraulické vyvážení celé topné soustavy. 3. regulace podle pokojové teploty Stejný druh regulace, jako při standardní dodávce ModuLine IV (bez ekvitermního modulu). Obecně platí, že regulace nebude pracovat k plné spokojenosti, pokud není upraven časový rozvrh podle individuálních požadavků. 2. Modul vlhkosti vzduchu (viz obr. 8) Modul vlhkosti vzduchu měří relativní vlhkost v místnosti, kde je regulace instalována. Důkladná izolace a nové technologie výstavby nových budov zabraňují přirozené ventilaci. Tím se vnitřní prostředí stává kritičtějším. Monitorování relativní vlhkosti vzduchu je přiměřeným způsobem udržení kvality prostředí. Obr.9: Modul tlaku vzduchu 8

9 Pokud je vlhkost vzduchu příliš vysoká, je možnost výskytu bakterií, plísní a domácích roztočů větší. V případě příliš nízké vlhkosti (např. v zimě) se objevuje více obtížných virů, ozónu a infekcí přenášených vzduchem. Nejvhodnější vlhkost vzduchu je v oblasti mezi 40 % a 60 % RV. Přijatelná je oblast mezi 30 % a 75 % RV. Vlhkost vzduchu může být ovlivněna dobrým větráním (snížení vlhkosti) nebo vlhčením (zvlhčovače vzduchu, rostliny atd.). 3. Barometrický modul (viz obr. 9) Modul měří barometrický tlak vzduchu. Na základě tendence změn bar. tlaku lze odhadovat vývoj počasí. Moduly jsou k dostání samostatně u Vašeho dodavatele regulace Flexibilita regulace jedinečným časovým programem U většiny programovatelných termostatů lze zadat určitý počet časů za den (většinou tři) a určitý počet teplotních úrovní (dvě nebo tři). Někdy lze volit i mezi určitým počtem programů za týden. Pro mnoho domácností je to však nedostačující. Počet možností se jeví často příliš malým. Například: rodina s dvěma dětmi chodícími do školy, kde otec pracuje na plný úvazek a matka na částečný úvazek. V pondělí, úterý a čtvrtek pracují oba rodiče a děti jsou ve škole. Pro tyto dny je v provozu stálý program. Ve středu a v pátek je matka odpoledne doma a děti chodí do školy pouze ráno. V sobotu (nákupy) má tato rodina jiný rytmus než v neděli (delší spánek). To jsou dohromady už čtyři denní programy. Ve středu a v pátek chce např. tato rodina ráno v 7.00 hodin teplotu 19 C, v 9.00 hodin 16 C (celá rodina jde do práce nebo do školy), ve hodin 20 C (jeden z partnerů a děti jsou odpoledne doma), večer v hodin je ideální teplota 21 C a ve hodin, když jdou všichni spát, je noční teplota snížena na 16 C. Tento ne tak neobvyklý časový režim vyžaduje už zadání pěti spínacích časů. Pokud je počet časů omezený, nelze uvedený program realizovat. Nefit ModuLine IV nezná tato omezení! Celkem může být naprogramovaných až 70 spínacích časů, kterými může být týden rozdělen podle individuálních požadavků. 9

10 Programový bod ModuLine IV sestává z určení dne, času a teploty. Obr. 10: Libovolný programový bod na displeji V časovém rozvrhu je možné provádět občasné změny pomocí funkcí PAUZE a PARTY. Jednoduchým zásahem lze provádět změny programu i v průběhu předvolené doby dovolené (doba delší nepřítomnosti). Před návratem z dovolené se postará Nefit ModuLine IV o to, aby ve Vašem domě bylo již příjemně teplo. S tlačítky AAN/UIT/AUTO můžete volit posloupnost mezi přípravou teplé vody a topením. Ústřední vytápění tak může být trvale zapnuto - AAN nebo vypnuto - UIT nebo se automaticky zapínat či vypínat, podle nastavené venkovní teploty (pouze pokud je zapojeno čidlo venkovní teploty). V případě, že kotel připravuje také TUV, může být tato funkce permanentně zapnuta nebo vypnuta. Ve funkci AUTO se udržuje TUV na zvolené teplotě pouze přes den. V časovém úseku nočního snížení teploty se příprava TUV vypíná 30 min. po posledním programovém bodu dne a začíná se připravovat až cca 30 minut před prvním programovým bodem dne dalšího. Při "ranní špičce" je tedy TUV již připravena. Po aktivaci funkce PARTY, kdy je prodloužena doba udržování komfortní teploty, a jejím ukončení, není již TUV v následujících 30 min. připravována. Funkcí AUTO pro přípravu TUV využijete speciální možnost ušetřit energii, aniž by bylo nutné snížit Váš komfort. Pozor: Pokud použijete funkci PAUZE, je příprava TUV vypnuta. 10

11 3 Obsluha 3.1 Všeobecné instrukce k obsluze Abyste předešli nesprávnému používání regulace, doporučujeme Vám přečíst tento návod pečlivě dál. Nechte si od servisního technika podrobně vysvětlit použití a funkce ModuLine IV. Neměňte žádné hodnoty, které se vyvolávají tlačítkem CAL (kalibrování), pokud nejednáte zcela záměrně a uváženě. Funkce regulace tak může být narušena, což může vést k poruchám. Předtím, než ModuLine IV zapojíte: Po zapojení regulace do svorkovnice kotle (svorky 3 a 4), začne testování regulace. Na displeji se objeví blikající den, čas a naměřená teplota. Blikání zastavte krátkým stlačením tlačítka "TIJD" - čas. Zkontrolujte nastavený čas Aby časový rozvrh pracoval správně, je nezbytné nastavit přesný čas. Zkontrolujte nastavený čas, případně ho opravte. Viz 3.2. Rozvrhněte si teplotní režim Vyhněte se extrémním nastavením a rychlým změnám teploty v programu. Rozdíl mezi noční útlumovou teplotou a průměrnou teplotou přes den by neměl být větší než 5 C. Nenechte prostory silně ochladit během nočního útlumu. Když se stěny silně ochladí, musí ústřední topení více a déle pracovat, aby byla dosažena nastavená komfortní teplota (výkyvy teplot působí nepříjemným pocitem). Příjemné klima nezávisí pouze na nastavené teplotě, ale také na vlhkosti vzduchu v domě. Během teplejšího počasí je uvnitř většinou stejná vlhkost vzduchu jako venku, protože se často a hodně větrá. V přechodném období se méně větrá a vlhkost vzduchu uvnitř je značně vyšší než venku. I v této době je důležité dobře větrat. Chvilkové intenzivní větrání je energeticky méně náročné než dlouhotrvající částečné větrání. V chladných měsících je procento vlhkosti ve venkovním vzduchu nízké. V místnostech pak může relativní vlhkost vzduchu klesnout až pod 30 %. Pak je vhodné dodatečné zvlhčování. To je možné např. zvlhčovačem vzduchu, ale také větším množstvím pokojových rostlin. 11

12 Baterie již nejsou potřeba Nefit ModuLine IV pracuje nezávisle na bateriích. Napájení je zajištěno připojením na kotel. Po nabití záložního kondenzátoru (trvá cca 8 hod.) jsou nastavené parametry zálohované pamětí cca na 3 hodiny. V průběhu výpadku el. energie je displej vypnut. Po obnovení napájení displej bliká. Blikání se zastaví krátkým stlačením tlačítka "TIJD". Údržba ModuLine IV čistěte suchou utěrkou, nepoužívejte žádné mokré houby a čistící prostředky. 3.2 Nastavení teploty Aby byla regulace pro uživatele přijatelná, musí mít každý možnost nastavení teploty podle vlastních potřeb v průběhu celého dne. Tuto podmínku splňuje Nefit svou promyšlenou filosofií už v ovládací úrovni I. Zde má uživatel k dispozici dva velmi jednoduché způsoby, jak změnit nastavenou teplotu: 1. Přepnutím na manuální ovládání (nastavením otočného knoflíku na požadovanou teplotu se vypne program regulace) 2. Pomocí tlačítka +/- s knoflíkem v poloze AUTO. Změna platí do dalšího programového bodu, časový rozvrh zůstává aktivní! Obr. 11: Ruční nastavení teploty 12

13 1. Změna přepnutím na manuální ovládání. Otočením nastavovacího knoflíku teploty do rozsahu mezi 10 C a 30 C se manuálně nastaví žádaná pokojová teplota (viz obr. 11). Časový program se tak vypne a začne být znovu aktivní, když bude otočný knoflík znovu nastaven do polohy AUTO. Kontrolka MAN (manuálně) začne svítit. Při nízké nastavené teplotě bude zároveň svítit kontrolka NACHT, t.j. teplota je nastavena stejná nebo nižší jako noční útlumová teplota. Zároveň se vypíná i příprava TUV, pokud je nastavena na funkci AUTO. Na displeji je indikována aktuální teplota. Pozice otočného knoflíku udává požadovanou teplotu. 2. Změna teploty tlačítkem +/- v poloze knoflíku AUTO Časový program je aktivní, pokud je otočný knoflík v nejnižší poloze (AUTO). Pokojová teplota je určována navolenou hodnotou podle programu. Kontrolka AUTO svítí. Pomocí tlačítka +/- můžete teplotu nastavenou v programu dočasně korigovat. Stlačením "+" nebo "-" tlačítka zvýšíte nebo snížíte požadovanou teplotu do následujícího programového bodu (viz obr. 12). Stisknutím tlačítka +/- se nejdříve na displeji objeví nastavená naprogramovaná teplota, která bliká. Při delším tisknutí nebo vícenásobném mačkání hodnota klesá nebo stoupá po 0,5 C (max. změna je ± 2,5 C). Na stupnici +/- na displeji nad hodnotou teploty se objevují čtverečky, které svou orientací a množstvím indikují rozdílnou nastavenou teplotu proti původnímu programu (1 čtvereček = 0,5 C). Obr. 12: Nastavení teploty na Auto 13

14 Po 5 sekundách se na displeji opět objeví aktuální teplota se stupnicí +/-, která indikuje, že je naprogramovaná teplota dočasně změněna. Změna není uložena do programu. Při následující programové změně nastavení (programového bodu) je změna smazána. 3.3 Programování V úrovni obsluhy 2 můžete tlačítky pod velkým víčkem měnit a kontrolovat nastavení časového programu. Princip obsluhy v této úrovni je na základě "STLAČIT A OTÁČET": vyberete si tlačítko z hodnot, které chcete změnit (např. TEMP) a držíte jej stlačené. Otáčením knoflíku nastavíte na displeji požadovanou hodnotu. Další postupy obsluhy jsou jeden za druhým popsány v následujícím textu. V klidovém stavu je na displeji v řadě za sebou zobrazen aktuální den, čas a naměřená pokojová teplota. Program bude bezchybně pracovat, jen je-li nastaven správný čas. Zkontrolujte tedy, zda hodiny ukazují správný den a správný čas. Pokud tomu tak není, nastavte znovu hodiny. Po případném výpadku el. energie bliká na displeji čas a den. Pokud je zobrazený údaj správný, je nutné jen blikání zastavit stlačením tlačítka TIJD (čas). Obr.13: Odkryté horní víčko 14

15 Správné seřízení hodin 0. Displej v klidovém stavu. 1. Nastavení dne: Držte tlačítko DAG (den) stlačené a změňte den programovacím otočným knoflíkem. Uvolněte tlačítko DAG. 2. Nastavení času: Držte tlačítko TIJD (čas) stlačené a změňte čas progr. otočným knoflíkem. Rychlým otáčením změníte hodiny, pomalým otáčením změníte minuty. Uvolněte tlačítko TIJD. Pozor: Nastavovat hodiny lze pouze tehdy, je-li displej v klidovém stavu. Pokud není displej v klidovém stavu (protože právě programujete), vyčkejte 7 sekund, dokud se na displeji neobjeví klidové údaje. Standardní hodinový program Nefit ModuLine IV má z výroby přednastaven standardní hodinový program. Regulace pracuje podle programu, pokud je knoflík nastavení teploty v pozici AUTO. Program je předem nastaven následovně: Pondělí až Pátek Sobota a Neděle 7:00 21 C 8:00 21 C 9:00 19 C - - : C 17:00 21 C - - : C 23:00 16 C 23:00 16 C Od času uvedeného vlevo je udržována příslušná teplota. Uvažujte nutný náběhový čas! Pozor: Regulace ModuLine IV nepracuje podle optimalizačního režimu, proto nezačíná topit dříve než v daném čase. 15

16 Kontrola nastaveného programu V klidovém stavu jsou na displeji za sebou zobrazeny den, čas a naměřená teplota. Pokud otáčíte otočným progr. knoflíkem, objevují se na displeji postupně všechny programové body (tj. den, čas a požadovaná teplota). Váš vlastní hodinový program Váš ideální hodinový program nastavíte změnou parametrů standardního programu. Můžete měnit čas a teplotu každého programového bodu (PB). Je možné také všechny body smazat a zadat úplně nové. 1. Změna programových bodů (PB) Pokud chcete změnit nastavení programového bodu, pokračujte podle následujících instrukcí: 0. Displej v klidovém stavu 1. Hledejte např. progr. otočným knoflíkem programový bod, který chcete změnit. 2. Držte trojúhelníkové tlačítko TIJD (čas) stlačené (pokud chcete změnit čas) a otáčejte zároveň programovým otočným knoflíkem až se objeví žádaná hodnota (krok po 10 minutách). Uvolněte tlačítko TIJD (čas). 3. Stejným postupem pomocí tlačítka TEMP můžete změnit teplotu. Nyní jste změnili programový bod. Po cca 7 vteřinách se displej vrátí do klidového stavu. Pozor: Programový bod můžete měnit pouze tehdy, je-li nejprve vybrán (otáčením progr. knoflíku). 16

17 2. Vložení programového bodu Pokud potřebujete pro realizaci Vašeho ideálního hodinového programu vložit do programu další programové body, postupujte následně: 0. Displej v klidovém stavu. Hledejte např. otočným knoflíkem bod, po kterém chcete vložit nový programový bod. 1. Stiskněte tlačítko INS (vložení) a opět ho uvolněte. Označení dne bliká a lze ho změnit podle bodu Držte tlačítko DAG (den) stisknuté a nastavte den otočným knoflíkem. (např. Do - čtvrtek) 3. Držte tlačítko TIJD (čas) stisknuté a nastavte čas otočným knoflíkem. (např. 18:00 hodin) 4. Držte tlačítko TEMP (teplota) stlačené a nastavte teplotu otočným knoflíkem. (např. 20 C) Tím je nastaven nový programový bod. Asi po 7 vteřinách se displej vrátí do klidového stavu. 17

18 Pokud chcete zadat více programových bodů najednou, nemusíte čekat 7 vteřin do vrácení displeje do klidového stavu, ale můžete stlačit tlačítko INS (insert - vložení). Zadané parametry se zapíší do programu a na displeji zůstane zobrazeno poslední zadání, které můžete měnit a znovu zapisovat. Po skončení zadání všech změn a vyčkání 7 vteřin se displej vrátí opět do klidového stavu. Programový bod s časem 24:00 a později je nutné zadat jako programový bod následujícího dne. Např.: Požadavek je zadat noční útlum v pátek a v sobotu od 01:00 h v noci. Pak musíte programové body s časem 01:00 zadat v sobotu a v neděli. 3. Okamžité zadání programového bodu Může se stát, že právě teď si přejete, aby se nastavení teploty měnilo. Pak můžete vložit do programu programový bod, pro který bude platit okamžitý čas: 0. Displej je v klidovém stavu. 1. Stiskněte tlačítko INS (vložení) a držte ho, pomocí otočného knoflíku nastavte na displeji požadovanou teplotu a tlačítko INS uvolněte. Po cca 7 vteřinách se displej vrátí do klidového stavu a nový programový bod je vložen. 4. Vymazání programového bodu Vložené programové body se mohou stát přebytečnými. Pokud chcete některý smazat, postupujte následovně: 0. Displej je v klidovém stavu. 18

19 1. Vyberte otočným knoflíkem progr. bod, který chcete smazat. 2. Držte tlačítko C (clear-smazat) stlačené do té doby, až všechna čísla z displeje zmizí. Označení dne a aktuální teplota zůstanou viditelné! Programový bod je smazán, když se na displeji znovu objeví aktuální čas a teplota. Pozor: Pokud pustíte tlačítko C předtím, než všechna čísla zmizí, programový bod se nesmaže. 5. Návrat k standardnímu programu Pokud si nejste jisti, svým postupem při programování, můžete se následujícím způsobem znovu bezpečně vrátit zpět ke standardnímu programu: 0. Displej je v klidovém stavu. 1. Stačte tlačítka TIJD, INS a C zároveň a držte je, dokud všechna čísla z displeje nezmizí. Standardní program je znovu aktivován, když se na displeji objeví aktuální čas a teplota. Všechna nastavení, která jste provedli dříve, jsou nyní smazána včetně případného zadání funkcí Party, Pauze (Přestávka) nebo VAKANTIE (Dovolená)! Pozor: Pokud pustíte tlačítko C předtím, než všechna čísla zmizí, zůstane v paměti dosud platný program. 19

20 Speciální funkce 1. Vložení přestávky (Pauze) Tlačítko PAUZE je určeno pro změnu programu při přechodné a nepravidelné nepřítomnosti uživatelů. Např. když jdete nakupovat nebo k někomu na návštěvu a nechcete, aby byl byt udržován během Vaší nepřítomnosti na nastavené teplotě (např. 20 C). Naopak má být v této době udržována noční teplota a při návratu má být opět příjemně. V průběhu nastaveného času (přestávky) je tedy vypnuto udržování komfortní teploty (s podmínkou nastavení otočného knoflíku teploty v poloze AUTO). Funkce PAUZE pracuje následovně: 0. Displej je v klidovém stavu. 1. Stiskněte před odchodem tlačítko PAUZE. Držte tlačítko stisknuté a nastavte čas ukončení přestávky otočným programovacím knoflíkem. Přestávka je nyní nastavena. Displej ukazuje namísto dne zkratku "PS" a aktuální čas se střídá s časem ukončení přestávky. Pokud chcete změnit čas ukončení přestávky, pak zmáčkněte znovu tlačítko PAUZE a změňte čas ukončení podle Vašeho přání. Nastavenou přestávku můžete zrušit stlačením tlačítka C, až na displeji zmizí všechny číslice. Pokud nastavíte čas ukončení přestávky na aktuální čas, je funkce samozřejmě zrušena také. 2. Nastavení funkce Party Tlačítko PARTY slouží pro přechodné prodloužení periody udržování komfortní teploty. Např. z důvodu večírku, který trvá déle, kdy chcete odložit Váš obvyklý odchod ke spánku místo ve hodin až na hodinu ráno. Postupujte následovně: 0. Displej je v klidovém stavu. 20

21 1. Držte zmáčknuté tlačítko PARTY a nastavte programovacím knoflíkem nový čas. Tlačítko uvolněte. 2. Pokud chcete teplotu během večírku změnit, potom držte tlačítko TEMP stlačené a nastavte teplotu programovacím otočným knoflíkem. Programový bod je nyní dočasně změněn. Samozřejmě tento postup neplatí pouze pro večírky. Pomocí této funkce můžete všechny programové body dočasně změnit. Pozor: Můžete nastavit jednu dočasnou změnu jednoho programového bodu. Po uplynutí nastaveného času je automaticky obnoven původní čas programového bodu. Pokud je dočasná změna aktivní, je na displeji symbol "PY" a střídavě aktuální čas a konečný čas funkce "Party". Pokud chcete změnit čas ukončení funkce "Party", stiskněte opět tlačítko PARTY a změňte čas ukončení funkce na požadovanou hodnotu. Nastavenou funkci "Party" můžete zrušit stlačením tlačítka C, až všechny číslice z displeje zmizí. Změnou času ukončení funkce na aktuální čas je funkce zrušena také. 3. Nastavení funkce Vakantie (Dovolená) Tlačítkem VAKANTIE můžete nastavit nižší teplotu pro delší časový úsek bez toho, abyste museli měnit Váš hodinový program. Chcete-li např., aby se během Vaší dovolené udržovala teplota nočního útlumu, postupujte následovně: 0. Displej je v klidovém stavu. 21

22 1. Držte tlačítko VAKANTIE stlačené a nastavte programovým otočným knoflíkem počet dnů, ve kterých nebudete přítomni. Uvolněte tlačítko (počítejte současný den jako den dovolené). Například: Odjezd ve středu odpoledne a návrat v neděli odpoledne t.j. 5 dní dovolené. 2. Pokud chcete změnit nastavení teploty pro dobu dovolené, podržte tlačítko TEMP stlačené a nastavte teplotu programovým otočným knoflíkem. Tím je nastavena doba dovolené a požadovaná teplota. Na displeji je zobrazen symbol kufříku, který oznamuje, že regulace je ve funkci "Vakantie" (Dovolená). Pokud chcete změnit počet dní, kdy jste nepřítomni, stiskněte tlačítko VAKANTIE a změňte počet dní programovým otočným knoflíkem. Pokud nastavíte počet dní na 0 nebo zmáčknete tlačítko C, je funkce zrušena. Pozor: Můžete programovat pouze jednu speciální funkci (Party, Pauze nebo Vakantie). Pokud naprogramujete funkci Pauze nebo Party v průběhu doby nastavené dovolené, je funkce "Vakantie" smazána. 22

23 4. Příprava TUV Zap/Vyp/Auto Jestliže Váš kotel Nefit také připravuje teplou vodou, pak lze nastavit přípravu TUV do tří provozních stavů: Zapnuto, Vypnuto a AUTO. Nastavení provedeme následovně: 0. Displej je v klidovém stavu. 1. Držte stlačené tlačítko se symbolem vodovodního kohoutku a zvolte programovým otočným knoflíkem požadované nastavení: Zapnuto, Vypnuto nebo AUTO. V provozu Aan (zapnuto) je ohřev TUV zajišťován nepřetržitě, zásoba teplé vody je tedy neustále k dispozici. V provozu Uit (vypnuto) není TUV připravována. V případě externího bojleru v něm teplota TUV postupně klesá a k dispozici je pouze zásoba již ohřáté vody v bojleru, další množství již není připravováno. V provozu Auto (automaticky) se připravuje TUV v závislosti podle nastaveného programu. Příprava TUV je vypnuta při noční útlumové teplotě (a také během nastavené funkce Vakantie - dovolená). V denním režimu je příprava TUV zapnuta. Zásoba TUV je připravována ještě 30 min. po přepnutí na noční provoz a opět se zapíná 30 min. před přechodem regulace na denní provoz (poslední programový bod předchozího dne a první programový bod následujícího dne). Příprava TUV je v činnosti pouze v denním režimu, kdy se očekává její spotřeba a v nočním režimu není zbytečně spotřebovávána energie na udržování teploty v bojleru. V průběhu trvání funkce Pauze je příprava TUV v provozu Auto také vypnuta. Při zapnuté funkci Party je TUV připravována až do skončení nastavené doby. V obou případech je změna stavu přípravy TUV okamžitá a neplatí zde 30 min. přesah. 5. Vytápění Zap/Vyp/AUTO (letní/zimní provoz) Pomocí tlačítka se symbolem radiátoru můžete provoz vytápění nastavit do provozního stavu Zapnuto, Vypnuto nebo AUTO. 23

24 Poloha AUTO platí pouze tehdy, jestliže je ModuLine IV vybavena ekvitermním modulem a zapnut režim s nebo bez kompenzace podle pokojové teploty. V tomto režimu je zapínání nebo vypínání vytápění řízeno na základě venkovní teploty (letní/zimní provoz). Nastavení je následovné: 0. Displej je v klidovém stavu. 1. Držte tlačítko se symbolem radiátoru stlačené a zvolte pomocí programového otočného knoflíku požadovaný provozní stav: Aan / Uit nebo AUTO. Pokud zvolíte AUTO, musíte současně zvolit venkovní teplotu (mezi 10 až 25 C), při jejímž překročení se regulace automaticky vypne. V provozu Aan (zapnuto) je vytápění zapínáno podle nastavených parametrů bez ohledu, jedná-li se o krátkodobý malý pokles teploty v letním období nebo normální topnou sezónu (stejně se chová regulace bez ekvitermního modulu). V provozu Uit (vypnuto) nebude kotel zapínán pro vytápění. Kotel bude zapínán pouze pro ohřev TUV. V provozu AUTO se vytápění zapíná nebo vypíná v případě dosažení nastavené venkovní teploty. Venkovní teplota pro přepnutí kotle na letní provoz lze nastavit např. na 15 C nebo standardně na 20 C. Pozor: V poloze Uit (vypnuto) a při osazeném modulu ekvitermního řízení zůstává aktivní protimrazová ochrana. Čerpadlo se zapíná při dosažení venkovní teploty +1 C do trvalého provozu a automat UBA zapíná kotel při teplotě topného média +7 C. 24

25 3.4 Moduly regulace ModuLine IV Nefit ModuLine IV může být rozšířen čtyřmi rozdílnými moduly ModuLine IV. Každý modul, který přidáte, má zvláštní možnosti řízení a kontroly Vaší instalace a klimatu uvnitř Vašeho bytu. Obr. 14 Obr. 15 I. Komunikační modul (obr. 14) Pomocí tohoto modulu můžete přímo kontrolovat funkci kotle, aniž by bylo nutné být přímo u něj. Přepínačem můžete volit mezi funkcemi Diagnose (diagnostika) a CV- Temp (natápěcí teplota) a Energiemeter (výkon kotle). V případě funkce Diagnose (symbol panáčka) je na displeji zobrazován kód funkce kotle a servisní kód. Kódy provozních stavů a servisní kódy jsou uvedeny v oddílu 6, podle nich můžete snadno určit v jakém provozním stavu kotel právě je. V případě poruchy blikají na regulaci ModuLine IV LED diody Man a Auto a na displeji můžete odečíst kód poruchy. Kódy poruch jsou uvedeny také v oddílu 6, kde je i stručný návod k jejich odstranění. V případě nutnosti můžete kód poruchy nahlásit přímo servisnímu mechanikovi, který je schopen podle tohoto kódu předběžně identifikovat poruchu. Ve funkci CV-Temp (symbol teploměru a radiátoru) je na displeji zobrazena hodnota okamžité natápěcí teploty. Vlevo můžete podle symbolu určit, zda kotel hoří pro přípravu TUV nebo pro vytápění. Ve funkci Energiemeter (symbol plamínků) je na displeji zobrazena hodnota od 0 do 5. Při vypnutém kotli je na displeji číslo 0, při nejnižším možném výkonu číslice 1 a při maximálním výkonu číslo Ekvitermní modul (obr. 15) Modulem ekvitermní závislosti můžete dále zlepšit funkci regulace. Modulační řízení v závislosti na pokojové - vnitřní teplotě je tak rozšířeno o závislost na venkovní teplotě. Dostáváte tak možnost regulace v závislosti na venkovní teplotě nebo ekvitermní regulace s kompenzací podle pokojové teploty. Každá regulační kombinace má svá specifika a okruh nasazení. Na displeji modulu je zobrazována okamžitá venkovní teplota a pomocí tlačítka Control lze volit mezi třemi následujícími regulačními principy, které jsou určeny pozicí kurzoru na displeji: 25

26 Pozor: Regulace ModuLine IV určuje hodnotu venkovní teploty jako průměr za určitý časový úsek. To znamená, že hodnota na displeji nemusí vždy odpovídat hodnotě platné pro funkci regulace. Obr. 16 Snížení Setpointu Setpoint 15 Max. natáp. 75 C Max. tep. UBA 90 C Obr. 17 Zvýšení Setpointu Setpoint 25 Max. natáp. 75 C Max. tep. UBA 90 C Ekvitermní regulace bez kompenzace podle pokojové teploty Ekvitermní regulace určuje hodnotu natápěcí teploty v závislosti na velikosti střední venkovní teploty. Pokud je venkovní teplota nižší, zvyšuje se natápěcí teplota a naopak. Pokojová teplota je doregulovávána pomocí termostatických ventilů. Tento typ regulace je používán v případech, kdy místnost, kde je umístěna regulace nemůže být považována za referenční nebo nelze referenční místnost určit. Nastavením požadované pokojové teploty programem nebo otočným knoflíkem teploty je zvyšována nebo snižována natápěcí teplota. Můžeme také hovořit o zvyšování nebo snižování úrovně "Setpointu" požadované pokojové teploty. Ekvitermní regulace s kompenzací podle pokojové teploty Natápěcí teplota je určována podle střední venkovní teploty a korigována podle převažující teploty v místnosti, kde je umístěna regulace ModuLine IV. Regulace pracuje podle podmínek v místnosti, kde je umístěna ModuLine IV. Pro správnou funkci regulace by neměly být v místnosti s regulací termostatické ventily nebo musí být úplně otevřeny. V ostatních místnostech mohou být termostatické ventily namontovány a teplota je určována jejich nastavením. Při použití ekvitermní regulace musí být pozorně nastavena topná křivka (provede servisní technik). Viz 7.4. Při použití regulace bez kompenzace podle pokojové teploty je možné nastavit natápěcí teplotu tak, aby pokojová teplota vyhovovala ve všech kritických místnostech. Topná křivka se pak nastaví tak, aby ve všech místnostech, které mají být vytápěny, byla přijatelná pokojová teplota. V případě regulace s kompenzací podle pokojové teploty se může stát, že ne ve všech kritických místnostech bude možno udržet požadovanou teplotu. Topná křivka se nastavuje podle referenční místnosti. 26

27 Doporučení Nefit Fasto: Pokud je nutná ekvitermní regulace, je převážně lepším řešením použít regulaci bez kompenzace pokojové teploty. Topná soustava je pak poměrně jednodušší a i regulace pomocí termostatických ventilů je přijatelná. Pak je dosahováno dobrých výsledků, kritické místnosti jsou dobře vytápěny na požadovanou teplotu a topná soustava je dobře regulována podle topné křivky. Regulace podle vnitřní teploty Funkce a výkon kotle Nefit EcomLine jsou modulačně regulovány na základě vnitřní teploty v referenční místnosti. ModuLine IV je převážně umísťována v obývacím pokoji. Regulace kontinuálně sleduje teplotu v místnosti a určuje, jakým výkonem a jak dlouho kotel bude pracovat. ModuLine IV modulací zajišťuje, že kotel nikdy nebude hořet větším výkonem, než je právě potřeba k udržení požadované pokojové teploty zadané obsluhou nebo programem. Kotel hoří poměrně dlouhou dobu nejnižším možným výkonem. Tím je zaručen vysoký komfort uživatele, protože teplota v místnosti je stabilní a bez nepříjemných výkyvů. Uvedený princip přispívá k dosažení nejefektivnějšího využití kotle, protože pracuje v oblasti své nejvyšší účinnosti a tedy i úsporně. Kotel pracuje déle a nižším výkonem, proto je v topném systému neustále potřebná teplota. To se projeví např. při otevření termostatického nebo ručního ventilu na topném tělese, které bylo zavřeno. Těleso téměř okamžitě hřeje (výhoda pro méně často nebo nepravidelně používané místnosti - studovna atd.). Principiálně není možné regulaci správně nastavit bez individuálního nastavení hodinového programu. Pozor: V místnosti, kde je umístěna regulace musí být ventily radiátorů (i termostatické) otevřeny, aby funkce regulace nebyla ovlivňována. Obr Modul vlhkosti vzduchu (obr. 18) Kontrola relativní vlhkosti vzduchu v bytě začíná být často požadovaným faktorem. Zvýšením kvality izolace a novými stavebními postupy a technologiemi bývá často zamezeno přirozenému větrání. 27

28 Prostředí v obytných prostorách se pak stává kritičtějším. Relativní vlhkost vzduchu je dobrým ukazatelem kvality vzduchu. Pomocí dalšího modulu regulace ModuLine IV je možné vlhkost vzduchu snadno měřit a tak kontrolovat prostředí, v jakém se pohybujeme. Na displeji modulu je hodnota relativní vlhkosti indikována v procentech. Na modulu je vyznačena stupnice s přijatelným rozsahem od 30 do 75%. Optimální rozsah je 40 až 60% (viz obr. 7). Nižší hodnota než 21 % není zobrazována. Příliš nízká relativní vlhkost vzduchu (< 30 %) je příčinou: - velmi nízkého komfortu tepla a přecitlivělosti na průvan - zvýšené možnosti infekcí průdušek (viry zůstávají déle naživu v suchém vzduchu) - podráždění očí a pokožky - vysušení dřeva a jiných materiálů (škodlivé pro starožitný nábytek, hudební nástroje) - zvyšování přenosu alergenů vnitřním ovzduším - zvyšování tvorby ozónu Příliš vysoká relativní vlhkost vzduchu (> 75 %) je příčinou: - zvýšení možností škod způsobených vlhkostí v bytě (při dlouhém trvání) - zvýšení alergických reakcí (zrychleným růstem plísní a roztočů) - zvýšení emisí formaldehydů Zkuste vlhkost vzduchu udržovat v přijatelných mezích dobrým větráním, při příliš vysoké relativní vlhkosti vzduchu a při nízké vlhkosti vzduch zvlhčovat např. zvlhčovači vzduchu, umístěním více květin apod. Obr Modul tlaku vzduchu (obr. 19) Modul měří hodnotu barometrického tlaku, která je udávána v milibarech. Na základě okamžité hodnoty a tendence tlaku klesat či stoupat je možné usuzovat na klimatické změny. Stupnice na modulu umožňuje rychlou orientaci na základě naměřené hodnoty. V kombinaci s aktuální venkovní teplotou, kterou můžete odečítat na modulu ekvitermního řízení, dává barometrický modul dobrou možnost orientace o okamžitých povětrnostních podmínkách a o možnostech očekávaných změn. Přestože Nefit zvolil pro měření tlaku velmi citlivé čidlo, může se v průběhu doby stát, že údaje na displeji nebudou zcela odpovídat skutečnosti. V 6.3 se dočtete, jak můžete čidlo vlhkosti a barometrického tlaku znovu zkalibrovat. 28

29 4 Zkrácený návod programování časů Při popisu následujících nastavovacích postupů se vždy vychází z klidového stavu displeje, tj. na displeji je zobrazen aktuální čas a den. Obecný princip nastavování je "STISKNI A TOČ": tlačítko požadované funkce je stlačeno a přidrženo. Otáčením programovacího otočného knoflíku je měněna hodnota. Nastavení dne Nastavení času Změna teploty aktuálního programového bodu Změna teploty programového bodu Změna času programového bodu Zadání aktuálního času pro programový bod Zadání nového programového bodu 29

30 Vymazání programového bodu Návrat zpět ke standardnímu programu Nastavení nebo změna funkce Pauze Zrušení funkce Pauze Nastavení nebo změna času funkce Party Změna nastavení teploty pro funkci Party Zrušení funkce Party 30

31 Nastavení nebo změna funkce Vakantie - dovolená Změna teploty pro funkci Vakantie Zrušení funkce Vakantie Příprava TUV Aan/Uit/Auto Vytápění Aan/Uit/Auto 31

32 5 Servisní kódy a první kroky při poruše Standardním vybavením regulace ModuLine IV je komunikační modul s on-line připojením na řídící automat kotle Nefit. Pomocí tohoto modulu můžete přímo na regulaci odečítat ve funkci Diagnose provozní, servisní a poruchové kódy a tím přesně určit v jakém provozním stavu je kotel v daném okamžiku. 1. Kódy displeje Kód se skládá vždy ze dvou částí číslice a písmene. První určuje funkci nebo proces, ve kterém se kotel právě nachází. Následuje přehled všech možností: 0 = Standby -. = vytápění =. = příprava TUV 1 = odvod spalin 2 = topná instalace 3 = přívod vzduchu 4 = teplota topného média 5 = komunikace - přenos dat 6 = ionizace 7 = napájení 8 = přívod plynu 9 = systém E = UBA automat Druhá část kódu konkretizuje provozní stav nebo funkci kotle určenou první částí kódu. Přesný význam všech kombinací je popsán v Návodu k použití kotle Nefit EcomLine nebo Nefit HRC 23 VT. 2. Kódy displeje v normálním provozním stavu V normálním provozním stavu kotel hoří nebo čeká na povel od regulace (Standby). Mohou být indikovány následují kombinace : P = start řídícího automatu kotle r = restartování po resetu kotle c = automat kontroluje hodnoty kotle při startu d = automat kotle načítá hodnoty kotle 0A = aktivní proticyklovací program 0C = kotel čeká na přepnutí třícestného ventilu 0H = Standby - není požadavek vytápění 0L = kotel zapaluje hořák 0U = 15 vteřin provětrávání kotle před zapálením 0Y = natápěcí teplota je vyšší než nastavená, kotel čeká 32

33 -.H =.H = kotel topí = kotel připravuje TUV 3. Kódy displeje při poruše Pokud je kotel v poruchovém stavu, který vyžaduje zásah obsluhy, blikají na regulaci ModuLine IV LED diody Man a Auto. Na displeji komunikačního modulu je zobrazen poruchový kód kotle. Poruchové kódy jsou vysvětleny v Návodu k použití kotle Nefit EcomLine nebo Nefit HRC 23 VT. V případě poruchy proveďte následující: - zapište si kód na displeji (číslo a písmeno) - podívejte se do návodu k použití kotle a pokuste se provést popsané postupy. 4. Další hlášení poruch Pokud je do regulace nainstalován modul ekvitermního řízení a není dosud připojeno čidlo venkovní teploty blikají na regulaci LED diody Man a Auto. Pokud je namontován ekvitermní modul a je přerušeno spojení mezi venkovním čidlem a kotlem, je na displeji ekvitermního a komunikačního modulu zobrazen symbol čtyř čárek. Také blikají obě LED diody. Pokud je přerušena komunikace mezi regulací ModuLine IV a kotlem, je na displeji komunikačního modulu zobrazen symbol čtyř čárek a obě LED diody blikají. 33

34 6 Montáž a instalace 6.1 Instrukce pro montáž a instalaci Nefit ModuLine IV Nefit ModuLine IV se namontuje do dodaného montážního soklu. V balení také najdete potřebné upevňovací prvky a návod pro uživatele. Montáž provedete následovně: 1. Najděte vhodné místo. 2. Upevněte montážní sokl na zeď. 3. Připojte kabel ke kotli. 4. Umístěte Nefit ModuLine IV do soklu a zkontrolujte hlavní funkce. 5. Zkontrolujte přizpůsobení instalačních parametrů. 1. Nalezení vhodného místa Zvolte místo na vnitřní stěně cca 1,5 m od podlahy podle následujících pokynů: - kolem termostatu musí být dostatečný oběh vzduchu, ale zcela bez průvanu! - teplota v prostoru, kde je umístěná regulace, má být pro regulaci referenční - vyhněte se oblastem ovlivněným přímými zdroji tepla, potrubím teplé vody, rádiovým přijímačem a televizí, otevřeným ohništěm, lampou se stínítkem a dopadajícím slunečním svitem - vyhněte se rovněž přímým vlivům zdrojů chladu, jako nevytápěná místnost na druhé (opačné) straně zdi, potrubí studené vody a průvan - neumísťujte termostat do tzv. "mrtvého rohu" místnosti. - dbejte na rovný podklad Obr Upevnění montážního soklu na zeď POZOR: 1. Montážní sokl je přizpůsoben pro montáž na standardní elektrokrabice a pro montáž na zeď. 2. Vyjměte termostat z montážního soklu. Postupujte následovně: Položte ModuLine IV na stůl. Na zadní straně ModuLine IV pod malými dvířky najdete uprostřed západku. Trochu ji vyhněte, otevřete obě dvířka a uchopte pevně ModuLine IV na boční straně. Spodní stranou ModuLine IV zatáhněte dopředu a můžete regulaci opatrně vyhnout z montážního soklu. 34

35 Obr. 21 Obr Pokud bude stávající termostat nahrazen regulací ModuLine IV, odstraňte nejdříve starý termostat. 4. Dbejte, aby volný konec připojovacího kabelu byl přibližně 7,5 cm dlouhý a kabel vedl na místo, kde má být namontován ModuLine IV. 5. Použijte montážní sokl pro naznačení montážních otvorů a po odejmutí montážního soklu vyvrtejte na označená místa díry o průměru 5 mm. 6. Namontujte sokl pro ModuLine IV pomocí dodaných šroubů (s plochou hlavou) a hmoždinek. Nešroubujte šrouby příliš rychle a dávejte pozor, aby byl sokl namontován rovně. Upevnění na standardní vestavnou krabici je zřejmé. 3. Elektrické propojení Zkontrolujte, zda je v kotel zapojen do sítě. POZOR: Spojovací vodiče musí mít průřez 0,75 mm 2 až max. 1 mm 2. Regulace je součástí sériové sběrnice, proto platí následující maximální hodnoty: - maximální odpor vedení: 2 x 5 Ohmů - maximální délka kabelu: 30 m - max. délka souběžného kladení se silovým rozvodem: 2,5 m. Regulace ModuLine IV je připojena dvoulinkou. Při zapojení není nutno dodržovat polaritu. 1. Připojte kabel do montážního soklu na jeho zadní stranu pod připravené šroubky s podložkou. 2. Pokud je připojení hotovo, zastrčte zbytek kabelu zpět do otvoru ve zdi. Otvor zaplňte tmelem, aby regulace nebyla ovlivňována případným průvanem. 3. Dbejte, aby vedení nebylo mimo žlábky na zadní straně soklu a nebyly překříženy. 4. Druhý konec kabelu připojte do svorkovnice kotle. Připojte jej do svorek 3 a 4 se symbolem digitální modulační regulace (obr. 24). Propojku musíte předtím nejdříve odstranit. Pozor: Při chybném propojení se může regulace zničit. V případě ekvitermní regulace je nutné ještě připojit čidlo venkovní teploty do svorek 7 a 8. (Neplatí pro kotel Nefit HRC 23 VT.) Obr

36 Obr. 24 Obr Umístění ModuLine IV do montážního soklu a kontrola hlavních funkcí Vložte regulaci zpět do montážního soklu. Pokud jsou použity další zvláštní moduly, je nutné je nejdříve zasunout do regulace (čl ). 1. Otevřete dvířka a založte horní stranu ModuLine IV do pantů na horní straně montážního soklu. Pak zaklapněte spodní stranu regulace do soklu a zkontrolujte, že správně zapadla. 2. Zapněte kotel ústředního topení do sítě a zkontrolujte funkci regulace. Po zapnutí kotle do sítě regulace automaticky provede následující funkce: - nejprve se objeví prázdný displej - pak jsou na 5 vteřin zobrazeny všechny segmenty (prvky) displeje - na displeji se objeví číslo verze software - EE - test: OK (objeví se vlevo na displeji) - test UBA: OK (pokud není OK kontrolujte připojení) - test RT (regulace): OK. Na konci cyklu tohoto testu se na displeji objeví: standardní čas v blikajícím režimu, např. ZO (NE 23.59). Blikání přestane stlačením tlačítka TIJD. Nastavte správný čas. Regulace Nefit ModuLine IV je vybavena záložním kondenzátorem, který, je-li v nabitém stavu, udrží naprogramované hodnoty nejméně po dobu 3 hodin. Po zapnutí kotle ústředního topení do sítě je záložní kondenzátor nabit cca po 8 hodinách. 5. Kontrola přizpůsobení instalačních parametrů Instalační parametry jsou výrobcem nastaveny na obvyklou hodnotu. Tato hodnota je zvolená tak, aby ModuLine IV pracovala ve většině situací správně. Změny těchto hodnot může provádět instalatér v tzv. instalačním režimu. Pro zvolení instalačního režimu, stiskněte tlačítko INS (vložení) a současně stiskněte tenkým předmětem (např. špičkou tužky) zároveň tlačítko CAL (kalibrace / instalace). Tlačítko CAL můžete uvolnit. Nyní jste v instalačním režimu a máte k dispozici první instalační parametr. Po uvolnění tlačítka INS a jeho opětovném stlačení, se objeví následující instalační parametr. Při instalacích s ekvitermní závislostí může být nutné změnit několik parametrů. 36

37 Požadované hodnoty instalačních parametrů mohou být nastaveny při stlačeném tlačítku INS otáčením programového otočného knoflíku. 1. Klimatická zóna (pouze u ekvitermní regulace) Tímto parametrem nastavujete požadovanou natápěcí teplotu při venkovní teplotě -10 C. Nastavením se mění směrnice topné křivky a určuje se závislost mezi střední venkovní teplotou a natápěcí teplotou kotle. Standardní nastavení: 75 C (viz str. 44) 2. Jazyk: holandsky nebo německy Nastavení komunikační řeči na LCD displeji Standardní nastavení: NL 3. Noční snížená teplota (parametr NT) Nastavení hraniční teploty, která je referenční pro noční funkce. Při nastavení této a nižší teploty se rozsvítí LED dioda NACHT a příprava TUV, pokud je přepnuta na AUTO, se vypíná (viz str. 24). Standardní nastavení: 16 C 4. Test ModuLine IV: Zapnuto/Vypnuto Standardně je test nastaven na VYPNUTO (UIT). Přepnutím na ZAPNUTO (AAN) se regulace resetuje a znovu proběhnou kontrolní inicializační testy (viz str. 39). Po dokončení testů se parametr opět automaticky nastaví na VYPNUTO. 5. Korekce hodin: -99/+99 V některých případech se může stát, že se vnitřní hodiny předcházejí nebo zpožďují. Tímto parametrem můžete hodiny seřídit. Zvýšení nebo snížení o 6 stupňů znamená, že jdou hodiny rychleji nebo pomaleji o 1 minutu za rok. Standardní nastavení: 0 6. Charakter vytápění (pouze u regulace podle pok. teploty) U regulace ModuLine IV je možné ovlivnit charakteristiku reakce podle pružnosti topné soustavy a tím přizpůsobit celou soustavu vytápěným prostorům. Je možné následující nastavení: pro NL PID 11 až 13 pro ČR PID 21 až 26 Rozdílné hodnoty jsou dány jinými stavebními normami a jinými klimatickými podmínkami. 37

38 Standardně je parametr PID nastaven na hodnotu 11. Proto je nutné při instalaci v ČR změnit nastavení na hodnotu 21. Pokud je pozorován při přechodu na vyšší teplotu velký překmit skutečné teploty a topná soustava je správně vyregulována, je možné parametr o jeden stupeň zvýšit (22). Tím je perioda natápění prodloužena a překmit není tak velký. V případě, že překmit zůstává dále velký, je možné parametr ještě zvýšit. Poslední možností je omezit maximální výkon na UBA kotle. Nastavení parametru odpovídá následujícím situacím: 21 až 22 : Málo izolovaný dům s pomalou reakcí topné soustavy. 23 až 24 : Dům s rychlou reakcí topné soustavy. Dobře dimenzovaná topná soustava s malým obsahem vody. 24 až 25 : Velmi rychlá reakce topné soustavy, až předimenzovaná topná plocha. Obr Přechod na topnou sezónu (pouze u ekvitermní regulace) Parametrem HA lze nastavit venkovní teplotu, při které kotel začíná vytápět podle nastaveného programu. Parametr platí pouze při čisté ekvitermní regulaci bez kompenzace podle pokojové teploty. Rozsah nastavení je -10 C až +10 C. Přednastavená hodnota je +5 C. 6.2 Montáž modulů Základní regulaci ModuLine IV je možno dále rozšířit čtyřmi přídavnými moduly. Každý modul přidává další možnosti regulace nebo sledování vnitřního mikroklima. Moduly mohou být dokoupeny a namontovány i později. Při instalaci modulů postupujte následovně: 1. Vyjměte regulaci z montážního soklu následujícím způsobem: - uvolněte západku uprostřed pod malým víčkem opatrným stlačením - otevřete obojí víčka - vyjměte ModuLine IV z montážního soklu, spodní stranu přitáhněte k sobě a otáčejte směrem nahoru (viz obr.20). Obr

39 2. Vyjměte z regulace krytku montážního otvoru pro modul, který chcete montovat. Na zadní straně regulace uvolněte pomocí malého šroubováku západku a krytku posuňte dolů. Zasuňte modul na místo krytky až správně zapadne západka. Obr. 28 Každý modul má své pevné místo. Pokud je modul namontován na jiné místo, nebude správně pracovat. Moduly se montují zleva doprava v pořadí podle obrázku. 3. Namontujte Nefit ModuLine IV zpět do montážního soklu. Otevřete víčka, regulaci založte do pantů na horní straně soklu a zamáčkněte spodní stranu ModuLine IV až západka na montážním soklu zapadne. 6.3 Kalibrování (seřízení) čidel Obr. 29 Třebaže Nefit Fasto používá velmi přesná čidla, nelze vyloučit malé rozdíly mezi jednotlivými kusy ve výrobě. S pomocí funkce Kalibrování (CAL) můžete čidla znovu seřídit. Tuto funkci použijte pouze tehdy, jestliže odchylka měření evidentně ovlivňuje funkci regulace. Případně požádejte instalačního technika o kontrolu a provedení kalibrace. Kalibrování je možné provést následovně: Stiskněte nějakým tenkým předmětem (např. špičkou tužky) tlačítko CAL. Poté můžete okamžitě pomocí otočného programovacího knoflíku kalibrovat první čidlo. Na velkém displeji vidíte na levé straně vždy současnou měřenou hodnotu senzoru a vpravo od ní bliká nová nastavená měřená hodnota, kterou nastavujete. Pokud pustíte tlačítko CAL a znovu jej zmáčknete a držíte, můžete pokračovat v kalibraci dalšího čidla. Celkem lze kalibrovat pět následujících čidel: 39

7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte!

7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty RC20. Před obsluhou pozorně pročtěte! 7 747 006 231 08/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty RC20 Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Úvodem....................................... 3 2 Bezpečné zacházení s regulátorem

Více

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24 Nový typ kotle - R 24 Po inovacích ve třídě komfortních modelů kondenzačních kotlů NEFT R() určených pro vytápění rodinných domů a větších objektů v kaskádovém zapojení, uvádí Nefit na trh nový typ kotle

Více

6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte!

6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. ovládací jednotky RC30. Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte! 6302 9235 11/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze ovládací jednotky RC30 Před obsluhou přístroje pozorně přečtěte! Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných norem a směrnic. Shoda byla prokázána.

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NEFIT FASTO: ČISTÉ TEPLO ČISTÝ ZISK. Moduly regulace. ModuLine IV E C O M L I N E NEFIT. verze prosinec 96

NÁVOD K POUŽITÍ NEFIT FASTO: ČISTÉ TEPLO ČISTÝ ZISK. Moduly regulace. ModuLine IV E C O M L I N E NEFIT. verze prosinec 96 FASTO: ČISTÉ TEPLO ČISTÝ ZISK NÁVOD K POUŽITÍ Moduly regulace ModuLine IV E C O M L I N E verze prosinec 96 Nefit ModuLine IV může být rozšířena o další čtyři přídavné moduly. Každý modul přináší další

Více

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116 Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Tiráž Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER

Montážní návod DRIVER. Programátor topení s pilotním vodičem. 6050425 DRIVER 610-1 zóna. 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Montážní návod DRIVER Programátor topení s pilotním vodičem 6050425 DRIVER 610-1 zóna 6050426 DRIVER 620-2 zóny DRIVER Upozornění Před instalací si pečlivě přečtěte tento návod. Zařízení musí být instalováno

Více

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze

Modulační termostat s časovým spínačem. Návod k obsluze Modulační termostat s časovým spínačem Návod k obsluze 1 Obsah 1. Úvod... 86 2. Obecné informace... 86 2.1 Displej... 87 2.2 Tlačítka... 88 3. Instalace... 89 3.1 Umístění regulace... 89 3.2 Instalace

Více

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem. Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Výpočet tlakových ztrát spaliny / vzduch

Výpočet tlakových ztrát spaliny / vzduch Výpočet tlakových ztrát spaliny / vzduch Pro správnou funkci kotlů Nefit EcomLine a pro dosažení maximálního výkonu je nutné, aby maximální přípustná tlaková ztráta v odvodu spalin a přívodu vzduchu pro

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 Návod k instalaci zařízení Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalación Wytyczne o instalacji urządzenia

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau

TA 123 A. Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Návod k montáži a obsluze JU 1071 a JU 1072 TA 123 A 7 719 000 751 Robert Bosch GmbH Geschäfsbereich Junkers Postfach 1309 7314 Wernau Zastoupení Bosch: Robert Bosch odbytová s.r.o. Pod višňovkou 25/1661

Více

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé)

Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Návod - SALUS ERT50 TRIAC (tiché relé) Týdenní programovatelný termostat určený k systému podlahového, radiátorového a konvenčního topení. INSTALACE TERMOSTATU SALUS ERT50 Návod k obsluze a montáži Děkujeme

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE EKVITERMNÍ REGULÁTOR KOMEXTHERM RVT 052 OBSAH STRANA 1. Určení.. 3 2. Popis... 3 3. Montáž 4 3.1 Montáž elektro 4 3.2 Montáž servomotoru MK-CN. 5 3.3 Instalace čidla TA.. 5 3.4

Více

Instalační a servisní příručka. Remeha i Sense

Instalační a servisní příručka. Remeha i Sense Instalační a servisní příručka Remeha i Sense Remeha isense Obsah 1. Úvod............................................................................................ 4 2. Obecné informace.................................................................................

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoSolar BSK 15 EcoSolar BSK 20 Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu

Více

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA ROZMĚRY TERMINÁLU CLOCK - Hodiny SET Změna MODE Mód FAN Ventilátor HOLD Ulož RESUME - Neakceptuj Strana 1 z 1 UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ Programovatelná postranní tlačítka LCD Displej

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

PremiumLine EQ Greenline HE / HA PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................

Více

tlakem. Podlahové sekce bez tohoto ventilu nelze v praxi použít, protože nejsou hydraulicky neutrální, i když je takto někteří výrobci

tlakem. Podlahové sekce bez tohoto ventilu nelze v praxi použít, protože nejsou hydraulicky neutrální, i když je takto někteří výrobci Použití kotle Nefit RC 23 VT v kombinaci s podlahovým vytápěním Otázkou, která se vyskytuje poměrně často, je správná aplikace kotle Nefit RC 23 VT na topnou soustavu s podlahovým vytápěním. Jednou z doporučovaných

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E

Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel. EcoCondens Kompakt BBK 22 E Návod k obsluze a ovládání Plynový kondenzační kotel EcoCondens Kompakt BBK 22 E Obsah 1. K této příručce... 4 1.1 Obsah tohoto návodu... 4 1.2 Souhrnná tabulka... 4 1.3 Použité symboly... 5 1.4 Komu je

Více

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací 2 266 Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací REV23M Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem Openherm Plus Jednoduchá a přehledná volba menu pomocí rolovacího tlačítka Prostorový PID regulátor

Více

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE ŘADY DRIVE Návod k použití TECHNICKÝ MANUÁL 1 z 48 FV0xxx400xXD/DL OBSAH I. Jak používat ovládací panel...4 Představení panelu...4 Přístup k nastavení...5 Řežim zařízení...6 Nastavení zařízení...7 Vypínání

Více

Termostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG

Termostat s digitálním časovačem. isense. Návod k montáži a údržbě 120173-AG CS Termostat s digitálním časovačem isense Návod k montáži a údržbě 120173-AG Obsah 1 Předmluva...4 1.1 Všeobecně...4 2 Místo instalace...5 2.1 Postoj regulátora...5 2.2 Instalace a zapojení...5 2.3 Umístění

Více

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H

Více

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit

Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit 6 720 611 241-00.1O Návod na obsluhu Eurostar Acu Hit Plynový závěsný kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití

1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení. 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění. 1.3 Rozsah použití Solární regulátor PR3030 12/24V 30A Návod pro montáž a obsluhu Obsah 1. Bezpečnostní upozornění a vyloučení záruky - 3 1.1 Bezpečnostní upozornění a jejich označení - 3 1.2 Všeobecná bezpečnostní upozornění

Více

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Návod pro provoz. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Návod pro provoz Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:

Více

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli

Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Pokyny pro obsluhu souhrnný přehled platí pro standardní jednotku dálkového ovládání a pro ovládací panel na kotli Ovládací prvky na standardní jednotce dálkového ovládání 1. Hlavní ovládací kolečko -

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz

Návod k obsluzer. F03 200 RTH. www.lars.cz Návod k obsluzer. F03 200 RTH www.lars.cz 3 Blahopřejeme Vám k nákupu nejnovějšího regulátoru teploty vyvinutého na základě nejmodernějšího mikroprocesoru. AURATON 200 RTH Funkce FrostGuard : Chrání před

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace

Leden 2009. Maximální účinnost systému a prodloužení životnosti kotle díky jedinečnému systému zónové synchronizace Leden 2009 CM727 BEZDRÁTOVÝ SEDMIDENNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY KATALOGOVÝ LIST Regulátor CM727 je určen pro automatické řízení otopných nebo chladících soustav v rodinných domech, bytech a podobně,

Více

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks #6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2

Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2 Regulátor KOMEXTHERM RVT 06.2 Základní charakteristika regulátoru: Regulátor RVT 06.2 spojuje vlastnosti ekvitermního regulátoru obvykle konstruovaného pro topné systémy vybavené kotlem s plně automatickým

Více

ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát

ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ic200 Termostato con temporizador Termostato con timer Regulace s časovým rozvrhem időprogramozású termosztát ES Manual de usuario Manuale d'uso Návod k obsluze Felhasználói kézikönyv 1 120848.indd 1 24-2-2009

Více

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31

Euromaxx. Plynový závěsný kotel ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 Plynový závěsný kotel Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 ZWC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MFK 31 OSW Obsah Obsah Bezpečnostní

Více

Pokyny pro montáž a použití

Pokyny pro montáž a použití Pokyny pro montáž a použití Návod k instalaci a obsluze elektrických saunových kamen Tento návod k instalaci a k obsluze je určen pro majitele saun resp. pro jejich provozovatele a pro elektroinstalatéry,

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Regulátor Komextherm PA-5

Regulátor Komextherm PA-5 Regulátor Komextherm PA-5 Urãení Regulátor PA-5 je elektronický diferenciální regulátor pro ústřední vytápění pracující dle venkovní teploty. Instalujeme ho převážně v případech, kdy není použita regulace

Více

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122

Více

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení

Volitelné prvky systému. Legenda - popis signalizace diody. Popis zařízení 3 4 Volitelné prvky systému AURATON H-1 Okenní klika (prvek prodávaný samostatně) Volitelným prvkem systému je okenní klika, vybavená vysílačem a čidlem její polohy. Díky tomu namontovaná klika předává

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf

INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf INSTALAČNÍ MANUÁL pro aplikaci ihc-mirf /apps Obsah Úvod 3 Instalace aplikace do mobilního telefonu s IOS 3 Nastavení 4 Ovládání 10 Úvod Aplikace ihc-mirf (pro mobilní telefony s IOS) jsou určeny k pohodlnému

Více

Návod k obsluze. Logamatic EMS. Obslužná jednotka RC35. Pokojová regulace. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ

Návod k obsluze. Logamatic EMS. Obslužná jednotka RC35. Pokojová regulace. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ Návod k obsluze Pokojová regulace 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Obslužná jednotka RC35 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ Přehled ovládání Přehled ovládání Legenda

Více

Adaptabilní termostat

Adaptabilní termostat TC Adaptabilní termostat Provozní a uživatelská příručka termostatu CZECH 1. Technické údaje... 5 2. Popis... 6 3. Montáţ a instalace... 7 4. Provoz... 9 4.1 Úvod... 9 4.2 Volitelné funkce... 15 4.2.1

Více

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1-

Obsah: KR2 - Uživatelská příručka -1- KR2 - Uživatelská příručka -1- Obsah: 1. Obecné... 2 2. Funkce řadiče...2 2.1. Obecný popis... 2 2.2. Režimy řízení...2 2.2.1. Řízení na konstantní teplotu...2 2.2.2. Pseudoekviterm...2 2.2.3 Řízení dle

Více

auromatic 620 VRS 620/3

auromatic 620 VRS 620/3 auromatic 620 VRS 620/3 CZ Pro provozovatele Návod k obsluze auromatic 620 VRS 620/3 Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly... 3 1.3 Způsob záznamu

Více

2011-01-03 EcoSTER 200

2011-01-03 EcoSTER 200 Panel pro dálkové ovládání kotle s funkcí pokojového termostatu EcoSTER 200 GAS KOMPLET s.r.o. Slezská 1288 735 14 ORLOVÁ Poruba IČO : 49608304 DIČ : CZ49608304 tel : +420 596 515 020 fax : +420 597 829

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

Článek: 08095854 Verze: 01.01

Článek: 08095854 Verze: 01.01 Článek: 08095854 Verze: 01.01 CZ Devireg TM 535 Návod k instalaci a obsluze Gratulujeme... Vám k zakoupení elektrického podlahového topného systému DEVI. Vaše podlaha získá nové vlastnosti s elektrickým

Více

MODULACE VÝKONU a MODULAČNÍ REGULACE

MODULACE VÝKONU a MODULAČNÍ REGULACE MODULACE VÝKONU a MODULAČNÍ REGULACE Modulace Velkou předností nové řady kotlů Nefit EcomLine je schopnost lineárně modulovat - měnit svůj okamžitý výkon (a spotřebu) podle požadavků regulace, případně

Více

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 REGULÁTOR TOPENÍ ADEX COMFORT R DIN Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Popis regulátoru Určení Regulátor ADEXaComfortaR DIN je určený pro regulaci teplovodních systémů se směšovacím

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT VELKÝ PODSVÍCENÝ DISPLEJ s intuitivní navigací a výběrem jazyka 9 TÝDENNÍCH PROGRAMŮ a 6 teplotních změn na den HYSTEREZE / PI / PID REGULACE volba podle topného systému

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem Děkujeme, že jste si zakoupili produkt firmy SALUS. 1. Montáž PH55 můžete namontovat na všechny druhy běžně dostupných radiátorových

Více

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components

45.016/1. LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz. Sauter Components 45.16/1 LRA 4**: Elektronická prostorová ovládací jednotka 868 MHz Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Optimální využití energie díky přesnému dodržování žádané hodnoty. Oblasti použití

Více

PŘEHLED 73520-010811 V3

PŘEHLED 73520-010811 V3 CZ PŘEHLED OBECNÝ POPIS 2 PŘIPOJENÍ A FUNGOVÁNÍ. 2 NABÍJENÍ WUoU. 3 NABÍJENÍ WUIo.. 3 NUCENÉ NABÍJENÍ - FUNKCE.. 3 SOS FUNKCE OBNOVENÍ... 4 OCHRANA.. 4 ODCHYLKY, PŘÍČINY, OPRAVNÉ PROSTŘEDKY... 4-5 VAROVÁNÍ...

Více

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Návod k obsluze Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 366-31.3I Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6 720 806 092 (2012/12) cs Úvodem Úvodem Vážená

Více

Týdenní programovatelný termostat CH150 TS. s dotykovým displejem

Týdenní programovatelný termostat CH150 TS. s dotykovým displejem Týdenní programovatelný termostat CH150 TS s dotykovým displejem Popis termostatu Prostorový termostat CH150 TS měří vnitřní teplotu v referenční místnosti a reguluje vytápění nebo klimatizaci podle toho

Více

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze

Soliris UNO. Sluneční a větrná automatika. 1. Technické údaje. 2. Instalace - Instalaci, odzkoušení a uvedení do provozu smí provádět pouze Abyste mohli optimálně využít všech výhod sluneční a větrné automatiky Soliris Uno, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris Uno je sluneční a větrná automatika pro přímé řízení jednoho

Více

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.

EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné

Více

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití

Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Global Water Solution PumpWave - průtokový spínač - návod k použití Osoby, které nejsou obeznámeny s níže uvedenými pokyny, nesmí používat zařízení PumpWave. Doporučujeme kontaktovat spolehlivého instalatéra

Více