Masterpact NT a NW. Vzduchové jističe a odpínače nn. Katalog
|
|
- Radim Václav Tábor
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Masterpact NT a NW Vzduchové jističe a odpínače nn Katalog
2
3 Masterpact NT a NW Světový standard v oblasti vzduchových jističů. Po celé roky se ostatní hlavní výrobci snaží držet krok a vyvíjet jističe, které by reagovaly na progresivní vlastnosti Masterpactu, jako jsou princip vypínání proudů, modulární konstrukce a použití kompozitních materiálů. Navíc k tradičním vlastnostem vzduchových jističů (výsuvné provedení, selektivita a nízká údržba) nabízejí jističe řady Masterpact NT a NW komunikační a měřicí funkce, v rámci kompletní řady výkonných jističů nízkého napětí. Jističe Masterpact NT a NW využívají nejmodernější technologie, které zvyšují jak výkonnost, tak bezpečnost. Snadno se instalují a jejich provoz a ovládání jsou intuitivní a přátelské. To se týká jak uživatelů, tak životního prostředí. Jednoduše řečeno, jističe Masterpact NT a NW jsou na výši své doby. I
4 Pokrývá všechny oblasti použití Masterpact vyhovuje potřebám všech typů elektrických rozvodných sítí nízkého napětí. Budovy Hotely Nemocnice Kanceláře Obchodní centra Datová centra Průmysl Těžební a důlní Automobilový Potravinářský Chemický Energetika a infrastruktura Letiště Petrochemie Vodohospodářství Elektroenergetika Námořní doprava Plnění požadavků ve specifických oblastech 1000 V pro důlní aplikace (typ NW H10) Stejnosměrné rozvody (typ NW DC) Korozívní prostředí Odpínače a uzemňovače Automatické záskoky (AZR) v systémech důležitého napájení Aplikace s vysokými požadavky na výkonnost: Jistič Masterpact NT H2 je vysoce výkonný přístroj poskytující velkou vypínací schopnost (Icu: 50 ka/480 V) spolu vysokou úrovní selektivity, vše ve velmi malých rozměrech. Pro obvody s vysokými zkratovými proudy Masterpact typu UR je ultrarychlý jistící přístroj nízkého napětí. Svojí rychlostí detekce poruchy a krátkou reakční dobou je schopen omezit elektrický zkrat již ve stádiu rozvoje. Tyto vlastnosti z něj tvoří klíčový prvek pro rozvody s vysokým výkonem paralelně pracujících zdrojů a tím vysokou hladinou zkratových proudů. V rozvodech s vysokými zkraty a vysokými požadavky na plynulost napájení je Masterpact UR skutečně ve svém živlu. Příkladem jsou instalace off shore, cementárny a petrochemický průmysl. Je rovněž velice vhodný v instalacích na palubách obchodních lodí. Plní všechny normy Masterpact odpovídá mezinárodním normám IEC a 2, normě IEC pro tropikalizaci typ 2, UL489, ANSI, UL1066, CCC a GOST. II
5 Dvě typové řady a tři velikosti Jističe se vyrábí ve dvou typových řadách: Masterpact NT, nejmenší opravdový vzduchový jistič na světě. Jmenovitý proud od 630 do 1600 A. Masterpact NW má dvě velikosti rámu. Jedna od 800 do 4000 A, druhá od 4000 do 6300 A. 5 úrovní zkratové výkonnosti N1 pro běžné aplikace s nízkými zkratovými proudy. H1 pro průmyslové rozvody s vysokými zkratovými proudy nebo pro instalace napájené dvěma paralelně zapojenými transformátory. H2 těžké průmyslové rozvody s vysokou hladinou zkratových proudů. H3 vstupní jističe kritických rozvodů, požadujících jak vysokou vypínací výkonnost, tak vysokou schopnost zajistit selektivitu jištění. L1 vysoká schopnost omezovat zkratové proudy a hladina selektivity (37 ka), která dosud nebyla dosažena žádným jiným jističem tohoto typu. Je určena pro jištění kabelových vývodů nebo pro omezení zkratových proudů na rozváděči, kde narostl výkon napájecího transformátoru. 3velikosti: L1 150 ka H2 50 ka H1 42 ka NT06 NT06 NT08 NT10 NT12 NT16 Masterpact NT 630 až 1600 A L1 150 ka H3 150 ka H2 100 ka H1 65 ka N1 42 ka NW08 NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 Masterpact NW 800 až 4000 A H2 150 ka H1 100 ka NW40b NW50 NW63 Masterpact NW 4000 až 6300 A III
6 Optimalizované rozměry a snadná instalace V době, kdy trvale narůstá složitost rozvodů a současně je snahou standardizovat rozváděče, představuje Masterpact překvapivě snadné řešení jak z hlediska výběru samotného přístroje, tak jeho instalace. Nejmenší vzduchový jistič na světě Masterpact NT je novinkou, která nabízí všechny vlastnosti velkých vzduchových jističů při extrémně malých rozměrech. Rozteč pólů 70 mm umožňuje instalovat 3pólový výsuvný jistič do rozváděče o rozměrech 400 mm šířka a 400 mm hloubka. Maximální bezpečnost Zhášecí komory pohlcují energii uvolněnou při vypínání a tím omezují účinky, které by mohly namáhat instalaci. Komory obsahují patentované filtry, které filtrují a chladí vzniklé plyny a redukují účinky na okolí. Optimální rozměry Jističe Masterpact NW mají stejnou velikost do 4000 A. Jejich rozměr je stejný, jako měla dřívější řada M08 až M32. Od 4000 do 6300 A je pouze jedna velikost jističe. V konstrukci Masterpactu je použito přes 60 patentovaných řešení. Renovace zařízení = Retrofit (viz kapitolu G) Pro náhradu jističů M08 až M32 jističi Masterpact NW jsou k dispozici speciální připojovací svorky, které umožní zachovat systém přípojnic a výřezy ve dveřích rozváděče bez úprav. Renovace zařízení probíhá metodou plug and play. Toto řešení umožňuje nahradit jističe Masterpact M, významně zkrátit dobu záměny na místě a přitom získat vlastnosti poslední generace jističů. Původní šasi Masterpact M je zachováno (není žádný zásah do konstrukce rozváděče). Použití adaptéru Masterpact NW umožní renovaci metodou plug and play. Masterpact M y 3200 A. IV 30 minut a 2 snadné operace Tato metoda renovace používá z továrny připravený Masterpact NW, který se namontuje do původního šasi Masterpactu M.
7 Standardizace rozváděčů Jističe Masterpact NT a NW mají optimalizované rozměry a usnadňují tak návrh rozváděčů se standardizovaným umístěním přístrojů: Jedno řešení přívodů pro Masterpact NT; Tři řešení pro Masterpact NW: Jedno pro 800 až 3200 A; Jedno pro 4000 A; Jedno až do 6300 A; Svisle nebo vodorovně orientované zadní přívody mohou být nastaveny až v místě instalace jednoduchým pootočením svorek o 90, nebo mohou být dokonce nahrazeny předními přívody; Stejné připojovací svorky pro jističe v pevném anebo výsuvném provedení pro všechny velikosti Masterpact NW; Přední přívody vyžadují pouze minimální prostor, protože svorky nezvětšují hloubku jističe. Praktická řešení pro instalaci jističů Masterpact NW dále rozvíjejí úspěšná řešení, která byla vytvořena pro předcházející řadu jističů: Přívod napájení na horní nebo spodní svorky; Nejsou požadovány žádné bezpečnostní vzdálenosti; Připojení: Svisle nebo vodorovně orientované zadní přívody; Přední přívody s minimálním navýšením potřebného prostoru; Možnost použít kombinaci předních a zadních přívodů; Rozteč pólů 115 mm ve všech verzích; Žádná redukce parametrů do 55 C a 4000 A. Soulad s požadavky na ochranu životního prostředí Konstrukční materiály jističů nejsou potenciálně nebezpečné pro životní prostředí a navíc jsou označeny pro usnadnění jejich třídění a recyklace. Výrobní závody mají ekologickou certifikaci podle ISO V
8
9 Masterpact Hlavní obsah Prezentace 2 Funkce a charakteristiky A 1 Doporučení pro instalaci B 1 Rozměry a připojení C 1 Schémata zapojení D 1 Doplňující technické informace E 1 Katalogová čísla a formulář pro objednávku F 1 Retrofit jističů nízkého napětí G 1 1
10 menu long time short time alarm Prezentace Všeobecný přehled Podrobný obsah Tento přehled popisuje všechny funkce, které nabízejí přístroje Masterpact NT a NW. Funkce obou těchto řad přístrojů jsou identické, pouze mohou používat různé komponenty. Jističe a odpínače Strana A 2 Jmenovité hodnoty: Masterpact NT 630 až 1600 A; Masterpact NW 800 až 6300 A; Masterpact NW DC 1000 až 4000 A (viz stranu A-52). Typy jističů N1, H1, H2, H3, L1. Typy odpínačů NA, HA, HF. 3 nebo 4 póly. Pevné nebo výsuvné provedení. Volitelné provedení s neutrálou N vpravo. Redukce parametrů. Řídicí jednotky Micrologic Strana A 6 Micrologic 5.0 E 100 % 40 % Měření energie E 2.0 základní ochrana. 5.0 selektivní ochrana. 6.0 selektivní + zemní ochrana GF. Multimetr P 5.0 Selektivní ochrana. 6.0 Selektivní + zemní ochrana GF. 7.0 Selektivní + ochrana na rozdílový zemní proud (IΔ). Analyzátor harmonických H 5.0 Selektivní ochrana. 6.0 Selektivní + zemní ochrana GF. 7.0 Selektivní + ochrana na rozdílový zemní proud (IΔ). Externí měnič proudu pro zemní ochranu. Obdélníkový měnič proudu pro ochranu na rozdílový zemní proud. Volitelné nastavení ochrany na přetížení LT (násuvný modul): Nízké hodnoty nastavení 0,4 až 0,8 Ir; Vysoké hodnoty nastavení 0,8 až 1,0 Ir; S vyřazením LT ochrany. Externí modul napájení. Bateriový modul. Multimetr Strana A 16 Masterpact vybavený řídicí jednotkou Micrologic nabízí měřicí funkce nebo E (energie), P (multimetr), H (analyzátor harmonických) a komunikační funkce. Pomocí snímačů a inteligentní jednotky Micrologic jsou naměřené hodnoty všech hlavních elektrických veličin přístupné na vestavěném displeji, nebo na externím displeji FDM121 nebo mohou být přenášeny systémem komunikace. Podpora provozu Strana A 18 Měření elektrických parametrů poskytuje obsluze cenné provozní informace, jako jsou například alarmy iniciované od uživatelem zvolených úrovní změřených veličin, tabulky se záznamem událostí a historie a indikátory potřeby provést údržbu. Displej na rozváděči Strana A 19 Hlavní naměřené hodnoty lze odčítat z displeje řídicí jednotky Micrologic. Tyto hodnoty mohou být rovněž zobrazeny displejem FDM121 na rozváděči, spolu s rozbalovacím oknem hlavních alarmů. Sběr a přenos dat Strana A 24 Masterpact a GetnSet. Komunikace Strana A 26 Modul COM v jističi Masterpact. Začlenění Masterpactu do datových sítí. 2
11 Připojení Strana A 35 Zadní přívody (horizontální nebo vertikální). Přední přívody. Kombinované přívody. Volitelné příslušenství: Konektory pro neupravené kabely a kryty konektorů; Kryty svorek; Nástavce pro vertikální přívody; Nástavce pro kabelová oka; Mezifázové přepážky; Rozšiřující nástavce svorek; Montážní adaptér pro přední přívody; Bezpečnostní zákryty, uzamykatelné zarážky, indikace polohy a uzamykání zákrytů Příslušenství Strana A 38 Kryt pomocných svorek. Počítadlo operací. Rám do dveří. Průhledný kryt dveřního rámu. Zaslepovací deska dveřního rámu. Uzamykání Strana A 39 Uzamykání průhledného krytu tlačítek visacím zámkem Uzamykání vypnuté polohy visacím zámkem nebo zabudovaným zámkem. Uzamykání šasi v poloze odpojeno klíčem. Uzamykání šasi v poloze zasunuto, odpojeno a test. Blokování dveří (brání otevření dveří rozváděče, když je jistič v poloze zasunuto ). Blokování vysouvacího mechanismu (brání vysunutí, pokud jsou dveře rozváděče otevřeny). Vzájemné blokování kliky vysouvacího mechanismu a tlačítka OFF. Automatické uvolnění pružiny před vyjmutím jističe. Ochrana proti záměně přístrojů. Pomocné kontakty Strana A 41 Standardní nebo nízkoúrovňové kontakty: Indikace ON/OFF (OF); Indikace vypnutí poruchou (SDE); Koncové spínače pro polohy zasunuto (CE), odpojeno (CD) a test (CT). Programovatelné kontakty: 2 kontakty (M2C); 6 kontaktů (M6C). Kontakt M2C. Kontakt OF. Dálkové ovládání Strana A 43 Dálkové zapnutí/vypnutí: Motorový pohon; Zapínací (XF) a vypínací (MX) napěťové spouště; Kontakt připraven k zapnutí (PF); Volby: automatický (RAR) nebo elektrický dálkový reset (RES) Tlačítko pro dálkové zapnutí (BPFE). Dálkové vypínání: Podpěťová spoušť (MN): Standardní; S nastavitelným nebo pevným zpožděním; Nebo druhá vypínací napěťová spoušť MX. Motorový pohon Napěťové spouště MX, XF a MN 3
12 4
13 Masterpact Funkce a charakteristiky Prezentace 2 Jističe a odpínače A 2 NT06 až NT16 A 2 NW08 až NW63 A 4 Řídicí jednotky Micrologic A 6 Přehled funkcí A 6 Micrologic E měření energie A 8 Micrologic P multimetr A 10 Micrologic H analyzátor harmonických A 14 Funkce Multimetr A 16 Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP) A 16 Funkce na podporu provozu A 18 Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP) A 18 Funkce displeje na rozváděči A 19 Řídicí jednotka Micrologic E/P/H s volbou COM (BCM ULP) A 19 Řídicí jednotky Micrologic A 21 Příslušenství a testovací zařízení A 21 Sběr a přenos dat A 24 Masterpact a GetnSet A 24 Komunikace A 26 Komunikační modul COM v Masterpactu A 26 Přehled funkcí A 27 Masterpact možnosti komunikace A 28 Datové sítě a software A 28 Nástroje RSU a RCU A 30 Software pro řízení elektrické instalace A 31 Ethernetový web server EGX300 A 32 Zapojení komunikačního systému A 34 Připojení A 35 Přehled možných řešení A 35 Volitelné příslušenství A 36 Příslušenství A 38 Uzamykání A 39 Na přístroji A 39 Na šasi A 40 Pomocné kontakty A 41 Dálkové ovládání A 43 Dálkové zapnutí/vypnutí A 43 Dálkové vypínání A 46 Systémy záskoku zdrojů A 47 Prezentace A 47 Mechanické blokování A 48 Elektrické blokování A 50 Automatické řídicí jednotky BA a UA A 51 Jističe a odpínače pro DC rozvody A 52 NW10 až NW40 A 52 Volba přístroje podle typu DC soustavy A 53 Doporučení pro instalaci B 1 Rozměry a připojení C 1 Schémata zapojení D 1 Doplňující technické informace E 1 Katalogová čísla a formulář pro objednávku F 1 Retrofit jističů nízkého napětí G 1 A 1
14 Funkce a charakteristiky Vzduchové jističe a odpínače NT06 až NT16 Základní parametry Počet pólů 3/4 Jmenovité izolační napětí (V) Ui 1000 Jmenovité impulsní výdržné napětí (kv) Uimp 12 Jmenovité pracovní napětí (V AC 50/60 Hz) Ue 690 Vhodnost pro odpojení IEC Stupeň znečištění IEC (1) 50 C: zadní svisle orientované přívody. Pro ostatní typy přívodu jsou uvedeny redukční koeficienty. (2) Viz omezovací charakteristiku. (3) Systém SELLIM. (4) K dispozici pro 480 V NEMA. (5) Vhodné pro ovládání motorů (přímé spouštění). Parametry jističe podle IEC , ČSN EN Jmenovitý proud (A) In při 40 C/50 C (1) Jmenovitý proud 4. pólu (A) Jmenovitý proud PTP (A) Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (ka ef) Icu 220/415 V 440 V 525 V 690 V Jmenovitá provozní vypínací schopnost (ka ef) Ics % Icu Kategorie užití Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (ka ef) V AC 50/60 Hz Integrovaná okamžitá spoušť (ka max ±10 %) Jmenovitá zapínací schopnost (ka max) V AC 50/60 Hz Icw Icm Vypínací doba (ms) mezi vypínacím povelem a uhašením oblouku Zapínací doba (ms) Parametry jističe podle normy NEMA AB1 Vypínací schopnost (ka) V AC 50/60 Hz Parametry odpínače podle IEC , ČSN EN Typ odpínače Jmenovitá zapínací schopnost (ka max) Icm kategorie AC23 A/AC3 V AC 50/60 Hz Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (ka ef) kategorie AC23 A/AC3 V AC 50/60 Hz Mezní vypínací schopnost (Icu) při vypnutí externí ochranou s max. zpožděním 350 ms Icw 0,5 s 1 s 3 s 220/415 V 440 V 525 V 690 V 240 V 480 V 600 V 220 V 440 V 500/690 V 0,5 s 1 s 3 s 690 V Mechanická a elektrická trvanlivost podle IEC /3 při In/Ie Trvanlivost Mechanická S údržbou Cyklů C/O 1000 Bez údržby Typ jističe Jmenovitý proud In (A) Cyklů C/O 1000 Elektrická Bez údržby 440 V (4) IEC V Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Ie (A) AC23A Cyklů C/O 1000 Elektrická Bez údržby 440 V (4) IEC V Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Ie (A) AC3 (5) Výkon motoru 380/415 V (kw) 440 V (kw) Cyklů C/O 1000 Elektrická Bez údržby 440 V (4) IEC příloha M/IEC V Rozměry Rozměry ( mm) V Š H Výsuvný Pevný 3P 4P 3P 4P A 2
15 Výběr proudových měničů Jmenovitý proud MTP (A) 250 (1) Nastavení spouště Ir (A) 100 až až až až až až až 1600 (1) Konzultujte s námi. NT06 NT08 NT10 NT12 NT až až až až až 1600 H1 H2 L1 (2) H1 H % 100 % B B A B B In (3) < 50 < HA HA ,5 H1 H2 L1 H1 H2 L1 H1 H2 L1 H1 H2 H1 H H1/H2/HA H1/H2/HA y až až až až 560 y až až až až A 3
16 Funkce a charakteristiky Vzduchové jističe a odpínače NW08 až NW63 Základní parametry Počet pólů 3/4 Jmenovité izolační napětí (V) Ui 1000/1250 Jmenovité impulsní výdržné napětí (kv) Uimp 12 Jmenovité pracovní napětí (V AC 50/60 Hz) Ue 690/1150 Vhodnost pro odpojení IEC Stupeň znečištění IEC (1000 V) / 3 (1250 V) Parametry jističe podle IEC , ČSN EN Základní parametry Jmenovitý proud (A) při 40 C / 50 C (1) Jmenovitý proud 4. pólu (A) Jmenovitý proud (A) (1) 50 C: zadní svisle orientované přívody. Pro ostatní typy přívodu jsou uvedeny redukční koeficienty. (2) Viz omezovací charakteristiku. (3) Vybaven spouští proti zapnutí do zkratu s nastavením 90 ka max. (4) Externí ochrana musí vyhovovat dovoleným tepelným mezím jističe (prosím, konzultujte s námi). Není k dispozici indikace vypnutí poruchou SDE ani tlačítko RESET. (5) K dispozici pro 480 V NEMA. (6) Vhodné pro ovládání motorů (přímé spouštění). (7) Použití jističe NW08 až NW20H1 v IT systémech je omezeno do 500 V napětí sítě. Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (ka ef) V AC 50/60 Hz Jmenovitá provozní vypínací schopnost (ka ef) Ics % Icu Kategorie užití Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (ka ef) V AC 50/60 Hz Icw 1 s 3 s Integrovaná okamžitá spoušť (ka max ±10 %) Jmenovitá zapínací schopnost (ka max) V AC 50/60 Hz Icu Icm Vypínací doba (ms) mezi vypínacím povelem a uhašením oblouku Zapínací doba (ms) Parametry jističe podle normy NEMA AB1 Vypínací schopnost (ka) V AC 50/60 Hz 220/415/440 V 525 V 690 V 1150 V 220/415/440 V 525 V 690 V 1150 V 240/480 V 600 V Parametry jističe bez ochran: vypínání napěťovou spouští podle IEC Vypnutí pomocí vypínací spouště dle IEC Typ jističe Jmenovitá mezní vypínací schopnost (ka ef) AC 50/60 Hz Icu V Jmenovitá provozní vypínací schopnost (ka ef) Ics % Icu Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (ka ef) Icw 1 s 3 s Ochrana proti zkratům a přetížení použití externí ochrany, vypínání zkratů s maximálním zpožděním 350 ms (4) Jmenovitá zapínací schopnost (ka max) V AC 50/60 Hz Icm V Parametry odpínače podle IEC , ČSN EN Typ odpínače Jmenovitá zapínací schopnost (ka max) kategorie AC23A/AC3 V AC 50/60 Hz Jmenovitý krátkodobý výdržný proud (ka ef) kategorie AC23A/AC3 V AC 50/60 Hz Icm V 1150 V 1 s 3 s Mechanická a elektrická trvanlivost podle IEC /3 při In/Ie Trvanlivost Mechanická S údržbou Cyklů C/O 1000 Bez údržby Typ jističe Jmenovitý proud In (A) IEC Elektrická Bez údržby 440 V (5) 690 V 1150 V Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Ie (A) AC23A Cyklů C/O 1000 Elektrická Bez údržby 440 V (5) IEC V Typ jističe nebo odpínače Jmenovitý proud Ie (A) AC3 (6) Výkon motoru 380/415 V (kw) 440 V (5) (kw) 690 V (kw) Cyklů C/O 1000 Elektrická Bez údržby 440/690 V (5) IEC příloha M/IEC A 4
17 Výběr proudových měničů Jmenovitý proud MTP (A) 250 (1) Nastavení spouště Ir (A) až 250 až 400 až 630 až 800 až 1000 až 1250 až 1600 až 2000 až 2500 až 3200 až 4000 až 5000 až 6300 (1) Konzultujte s námi. NW08 NW10 NW12 NW16 NW20 NW25 NW32 NW40 NW40b NW50 NW až až až až až až až až až až až 6300 N1 H1 (7) H2 L1 (2) H10 H1 (7) H2 H3 L1 (2) H10 H1 H2 H3 H10 H1 H % 100 % 100 % 100 % B B B B < 70 < 70 < 70 < HA HF (3) HA HF (3) HA HF (3) HA % 100 % 100 % 100 % NW08/NW10/NW12/NW16 NW20 NW25/NW32/NW40 NW40b/NW50/NW63 NA HA HF HA10 HA HF HA10 HA HF HA10 HA , N1/H1/H2 L1 H10 H1/H2 H3 L1 H10 H1/H2 H3 H10 H1 H2 800/1000/1250/ /3200/ b/5000/ ,25-1,5 1, ,5 1,25-1,5 1, , , ,5 - - H1/H2/NA/HA/HF H1/H2/H3/HA/HF H1/H2/H3/HA/HF H1/H2/HA 800/1000/1250/ /3200/ b/5000/ , ,5 1,5 H1/H2/NA/HA/HF H1/H2/H3/HA/HF až až až až až až až až až až 1300 y až až až až A 5
18 Funkce a charakteristiky Řídicí jednotky Micrologic Přehled funkcí Všechny jističe Masterpact jsou vybaveny řídicími jednotkami Micrologic, které lze vyměnit přímo v místě instalace. Řídicí jednotky jsou vybaveny funkcemi pro ochranu silových obvodů a napájených spotřebičů. Lze v nich naprogramovat různé alarmy, které lze dálkově signalizovat. Měření proudů, napětí, kmitočtu, výkonu a kvality elektrické energie pomáhají optimalizovat plynulost a řízení dodávky elektrické energie. Spolehlivost Realizace ochranných funkcí ve všech řídicích jednotkách je na elektronické platformě ASIC, což zaručuje vysoký stupeň spolehlivosti a odolnosti proti rušení, které se šíří vodivými cestami nebo vyzařováním. V jednotkách Micrologic E, P a H jsou pokročilé funkce realizovány v samostatném procesoru. Doplňky Využití některých funkcí vyžaduje spolu s řídicí jednotkou Micrologic použít doplňků, které jsou uvedeny na straně A 21. Pravidla pro různé možné kombinace doplňků lze nalézt v dokumentaci na stránkách Značení jednotek Micrologic 2.0 E X Y Z X: typ nadproudové ochrany 2 základní ochrana. 5 selektivní ochrana. 6 selektivní ochrana + zemní ochrana GF. 7 selektivní ochrana + ochrana na zemní rozdílový proud. Y: generace řídicí jednotky Označení řídicí jednotky 0 znamená první generaci. Z: typ měření E: měření energie. P: multimetr. H: analyzátor harmonických. Nadproudová ochrana Micrologic 2: základní ochrana Micrologic 5: selektivní ochrana Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + okamžitá (Ii) Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii) Micrologic 6: selektivní ochrana + zemní ochrana GF Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii) + zemní (GF) Micrologic 7: selektivní ochrana + ochrana na zemní rozdílový proud (Vigi) Spoušť: s velkým zpožděním (LT) + s malým zpožděním (ST) + okamžitá (Ii) + na zemní rozdílový proud (IΔ) do 3200 A A 6
19 menu long time instantaneous menu long time short time menu long time short time ground fault alarm alarm alarm Měření a programovatelné doplňkové ochranné funkce E: Měření energie P: Multimetr + programovatelné ochranné funkce H: P + analyzátor harmonických Měření V, A, W, účiníku, Wh. Vypočítává hodnotu proudového odběru. Přehledná funkce Quickview pro automatický cyklicky střídané zobrazení nejužitečnějších hodnot (standardní nebo volitelné). Měření V, A, W, Var, VA, Wh, Varh, Vah, Hz, Vmax, Amax, účiníku a maxi a mini hodnot. Ochranná funkce LT s nastavitelným sklonem charakteristiky (IDMTL), maxima a minima napětí a frekvence, nesymetrie napětí a proudů, sled fází, směr toku výkonu. Odepnutí a znovu zapnutí části zátěže podle výkonu nebo proudu Měření hodnoty přerušeného proudu, rozlišení druhu vypnuté poruchy, indikátory údržby, záznam historie událostí s časovými značkami atd. Kvalita elektrické energie, základní složky, zkreslení, amplituda a fáze harmonických až do řádu 31 Záznam tvaru vlny po poruše, možnost vydání alarmu Rozšířené programování alarmů: nastavení a akce. 2.0 E Micrologic 2.0 E 100 % 40 % 5.0 E Micrologic 5.0 E 5.0 P 5.0 H 100 % 40 % 6.0 E Micrologic 6.0 E 6.0 P 6.0 H 100 % 40 % 7.0 P 7.0 H A 7
20 Funkce a charakteristiky Řídicí jednotky Micrologic Micrologic E měření energie Řídicí jednotky Micrologic E chrání silové obvody. Poskytují také funkce měření, zobrazení, komunikace dat a zaznamenávání maxim proudů. Verze 6 obsahuje navíc i zemní ochranu Nastavení spouště s velkým zpožděním (LT). 2 LED indikace nadproudu (přetížení). 3 Nastavení spouště s malým zpožděním (ST). 4 Nastavení okamžité spouště (Ii). 5 Nastavení spouště zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). 6 Testovací tlačítko zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). 7 Šroub na výměnném modulu jmenovité hodnoty spouště LT. 8 Testovací konektor. 9 Test kontrolek, reset a test baterie. 10 Indikátor příčiny vypnutí. 11 Digitální displej. 12 Třífázový sloupcový grafický indikátor a ampérmetr. 13 Navigační tlačítko rychlé zobrazení (jen u Micrologic E). 14 Navigační tlačítko pro zobrazení obsahu nabídky. 15 Navigační tlačítko pro změnu nabídky. (1) Zobrazení pouze na FDM121. Poznámka Řídicí jednotky Micrologic E se standardně dodávají s průhledným plombovatelným krytem. Měřicí funkce řídicí jednotky E měření energie Řídicí jednotky Micrologic E měří a zobrazují: Odebíraný proud; (1) Napětí: sdružená, fázová, průměrná a nesymetrii fází (1) ; Okamžitý výkon: P, Q, S; Účiník: PF; Odebíraný výkon: P demand; (1) Energie: Ep, Eq, Es (1). Přesnost měření činné energie Ep je 2 % (včetně snímačů). Pro měření proudů < 20 % In je potřeba externí napájecí zdroj 24 V DC. Volitelný komunikační modul Ve spojení s volitelným komunikačním modulem COM vysílá řídicí jednotka následující: Nastavení; Všechny naměřené hodnoty; Umožňuje připojení k FDM121; Příčiny vypnutí; Vyhodnocené nejvyšší a nejnižší hodnoty (maximetr/minimetr). Ochrana Nastavení mezí a zpoždění se provádí pomocí točítek. Ochrana proti přetížení Ochrana s velkým zpožděním (LT) měřící skutečnou efektivní hodnotu. Tepelná paměť: tepelný obraz před a po vypnutí. Přesnost nastavení může být zvýšena omezením rozsahu nastavitelnosti pomocí LT modulů s různou jmenovitou hodnotou. Ochrana proti přetížení může být vyřazena pomocí specifického LT modulu OFF. Zkratová ochrana Ochrana s malým zpožděním (ST) (ef. hodnoty) a okamžitá ochrana. Volba charakteristiky I2t (ON nebo OFF) pro ST. Zemní ochrana (GF) Vyhodnocuje proud v uzlu zdroje. Volba I2t (ON nebo OFF) pro zpoždění. Ochrana středního vodiče (N) U trojpólových jističů není ochrana středního vodiče možná. U čtyřpólových jističů lze tuto ochranu nastavit třípolohovým přepínačem: střední vodič nechráněný (4P 3t), ochrana středního vodiče při 0,5 In (4P 3t + N/2), ochrana středního vodiče při In (4P 4t). Selektivita zónovým blokováním (ZSI) Svorkovnici ZSI lze použít k propojení několika řídicích jednotek pro zajištění úplné selektivity ochran ST a GF, bez časového zpoždění před vybavením. Signalizace přetížení Když proud překročí nastavení spouště s velkým zpožděním (LT), rozsvítí se žlutá kontrolka LED. Programovatelné kontakty M2C Programovatelné kontakty M2C (dva kontakty) mohou být použity pro signalizaci různých událostí (Ir, Isd, Alarm Ir, Alarm Ig, Ig). Mohou být programovány pomocí tlačítek na řídicí jednotce Micrologic E nebo dálkově pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP). Indikace poruch Kontrolky LED indikují typ poruchy: Přetížení (ochrana s velkým zpožděním Ir); Zkraty (působení ST ochrany (Isd) nebo okamžité ochrany Ii); Zemní spojení (Ig); Vnitřní porucha (Ap). Historie vypnutí Historie vypnutí zobrazuje seznam posledních 10 vypnutí. Pro každé vypnutí jsou zaznamenány a zobrazeny následující údaje: Důvod vypnutí: Ir, Isd, Ii, Ig nebo vnitřní porucha (Ap); Datum a čas vypnutí (vyžaduje komunikační modul). Napájení z baterie LED indikátory poruch zůstávají svítit, dokud není stisknuto tlačítko test/reset. Při normálních provozních podmínkách mají baterie, které napájejí LED kontrolky, životnost přibližně 10 let. Test Pro kontrolu funkce jističe může být k testovacímu konektoru na přední straně připojena testovací mini souprava nebo přenosná testovací souprava. U řídicí jednotky Micrologic 6.0 E může být kontrolována funkce zemní ochrany a ochrany proti rozdílovému proudu stisknutím tlačítka umístěného nad testovacím konektorem. A 8
21 Ochrana Spoušť s velkým zpožděním (LT) Micrologic 2.0 E Proudové nastavení (A) 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1 Vypínání mezi 1,05 a 1,20 Ir Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu LT Časové nastavení tr (s) 0, Časové zpoždění (s) Přesnost: 0 až 30 % 1,5 Ir 12, Tepelná paměť (1) 0 až 40 % (2) 0 až 60 % Okamžitá spoušť (Ii) Přesnost: 0 až 20 % 6 Ir 0,7 (1) Přesnost: 0 až 20 % 7,2 Ir 0,7 (2) 0,69 1,38 2,7 5,5 8, ,8 16,6 20 minut před a po vypnutí Proudové nastavení (A) Isd = Ir 1,5 2 2, Přesnost: ±10 % Časové zpoždění Ochrana Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 80 ms Micrologic 5.0 / 6.0 E Spoušť s velkým zpožděním (LT) Micrologic 5.0/6.0 E Proudové nastavení (A) Ir = In 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1 Vypínání mezi 1,05 a 1,20 Ir Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu LT Časové nastavení tr (s) 0, Časové zpoždění (s) Přesnost: 0 až 30 % 1,5 Ir 12, Přesnost: 0 až 20 % 6 Ir 0,7 (1) Přesnost: 0 až 20 % 7,2 Ir 0,7 (2) 0,69 1,38 2,7 5,5 8, ,8 16,6 Tepelná paměť 20 minut před a po vypnutí (1) 0 až 40 % (2) 0 až 60 % Spoušť s malým zpožděním (ST) Proudové nastavení (A) Isd = Ir 1,5 2 2, Přesnost: ±10 % Časové nastavení tsd (s) Nastavení I 2 t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4 I 2 t On - 0,1 0,2 0,3 0,4 Časové zpoždění (ms) při 10 Ir tsd (maximální impulzní doba) (I 2 t Off nebo I 2 t On) tsd (maximální vypínací doba) Okamžitá spoušť (Ii) Proudové nastavení (A) Ii = In off Přesnost: ±10 % Časové zpoždění Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 50 ms Zemní ochrana (GF) Micrologic 6.0 E Proudové nastavení (A) Ig = In A B C D E F G H J Přesnost: ±10 % In y 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0, A < In < 1250 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 In u 1250 A Časové nastavení tg (s) Nastavení I 2 t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4 I 2 t On - 0,1 0,2 0,3 0,4 Časové zpoždění (ms) tg (maximální impulzní doba) Při In nebo 1200 A (I2t Off nebo I2t On) tg (maximální vypínací doba) Měření Micrologic 2.0 / 5.0 / 6.0 E Měřená veličina Rozsah Přesnost Okamžité proudy I1, I2, I3, IN 0,2 In až 1,2 In ±1,5 % Ig (6.0 E) 0,05 In až In ±10 % Max. hodnoty proudů I1, I2, I3, IN 0,2 In až 1,2 In ±1,5 % Odebíraný proud I1, I2, I3, Ig 0,2 In až 1,2 In ±1,5 % Napětí V12, V23, V31, V1N, V2N, V3N 100 až 690 V ±0,5 % Činný výkon P 30 až 2000 kw ±2 % Účiník PF 0 až 1 ±2 % Odebíraný výkon P demand 30 až 2000 kw ±2 % Činná energie Ep GWh až GWh ±2 % Poznámka Žádná ochranná funkce založená na měření proudu nevyžaduje pomocný zdroj napájení. Tlačítko test/reset nuluje maximetry, maže indikaci druhu vypnuté poruchy a testuje baterii. A 9
22 Funkce a charakteristiky Řídicí jednotky Micrologic Micrologic P multimetr Řídicí jednotky Micrologic P mají všechny funkce jako Micrologic E. Zajišťují též nové ochranné funkce založené na monitorování proudu, napětí, kmitočtu a výkonu a tím zlepšují ochranu zátěží v reálném čase. 1 Nastavení spouště s velkým zpožděním (LT). 2 LED indikace nadproudu (přetížení). 3 Nastavení spouště s malým zpožděním (ST). 4 Nastavení okamžité spouště (Ii). 5 Nastavení spouště zemní ochrany (GF) nebo ochrany proti rozdílovému proudu (IΔ). 6 Testovací tlačítko zemní ochrany (GF) nebo ochrany IΔ. 7 Šroub na modulu jmenovité hodnoty spouště (LT). 8 Testovací konektor. 9 Test kontrolek, baterie a indikace reset. 10 Indikátor příčiny vypnutí. 11 Displej s velkým rozlišením. 12 Displej měření. 13 Indikátor údržby. 14 Nastavení ochran. 15 Navigační tlačítka. 16 Otvor pro zablokování nastavení ochran kolíkem na krytu. Ochrana Nastavení ochran Nastavitelné ochranné funkce jsou stejné jako pro Micrologic E (přetížení, zkraty, zemní ochrana a rozdílový proud IΔ). Jemné nastavení V rámci rozsahu určeného točítkem lze provést jemné nastavení proudu (po jednom ampéru) a časového zpoždění pomocí tlačítek nebo použitím dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP). Nastavení sklonu inverzní charakteristiky IDMTL Pomocí nastavení sklonu nadproudé charakteristiky spouště LT lze optimalizovat koordinaci s pojistkovými nebo vysokonapěťovými jistícími systémy. Toto nastavení také umožňuje lepší funkci těchto jisticích funkcí pro specifické druhy zátěží. Ochrana ve středním vodiči U trojpólových jističů lze ochranu středního vodiče nastavit pomocí tlačítek nebo dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP) do jedné ze čtyř možností: střední vodič nechráněný (4P 3d), ochrana středního vodiče při 0,5 Ir (4P 3d + N/2), ochrana středního vodiče při Ir (4P 4d) a ochrana středního vodiče při 1,6 Ir (4P 3d + 1,6 N). Ochrana středního vodiče při 1,6 Ir se používá, pokud je průřez středního vodiče dvojnásobný než průřez fázových vodičů (velká nesymetrie zatížení, vysoká úroveň třetí harmonické). U čtyřpólových jističů lze tuto ochranu nastavit třípolohovým přepínačem nebo pomocí tlačítek: střední vodič nechráněný (4P 3d), ochrana středního vodiče při 0,5 Ir (4p 3d +N/2), ochrana středního vodiče při Ir (4P 4d). Ochrana středního vodiče není funkční, pokud je charakteristika LT nastavena na některou z hodnot IDMTL. Programovatelné alarmy a další ochrany Podle nastavených úrovní proudu a časového zpoždění pomocí tlačítek nebo dálkového komunikačního modulu COM (BCM ULP) monitoruje řídicí jednotka Micrologic P proudy a napětí, výkon, kmitočet a sled fází. Každé překročení nastavené úrovně je signalizováno dálkově pomocí COM (BCM ULP). Každé překročení úrovně může být spojeno s vypnutím (ochrana) se signalizací pomocí programovatelného spínače MC2 nebo MC6 (alarm), nebo s obojím (ochrana a alarm). Odpínání a znovuzapínání zátěže Parametry pro odpínání zátěže a její opětné připojení lze nastavit podle výkonu nebo proudu tekoucího jističem. Zátěže jsou odpínány nadřazeným řídicím systémem, který dostane z jističe povel pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) nebo programovatelných kontaktů MC2 a MC6. Programovatelné spínače MC2 a MC6 Pomocné spínače MC2 (2 kontakty) a MC6 (6 kontaktů) lze použít pro signalizaci překročení nastavené úrovně veličin nebo signalizaci změn stavu. Kontakty lze je programovat tlačítky na řídicí jednotce Micrologic P nebo dálkově pomocí volitelného komunikačního modulu COM (BCM ULP). Volitelný komunikační modul (COM) Volitelný komunikační modul se používá pro: Dálkový odečet nebo nastavení parametrů ochran; Přenos všech vypočtených signálů a změřených hodnot; Signalizaci příčin vypnutí a alarmů; Přístup do souborů historie událostí a do registru signalizace údržby; Resetování maximálních hodnot. Záznam událostí a registr údržby jsou uloženy v paměti řídicí jednotky, ale jsou nepřístupné z místa. Údaje jsou přístupné pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP). Poznámka Řídicí jednotky Micrologic P se standardně dodávají s neprůhledným plombovatelným krytem. A 10
23 Ochrana Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P Spoušť s velkým zpožděním (LT) Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P Proudové nastavení (A) Ir = In 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 0,95 0,98 1 Vypínání mezi 1,05 a 1,20 Ir Jiné rozsahy nebo vyřazení lze provést výměnou modulu Časové nastavení tr (s) 0, Časové zpoždění (s) Přesnost: 0 až 30 % 1,5 Ir 12, Přesnost: 0 až 20 % 6 Ir 0,7 (1) Přesnost: 0 až 20 % 7,2 Ir 0,7 (2) 0,69 1,38 2,7 5,5 8, ,8 16,6 Nastavení IDMTL Strmost charakteristiky SIT VIT EIT HVFuse DT Tepelná paměť 20 minut před a po vypnutí (1) 0 až 40 % - (2) 0 až 60 % Spoušť s malým zpožděním (ST) Proudové nastavení (A) Isd = Ir 1,5 2 2, Přesnost: ±10 % Časové nastavení tsd (s) Nastavení I 2 t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4 I 2 t On - 0,1 0,2 0,3 0,4 Časové zpoždění (ms) při 10 Ir tsd (maximální impulzní doba) (I2t Off nebo I2t On) tsd (maximální vypínací doba) Okamžitá spoušť (Ii) Proudové nastavení (A) Ii = In off Přesnost: ±10 % Časové zpoždění Maximální impulzní doba: 20 ms Maximální vypínací doba: 50 ms Zemní ochrana (GF) Micrologic 6.0 P Proudové nastavení (A) Ig = In A B C D E F G H J Přesnost: ±10 % In y 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0, A < In < 1250 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 In u 1250 A Časové nastavení tg (s) Nastavení I2t Off 0 0,1 0,2 0,3 0,4 I2t On - 0,1 0,2 0,3 0,4 Časové zpoždění (ms) při In nebo 1200 A (I2t Off nebo I2t On) tg (maximální impulzní doba) tg (maximální vypínací doba) Spoušť (Vigi) na rozdílový proud (IΔ) Micrologic 7.0 P Citlivost (A) IΔn 0, Přesnost: 0 až 20 % Časové zpoždění Δt (ms) Nastavení Δt (maximální impulzní doba) Δt (maximální vypínací doba) Alarmy a další ochrany Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P Proud Nastavení Zpoždění Proudová nesymetrie Iunbalance 0,05 až 0,6 Istřední 1 až 40 s Maximální odebíraný proud Imax odeb : I1, I2, I3, IN, 0,2 In až In 15 až 1500 s Alarm při zemní poruše It 10 až 100 % In (3) 1 až 10 s Napětí Napěťová nesymetrie Uunbalance 2 až 30 % Ustřední 1 až 40 s Minimální napětí Umin 100 až Umax mezi fázemi 1,2 až 10 s Maximální napětí (4) Umax Umin až 1200 mezi fázemi 1,2 až 10 s Výkon Zpětný výkon rp 5 až 500 kw 0,2 až 20 s Kmitočet Minimální kmitočet Fmin 45 až Fmax 1,2 až 5 s Maximální kmitočet Fmax Fmin až 440 Hz 1,2 až 5 s Sled fází Alarm při odchylce ΔØ Ø1/2/3 nebo Ø1/3/2 0,3 s Nastavení Nastavení Zpoždění Zpoždění Odpínání a znovuzapínání zátěže Micrologic 5.0 / 6.0 / 7.0 P Měřená hodnota Nastavení Zpoždění Proud I 0,5 až 1 Ir ve fázi 20 % tr až 80 % tr Výkon P 200 kw až 10 MW 10 až 3600 s (3) In y 400 A 30 % 400 A < In < 1250 A 20 % In u 1250 A 10 % (4) Pro aplikace 690 V musí být použit snižovací transformátor, pokud by napětí překročilo jmenovitou hodnotu 690 V o více než 10 %. Poznámka Žádná ochranná funkce založená na měření proudu nevyžaduje pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi. Nastavení Zpoždění Nastavení Zpoždění A 11
24 Funkce a charakteristiky Řídicí jednotky Micrologic Micrologic P multimetr Základní zobrazení. Zobrazení napětí. Zobrazení kmitočtu. Software ION Enterprise. Zobrazení maximálního proudu. Zobrazení výkonu. Zobrazení odebíraného výkonu. Měření Řídicí jednotka Micrologic P počítá v reálném čase všechny elektrické veličiny (V, A, W, VAr, VA, Wh, VArh, VAh, Hz), účiníky a hodnotu cos. Řídicí jednotka Micrologic P také počítá odebíraný proud a odebíraný výkon v nastaveném časovém intervalu. Ke každému měření se vyhodnocuje maximální a minimální hodnota. V případě vypnutí poruchou je uložen do paměti přerušený proud. Volitelný externí zdroj napájení umožňuje zobrazení hodnoty i u vypnutého jističe nebo jističe ve vypnutém obvodu. Okamžité hodnoty Zobrazovaná hodnota na displeji se obnovuje každou sekundu. Minimální a maximální hodnoty měření se ukládají do paměti (minimeter a maximeter). Proudy (rms = efektivní hodnota) I rms A N A Zemní porucha Rozdílový proud I max rms A N A Zemní porucha Rozdílový proud Napětí U rms V V rms V 1N 2N 3N U průměr rms V (U12 + U23 + U31) / 3 U nesymetrie % Výkon, energie P činný, Q jalový, S zdánlivý W, Var, VA Celkový E činný, E jalový, E zdánlivý Wh, VARh, VAh Celková spotřebovaná dodávaná Celková spotřebovaná Celková dodávaná Účiník PF Celkový Kmitočet F Hz Měření odebíraných hodnot Odebírané hodnoty se počítají v pevném nebo pohyblivém časově nastavitelném intervalu od 5 do 60 minut. Funkce odpínání zátěže umožňuje vyloučit nebo minimalizovat dodatečné náklady za překročení smluveného výkonu podle kontraktu s dodavatelem energie. Maxima odebíraných hodnot jsou systematicky ukládaná a označena časovou značkou (maximeter). Proudy I odebíraný A N A Zemní porucha Rozdílový proud I max odebíraný A N A Zemní porucha Rozdílový proud Výkon P, Q, S odebíraný W, Var, VA Celkový P, Q, S max odebíraný W, Var, VA Celkový Minimální a maximální hodnoty Na displeji mohou být zobrazeny pouze maximální hodnoty proudu a výkonu. Časové značkování Časové značkování se aktivuje, jakmile je ručně nebo nadřazeným řídicím systémem nastaven čas. Není požadován žádný externí zdroj napájení (max odchylka je 1 hodina za rok). Reset Je možný individuální reset pomocí tlačítek z místa nebo dálkový reset. Jsou resetovány alarmy, minimální a maximální hodnoty, špičkové hodnoty, počítadla a indikátory. Doplňková měření přístupná pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) Některé změřené a vypočtené hodnoty jsou přístupné pouze pomocí komunikačního modulu COM: Iampl/ 2, (I1 + I2 + I3) / 3, I nesym; Úroveň zátěže v % Ir; Celkový účiník; Maximální a minimální hodnoty jsou přístupné pouze pomocí komunikačního modulu COM (BCM ULP) používaného nadřízeným řídicím systémem (obsluhou). Doplňkové informace Přesnost měření (včetně snímačů): Napětí (V) 0,5 %; Proud (A) 1,5 %; Kmitočet (Hz) 0,1 %; Výkon (W) a energie (Wh) 2 %. A 12
25 Zobrazení historie vypnutí. Zobrazení po vypnutí poruchou. Konfigurační obrazovka nástroje RSU pro Micrologic. Indikátory historie a údržby Posledních deset vypnutí a alarmů se zaznamenává do dvou oddělených souborů historie, které lze zobrazit na displeji. Historie vypnutí: Typ poruchy; Datum a čas; Hodnoty změřené v okamžiku vypnutí (přerušený proud, apod.). Historie alarmů: Typ poruchy (alarmu); Datum a čas; Hodnoty změřené v okamžiku alarmu. Všechny ostatní události se nahrávají do třetího souboru historie, který je přístupný pouze pomocí komunikační sítě. Historie události (přístupná pouze pomocí komunikační sítě). Změna nastavení a parametrů; Reset čítačů veličin; Poruchy systému; Tepelná autoochrana; Ztráta časové synchronizace; Překročení indikátorů opotřebení; Připojení testovací soupravy; Atd. Poznámka Všechny události jsou časově značkovány: časové značkování se aktivuje jakmile je ručně nebo nadřízeným řídicím systémem nastaven čas. Není požadován žádný externí zdroj napájení (max odchylka je 1 hodina za rok). Indikátory údržby s komunikačním modulem COM (BCM ULP) Pro lepší plánování údržby zařízení lze na displeji vyvolat více indikátorů údržby. Opotřebení kontaktů. Počítadlo operací: Kumulativní součet; Celkový počet od posledního resetu. Přes síť COM jsou dostupné také doplňkové indikátory údržby a mohou se použít jako pomoc při řešení problémů. Největší změřený proud. Počet připojení testovacích souprav. Počet vypnutí v provozním režimu a v testovacím režimu. Doplňující technické charakteristiky Bezpečnost Ochranné funkce jsou nezávislé na měřicích funkcích. Měřicí moduly s vysokou přesností pracují nezávisle na ochranném modulu. Jednoduchost a více jazyků Navigace z jednoho displeje na druhý je intuitivní. Šest tlačítek na klávesnici poskytuje přístup do menu a jednoduchý výběr hodnot. Když je kryt nastavovacích tlačítek uzavřen, nelze již klávesnici použít pro přístup k nastavení ochran, ale stále je možný přístup k displeji pro měření, záznamy historie, indikátory, atd. Micrologic je také vícejazyčný, obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, portugalštinu, ruštinu, čínštinu, francouzštinu, němčinu,... Inteligentní měření Režimy měření podporované výpočtem: Energie se počítají na základě okamžitých hodnot výkonu dvěma způsoby: Tradiční přístup, kdy se uvažují pouze kladné (spotřebované) energie; Směrový přístup, kdy se uvažují odděleně kladné (spotřebované) a záporné (dodávané) energie. Měřicí funkce používají nový koncept nulového slepého času, který spočívá v kontinuálním měření signálů s vysokou frekvencí vzorkování. Klasické slepé okno pro zpracování vzorků se již nepoužívá. Tento způsob zajišťuje přesný výpočet energie i pro velmi proměnné zatížení (svářečky, robotické linky, atd.) Není potřeba pomocné napájení Všechny ochranné funkce založené na měření proudu nevyžadují pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi. Uložené informace Hodnoty jemného nastavení, posledních 100 událostí a registr údržby zůstávají uloženy v paměti řídicí jednotky i při ztrátě napájení. A 13
26 Funkce a charakteristiky Řídicí jednotky Micrologic Micrologic H analyzátor harmonických Řídicí jednotky Micrologic H mají všechny funkce jako Micrologic P. Řídicí jednotka Micrologic H využívá podstatně rozšířených výpočtových a paměťových funkcí, a tím poskytuje možnost hloubkové analýzy kvality napájení a detailní diagnostiku událostí. Je určena pro spolupráci s nadřazeným řídicím systémem. Kromě funkcí stejných jako u Micrologic P, řídicí jednotka Micrologic H umožňuje: Hloubkovou analýzu kvality napájení včetně výpočtu základní a vyšších harmonických složek; Diagnostickou podporu a analýzu události ze zaznamenaného tvaru vlny; Zdokonalené programování alarmů pro analýzu a záznam průběhu poruch střídavého napájecího systému. Měření Řídicí jednotka Micrologic H poskytuje všechna měření jako Micrologic P a navíc: Měření v jednotlivých fázích: Výkon a energie; Účiníky; Výpočet: Celkové harmonické zkreslení proudu a napětí (THD); Základní harmonické složky proudu, napětí a výkonu; Vyšší harmonické složky proudu a napětí do 31. řádu. Okamžité hodnoty zobrazené na displeji Proudy (rms = efektivní hodnota) I rms A N A Zemní porucha Rozdílový proud I max rms A N A Zemní porucha Rozdílový proud Napětí U rms V V rms V 1N 2N 3N U stř rms V (U12 + U23 + U31) / 3 U nesym % Výkon, energie P činný, Q jalový, S zdánlivý W, Var, VA Celkový E činný, E jalový, E zdánlivý Wh, VARh, VAh Celková spotřebovaná dodávaná Celková spotřebovaná Celková dodávaná Účiník PF Celkový Kmitočet F Hz Ukazatele kvality elektrické energie Celkové základní složky U I P Q S THD % U I Harmonické U a I Amplituda Harmonické složky 3., 5., 7., 9., 11. a 13. řádu monitorované rozvodnými závody se zobrazují na displeji. Měření odebíraných hodnot Podobně jako u řídicí jednotky Micrologic P se odebírané hodnoty počítají v pevně daném nebo pohyblivém intervalu nastavitelném od 5 do 60 minut. Proudy I odebíraný A N A Zemní porucha Rozdílový proud I max odebíraný A N A Zemní porucha Rozdílový proud Výkon P, Q, S odebíraný W, Var, VA Celkový P, Q, S max odebíraný W, Var, VA Celkový Maximální hodnoty Na displeji se zobrazují pouze maximální hodnoty proudu. Indikátory historie a údržby Tyto funkce jsou stejné jako u Micrologic P. Poznámka Řídicí jednotky Micrologic H se standardně dodávají s neprůhledným plombovatelným krytem. A 14
27 Zobrazení harmonických složek až do 21. řádu Záznam událostí. Při použití datové komunikace Doplňková měření, záznam maximálních a minimálních hodnot Určité měřené nebo vypočítané hodnoty jsou přístupné pouze pomocí volitelného komunikačního modulu COM. I ampl/ 2, (I1 + I2 + I3) / 3, I nesym. Úroveň zátěže v % Ir. Účiník (celkový a pro každou fázi). THD napětí a proudu. Činitelé K proudů a střední činitel K. Činitel vrcholové hodnoty proudu a napětí (crest faktor). Základní harmonické složky v jednotlivých fázích. Fázový posun základních harmonických napětí a proudu. Deformační výkon a činitel zkreslení ve fázích; Amplituda a posun harmonických složek proudu a napětí řádu 3 až 31. Naměřené maximální a minimální hodnoty jsou přístupné pro potřeby nadřazeného řídicího systému pouze pomocí modulu COM (BCM ULP). Záznam tvaru vlny Řídicí jednotka Micrologic H průběžně ukládá poslední 4 cykly každého okamžitého měření proudu a napětí. Řídicí jednotka zaznamenává tvar signálu na výzvu nebo automaticky při naprogramovaných událostech. Tvar vlny lze zobrazit formou oscilogramu pomocí přenosu COM (BCM ULP) v nadřazeném řídicí systému. Rozlišení je 64 bodů za periodu. Předdefinované analogové alarmy (1 až 53) Každý alarm může být porovnán s uživatelsky nastavenou horní nebo dolní mezí. Překročení nastavené hodnoty vyvolá alarm. Alarm, nebo kombinace alarmů, lze svázat s programovatelnými akcemi jako je záznam vybraných měření v registru událostí, záznam tvaru vlny, atd. Záznam událostí a registr údržby Micrologic H nabízí stejný záznam událostí a funkce registru údržby jako Micrologic P. Navíc pro každé měření v reálném čase vytváří záznam minimálních a maximálních hodnot. Doplňující technické charakteristiky Bezpečnost Ochranné funkce jsou nezávislé na měřicích funkcích. Měřicí moduly s vysokou přesností pracují nezávisle na ochranném modulu. Jednoduchost a více jazyků Navigace z jednoho displeje na druhý je intuitivní. Šest tlačítek na klávesnici poskytuje přístup do menu a jednoduchý výběr hodnot. Když je kryt nastavovacích tlačítek uzavřen, nelze již klávesnici použít pro přístup k nastavení ochran, ale stále je možný přístup k displeji pro měření, záznamy historie, indikátory, atd. Micrologic je také vícejazyčný, obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu, portugalštinu, ruštinu, čínštinu, francouzštinu, němčinu,... Inteligentní měření Režimy měření podporované výpočtem: Energie se počítají na základě okamžitých hodnot výkonu dvěma způsoby: Tradiční přístup, kdy se uvažují pouze kladné (spotřebované) energie; Směrový přístup, kdy se uvažují odděleně kladné (spotřebované) a záporné (dodávané) energie. Měřicí funkce používají nový koncept nulového slepého času, který spočívá v kontinuálním měření signálů s vysokou frekvencí vzorkování. Klasické slepé okno pro zpracování vzorků se již nepoužívá. Tento způsob zajišťuje přesný výpočet energie i pro velmi proměnné zatížení (svářečky, robotické linky, atd.) Není potřeba pomocné napájení Všechny ochranné funkce založené na měření proudů nevyžadují pomocný zdroj napájení. Ochranné funkce založené na měření napětí se připojují k střídavému napájení přes obvody měření napětí v jističi. Uložené informace Hodnoty jemného nastavení, posledních 100 událostí a registr údržby zůstávají uloženy v paměti řídicí jednotky i při ztrátě napájení. A 15
Multimetry řady PM3200
Funkce a vlastnosti (pokračování) nabízí základní i pokročilé funkce pro měření parametrů el. energie. Díky kompaktnímu provedení a možnosti montáže na lištu DIN je PM3200 vhodný zejména k monitorování
Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory
Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,
Směrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace
Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika
Modulární přístroje a modulární rozvodnice
Modulární přístroje a modulární rozvodnice > jištění a ochrana obvodů > spínací přístroje > plastové domovní rozvodnice www.schneider-electric.cz Obsah Modulární rozvodnice Modulární přístroje Domae Modulární
ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO
ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění
Katalog. Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci
Katalog Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci Řešení pro domovní elektroinstalace Modulární kryty přístrojů Mini Opale str. 2, 11 plastové rozvodnice Mini Pragma str.
VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka
VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 40 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 43 47 65 1 2 3 4 5 1 2 POPIS
UniGear typ ZS1. Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům
UniGear typ ZS1 Kovově krytý, vzduchem izolovaný rozváděč vysokého napětí, odolný proti vnitřním obloukovým zkratům UniGear typ ZS1 UniGear dvouúrovňové uspořádání UniGear typ ZVC 3 39 47 1 2 3 1 2 UniGear
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY
NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče
DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96
ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ
Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.
Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,
www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM
www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od
HD4. Vypínače vn izolované plynem 12 40,5 kv 630 3600 A 16 50 ka
HD4 Vypínače vn izolované plynem 12 40,5 kv 630 3600 A 16 50 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ POUZDER TYPU CBE VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ PEVNÝCH ČÁSTÍ CBF CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ
J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
Compact NR Merlin Gerin do 630 A
Jističe nízkého napětí Katalog Compact NR Merlin Gerin do 630 A Kompletní nabídka Přístroje pro distribuci elektrické energie Výkonové jističe a odpínače nízkého napětí Vzduchové jističe a odpínače Masterpact
Novar 106/114. Regulátor jalového výkonu
Novar 106/114 Regulátor jalového výkonu Vlastnosti Úvod pro náročné a středně náročné aplikace 6 nebo 14 reléových stupňů + alarmové relé společné napájecí a měřicí napětí 230 V AC (nebo 115 V AC), 50/60
modulární přístroje pro diferenční obvodů
řada 90 mcb modulární přístroje pro diferenční obvodů MTC JISTIČE (EN 60898) MT Icn [A] 4500 6000 Charakteristika C B C B D In [A] * Jistič s nulovym vodičem vlevo. 1P 1P+N 1P+N* 2P 3P 4P 1P 1P+N 2P 3P
Instalační příručka. Compact NSX100 630 Compact NS630b 1600 Masterpact NT, NW Jednotka IVE
Instalační příručka Compact SX00 60 Compact S60b 600 Masterpact T, W Jednotka Výstražné upozornění Tento přístroj může instalovat pouze kvalifikovaná osoba. Výrobce nenese odpovědnost za jakékoli poškození
VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ
VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka PŘEDBĚŽNÝ POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 29 33
Kompaktní distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafeRing 36 a Modulární kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6. , SafePlus 36.
Kompaktní distribuční rozváděč izolovaný plynem SF 6, SafeRing 36 a Modulární kompaktní rozváděč izolovaný plynem SF 6, SafePlus 36 36 kv 2 Obsah Obsah Strana 1. Použití 4 7 2. Filozofi e projektu 8 9
ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A
ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače
VD4. Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka
VD4 Vakuové vypínače vysokého napětí 12 25 kv 630 2500 A 16 31,5 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU CELKOVÉ ROZMĚRY ELEKTRICKÉ SCHÉMA ZAPOJENÍ 3 11 31 35 45 1 2 3 4
KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ
KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY
EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle
výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače
výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače výběrová tabulka Jmenovitý proud (A) DMX 3 -I vzduchové odpínače (str. 12) Pevné provedení Výsuvné provedení 3P 4P 3P 4P 1 250 0 286 83 0 286 93 0 287 83 0 287
Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče
Podniková norma energetiky pro rozvod elektrické energie ČEZ Distribuce E.ON Czech Rozváděče nízkého napětí - Elektroměrové rozváděče PNE 35 7030 První vydání Odsouhlasení normy Konečný návrh podnikové
K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
500 ± 20 V 1000 ± 100 V 2500 ± 200 V
MĚŘIČ IZOLAČNÍHO ODPORU PU 182.1 METRA Blokování měření izolačního odporu při přítomnosti cizího napětí na měřeném objektu Automatické vybití případné kapacitní složky měřeného objektu po skončení měření
Řada ML. Vypínače hlavní. Vypínače hlavní. Zařízení nouzového stopu. Normy. Certifikace G.2
Ručně ovládaný hlavní vypínač musí být zajištěn pro každý síťový obvod. Musí to být vypínač odpojovač, který odpovídá kategorii použití 23 (I 947-3) a splňuje následující požadavky: Odpojování elektrického
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear
Návod k montáži, obsluze a údržbě venkovních vypínačů GVR Recloser Hawker Siddeley Switchgear pro montáž na betonový sloup nebo příhradový stožár jmenovité napětí 15, 27 a 38 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní
PQ monitor MEg39. Uživatelský návod. Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika
PQ monitor MEg39 Uživatelský návod Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika PQ monitor MEg39 uživatelský návod PQ monitor MEg39 Úvod PQ monitor MEg39 měří čtyři napětí a čtyři
České vysoké učení technické v Praze Fakulta elektrotechnická Katedra elektroenergetiky
České vysoké učení technické v Praze Fakulta elektrotechnická Katedra elektroenergetiky Kolísání napětí, flicker, napěťová nesymetrie. přednáška Z 20/202 Ing. Tomáš ýkora, Ph.D. Kolísání napětí základní
[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4
[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 02 2 0 1 3 Waldmann Text: Alena Vojíková Flexibilní svítidlo pro optimální osvětlení pracovní plochy. TANEO Všude
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Katalog modulárních přístrojů
Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná
MK800. Signalizační a testovací panel
Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
evm1 Vakuové vypínače vysokého napětí s integrovaným magnetickým pohonem, senzory, ochranami a ovládáním 12 17,5 kv 630 1250 A 16 31,5 ka
evm1 Vakuové vypínače vysokého napětí s integrovaným magnetickým pohonem, senzory, ochranami a ovládáním 12 17,5 kv 630 1250 A 16 31,5 ka POPIS VÝBĚR A OBJEDNÁNÍ VYPÍNAČŮ SPECIFICKÉ CHARAKTERISTIKY VÝROBKU
AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
Úvod 13 1. NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ JISTICÍ PRVKY 15. 1.1 Pojistka 15 1.1.1 Výhody a nevýhody pojistek 17
ČÁST I: JIŠTĚNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ 13 Úvod 13 1. NEJPOUŽÍVANĚJŠÍ JISTICÍ PRVKY 15 1.1 Pojistka 15 1.1.1 Výhody a nevýhody pojistek 17 1.2 Jistič 17 1.2.1 Výhody jističů 18 1.2.2 Nevýhoda jističů 19
DIRIS DIGIWARE. Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě
DIRIS DIGIWARE Multifunkční měřicí a monitorovací systém pro elektrické sítě 2016 DIRIS Digiware Úspora času a prostoru, snížení nákladů a zlepšení přesnosti Systém DIRIS Digiware je inovativní způsob
Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků
Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků O společnosti Společnost Sassin International Electric Shanghai Co., Ltd, byla založena
Analyzátory sítí. ION7550 / ION7650 Systém PowerLogic. Katalog
Systém PowerLogic Katalog Funkce a parametry Analyzátory série ION7550 a ION7650, použité v klíčových rozvodných místech a citlivých zátěžích, nabízí vynikající funkčnost včetně pokročilé analýzy kvality
Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA
Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC
Stykače TeSys. Průvodce výběrem. Řada TeSys D 5/48. Systémy průmyslové automatizace
Průvodce výběrem Řada TeSys D Použití Systémy průmyslové automatizace Jmenovitý pracovní proud le max AC- (Ue y 0 V) A A A A A A le AC- (q y 0 C) 0/ A / A /0 A 0 A Jmenovité pracovní napětí 0 V a nebo
Včasné přivolání pomoci může zachránit život či majetek. Na naše přístroje je spolehnutí. tahové signální tlačítko
Signalizační systém Včasné přivolání pomoci může zachránit život či majetek. Na naše přístroje je spolehnutí. sada pro signalizaci úniku vody bzučák Dostupné v designech: Element Time tahové signální tlačítko
Třífázové statické činné elektroměry
Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru
Pojistkové odpínače pro nožové pojistky. Montáž na montážní desku (str. 81) Montáž na přípojnice s osovou vzdáleností 60 mm (str.
pojistkové odpínače Pojistkové odpínače pro nožové pojistky Montáž na montážní desku (str. 81) Obj. č. Jmenovitý proud pojistek Vypínací schopnost (A) SPX 000 125-3P 6 052 00 125 A 000 (OOC) 105 000 SPX
Modi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
Vistop TM 63, 100, 125, 160 A
Vistop TM 63,, 125, 160 A Vistop TM 63,, 125, 160 A vypínače s viditelným rozpojením kontaktů DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 příslušenství DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 225 15 223 18 Technické charakteristiky
Systémová řešení napájení
Systémová řešení napájení Síťové filtry Transformátory Napájecí zdroje Spínané zdroje Inteligentní kontrola proudů Vyrovnávací moduly Záložní systémy 02 SYSTÉMOVÁ ŘEŠENÍ NAPÁJENÍ Z JEDNÉ RUKY TRANSFORMÁTORY
novinka automatizace automatizace budov budov exta
novinka automatizace automatizace budov budov ta e xta a ex Časová relé 3 Pohybová čidla 4 Kontrola parametrů napájecí sítě 5 Omezovače výkonu 6 Napěťová relé 7 Paměťová relé 8 Pomocná relé 9 Prioritní
Svodiče bleskových proudů a přepětí. Katalog a aplikační průvodce
Svodiče bleskových proudů a přepětí Katalog a aplikační průvodce Svodiče bleskových proudů a přepětí Obsah Funkce a technické údaje A 1 Předjištění svodičů přepětí B 1 Rozměry C 1 Aplikační průvodce D
KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61
Eurotest XA - špičkový profesionální multifunkční přístroj s řadou funkcí pro provádění revizí dle požadavků ČSN 332000-6-61 Použití: Měření spojitosti Zkratový proud > 200 ma. Měření probíhá s automatickým
KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE
KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE KOMPENZACE NN A VN, DEKOMPENZACE NN HRAZENÉ KOMPENZAČNÍ ROZVÁDĚČE RYCHLÁ BEZKONTAKTNÍ KOMPENZACE ANALÝZY SÍTÍ - FILTRACE HARMONICKÝCH Teorie kompenzace Typy spotřebičů Induktivní
Průvodce výběrem Stykače TeSys 5 Od 6 A do 16 A
Průvodce výběrem Od 6 A do 16 A Použití Jednoduché automatizační systémy Jmenovitý pracovní proud Ie max AC3 (Ue y 440 V) 6 A 6 A Ie AC1 (θ y 40 C) 12 A Jmenovité pracovní napětí 690 V Počet pólů 2 nebo
Elfa Plus Unibis TM. 27 Index. Rychlý přehled
2 Výhody 6 Technická data 10 Modulové jističe Řada EPC 31N 11 Modulové jističe Řada EPC 451N 12 Modulové jističe Řada EPC 61N 13 Modulové jističe Řada EPC 101N 14 Modulové jističe Řada EPC 611 16 Modulové
32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ
32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována
Univerzální monitor MEg40/S3
Univerzální monitor MEg40/S3 Měřící Energetické Aparáty Univerzální monitor MEg40/S3 / Účel a popis Univerzální monitor v provedení MEg40/S3 patří do skupiny univerzálních monitorů MEg40. Pro měření proudů
ABB EJF. SafeRing 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6
ABB EJF SafeRing 12/25 kv DISTRIBUČNÍ KOMPAKTNÍ ROZVÁDĚČ IZOLOVANÝ PLYNEM SF 6 V eobecnû Pod typov m oznaãením SafeRing se rozumí distribuãní kompaktní rozvádûã pro sekundární distribuãní síè (Ring Main
Skříňové VN rozváděče
Portfolia tech. řešení Skříňové VN rozváděče se vzduchovou izolací Aparamenta Compacta Divize VN rozváděčů Efacec Efacec je největší portugalskou průmyslovou skupinou světového významu, zaměřenou na vývoj
Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití
Jističe Jističe slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČS E 60 898. Jsou určeny především pro použití v souladu s normou: ČS E 60 898; počet pólů: 1 a 3; jmenovitý proud In:
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS
Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr
Vývoj Elektronický měnič napětí EM 50/750/3
Elektronický měnič napětí EM 50/750/3 Úvod Elektronický měnič slouží k výrobě sinusového napětí 3x380 V (resp. 400 V), 50 Hz. Měnič je napájen ze stejnosměrného zdroje se jmenovitým napětím 24 VDC. Trvalý
TA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N
TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií
Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití
COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou
EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..
EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud
Digitální multimetry DMG 600-610
Digitální multimetry DMG 600-610 Digitální multimetry DMG 600-610 jsou schopné zobrazovat naměřené hodnoty s vysokou přesností na širokém LCD displeji, který umožňuje řídit rozvodné energetické sítě. 4
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
TERMISTOROVÁ OCHRANA MOTORU U-EK 230E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Termistorová ochrana U-EK230E určena k ochraně motorů ventilátorů s vyvedenými termistorovými kontakty např. ventilátory
KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČE CLS 23
KAPACITNÍ HLADINOVÉ SNÍMAČ CLS 23 K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin Kompaktní miniaturní provedení Jednoduché nastavování pomocí magnetického pera Přímá montáž do nádrží,
M9621 CAB G2. Vozidlový adaptér s 10 W zesilovačem (Smart VIB) Výhody
CAB G2 Vozidlový adaptér s 10 W zesilovačem (Smart VIB) Výhody Optimální využití ručních terminálů M9620 S/M G2 ve vozidle: zesílení výkonu na 10 W Snadná obsluha: ruční terminály M9620 S/M G2 lze snadno
Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem
1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem Topologicky můžeme pohonný systém s asynchronním motorem, který je napájen z napěťového střídače, rozdělit podle funkce a účelu do následujících částí:
UniGear typ ZS1. Návod na montáž, obsluhu a údržbu
UniGear typ ZS1 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Vaše bezpečnost má přednost - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu pro obsluhu: Instalujte spínací přístroje nebo rozváděče pouze
Identifikace zkušebního postupu/metody
List 1 z 47 Pracoviště zkušební laboratoře: 1. Zkušebna vozidel Zkoušky: 1.1 Stanovení rozměrů vozidel. J-4-720/11 Silniční vozidla dle 2 zákona 1.2 Stanovení hmotnosti vozidel. J-4-720/12 č.56/2001 Sb.
Elektronické záznamové zařízení EZZ 01
Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS
Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů
EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou
Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120
Dvoukanálový monitor absolutního chvění MMS 6120 Součást systému MMS 6000 Vyměnitelný za provozu, redundantní napájení Určen pro provoz s elektrodynamickými snímači absolutního chvění epro PR 9266, PR
Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com
Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné
C60H-DC. Přístroje pro jištění stejnosměrných obvodů
Přístroje pro jištění Jističe jsou určeny pro jištění (průmyslové řízení a automatizace, doprava...) Přístroje v sobě kombinují funkce ochrany proti zkratu, přetížení,ovládání a galvanického oddělení obvodů.
EATON TOUR 2015. Instalační přístroje řady xeffect. 2010 Eaton Corporation. All rights reserved.
EATON TOUR 2015 Instalační přístroje řady xeffect Názvosloví MCB instalační jistič (miniature circuit breaker) RCD obecné označení proudového chrániče (residual current device) RCCB proudový chránič bez
SUNNY CENTRAL. 1 Úvod. Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru
SUNNY CENTRAL Pokyny pro uzemněný provoz FV generátoru 1 Úvod Někteří výrobci modulů doporučují případně vyžadují při použití tenkostěnných FV modulů a modulů s kontaktem na zadní straně záporné nebo kladné
LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A
LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A Lištové pojistkové odpínače Třípólové pojistkové lištové odpínače do pro přímou montáž na přípojnice s roztečí 100 nebo 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky
Stmívače a časové spínače
Stmívače a časové spínače Ta pravá světelná atmosféra ve správný čas. Nejsou to jediné výhody stmívačů. Přináší uživatelům i příjemné úspory energie. Time Arbo carat impuls alpha exclusive 190 Stmívače
Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití
COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou
Produkty pro vyšší bezpečnost
Naše elektroinstalace umí GSM ovládání spotřebičů, kontrolu uzavření oken, jištění domova před vyplavením, ochranu před požárem či při přeseknutí kabelu sekačkou. Pomoc 24 hodin denně. hlásič kouře adaptor
GaleaTM Life spínače, tlačítka
7758 05 + 774 2 + 774 0 7758 02 + 774 5 + 774 0 Výběrová tabulka krytů (str. 572), rámečků (str. 576) a instalačních krabic (str. 604) 7758 27 + 773 34 + 773 0 7758 06 + 772 0 + 779 95 ktr 7758 0 + 774
Liquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny
Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový
Jističe. Jističe PL6... Schémata zapojení 1pólové 2pólové 3pólové. Technické údaje. Rozměry [mm]
Jističe... Vysoká selektivita mezi jističem a předřazenou pojistkou, vysoké omezení prošlé energie Dvojí funkce svorek hlavičkové / třmenové Možnost volby přívodních / vývodních svorek Vzdušná vzdálenost
www.ever.eu KOMUNIKACE Komunikaèní rozhraní RS 232 Sí ová karta pro SNMP/HTTP (volitelnì)
K A R T A V Ý R O B K U POWERLINE 3-1 Nejnovìjší série technologicky vyspìlých napájecích zdrojù tøídy On-Line (VFI), urèených ke spolupráci se zaøízeními napájenými z tøífázové elektrické sítì ~230 V:
Tmax Kompaktní jističe NN do 250 A
Tmax Kompaktní jističe NN do 250 A CZELS 604080/02-CZ Přístroje nízkého napětí Tmax SHRNUTÍ VLASTNOSTI / PŘÍSLUŠENSTVÍ 2/ CHARAKTERISTIKY 3/ ZAPOJOVACÍ SCHÉMATA A ROZMĚRY 4/ OBJEDNACÍ ČÍSLA 5/ GENERACE
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A
Minia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3
MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování
Bezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v
Kovově kryté rozvaděče VN
Příloha 2 Technická specifikace předmětu veřejné zakázky Kovově kryté rozvaděče VN Zpracovatel: Jan Vrzal, E.ON Česká republika, s.r.o. /981-3233 Platnost od: Revize: Technický list 1. POPIS PŘEDMĚTU Specifikace