Šroubovací vřeteno Rexroth

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Šroubovací vřeteno Rexroth"

Transkript

1 Šroubovací vřeteno Rexroth CZ AA/ CZ Návod k montáži

2

3 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 3/104 Obsah Obsah 1 O této dokumentaci Platnost dokumentace Potřebné a doplňující dokumentace Vzhled informací Bezpečnostní pokyny Symboly Označení Zkratky Bezpečnostní pokyny O této kapitole Používání k určenému účelu Použití k jinému než určenému účelu Kvalifikace personálu Všeobecné bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny závislé na výrobku a technologii Všeobecné pokyny závislé na výrobku Ochrana proti nebezpečnému dotyku elektrických součástí Ochrana proti úrazu elektrickým proudem bezpečným malým napětím Ochrana před nebezpečnými pohyby Ochrana před magnetickými a elektromagnetickými poli při provozu a montáži Ochrana proti dotyku horkých součástí Obsah dodávky O tomto výrobku Pohon Přímý pohon Příčný pohon Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem Úhlová hlava Posuvový pohon Měřicí snímač Měřicí snímač DMC a MC Měřicí snímač s adaptérem MV Převodovka Planetová převodovka Příčně uložená převodovka EC motor Připojovací kabel Přeprava a skladování... 32

4 4/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Obsah 6 Montáž Potřebné nářadí Montáž výrobku Upevnění na montážní desce Připojení připojovacího kabelu šroubovacího vřetena Montáž komponent Montáž EC motoru Montáž převodovky Montáž měřicího snímače Montáž pohonu Uvedení do provozu Provoz Údržba a servis Čištění a péče Kontroly Plán údržby Údržba Náhradní díly Vyřazení z provozu Demontáž a výměna Potřebné nářadí Provedení demontáže Odpojení připojovacího kabelu šroubovacího vřetena Demontáž pohonu Demontáž měřicího snímače Demontáž převodovky Demontáž EC motoru Likvidace Ochrana životního prostředí Rozšíření a přestavba Přestavba výrobku Speciální příslušenství Hledání a odstraňování chyb... 69

5 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 5/104 Obsah 15 Technické údaje Technické údaje pohonů Technické údaje přímého pohonu Technické údaje příčného pohonu Technické údaje příčného pohonu s integrovaným měřicím snímačem Technické údaje úhlové hlavy Technické údaje posuvového pohonu Technické údaje měřicího snímače Technické údaje měřicího snímače DMC Technické údaje měřicího snímače MC a měřicího snímače s adaptérem MV Technické údaje převodovek Technické údaje planetové převodovky Technické údaje příčně uložené převodovky Technické údaje EC motoru Technické údaje připojovacího kabelu Příloha Reklamace a opravy Záruka Servis a prodej Prohlášení o montáži Příloha k prohlášení o montáži... 97

6 6/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Obsah Uvedené údaje slouží k popisu výrobku. Jsou-li zde uvedeny také údaje o používání, představují pouze příklady použití a návrhy. Katalogové údaje nejsou přislíbenými vlastnostmi. Údaje nezbavují uživatele povinnosti vlastního posouzení a kontrol. Naše výrobky podléhají přirozenému procesu opotřebení a stárnutí. Všechna práva náležejí firmě Bosch Rexroth AG, a to i v případě přihlášení ochranných práv. Jakékoli oprávnění k disponování, např. právo na rozmnožování a rozšiřování, je třeba získat od naší firmy. Na titulní straně je vyobrazen příklad konfigurace. Dodaný výrobek se proto může od této ilustrace lišit. Překlad originálního návodu k obsluze. Originální návod k obsluze byl sepsán v německém jazyce.

7 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 7/104 1 O této dokumentaci UPOZORNĚNÍ Zastaralá dokumentace! Pokud použijete zastaralou verzi této nebo jiné potřebné a doplňující dokumentace, může to vést k chybné montáži a obsluze výrobku. Vždy zajistěte, abyste měli k dispozici a používali aktuální verze všech dokumentací. Aktuální verze dokumentací výrobků Bosch-Rexroth naleznete na: medienverzeichnis V této kapitole naleznete všeobecné informace o tomto návodu. 1.1 Platnost dokumentace Tato dokumentace platí pro šroubovací vřetena Rexroth sestávající z kombinace následujících komponent: EC motor Planetová převodovka Příčně uložená převodovka Měřicí snímač Adaptér Pohony Kabel měřicího snímače Připojovací kabel vřetena O této dokumentaci Tato dokumentace je určena osobám, které jsou pověřeny montáží, uvedením do provozu, údržbou, odstraňováním poruch a demontáží šroubovacích vřeten Rexroth a jejich komponent. Tato dokumentace obsahuje důležité informace o bezpečné a správné montáži šroubovacích vřeten Rexroth, jejich přepravě, uvedení do provozu, údržbě, demontáži a odstraňování jednoduchých poruch vlastními silami. Než začnete pracovat s výrobkem, přečtěte si celou tuto dokumentaci a především kapitolu Bezpečnostní pokyny. 1.2 Potřebné a doplňující dokumentace Šroubovací vřetena Rexroth jsou komponenty strojních zařízení. Výrobek uveďte do provozu až poté, co budete mít k dispozici všechny dokumentace označené symbolem knihy, přečtete si je a pochopíte jejich obsah.

8 8/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O této dokumentaci Tab. 1: Potřebné a doplňující dokumentace Titul Číslo dokumentu Typ dokumentu Bezpečnostní pokyny pro šroubovací systémy Rexroth Dokumentace výrobce stroje nebo strojního zařízení Návody pro ostatní komponenty strojního zařízení Všeobecně platné, zákonné a jiné závazné předpisy evropské a národní legislativy Předpisy o prevenci úrazů a ochraně životního prostředí, které platí ve vaší zemi DIN 13 list DE Bezpečnostní předpis Další pokyny pro projektování naleznete v návodu k projektování šroubovacího systému Rexroth. Pokyny pro uvedení do provozu naleznete v on-line nápovědě ovládacího systému. 1.3 Vzhled informací Abyste na základě této dokumentace mohli rychle a bezpečně začít pracovat s výrobkem, používají se zde jednotné bezpečnostní pokyny, symboly, pojmy a zkratky. Pro lepší pochopení jsou v následujících odstavcích vysvětleny Bezpečnostní pokyny V této dokumentaci jsou uvedeny bezpečnostní pokyny před všemi pracovními postupy, u kterých hrozí nebezpečí pro zdraví osob nebo nebezpečí věcných škod. Je třeba dodržovat popsaná opatření směřující k odvrácení nebezpečí. Bezpečnostní pokyny jsou sestaveny takto: SIGNÁLNÍ SLOVO Druh nebezpečí Následky při ignorování Odvrácení nebezpečí Výstražný symbol: Upozorňuje na nebezpečí. Signální slovo: Udává závažnost nebezpečí, viz tab. 2 na straně 9. Druh nebezpečí: Označuje druh nebo zdroj nebezpečí.

9 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 9/104 Následky: Popisuje následky v případě ignorování. Odvrácení: Udává, jak je možné se nebezpečí vyhnout. O této dokumentaci Tab. 2: Třídy nebezpečí dle normy ANSI Z Výstražný symbol, signální slovo NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ POZOR UPOZORNĚNÍ Význam Označuje nebezpečnou situaci, během níž dojde k usmrcení nebo těžkému zranění, pokud nebude eliminována. Označuje nebezpečnousituaci, během níž dojde k usmrcení nebo těžkému zranění, pokud nebude eliminována. Označuje nebezpečnou situaci, během níž může dojít k lehkým až středně těžkým zraněním, pokud nebude eliminována. Věcné škody: Výrobek nebo okolí může být poškozeno Symboly Následující symboly označují pokyny, které nesouvisejí s bezpečností, ale napomáhají k pochopení dokumentace. Tab. 3: Význam symbolů Symbol Význam Pokud tyto informace nevezmete v úvahu, nebude výrobek optimálně využíván, resp. nebude optimálně pracovat. Jednotlivý, nezávislý pracovní krok Číslovaný pracovní návod: Čísla udávají, jak jdou pracovní kroky po sobě Označení V této dokumentaci se používají následující označení: Tab. 4: Označení Označení AR/AVR AVG BS CS351 S DMC nebo MC Význam Redundantní adaptér Adaptér pro spojení VMC a planetové převodovky Ovládací program šroubovacího systému (např. BS300/BS350) Kompaktní systém šroubovacího systému 350 pro připojení šroubovacích vřeten Měřicí snímač

10 10/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Bezpečnostní pokyny Tab. 4: Označení Označení MV VMC Zkratky Význam Měřicí snímač s adaptérem Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem V této dokumentaci se používají následující zkratky: 2 Bezpečnostní pokyny Tato kapitola obsahuje základní bezpečnostní požadavky a důležité informace pro bezpečnou montáž výrobku. Bezpečnostní pokyny pro šroubovací systémy Rexroth a další pokyny pro zpracování chyb naleznete v softwaru, tzn. v ovládacím systému, např. BS O této kapitole Tab. 5: Zkratky Zkratka DIN EMV (EMC) EN ISO NEC NEMA PELV Význam Deutsches Institut für Normung Elektromagnetische (Elektromagnetická) Verträglichkeit (kompatibilita) Evropská norma International Organization for Standardization (česky: Mezinárodní organizace pro normování) National Electric Code (česky: Národní předpisy pro elektřinu) National Electrical Manufacturers Association (česky: Národní svaz výrobců elektrických zařízení) Protective Extra Low Voltage (česky: Ochrana bezpečným malým napětím) Výrobek byl vyroben podle všeobecně uznávaných technických pravidel. Přesto hrozí nebezpečí pro osoby a majetek, pokud není dodržována tato kapitola a bezpečnostní pokyny obsažené v této dokumentaci. Než začnete pracovat s výrobkem, přečtěte si pozorně celou tuto dokumentaci. Uložte dokumentaci tak, aby byla neustále přístupná všem uživatelům. Třetím osobám předávejte výrobek vždy společně s nezbytnými dokumentacemi. 2.2 Používání k určenému účelu Kompletně smontované šroubovací vřeteno Rexroth je neúplným strojem ve smyslu strojírenské směrnice 2006/42/ES, viz Prohlášení o montáži od strany 96. Výrobek smíte používat takto: k montáži do neúplného stroje nebo do stroje, resp. strojního zařízení; k provádění šroubování, které vyžaduje nepřerušovaný průběh točivého momentu.

11 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 11/104 Bezpečnostní pokyny Tento výrobek není vhodný pro šroubovací procesy, které předpokládají postupné šroubování spojovacích prvků, např. nárazový šroubovák. Výrobek je určený pro průmyslové využití a nikoli pro soukromé používání. Výrobek smí být uveden do provozu až poté, co je namontován do strojního zařízení, pro které je určen, a toto strojní zařízení plně vyhovuje požadavkům strojírenské směrnice EU. Dodržujte technické údaje, uvedené provozní podmínky a výkonové limity. Provoz šroubovacího vřetena je povolen pouze při dodržování národních předpisů o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) pro daný případ použití. Pokyny pro instalaci vyhovující předpisům EMC jsou uvedeny v dokumentaci příslušné komponenty. Ve šroubovacích systémech Rexroth smí být používána pouze příslušenství a součásti, které jsou pro šroubovací systémy Rexroth schváleny. Neschválené komponenty nesmí být montovány ani připojeny. Totéž platí pro kabely a vedení, které patří ke šroubovacímu systému Rexroth. Jinak je ohroženo fungování a bezpečnost systému. Používání k určenému účelu rovněž znamená, že si přečtete a pochopíte celou tuto dokumentaci, obzvláště kapitolu Bezpečnostní pokyny. 2.3 Použití k jinému než určenému účelu Jakékoli jiné použití, než je popsáno jako použití k určenému účelu a než je popsáno v příslušných dokumentacích, neslouží k určenému účelu, a je proto nepřípustné. Za škody v případě použití k jinému než určenému účelu nenese Bosch Rexroth AG žádnou odpovědnost. Rizika při použití k jinému než určenému účelu nese výhradně uživatel. Použití výrobku a jeho případných komponent k jinému než určenému účelu mimo jiné znamená: že je vystaven provozním podmínkám, které neodpovídají předepsaným okolním podmínkám. Zakázaný je např. provoz pod vodou, při vysoké vlhkosti vzduchu, při extrémním kolísání teplot nebo při extrémních maximálních teplotách. že je použit v aplikacích, které nejsou firmou Bosch Rexroth AG výslovně schváleny. Dodržujte přitom bezpodmínečně bezpečnostní pokyny v příslušné dokumentaci! konstrukční změnu, která zničí originální stav. nesprávné naprogramování nebo konfiguraci šroubovacího systému. Odpovědnost a rizika při programování a konfiguraci šroubovacího systému nese výhradně uživatel.

12 12/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Bezpečnostní pokyny 2.4 Kvalifikace personálu Montáž, uvedení do provozu, údržba, odstraňování poruch a demontáž tohoto výrobku Rexroth stejně jako zacházení s výrobkem vyžaduje základní znalosti elektřiny a mechaniky a znalosti příslušných odborných termínů. Zacházení s výrobkem zahrnuje například kompletování šroubovacího vřetena Rexroth z komponent a montáž šroubovacího vřetena Rexroth do strojního zařízení. Aby bylo zaručeno bezpečné používání, smí proto uvedené práce provádět pouze vhodně kvalifikované odborné síly nebo zaškolené osoby pod vedením odborného pracovníka. Jinými slovy, na tomto výrobku nebo v jeho blízkosti smí při montáži, uvedení do provozu, údržbě, odstraňování poruch a demontáži pracovat pouze vhodně vyškolený a kvalifikovaný personál. Odborný pracovník je osoba, která vzhledem ke svému odbornému vzdělání, svým znalostem a zkušenostem a svým znalostem platných předpisů dokáže posoudit jí svěřené práce, identifikovat možná nebezpečí a přijmout vhodná bezpečnostní opatření. musí dodržovat platná specifická oborová pravidla. musí mít kvalifikaci, proškolení a oprávnění zapínat a vypínat elektrické obvody a přístroje podle předpisů bezpečnostní techniky, uzemňovat je a podle pracovních požadavků vhodně označovat. musí být dostatečně seznámen se všemi výstrahami a preventivními opatřeními podle této dokumentace a dokumentace příslušné komponenty a musí rozumět jejich obsahu. musí mít přiměřené bezpečnostní vybavení a být vyškolen v první pomoci. Osoby, které montují, obsluhují, demontují nebo udržují výrobky Bosch Rexroth AG, nesmí být pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků, které mají vliv na reakční schopnost. 2.5 Všeobecné bezpečnostní pokyny Dodržujte předpisy o prevenci úrazů a ochraně životního prostředí platné ve vaší zemi. Dodržujte bezpečnostní předpisy a ustanovení platné v zemi, ve které je výrobek používán. Výrobky Rexroth používejte jen v technicky nezávadném stavu. Dodržujte všechny pokyny uvedené na výrobku. Osoby, které montují, obsluhují, demontují nebo udržují výrobky Rexroth, nesmí být pod vlivem alkoholu, jiných drog nebo léků, které mají vliv na reakční schopnost. Používejte jen příslušenství a náhradní díly schválené výrobcem. Dodržujte technické údaje a okolní podmínky uvedené v dokumentaci výrobku. Nepracujte s výrobkem v prostředí s nebezpečím výbuchu, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Jsou-li v bezpečnostních aplikacích namontovány nebo použity nevhodné výrobky, mohou v aplikaci nastávat nekontrolované provozní stavy, které mohou vést ke zranění osob nebo k věcným škodám. Používejte proto výrobek v bezpečnostních aplikacích jedině tehdy, když je toto použití výslovně

13 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 13/104 Bezpečnostní pokyny specifikováno a povoleno v dokumentaci výrobku. Výrobek smíte uvést do provozu až poté, co bylo stanoveno, že koncový produkt (například stroj nebo strojní zařízení), do kterého jsou výrobky Rexroth namontovány, vyhovuje ustanovením, bezpečnostním předpisům a normám pro aplikaci platným v dané zemi. 2.6 Bezpečnostní pokyny závislé na výrobku a technologii V této kapitole jsou uvedeny základní bezpečnostní pokyny, které závisejí na technologii použité u výrobku Všeobecné pokyny závislé na výrobku Záruka platí výhradně pro dodanou konfiguraci. Záruka zaniká při nesprávné montáži, při použití k jinému než určenému účelu, resp. při nesprávném zacházení. Za žádných okolností nezatěžujte výrobek mechanicky nepŕípustným způsobem.. Nikdy nepoužívejte výrobek jako držadlo nebo schůdek. Neodkládejte na něj žádné předměty Ochrana proti nebezpečnému dotyku elektrických součástí Tento odstavec se vztahuje pouze k zařízením a komponentám s napětím přes 50 voltů. Dotyk součástí s napětím vyšším než 50 voltů může být pro příslušnou osobu nebezpečný a může vést k úrazu elektrickým proudem. Při provozu elektrických zařízení jsou určité části těchto zařízení nutně pod nebezpečným napětím.

14 14/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Vysoké elektrické napětí! Nebezpečí života, nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo těžkého zranění! Než začnete používat systém nebo provádět servisní či údržbové práce, musíte si přečíst a pochopit tento návod k obsluze. Obsluhu, údržbu a opravy tohoto zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný personál vyškolený pro práci na elektrických zařízeních. Dodržujte všeobecné předpisy pro zřizování silnoproudých zařízení a bezpečnostní předpisy pro práce na nich. Před zapnutím musíte na všech elektrických zařízeních vytvořit pevnou přípojku ochranného vodiče podle schématu zapojení. Provoz, a to i pro účely krátkodobého měření a zkoušek, je povolen pouze s ochranným vodičem pevně připojeným k předepsaným místům na komponentách. Před každým zásahem do elektrických součástí s napětím vyšším než 50 voltů odpojte zařízení od napájecí sítě nebo zdroje napětí. Zajistěte proti opětovnému zapnutí. Po vypnutí sít ového napájení počkejte 10 sekund, až se vybije systém. Teprve potom otevřete pouzdro nebo začněte s opravami či údržbovými pracemi. U elektrických komponent pohonů a filtrů mějte na paměti: Po vypnutí vždy počkejte uvedenou vybíjecí dobu komponent, než začnete zasahovat do zařízení. Před začátkem prací změřte napětí kondenzátorů, aby bylo vyloučeno ohrožení nebezpečným dotykem. V zapnutém stavu se nedotýkejte míst elektrického připojení komponent. Evropské země: Dle normy EN 50178/1998, odstavec USA: Viz národní předpisy pro elektřinu (NEC), Národní asociace výrobců elektrických zařízení (NEMA) a regionální konstrukční předpisy. Provozovatel musí vždy dodržovat všechny výše uvedené pokyny.

15 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 15/104 Bezpečnostní pokyny Ochrana proti úrazu elektrickým proudem bezpečným malým napětím Všechny přípojky a svorky s napětím od 0 do 50 V na výrobcích Rexroth mají bezpečné malé napětí, takže jsou v souladu s platnými normami provedeny jako bezpečné při dotyku. VAROVÁNÍ Vysoké elektrické napětí v důsledku nesprávného připojení! Nebezpečí života nebo zranění elektrickým proudem! Ke všem přípojkám a svorkám s napětím od 0 do 50 V smí být připojeny pouze zařízení, elektrické komponenty a kabely, které mají bezpečné malé napětí (PELV = Protective Extra Low Voltage). Připojujte pouze napětí a elektrické obvody, které mají bezpečné oddělení od nebezpečných napětí. Bezpečného oddělení se dosahuje například při použití izolačních transformátorů nebo bezpečných optronů, popř. při bateriovém provozu bez elektrické sítě. Závadné komponenty Chyba v softwaru Tyto chyby se mohou projevit bezprostředně po zapnutí nebo po libovolné době provozu. Chybné fungování připojených pohonů do značné míry vylučuje monitorování jejich komponent. S ohledem na ochranu osob, obzvláště nebezpečí zranění nebo věcných škod, však nelze spoléhat výhradně na tuto metodu. Až do zprovoznění vestavěných monitorovacích zařízení je třeba v každém případě počítat s chybnými pohyby pohonů, jejichž míra závisí na způsobu řízení a provozním stavu Ochrana před nebezpečnými pohyby Nebezpečné pohyby mohou být zapříčiněny nesprávným řízením připojených motorů. Příčiny mohou být nejrůznějšího druhu: Znečištěné nebo nesprávné kabelové propojení Chyba při obsluze komponent Nesprávné zadání parametrů před uvedením do provozu Porucha ve snímačích měřených hodnot a generátorech signálů

16 16/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Nebezpečné pohyby! Nebezpečí života, nebezpečí úrazu, těžkého zranění nebo poškození majetku! Zajistěte ochranu osob. Dosáhnete jí buď pomocí monitorování, nebo využitím opatření, která jsou nadřazená používanému zařízení. Opatření jsou závislá na specifických vlastnostech zařízení a vycházejí z analýzy rizik a chyb. Přitom je nutné dodržovat bezpečnostní předpisy platné pro zařízení. Při vypnutí, přemostění nebo chybném spuštění bezpečnostních zařízení může dojít k samovolným pohybům stroje nebo k jiným chybným funkcím. Nezdržujte se v dosahu pohybu stroje a jeho součástí. Mezi možná opatření proti neúmyslnému přístupu osob patří např. ochranná ohrada, ochranná mříž, ochranný kryt nebo světelné závory. Dostatečná pevnost ohrad a krytů proti maximální možné kinetické energii. Namontujte nouzový vypínač lehce přístupný v bezprostřední blízkosti. Před uvedením do provozu zkontrolujte fungování nouzového vypínacího zařízení. Při nesprávném fungování nouzového vypínače zařízení nepoužívejte. Zajištění proti neúmyslnému spuštění použitím nouzového vypínacího okruhu. Před zásahem nebo vstupem do nebezpečného prostoru spolehlivě zastavte pohony. Vertikální osy zajistěte proti pádu nebo poklesu po vypnutí motoru navíc mechanickým blokováním, externím brzdovým, záchytným, resp. upínacím, zařízením a dostatečným vyvážením hmotnosti osy. Elektrické vybavení odpojte hlavním vypínačem od elektrického napájení a zajistěte proti opětovnému zapnutí v těchto případech: údržbové práce a servis, čísticí práce a dlouhé provozní odstávky. Zabraňte provozu vysokofrekvenčních, dálkově řízených a rádiových přístrojů v blízkosti elektroniky zařízení a jeho přívodů. Pokud je použití těchto přístrojů nevyhnutelné, zkontrolujte s ohledem na případné chybné fungování systém a zařízení před prvním uvedením do provozu ve všech provozních stavech. V případě potřeby musíte provést speciální kontrolu zařízení s přihlédnutím na elektromagnetickou kompatibilitu (EMC). Pokud provádíte šroubování s vyššími točivými momenty pomocí ručního šroubovacího vřetena, používejte opěru.

17 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 17/104 Bezpečnostní pokyny Ochrana před magnetickými a elektromagnetickými poli při provozu a montáži NEBEZPEČÍ Ohrožení zdraví osob s kardiostimulátory, kovovými implantáty a naslouchátky v bezprostředním okolí elektrických zařízení! Magnetická a elektromagnetická pole mohou fungování kardiostimulátorů, naslouchátek a kovových implantátů rušit a negativně ovlivňovat. To může vést k ohrožení zdraví příslušných osob. Osobám s kardiostimulátory a kovovými implantáty je zakázán vstup do prostorů, kde jsou montována, používána nebo uváděna do provozu elektrická zařízení a součásti nebo kde jsou skladovány, opravovány nebo montovány části motorů s permanentními magnety. Pokud je nezbytné, aby nositel kardiostimulátoru do takových prostorů vstoupil, musí o tom předem rozhodnout lékař. Odolnost stávajících nebo v budoucnu implantovaných kardiostimulátorů proti rušení je velice rozdílná, takže neexistují žádná obecně platná pravidla. Osoby s kovovými implantáty nebo s naslouchátky se před vstupem do takových prostorů musí poradit s lékařem, protože zde musí počítat se škodlivými vlivy na zdraví Ochrana proti dotyku horkých součástí POZOR Možnost horkých povrchů na skříních motorů a převodovek! Nebezpečí zranění! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horkých povrchů pouzder zařízení! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se povrchů skříní motorů a převodovek! Nebezpečí popálení! Teploty mohou během provozu nebo po jeho ukončení vzrůst v závislosti na provozních podmínkách nad 60 C (140 F). Před jakýmkoli zásahem nechte motory po vypnutí dostatečně dlouho ochladit. Noste ochranné rukavice nebo nepracujte na horkých plochách. Pro určité aplikace musí výrobce na koncovém výrobku, ve stroji nebo v zařízení provést podle bezpečnostních předpisů opatření bránící popáleninám v koncové aplikaci. Mezi tato opatření mohou například patřit: výstražné pokyny, oddělovací ochranné zařízení (odstínění nebo uzavření), technická dokumentace.

18 18/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Obsah dodávky 3 Obsah dodávky Obsah dodávky šroubovacího vřetena Rexroth závisí na požadované konfiguraci, tzn. na zvolených komponentách. Šroubovací vřeteno Rexroth se skládá z následujících komponent: Pohon Přímý pohon Příčný pohon Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem Úhlová hlava Posuvový pohon Měřicí snímač Měřicí snímač (DMC nebo MC) Měřicí snímač s adaptérem (MV) Adaptér Redundantní adaptér AR a AVR pro spojení dvou měřicích snímačů Adaptér AVG pro spojení příčného pohonu s integrovaným měřicím snímačem (VMC) a planetové převodovky Převodovka: Planetová převodovka Příčně uložená převodovka a planetová převodovka EC motor Kabel měřicího snímače Připojovací kabel 4 O tomto výrobku Šroubovací vřetena Rexroth mají modulární konstrukci a sestávají obecně z následujících komponent, viz kapitola Obsah dodávky : Pohon (strana 21) Měřicí snímač (strana 27) Převodovka (strana 29) EC motor (strana 30) Kabel měřicího snímače Připojovací kabel (strana 31) Modulární konstrukce šroubovacích vřeten Rexroth umožňuje velice dobré přizpůsobení šroubovací úloze a požadované přesnosti. Maximální možné bezpečnosti systému přitom lze dosáhnout montáží redundantního měřicího snímače do šroubovacího vřetena. Šroubovací vřetena se podle požadavku na točivý moment dodávají ve velikostech 2/3/4 a 5. Správná volba velikosti musí být provedena pro každou šroubovací práci zvlášt a je podrobněji vysvětlena v kapitole o zásadách konstrukce od strany 53. Obr. 1 na straně 19 znázorňuje příklad konstrukce přímého šroubovacího vřetena. Kromě výše uvedených standardních pohonů je pro šroubovací vřetena Rexroth možné vyrobit a používat také pohony speciální, např. úhlové hlavy s opěrou. Na vyžádání se dodávají speciální pohony pro vyšší příčné síly, např. pro šroubováky na šrouby kol. Do obsahu dodávky dále patří návod pro montáž šroubovacího vřetena Rexroth.

19 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 19/104 (5) O tomto výrobku (4) (3) (2) (1) (6) Obr. 1: Modulární konstrukce šroubovacího vřetena 1 Pohon 2 Měřicí snímač 3 Planetová převodovka 4 Hnací jednotka s EC motorem 5 Kabel měřicího snímače 6 Připojovací kabel šroubovacího vřetena Velikost šroubovacího vřetena Rexroth je dána potřebným utahovacím momentem šroubového spoje. V katalogu Šroubovací systém Rexroth 350 je k tomu příklad, který vede ke šroubovacímu vřetenu velikosti 5, viz obr. 2 na straně 20.

20 20/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku Uspořádání šroubovacích vřeten vedle sebe (vzdálenost šroubů) d min Počet šroubovacích vřeten Nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Šroubovací vřetena Ložisko vřetena pro přímý pohon Měřicí snímač Planetová převodovka EC motor Pracovní rozsah * [Nm] Max. otáčky pohonu [1/Nm] Zdvih pružin [mm] Objímka nástroje Kód Obj. č. Kód / obj. č. Kód / obj. č. Kód / obj. č. 3/4 čtyřhran se středicím čepem 3/4 čtyřhran se středicím čepem Obr. 2: Výtah z katalogu Šroubovací systém Rexroth Přímý pohon 2 Měřicí snímač 3 Redundantní adaptér 4 Adaptér 5 Planetová převodovka 6 Příčně uložená převodovka 7 EC motor * Pod pracovním rozsahem je přesnost omezená.

21 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 21/104 O tomto výrobku 4.1 Pohon UPOZORNĚNÍ Poškození nebo zničení! Poškození nebo zničení pohonu radiálními silami! Při konstrukci šroubovací stanice dbejte na to, aby během provozu nepůsobily na pohon žádné radiální síly. V případě potřeby používejte komponenty pohonu s dodatkovými opatřeními, např. z oceli. Obrat te se přitom na Bosch Rexroth. Objímka nástroje Volba vhodného pohonu zahrnuje také vhodné upnutí nástroje. Pohony se dodávají s různými způsoby upnutí nástrojů. V případě potřeby mohou být vyrobeny speciální pohony, např. úhlové hlavy s opěrou. Rozlišují se následující možnosti upnutí nástrojů, viz obr. 3: Vnější čtyřhran bez středicího kolíku nebo s ním a rychlovýměnné upínací pouzdro. UPOZORNĚNÍ Poškození! Poškození pohonu následkem rezivění po vybalení! Po vybalení chraňte obnažené ocelové součásti pohonu vhodným antikorozním prostředkem, např. multifunkčním olejem WD-40. Tím zabráníte rezivění. Vnější čtyřhran bez středicího kolíkem Obr. 3: Vnější čtyřhran se středicím kolíkem Možnosti upnutí nástrojů Rychlovýměnné upínací pouzdro Pro různé aplikace je standardně k dispozici velký výběr různých pohonů. Kromě toho se na vyžádání dodávají speciální pohony pro vyšší příčné síly, např. pro šroubováky na šrouby kol. Pro šroubovací vřetena Rexroth jsou k dispozici následující standardní pohony: Přímý pohon (strana 22) Příčný pohon (strana 22) Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem (strana 22) Úhlová hlava (strana 25) Posuvový pohon (strana 26)

22 22/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku Přímý pohon U rovných, dobře přístupných šroubovacích aplikací se zpravidla používá přímý pohon. Přímý pohon sestává z odpruženého drážkovaného hřídele. Zdvih pružin drážkovaného hřídele slouží k navádění nástroje po celé délce šroubování, aniž by muselo být naváděno celé šroubovací vřeteno. Možnost provozu několika vřeten vedle sebe Tab. 6 na straně 22 slouží k jednoduché kontrole možnosti použití více vřeten vedle sebe v roztečné kružnici. Vzdálenost šroubů d min je minimální průměr míst šroubování při kruhovém uspořádání vřeten. Pro speciální aplikace jsou rozhodující rozměrové výkresy pohonů (např. na internetové adrese Tab. 6: Minimální vzdálenosti vřeten (přímý pohon) 1) Přímý pohon 1) Technické změny vyhrazeny! Počet šroubovacích vřeten a odpovídající nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Velikost Typ Příčný pohon U šroubovacích aplikací, např. s těsnými roztečnými kružnicemi nebo obtížně přístupnými místy šroubování, se doporučuje používat příčné pohony. Možnost použití několika vřeten vedle sebe je popsána níže. internetové adrese Možnost provozu několika vřeten vedle sebe Tab. 7 na straně 23 slouží k jednoduché kontrole možnosti použití více vřeten vedle sebe v roztečné kružnici. Vzdálenost šroubů d min je minimální průměr míst šroubování při kruhovém uspořádání vřeten. Pro speciální aplikace jsou rozhodující rozměrové výkresy pohonů (např. na

23 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 23/104 O tomto výrobku Tab. 7: Minimální vzdálenosti vřeten (příčný pohon) 1) Příčný pohon 1) Technické změny vyhrazeny! Počet šroubovacích vřeten a odpovídající nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Velikost Typ , , VN VU VN VU Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem U příčných pohonů s integrovaným měřicím snímačem 3VMC a 4VMC se provádí měření točivého momentu přímo na hnacím hřídeli. Tak můžete zajistit vysokou bezpečnost procesu. Příčné pohony vyžadují často obzvláště šroubové spoje na stísněném prostoru, např. u vík hlav válců nebo ložisek motorů. Integrovaný měřicí snímač přitom díky velmi kompaktní konstrukci umožňuje prostorově úsporné uspořádání několika vřeten na malé roztečné kružnici. Pro přídavné zajištění systému je možné integrovat mezi VMC a planetovou převodovku další měřicí snímač s adaptérem. Tento měřicí snímač může sloužit jako součást strategie nouzového provozu, která se využívá při výpadku jednoho z obou snímačů. Tímto způsobem se dále zvyšuje využitelnost šroubovacího systému. Připojení k redundantnímu měřicímu snímači se provádí pomocí redundantního adaptéru 3AR, resp. 4AVR. Při porovnávání naměřených hodnot obou měřicích snímačů je třeba brát v úvahu účinnost příčného pohonu VMC. Jestliže se redundantní měřicí snímač nepoužívá, je 3VMC namontován přímo na planetové převodovce, zatímco u 4VMC je zapotřebí adaptér 4AVG. Integrovaný měřicí snímač Integrovaný měřicí snímač je jako všechny měřicí snímače koncipován jako bezdotykový akční člen nevyžadující údržbu. Zpracování naměřených hodnot (např. točivý moment, úhel otočení a gradient) probíhá přímo v měřicím snímači. Ten je vybaven integrovaným počitadlem cyklů. Naměřená data se digitálně (a tedy bez poruch) přenášejí standardním sběrnicovým systémem do řízení šroubováku. Integrovaný měřicí snímač je vybaven jedním rozhraním pro vstup snímače (viz obr. 4 na straně 24) a jedním pro výstup snímače (viz obr. 5 na straně 24).

24 24/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku Obr. 4: 5 X18: Vstup měřicího snímače (zástrčný; pohled na měřicí snímač) Tab. 8: Uspořádání vývodů: Vstup integrovaného měřicího snímače (X18) Vývod Signál Funkce Napětí/proud/ norma 1 VEE Napájení 24 V 24 V DC 2 KENN Identifikace polohy snímače IN 3 GND Vztažný potenciál 4 5 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 6 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 7 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high V DC ISO ISO Tab. 9: Uspořádání vývodů: Výstup integrovaného měřicího snímače (X19) Vývod Signál Funkce Napětí/proud/ norma 1 VEE Napájení 24 V 24 V DC 2 KENN Identifikace polohy snímače OUT 3 GND Vztažný potenciál logiky 4 5 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 6 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 7 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high 24 V DC 2 V +7 V / ISO V +7 V / ISO Možnost provozu několika vřeten vedle sebe Tab. 10 na straně 25 slouží k jednoduché kontrole možnosti použití více vřeten vedle sebe v roztečné kružnici. Vzdálenost šroubů d min je minimální průměr míst šroubování při kruhovém uspořádání vřeten. Pro speciální aplikace jsou rozhodující rozměrové výkresy pohonů (např. na internetové adrese Obr. 5: X19: Výstup měřicího snímače (zásuvný; pohled na měřicí snímač)

25 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 25/104 O tomto výrobku Tab. 10: Minimální vzdálenosti vřeten (příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem) 1) Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem 1) Technické změny vyhrazeny! Počet šroubovacích vřeten a odpovídající nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Velikost Typ VMC VMC VMC Úhlová hlava Pokud u šroubovací aplikace nelze umístit šroubovací vřeteno kolmo k místu šroubování, doporučuje se používat jako pohon šroubovacího vřetena úhlové hlavy. Aby byl zaručen bezporuchový provoz, musí úhlová hlava vždy pracovat s axiální kompenzací na straně pohonu (např. přímý pohon). Jestliže to například z prostorových důvodů není možné, musí uživatel pomocí vhodných opatření zajistit, aby nebyly překročeny axiální síly určené podle následujícího výpočetního vzorce. Tab. 11: Pohony úhlovými hlavami a příslušné maximální přípustné axiální síly F Kód Obj. č. 2W I 3W II 3W I 3W III Maximální přípustná axiální síla F (viz tab. 12) Tab. 11: Pohony úhlovými hlavami a příslušné maximální přípustné axiální síly F Kód Obj. č. 4W IV 4W IV Tab. 12: Přípustné axiální síly Identifikační číslo pro axiální sílu F: Maximální přípustná axiální síla F (viz tab. 12) Max. přípustná axiální síla 1) M: Okamžitý moment I F [N] = M [Nm] 2,7 m 1 II F [N] = M [Nm] 2,9 m 1 III F [N] = M [Nm] 1,7 m 1 IV F [N] = M [Nm] 1,0 m 1 1) Ve fázi zašroubování M = 0 nesmí působit žádná axiální síla!

26 26/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku Možnost provozu několika vřeten vedle sebe Tab. 13 na straně 26 slouží k jednoduché kontrole možnosti použití více vřeten vedle sebe v roztečné kružnici. Vzdálenost šroubů d min je minimální průměr míst šroubování při kruhovém uspořádání vřeten. Pro speciální aplikace jsou rozhodující rozměrové výkresy pohonů (např. na internetové adrese Tab. 13: Minimální vzdálenosti vřeten (úhlová hlava) 1) Úhlová hlava 1) Technické změny vyhrazeny! Počet šroubovacích vřeten a odpovídající nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Velikost Typ W W W W W Posuvový pohon Posuvové pohony se hodí např. u hluboko umístěných míst šroubování nebo také při používání automatického podávání šroubů. Při podávání šroubů umožňuje pneumatický válec s dvěma nastavitelnými koncovými vypínači pohyb nahoru při podávání šroubů a pohyb dolů při navádění vřetena. Možnost provozu několika vřeten vedle sebe Tab. 14 na straně 27 slouží k jednoduché kontrole možnosti použití více vřeten vedle sebe v roztečné kružnici. Vzdálenost šroubů d min je minimální průměr míst šroubování při kruhovém uspořádání vřeten. Pro speciální aplikace jsou rozhodující rozměrové výkresy pohonů (např. na internetové adrese

27 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 27/104 O tomto výrobku Tab. 14: Minimální vzdálenosti vřeten velikostí 2 až 5 (posuvový pohon) 1) Posuvový pohon 1) Technické změny vyhrazeny! Počet šroubovacích vřeten a odpovídající nejmenší roztečné kružnice d min [mm] Velikost Typ ,5 69,5 83, Měřicí snímač Měřicí snímače jsou koncipované jako bezdotykové akční členy nevyžadující žádnou údržbu. Zpracování naměřených hodnot (např. točivý moment, úhel otočení a gradient) probíhá přímo v měřicích snímačích. Jsou vybaveny integrovaným počitadlem cyklů a mohou se používat také jako redundantní snímače. Naměřená data se digitálně (a tedy bez poruch) přenášejí standardním sběrnicovým systémem z příslušného měřicího snímače do řízení šroubováku. Každý měřicí snímač je vybaven jedním rozhraním pro vstup snímače (viz obr. 6 na straně 27) a jedním pro výstup snímače (viz obr. 7 na straně 28) Obr. 6: X18: Vstup měřicího snímače (zástrčný; pohled na měřicí snímač) Tab. 15: Uspořádání vývodů na vstupu měřicího snímače (X18) Vývod Signál Funkce Napětí/proud/ norma 1 VEE Napájení 24 V 24 V DC 2 KENN Identifikace polohy snímače IN 3 GND Vztažný potenciál 4 5 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 6 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 7 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high 24 V DC ISO ISO

28 28/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku Obr. 7: X19: Výstup měřicího snímače (zásuvný; pohled na měřicí snímač) Tab. 16: Uspořádání vývodů na výstupu měřicího snímače (X19) Vývod Signál Funkce Napětí/proud/ norma 1 VEE Napájení 24 V 24 V DC 2 KENN Identifikace polohy snímače OUT 3 GND Vztažný potenciál logiky 4 5 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 6 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 7 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high 24 V DC 2 V +7 V / ISO V +7 V / ISO Měřicí snímač DMC a MC Měřicí snímače používejte jen ve spojení se zařízeními Rexroth ze šroubovacího systému 300 / šroubovacího systému 350. Ve šroubovacích vřetenech Rexroth se používají měřicí snímače xdmcxxx a xmcxxx (viz obr. 8). Určují točivý moment a úhel otočení, vypočítávají gradient a přenášejí data digitálně do řízení Obr. 8: Měřicí snímač 1 Strana připojení planetové převodovky/ adaptéru 2 Strana připojení pohonu/adaptéru 3 Vstup snímače: rozhraní X18 (obr. 1 na straně 3) 4 Výstup snímače: rozhraní X19 (obr. 2 na straně 3) Uložení konfigurace kanálů Od verze V2.200 šroubovacího systému Rexroth 350 je možné uložit do paměti celou konfiguraci kanálů šroubovacího vřetena Rexroth na měřicích

29 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 29/104 O tomto výrobku snímačích typu DMC a později ji automaticky opět načíst. Předpokladem k tomu je, aby měřicí snímač 1 byl typu DMC. Informace o této funkci naleznete v následující dokumentaci: Projektování šroubovacího systému Rexroth 350 (objednací číslo ) Měřicí snímač s adaptérem MV Měřicí snímače používejte jen ve spojení se zařízeními Rexroth ze šroubovacího systému 300 / šroubovacího systému Planetová převodovka Prostorově úsporná planetová převodovka převádí nízký točivý moment motoru na vysoký točivý moment výstupního pohonu. Tím se dosahuje velice dobré účinnosti. Planetová převodovka se jednoduše našroubuje na EC motor. V závislosti na způsobu použití je v každé konstrukční řadě k dispozici několik převodovek, viz obr. 9. Velikost 2 Velikost 3/4 Předřazené měřicí snímače MV (X MV ) se používají krátkodobě na pohonu vestavného šroubovacího vřetena. Používají se například pro kalibraci šroubovacích vřeten pracujících v režimu řízení proudu. Při kalibraci takového šroubovacího vřetena se předřazený měřicí snímač nasazuje na hnací čtyřhran vestavného šroubovacího vřetena. Na výstupu snímače je pak nasazen vlastní nástroj, např. ořech. 4.3 Převodovka Pro šroubovací vřetena Rexroth jsou k dispozici oba následující typy převodovek: Planetová převodovka Příčně uložená převodovka Obr. 9: Velikosti planetových převodovek Příčně uložená převodovka Příčně uložená převodovka je vložena mezi EC motorem a planetovou převodovkou, viz obr. 10 na straně 29. Slouží ke zmenšení montážní délky celého šroubovacího vřetena Rexroth. Přípojka Motor Velikost 5 Přípojka Planetová převodovka Obr. 10: Příčně uložená převodovka

30 30/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ O tomto výrobku 4.4 EC motor Elektronicky komutovaný motor (EC motor) je bezkartáčový motor, který nevyžaduje žádnou údržbu a snadno se instaluje. Díky svým malým vnějším rozměrům nabízí EC motor dobrou možnost zapojení více jednotek vedle sebe. EC motor disponuje vysokým výkonem a energetickou účinností a zaručuje krátké doby šroubování spolu s vysokou dynamikou. EC motor má rozhraní pro připojovací kabel vřetena (obr. 11 na straně 30) a pro připojovací kabel měřicího snímače (obr. 12 na straně 30). A B C Obr. 11: EC motor: Připojovací zdířka, 14pólová (zástrčná; pohled na EC motor) Tab. 17: Uspořádání vývodů připojovací zdířky pro připojovací kabel vřetena Vývod Signál Popis/funkce Napětí/proud/ norma PE Ochranný vodič (předbíhající) A U Fáze motoru U B V Fáze motoru V C W Fáze motoru W 1 VTR Napájení ovladače 230 V AC / 12 A eff 230 V AC / 12 A eff 230 V AC / 12 A eff 12 V DC Tab. 17: Uspořádání vývodů připojovací zdířky pro připojovací kabel vřetena Vývod Signál Popis/funkce Napětí/proud/ norma 2 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 3 CHB Inkrementální snímač kanálu 2 4 GND Vztažný potenciál logiky 5 INDX Indexový impulz 6 VEE Napájení vřetena 24 V 7 MKTF Identifikace motoru a chyba teploty motoru 8 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 9 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high 10 CHA Inkrementální snímač kanálu ISO V DC 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC ISO V DC Obr. 12: EC motor: Připojovací zdířka, 7pólová (zásuvná; pohled na EC motor)

31 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 31/104 O tomto výrobku Tab. 18: Uspořádání vývodů připojovací zdířky pro připojovací kabel měřicího snímače Vývod Signál Popis/funkce Napětí/proud/ norma 1 VEE Napájení vřetena 24 V 2 KENN Identifikace posledního snímače, zakončení sběrnice 3 GND Vztažný potenciál logiky 4 5 HS Uvolnění osobní bezpečnosti 6 CANL Sériová sběrnice dat vřetena CAN low 7 CANH Sériová sběrnice dat vřetena CAN high 24 V DC OUT 24 V DC 2 V +7 V / ISO V +7 V / ISO Připojovací kabel Spojení mezi výkonovým dílem šroubovacího systému nebo kompaktním systémem CS351 S a šroubovacím vřetenem je realizováno pouze jedním připojovacím kabelem. Při minimálních nákladech na propojení nabízí tento kabel maximální možnou robustnost, a tedy bezpečnostní výhody při nepřetržitém pohybu šroubovacího vřetena, např. v systémech s robotickými rameny. V katalogu Rexroth Šroubovací systém 350 naleznete vyobrazení a objednací čísla různých typů kabelů. Při spojení mezi šroubovacím systémem a šroubovacím vřetenem lze připojovacím kabelem bezpečně přemostit vzdálenost až 100 m. Přitom je možné připojit k připojovacímu kabelu v libovolném pořadí za sebou až pět prodlužovacích kabelů.

32 32/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Přeprava a skladování 5 Přeprava a skladování Při skladování a přepravě dodržujte v každém případě podmínky, které jsou uvedeny v technických údajích tohoto výrobku. Informace o technických údajích naleznete v příslušném odstavci tohoto návodu. 6 Montáž POZOR Možnost nesprávné montáže nebo demontáže výrobku! Nebezpečí zranění osob a poškození zařízení během pozdějšího provozu. Výrobek montujte a demontujte podle následujících údajů ve správném pořadí. Výrobek smí montovat a demontovat výhradně kvalifikovaný personál. Před montáží nebo demontáží výrobku odpojte příslušnou část zařízení od elektrického napájení.

33 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 33/104 Montáž POZOR Nesprávná manipulace! Manipulace s určitými součástmi a komponentami a jejich montáž nebo demontáž nevhodným způsobem může za nepříznivých podmínek vést ke zranění. Možnost zranění skřípnutím, střihem, řezem nebo nárazem! Dodržujte všeobecné předpisy pro zřizování a bezpečnostní předpisy pro manipulaci a montáž, resp. demontáž. Používejte vhodná montážní, demontážní a dopravní zařízení. Vhodnými preventivními opatřeními zabraňte zachycení a skřípnutí částí těla. Používejte jen vhodné nářadí. Používejte speciální nářadí, pokud je předepsáno. Zvedací zařízení a nástroje používejte správným způsobem. V případě potřeby používejte vhodné ochranné vybavení (například ochranné brýle, bezpečnostní obuv, ochranné rukavice). Nezdržujte se pod zavěšenými břemeny. Kapaliny vyteklé na podlahu s ohledem na nebezpečí uklouznutí okamžitě ukliďte. Kabely a vedení instalujte při dodržování přípustných poloměrů ohybu tak, aby nebyly poškozeny a aby o ně nikdo nemohl zakopnout. POZOR Možnost horkých povrchů, obzvláště na skříních motorů a převodovek! Nebezpečí zranění! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se horkých povrchů pouzder zařízení! Nebezpečí popálení! Nedotýkejte se povrchů skříní motorů a převodovek! Nebezpečí popálení! Teploty mohou během provozu nebo po jeho ukončení vzrůst v závislosti na provozních podmínkách nad 60 C (140 F). Před jakýmkoli zásahem nechte motory po vypnutí dostatečně dlouho chladnout. Noste ochranné rukavice nebo nepracujte na horkých plochách. POZOR Vysoké točivé momenty u ručních šroubovacích vřeten Rexroth! Při šroubování s vyššími točivými momenty pomocí ručního šroubovacího vřetena Rexroth může působením vznikajících sil dojít ke zranění, a to především kloubů. Namontujte a používejte šroubovací opěru.

34 34/104 Bosch Rexroth AG Šroubovací vřeteno CZ/ Montáž UPOZORNĚNÍ Nedostatečný odvod tepla! Teplo vznikající během šroubovacího procesu pocházející z odpadního tepla EC motoru může omezit funkčnost šroubovacího vřetena a jeho komponent a zapříčinit poškození materiálu. Postarejte se o dostatečný odvod tepla tak, že namontujete šroubovací vřeteno na kovové upínací desky. Tato kapitola popisuje montáž šroubovacího vřetena Rexroth. Modulární konstrukce šroubovacího vřetena umožňuje jednoduché našroubování všech součástí. 6.1 Potřebné nářadí Svěrák s ochrannými čelistmi Hákový klíč s kloubem dle normy DIN 1810 tvar B (momentový klíč od firmy Saltus) Provedení PE0 384 (průměr mm) Provedení PE0 385 (průměr mm) Rozvidlený klíč dle normy DIN 894 nebo DIN 895 Inbusový klíč dle normy DIN 911 Hákový klíč Rozvidlený klíč Šrouby s vnitřním šestihranem třídy jakosti Montáž výrobku Je-li šroubovací vřeteno namontováno vodorovně, doporučuje se přídavná opěra šroubovacího vřetena, např. ve výšce převodovky. Šroubovací vřetena Rexroth se dodávají smontovaná v požadované konfiguraci. Jinými slovy, montáž jednotlivých komponent (viz Montáž komponent od strany 40) není nutná. Před uvedením šroubovacího vřetena do provozu jsou zapotřebí následující montážní práce: 1. Upevnění na montážní desce 2. Připojení připojovacího kabelu šroubovacího vřetena Upevnění na montážní desce Kroky nezbytné při upevnění šroubovacího vřetena Rexroth na zákazníkem připravené montážní desce závisejí na tom, jaký pohon je použit, tzn.: Přímý pohon, viz strana 35 Příčný pohon, viz strana 35 Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem, viz strana 35 Úhlová hlava, viz strana 35 Posuvový pohon, viz strana 37

35 Šroubovací vřeteno CZ/ Bosch Rexroth AG 35/104 Montáž Přímý pohon Nevyužívejte úplně zdvih pružiny příslušného pohonu, resp. nenajíždějte s pohonem na blok. Informace o zdvihu pružin pohonů naleznete v příslušných odstavcích v kapitole Montáž pohonu od strany 48. U šroubovacího vřetena Rexroth s přímým pohonem postupujte takto: Sešroubujte přímý pohon s montážní deskou a měřicím snímačem, resp. adaptérem. Vycentrování se provádí pomocí kalibrovaného otvoru D, který můžete najít v technických údajích. Příčný pohon U šroubovacího vřetena Rexroth s příčným pohonem postupujte takto: Přišroubujte montážní desku zespodu na příčný pohon podle pohledu X (viz Technické údaje ). Vycentrování se provádí pomocí kalibrovaného otvoru D, který můžete najít v technických údajích. Práce, které je nutné navíc vykonat při sešroubování příčného pohonu s měřicím snímačem nebo adaptérem u velikosti 5 (pohled Y, viz Technické údaje ): Kromě šroubů s vnitřním šestihranem třídy jakosti 8.8 používejte dva montážní kolíky o průměru 10 mm (DIN EN ISO 2338, tolerance m8), aby šroubovací vřeteno vydrželo vysoké točivé momenty. Příčný pohon s integrovaným měřicím snímačem U šroubovacího vřetena Rexroth s příčným pohonem s integrovaným měřicím snímačem postupujte takto: Našroubujte VMC na straně pohonu zespodu na zákazníkem připravenou montážní desku. Úhlová hlava Vycentrování se provádí slícováním pouzdra hnacího hřídele. Při montáži úhlové hlavy do celého vřetena postupujte takto: Než budete pokračovat s montáží, namažte mechanická rozhraní vnějšího čtyřhranu vhodným mazivem. To brání vytváření třecí rzi. 1. Nasaďte měřicí snímač nebo adaptér na upínací konzolu úhlové hlavy, viz obr. 13 na straně 36 a obr. 14 na straně Sešroubujte měřicí snímač nebo adaptér s upínací konzolou úhlové hlavy pomocí dvou šroubů s vnitřním šestihranem, třída jakosti 8.8.

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat

Více

E-CLICK AXIS NÁVOD K OBSLUZE MDS. Pečlivě si přečtěte před uvedením do provozu! Uschovejte pro další použití!

E-CLICK AXIS NÁVOD K OBSLUZE MDS. Pečlivě si přečtěte před uvedením do provozu! Uschovejte pro další použití! NÁVOD K OBSLUZE Pečlivě si přečtěte před uvedením do provozu! Uschovejte pro další použití! Tento návod k obsluze a montáži je součástí stroje. Dodavatelé nových a použitých strojů jsou povinni písemně

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Multimetr 303 č. výr. 185139

Multimetr 303 č. výr. 185139 Multimetr 303 č. výr. 185139 str. 1 (11) Obsah Obsah 2 Pokyny 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Bezpečnostní pokyny 3 Obsluha 5 Úvod 5 Popis spínače, tlačítek a zdířek 6 Měření stejnosměrného napětí /

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Návod k obsluze mechanická část

Návod k obsluze mechanická část cs Návod k obsluze mechanická část ELEKTROMATEN pro sekční vrata SE 51172043 - d 11.2006 NÁVOD K OBSLUZE 55010114 sestávající se z : E : Návod k obsluze elektrická část (přiložen zvlášť) M : Návod k obsluze

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

Produkty & systémy e-window

Produkty & systémy e-window Technické změny vyhrazeny Produkty & systémy e-window Schüco TipTronic Skupinová řídící jednotka GS-ET2-FB-KB-A1 Výrobní č. 262 494 Obsah Strana 1 Poznámky k návodu k obsluze 2 2 Předpisy a směrnice 2

Více

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05 Ve r z e 1.2 česká Čerpadl o do s udu BRFP350 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 105 05 OBSAH POZNÁMKY Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S

NÁVOD K OBSLUZE. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC ØEZAÈKA NA DLAŽBU RD-1200S A 004-01 02/2007 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty

Více

Návod k použití Motorová kosa ZI-MOS 145 EAN: 912003923781 7 Přečtěte si a dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny! Technické změny jakož i chyby tisku a sazby vyhrazeny! Stav: 02.11.2009 revize

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/02 Obj. č.: 13 01 04 OBSAH Strana: 1. Úvod...2 2. Účel použití...3 3. Bezpečnostní upozornění...3 4. Popis konstrukčních součástí...4 5. Popis funkcí...5 6. Připojení...5

Více

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY

Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Obj. č.: 25 03 38 (12 48 217)

Obj. č.: 25 03 38 (12 48 217) NÁVOD K OBSLUZE Automatická nabíječka akumulátorů AL 300pro Pro olověné akumulátory 2V, 6V, 12 V Obj. č.: 25 03 38 (12 48 217) Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50. pro vnitřní spínací přístroje

Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50. pro vnitřní spínací přístroje Návod k montáži, obsluze a údržbě universálních motorových pohonů UM 10, UM 20, UM 30 a UM 50 pro vnitřní spínací přístroje 1 Universální motorové pohony UM Slouží k dálkovému ovládání spínacích přístrojů

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník

Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník Návod k používání a obsluze Žlabový řetězový dopravník a přijmový žlabový dopravník Výrobek Dodavatel název: Žlabový řetězový dopravník a příjmový žlabový dopravník typ: NR 200/ 40, 60 HD název: AGRICO

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana

VIESMANN. Montážní a servisní návod VITOTROL 300A. pro odborné pracovníky. Vitotrol 300A. Dálkové ovládání. Upozornění na platnost viz poslední strana Montážní a servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitotrol 300A Dálkové ovládání Upozornění na platnost viz poslední strana VITOTROL 300A 2/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní

Více

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4 Předmluva 1 Bezpečnostní poznámky 2 SITRANS Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak 7MF1564 Popis 3 Montáž a připojení 4 Technická data 5 Rozměrové výkresy 6 Návod k obsluze 10/2005

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO HYDRAULICKÝ VÁLEC BRANO a.s, 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 318, 553 632 345 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

Excentrická bruska SO 152/5

Excentrická bruska SO 152/5 Návod na obsluhu a údržbu Excentrická bruska SO 152/5 Obj. č. N16000214 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24

MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 1. MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 Elektromechanický pohon pro otočné brány vhodný pro úzké sloupky - provozní napětí 24Vdc - max.hmotnost křídla 200kg s větrem propustnou výplní - samosvorné vřeteno

Více

Tlakový spínač, Omezovač tlaku

Tlakový spínač, Omezovač tlaku Návod k montáži a obsluze Tlakový spínač, Omezovač tlaku Základní modely Doplňkové funkce DWR -203-574 DGM -205-575 Ex-DWR -206-576 Ex-DGM -213-577 -513 Ochranná známka registrovaná v USA cz2b0264-ge51r0712b

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC

Rázový utahovák. Návod k obsluze PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Prohlašujeme na naši vlastní odpovědnost, že tento produkt je v souladu s dále uvedenými normami nebo normalizovanými dokumenty: HD400, EN50144, EN55014, EN61000 Podle Směrnice

Více

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47... 4 865 Elektrický pohon pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Přestavovací síla 105 N

Více

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP...

Návod k použití Bezpečnostní spínač TP... Používání výrobku v souladu s jeo určením Bezpečnostní spínače konstrukční řady TP jsou blokovací zařízení s jištěním ocrannéo krytu (konstrukční provedení 2). Aktuátor má nízkou úroveň kódování. Ve spojení

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4 typ HW 760 A-L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE Kompletní systém radlice NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Obj. č.: 10-0490 / 10-0260 První vydání, srpen 2011 NÁVOD K OBSLUZE Gratulujeme vám k zakoupení nejodolnější a nejlehčí

Více

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní

Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Návod k obsluze Strojek na stříhání koní Obj.č. 3936 LI Equi Clip Perfekt (TYP 1400-2-TD) 1 Obsah 1 Bezpečnostní předpisy... strana 3-4 1.1 Všeobecné 1.2 Symboly a výstražné pokyny 1.3 Použití, odpovídající

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Samonasávací odstředivé čerpadlo JET800-40 Účel a použití výrobku: Čerpadlo je určeno pro zásobování užitkovou vodou chat, chalup, koupelen a zalévání zahrad

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu

Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte

Více

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 4 Obsluha 7 Kódy zpráv 9 Kontrola přesnosti 10 Údržba 13 Záruka 14 Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 1 Přehled Pře h le d Leica Lino

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY MINOR MILLENNIUM PORTICO 35/500 KG Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku

Více

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5. 4 864 Elektrické pohony Pro malé ventily se jmenovitým zdvihem od 2.5 do 5.5 mm SSP31... SSP81... SSP61... SSP31... napájecí napětí C 230 V, 3-polohové řízení SSP81... napájecí napětí C 24 V, 3-polohové

Více

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y

OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální

Více

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru

nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST

BRUSKA NA SÁDROKARTON 800W A11047 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK SN 1470 CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie C/Sierra de Cazorla,7 Area Empresarial Andalucía, Sector 1 28320 - Pinto Madrid. (España) M O Obr 1. 14. Obr

Více

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161. Návod na montáž, obsluhu a údržbu Střádačové pohony pro odpínače s pojistkovou nástavbou MCTZ 1161 Návod na montáž, obsluhu a údržbu Bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme toto doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu

Více

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě

Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski ½ PRO Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski 3 12 20 29 37 45 53 61 69 77 85 # 75130 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen

Více

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.

Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry. Pro použití v zóně 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS FD Asynchronní motor Typ 1MH1 Provozní návod / Návod k montáži Vydání 03/2015 Answers for industry. 20.03.2015 09:58 V7.02

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD POHONU SECTIONAL-500 REVIZE 11.2010 Stránka 1 z 13 1. Obsah 1. Obsah.... 2 2. Všeobecné údaje. 3 2.1. Hlavní funkce. 3 2.2. Technické charakteristiky. 4 3. Obsah dodávky. 5 4.

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678

Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678 Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620

HYGROPIL H 4230. Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice. Návod k obsluze. Verze softwaru 1.03 BA 000620 Výtah z návodu část připojení na stlačený vzduch a topná hadice HYGROPIL H 4230 Návod k obsluze Verze softwaru 1.03 BA 000620 OBSAH OBSAH Strana Datum vydání 1 Popis zařízení. 1-1 1.1 Úkoly a oblasti použití.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština Všeobecná bezpečnostní opatření Všeobecná bezpečnostní opatření čeština 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1.1 O této dokumentaci Původní dokumentace je napsána v angličtině.

Více

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x SITRANS TF Snímač teploty Návod k obsluze edice 03/2002 Měřič teploty 7NG33x Návod k obsluze SITRANS TF Obsah Všeobecné pokyny... 3 2 Uspořádání přípojek senzoru...3 3 Technický popis... 5 3. Oblast použití...

Více

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18

www.ivarcs.cz NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 1/18 1) Výrobek: SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA IVAR.SOLAR K1 2) Typ: IVAR.SOLAR K1 IVAR.SOLAR K1_NÁVOD_4/2016 IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9-Podhořany, 277 51 Nelahozeves 1/18 3) Všeobecné informace Instalace

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar

Návod na montáž a obsluhu. Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Centronic VarioControl VC260 cs Návod na montáž a obsluhu Rádiový přijímač pro rolety DC Solar Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

Trojfázový asynchronní motor N-compact

Trojfázový asynchronní motor N-compact Trojfázový asynchronní motor N-compact Typ 1LA8 Provozní návod / Návod k montáži 01/2011 20.01.2011 09:30 Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 Trojfázový asynchronní motor N-compact 1LA8 Provozní návod Návod k

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08

ŘADA GP PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU. Publikace PUB011-004-22 Datum vydání 04/08 PNEUMATICKÉ OVLADAČE SCOTCH YOKE NÁVOD PRO INSTALACI A ÚDRŽBU Publikace PUB0-004- OBSAH KAPITOLA POPIS STRANAE Úvod 3 Instalace 3 3 Údržba 5 4 Specifikace tuku a hydraulického oleje 6 5 Výměna válcového

Více

Centralis DC IB Centralis DC IB VB Řídicí jednotka pohonu 24 V

Centralis DC IB Centralis DC IB VB Řídicí jednotka pohonu 24 V Abyste mohli optimálně využít všech výhod lokální ovládací jednotky Centralis DC IB, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis DC IB Řídicí jednotka Centralis DC IB / je určena k přímému

Více