BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BA 2019 MOTOX. Hnací skupiny BA 2019. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny. Technický popis. Montáž. Provoz 4. Opravy a údržba."

Transkript

1

2

3 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1 Technický popis 2 MOTOX Hnací skupiny Provozní návod Montáž 3 Provoz 4 Opravy a údržba 5 Náhradní díly 6 Doplnění k návodem k obsluze BA 2010 a BA 2515 pro převod MOTOX 04/2014

4 Právní upozornění Koncept výstražných upozornění Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržovat z důvodu své osobní bezpečnosti a zamezení materiálním škodám. Upozornění ohledně Vaší osobní bezpečnosti jsou zvýrazněny výstražným trojúhelníkem, upozornění týkající se pouze materiálních škod jsou uvedeny bez výstražného trojúhelníku. Podle stupně ohrožení jsou výstražná upozornění zobrazena v sestupném pořadí následujícím způsobem. NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. VÝSTRAHA znamená, že může nastat smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. POZOR znamená, že může nastat lehké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. UPOZORNĚNÍ znamená, že mohou nastat materiální škody, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. Při výskytu více stupňů ohrožení bude vždy použito výstražné upozornění s nejvyšším stupněm. Je-li ve výstražném upozornění s výstražným trojúhelníkem výstraha před škodami na zdraví, pak může být v tomtéž výstražném upozornění ještě připojena výstraha před materiálnhími škodami. Kvalifikovaný personál Výrobek nebo systém, ke kterému náleží tato dokumentace, může obsluhovat pouze personál s odpovídající kvalifikací, který bude při provádění stanovených úkolů dodržovat pokyny uvedené v dokumentaci, zejména pak předpisy týkající se bezpečnosti práce. Kvalifikovaný personál je na základě svého vzdělání a zkušeností způsobilý odhalit rizika v souvislosti s obsluhou těchto výrobků či systémů a zabránit možnému ohrožení. Používání výrobků Siemens v souladu s určením Mějte na zřeteli následující: Známky VÝSTRAHA Výrobky Siemens se smí používat pouze pro účely uvedené v katalogu a v příslušné technické dokumentaci. Pokud se používají cizí výrobky a komponenty, musí být doporučeny nebo schváleny firmou Siemens. Bezporuchový a bezpečný provoz předpokládá odbornou přepravu, skladování, ustavení, montáž, instalaci, uvedení do provozu, obsluhu a údržbu. Musí se dodržovat přípustné podmínky prostředí. Dodržovat se musí také pokyny v příslušné dokumentaci. Všechny názvy označené ochrannou známkou jsou zapsané známky firmy Siemens AG. Ostatní názvy v této tiskovině mohou být značkami, jejichž používání třetími subjekty pro své účely může porušovat práva majitelů. Vyloučení odpovědnosti Zkontrolovali jsme obsah tiskoviny, zda je v souladu s popsaným hardwarem a softwarem. Přesto nelze vyloučit odchylky, takže nemůžeme převzít odpovědnost za kompletní shodu. Údaje v této tiskovině jsou pravidelně kontrolovány, potřebné opravy jsou uvedeny v následujících vydáních. Siemens AG Industry Sector Postfach NÜRNBERG NĚMECKO P 04/2014 Změny vyhrazeny Copyright Siemens AG Všechna práva vyhrazena

5 Obsah 1 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny Všeobecné pokyny Autorské právo Použití v souladu s určením Základní povinnosti Zvláštní druhy nebezpečí Technický popis Pružná spojka Uzávěrka zpětného chodu Montáž Vybalení Všeobecné pokyny k montáži Utahovací moment pro upevňovací šroub Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel Připojování motoru Připojení normovaného motoru ke skříni spojky s pružnou spojkou (K2, K2TC) Připojení normovaného motoru ke zkrácené skříni spojky se svěrným spojem (K4, K5TC) Připojení servomotoru ke skříni se spojkou bez vůle (KQ, KQS) Nastavení výšky motorové stolice Všeobecné pokyny k nastavení motorové stolice Motorová stolice pro motory IEC do velikosti Montáž motorové stolice pro motory IEC velikosti 132 až Motorová stolice pro motory IEC od velikosti Provoz Opravy a údržba Všeobecné pokyny k údržbě Domazávání valivého ložiska Náhradní díly Předzásobení náhradními díly Seznamy náhradních dílů Hnací skupiny A, A Hnací skupiny K2, K2TC Hnací skupiny K4, K5TC Hnací skupiny KQ, KQS Hnací skupina P Provozní návod, 04/2014 5

6 Obsah 6 Provozní návod, 04/2014

7 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny Všeobecné pokyny Převodovky v provedení ATEX Pokyny a opatření, které platí zejména pro převody v provedení ATEX. Poznámka Firma Siemens AG neručí za škody a provozní poruchy, které vznikly v souvislosti s nedodržením tohoto provozního návodu. Tento předkládaný provozní návod je součásti dodávky převodovky. Provozní návod uchovávejte v blízkosti převodovky. Tento provozní návod doplňuje provozní návody BA 2010 a BA 2515 pro převodovky MOTOX. Týká se hnacích skupin standardního provedení převodu MOTOX: Hnací skupiny A, A5 - Hnací skupiny s volným hnacím hřídelem Hnací skupina K2 - skříň spojky se spojkou pro připojení IEC motoru Hnací skupina K2TC - skříň spojky se spojkou pro připojení NEMA motoru Hnací skupina K4 - zkrácená skříň spojky se svěrným spojem pro připojení IEC motoru Hnací skupina K5TC - zkrácená skříň spojky se svěrným spojem pro připojení NEMA motoru Hnací skupiny KQ, KQS - skříně spojek servomotorů se spojkou bez vůle pro připojení servomotoru Hnací skupina P - hnací skupina s volným hnacím hřídelem a motorovou stolicí pro připojení IEC motoru v patkovém provedení Provozní návod, 04/2014 7

8 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1.1 Všeobecné pokyny Tabulka 1-1 Struktura objednacího čísla Hnací skupina pro převody MOTOX Hnací skupina A Hnací skupina A5 Hnací skupina K2 Hnací skupina K2TC Hnací skupina K4 Hnací skupina K5TC Hnací skupina KQ Hnací skupina KQS Hnací skupina P Zkrácený údaj A00 A02 A03 A05 A04 A06 A07 A08 A09 Poznámka Pro zvláštní provedení převodovek a jejich příslušenství platí mimo tento provozní návod také zvláštní smluvní ujednání a příslušná technická dokumentace. Než začnete pracovat s převodovkou, přečtěte si nejdřív tento provozní návod a provozní návody BA 2010 nebo BA 2515 pro převodovky MOTOX. Dodržujte pokyny v dalších provozních návodech, jež jsou součástí dodávky. Konstrukce převodovek popsaných v tomto provozním návodu odpovídá technickému stavu k okamžiku tisku tohoto provozního návodu. Firma Siemens AG si vyhrazuje právo v zájmu neutuchajícího dalšího vývoje provádět změny jednotlivých součástí a prvků příslušenství. Změny slouží ke zvýšení výkonu a bezpečnosti. Důležité charakteristiky zůstávají zachovány. Všechny technické dotazy směrujte na oddělení technické podpory. Evropa - Německo Telefon: +49 (0) Fax: +49 (0) Amerika - USA Telefon: Asie - Čína Telefon: support.automation@siemens.com Internet - německá verze: Internet - anglická verze: 8 Provozní návod, 04/2014

9 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1.2 Autorské právo Platné návody k obsluze Tabulka 1-2 Návody k obsluze převodů MOTOX Název BA 2010 BA 2011 BA 2012 BA 2510 BA 2515 Výrobek Převodovky MOTOX Šnekový převod MOTOX SC Šneková převodovka MOTOX S Pohonové systémy MOTOX Volitelné nástavby MOTOX Převody MOTOX pro elektrické závěsné dopravníky Tabulka 1-3 Návody k obsluze motorů Název BA 2310 BA 2320 Výrobek Troj- a jednofázové motory na střídavý proud a brzdové motory s příslušenstvím Motory LA / LG a LAI / LGI 1.2 Autorské právo Autorská práva k tomuto provoznímu návodu vlastní firma Siemens AG. Bez souhlasu firmy Siemens AG nesmí být tento provozní návod zcela ani z části neoprávněně využíván pro účely konkurence nebo poskytován třetím osobám. Provozní návod, 04/2014 9

10 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1.3 Použití v souladu s určením 1.3 Použití v souladu s určením Převodovky v provedení ATEX Převod ATEX splňuje požadavky směrnice 94/9/ES o zařízeních pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu. U převodů v provedení ATEX dbejte upozornění, která jsou označena tímto symbolem. Převodovky MOTOX, které jsou popsány v tomto provozním návodu, byly navrženy pro stacionární použití v oblasti všeobecného strojírenství. Není-li dohodnuto jinak, jsou tyto převodovky určeny pro použití ve strojích a zařízeních v podnikatelské sféře. Konstrukce převodovek odpovídá aktuální technické úrovni a převodovky jsou dodávány ve stavu, kdy jsou připraveny k provozu. Jakékoli úpravy provedené z popudu uživatele mají negativní vliv na provozní bezpečnost a jsou zakázány. Poznámka Uvedené výkonové parametry platí při teplotě okolního prostředí v rozmezí od -20 C do +40 C a u instalací v nadmořské výšce do m.n.m. Jinou teplotu prostředí nebo nadmořskou výšku instalace konzultujte s oddělením technické podpory. Převodovky jsou navrženy jen pro ty oblasti použití, které jsou popsány v kapitole s názvem Technické údaje v provozním návodu BA 2010 oder BA 2515 pro převodovky MOTOX. Převodovky neprovozujte mimo uváděné mezní výkonové parametry. Odlišné provozní podmínky vyžadují nová smluvní ujednání. Převodovky neotevírejte. Na převodovky neodkládejte žádné předměty. 1.4 Základní povinnosti Provozovatel musí zajistit, aby si tento provozní návod pročetly všechny osoby pověřené prací s převodovkou, porozuměly jeho obsahu a dodržovaly jej ve všech bodech tak, aby bylo zabezpečeno: odvrácení nebezpečí ohrožení života uživatele a třetích stran provozní bezpečnost převodovky vyloučení výpadků a negativních vlivů na životní prostředí v důsledku nesprávné obsluhy. 10 Provozní návod, 04/2014

11 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1.5 Zvláštní druhy nebezpečí Dbejte následujících bezpečnostních pokynů: Práce na motoru s převodovkou provádějte jen tehdy, je-li v klidovém stavu a není-li pod napětím. Hnací jednotku zajistěte proti neúmyslnému zapnutí, např. uzamčením přepínače na klíč. V místě zapínání umístěte výstražní štítek, z něhož bude plynout, že se na motoru s převodovkou pracuje. Všechny práce provádějte pečlivě a pamatujte na hledisko bezpečnosti. Při všech pracích dodržujte příslušné platné předpisy bezpečnosti práce a pro ochranu životního prostředí. Dodržujte upozornění, která jsou uvedena na štítcích motoru s převodovkou. Typové štítky nesmějí být znečištěny barvou nebo jinými nečistotami. Doplňte chybějící typové štítky. Pokud zjistíte nějaké změny během provozu, hnací jednotku okamžitě vypněte. Otáčející se části pohonů, jako spojky, ozubená kola nebo řemenové pohony, zajistěte příslušnou bezpečnostní zábranou proti neúmyslnému dotyku. Části stroje, příp. zařízení, které se během provozu zahřívají na teplotu vyšší než +70 C, zajistěte příslušnými bezpečnostními opatřeními proti neúmyslnému dotyku. Upevňovací prostředky ochranných zařízení po demontáži uschovejte na bezpečném místě. Demontovaná ochranná zařízení před zprovozněním opět namontujte. Použitý olej shromažďujte a odstraňujte jej v souladu s předpisy. Vyteklý olej ihned ekologicky zlikvidujte s pomocí absorpčního materiálu. Na převodovce neprovádějte žádné svařovací práce. Při svařování převodovku nepoužívejte jako uzemnění. Prostřednictvím odborníka na elektrotechniku zajistěte vyrovnání potenciálů podle příslušných platných předpisů a směrnic. Převodovku nečistěte vysokotlakým čističem ani nástroji s ostrými hranami. Dodržujte předepsané utahovací momenty upevňovacích šroubů. Nepoužitelné šrouby vyměňte za nové téže třídy pevnosti a téhož provedení. Firma Siemens AG přebírá záruku pouze za původní náhradní díly. Výrobce, který instaluje motory s převodovkou do zařízení, musí do svého provozního návodu převzít všechny předpisy, které jsou v tomto provozním návodu obsaženy. Provozní návod, 04/

12 Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1.5 Zvláštní druhy nebezpečí 1.5 Zvláštní druhy nebezpečí VÝSTRAHA Extrémní povrchové teploty Na horkém povrchu s teplotou nad +55 C existuje nebezpečí popálení. Na chladném povrchu s teplotou pod 0 C existuje nebezpečí podchlazení. Nedotýkejte se převodovek a motorů s převodovkou, pokud nejste chráněni. VÝSTRAHA Horký unikající olej Před zahájením práce počkejte, až olej vychladne na teplotu nižší než +30 C. VÝSTRAHA Jedovaté výpary při práci s rozpouštědly Při práci s rozpouštědly nevdechujte výpary. Zajistěte dostatečné větrání. VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu při práci s rozpouštědly Zajistěte dostatečné větrání. Nekuřte. VÝSTRAHA Nebezpečí poranění očí Malé cizí částečky, jako písek nebo prach, mohou být odmršťovány rotujícími částmi. Používejte ochranné brýle. Kromě předepsaných osobních ochranných prostředků používejte vhodné ochranné rukavice a vhodné ochranné brýle. 12 Provozní návod, 04/2014

13 Technický popis Pružná spojka UPOZORNĚNÍ Spojka s obvodovou rychlostí na vnějším průměru do 30 m/s musí být vyvážená staticky Spojka s obvodovou rychlostí nad 30 m/s vyžaduje dynamické vyvážení. Pro vstupy a výstupy převodovky je zpravidla určena pružná spojka. V případě použití pevné spojky nebo jiného hnacího a poháněného prvku, které způsobují vznik dalších radiálních nebo axiálních sil (např. ozubená kola, řemenice), musí být toto použití dohodnuto smluvně. Při provozu spojky respektujte pokyny uvedené ve speciálním provozním návodu. 2.2 Uzávěrka zpětného chodu Převodovky v provedení ATEX V trvalém provozu nesmí dojít ke snížení otáček pohonu pod hodnotu, která je uvedena v tabulce s názvem "Otáčky pohonu s uzávěrkou zpětného chodu". Operace spouštění a doběhu 20 spuštění a zastavení je povoleno za jednu hodinu. UPOZORNĚNÍ Výměna pojistky proti zpětnému chodu Při otáčkách pohonu nižších než min -1 nebo častém spouštění a doběhu ( 20 spuštění/zastavení za jednu hodinu) dochází k omezení životnosti. Zajistěte včasnou výměnu uzávěrky zpětného chodu. UPOZORNĚNÍ Poškození nebo zničení pojistky proti zpětnému chodu Motor nespouštějte proti směru otáčení uzávěrky zpětného chodu. Dbejte šipky směru otáčení na převodu. Provozní návod, 04/

14 Technický popis 2.2 Uzávěrka zpětného chodu Převod může být vybaven mechanickou uzávěrkou zpětného chodu. Může být vestavěna ve skříni spojky nebo v 2. stupni kuželočelního převodu. Při provozu umožňuje otáčení jen v definovaném směru. Směr otáčení je znázorněn příslušnou šipkou. Uzávěrka zpětného chodu má volnoběžku, která pracuje na principu odstředivé síly. Otáčí-li se převod v předepsaném směru, vnitřní kroužek a klec se otáčejí spolu s volnoběžkou, přičemž vnější kroužek je v klidovém stavu. V případě uzávěrky zpětného chodu, která je umístěna uvnitř skříně spojky, je uvolnění volnoběžky zajištěno od otáček pohonu, které převyšují otáčky uvedené v tabulce. Uzávěrka zpětného chodu nepodléhá opotřebení. Je bezúdržbová. Tabulka 2-1 Otáčky pohonu s uzávěrkou zpětného chodu Velikost motoru Pojistka proti zpětnému chodu min. otáčky [min -1 ] 80/90 FXM-46 DX > FXM-51 DX > FXM-61 DX > , 160 FXM-76 DX > /200, 225, 250 FXM-101 DX > FXM-100 SX > 400 Při použití v převodu s kuželovým čelním soukolím (vložený převodový hřídel) pracuje uzávěrka v oddělené olejové komoře při otáčkách nižších než těch, které jsou nezbytné pro její uvolnění. Interval výměny tohoto oleje je totožný s intervalem výměny oleje v převodu. 14 Provozní návod, 04/2014

15 Montáž Vybalení UPOZORNĚNÍ Poškození při přepravě nepříznivě ovlivňují funkci převodovky Poškozené převodovky nebo motory s převodovkou neuvádějte do provozu. Zkontrolujte, zda jsou převodovka nebo motor s převodovkou kompletní a nepoškozené. Chybějící díly nebo poškození neprodleně nahlaste. Při odstraňování a likvidaci obalových materiálů a přepravních zařízení si počínejte v souladu s předpisy. 3.2 Všeobecné pokyny k montáži Převodovky v provedení ATEX Ovlivňování ložisek bloudivými elektrickými proudy z elektrických zařízení. Montáží/vestavbou převodu do stroje musí být zajištěno elektrické pospojování. Je nutno dodržovat pokyky dodavatele motoru, které se týkají uzemnění a vyrovnání potenciálu. VÝSTRAHA Neřízený rozběh nebo zpětný chod zařízení pod zátěží Celé zařízení musí být bez zatížení, aby nehrozilo žádné nebezpečí při provádění prací. UPOZORNĚNÍ Zničení ozubených dílů a ložisek v důsledku svařování Na převodu nesvařujte. Převodovku při svařování nepoužívejte jako uzemnění. Provozní návod, 04/

16 Montáž 3.2 Všeobecné pokyny k montáži UPOZORNĚNÍ Přehřátí převodovky působením intenzivního slunečního záření Zajistěte odpovídající ochranu, jakou je kryt nebo zastřešení. Zabraňte hromadění tepla. UPOZORNĚNÍ Porucha funkce v důsledku cizích těles Provozovatel musí zajistit, aby funkci převodu negativně neovlivnila žádná cizí tělesa. UPOZORNĚNÍ Překročení přípustné teploty v olejové vaně v důsledku nesprávného nastavení systému pro monitorování teploty Při dosažení max. přípustné teploty v olejové vaně se musí aktivovat výstraha. Po překročení max. přípustné teploty v olejové vaně musí být motor s převodovkou vypnut. Toto vypnutí může mít za následek zastavení provozu. Poznámka K upevnění převodu použijte svorníky třídy pevnosti 8.8 nebo vyšší. Montáž proveďte mimořádně pečlivě. Poškození v důsledku neodborného provedení mají za následek zánik záruky. Zajistěte, aby při montáži, péči a provádění údržby byl kolem převodu a převodového motoru dostatek místa. U motoru s převodovkou s ventilátorem nechejte dostatek volného prostoru pro přívod vzduchu. Dbejte pokynů k instalaci motoru s převodovkou. Před zahájením montážních prací si připravte dostatečné množství zdvihacích prostředků. Dodržte konstrukci, která je uvedena na výkonovém štítku. Tímto způsobem je zajištěno dostatečné množství olejové náplně. Využijte všechny možnosti upevnění, která jsou určena pro daný typ konstrukčního provedení. Kvůli nedostatku místa nelze někdy použít šrouby s hlavou. V tomto případě se obraťte na oddělení technické podpory a uveďte typ převodovky. 16 Provozní návod, 04/2014

17 Montáž 3.3 Utahovací moment pro upevňovací šroub 3.3 Utahovací moment pro upevňovací šroub Všeobecná tolerance utahovacího momentu v Nm činí 10 %. Součinitel tření činí 0,14 μ. Tabulka 3-1 Utahovací moment pro upevňovací šroub Velikost závitu Utahovací moment pro třídu pevnosti [Nm] [Nm] [Nm] M M M M M M M M M M M Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel VÝSTRAHA Nebezpečí popálení o horké součásti Nedotýkejte se převodovky, pokud nejste chráněni. UPOZORNĚNÍ Poškození hřídelových těsnicích kroužků rozpouštědly nebo technickým benzínem Je bezpodmínečně nutné, aby nedošlo ke kontaktu. UPOZORNĚNÍ Poškození hřídelových těsnicích kroužků zahřátím na teplotu nad 100 C Chraňte těsnicí kroužky s pomocí tepelných štítů před zahříváním. Provozní návod, 04/

18 Montáž 3.4 Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel UPOZORNĚNÍ Chyba v souososti v důsledku nadměrného úhlového nebo osového přesazení spojovaných konců hřídelů má za následek předčasné opotřebení a vznik materiálních škod Dbejte přesného polohového seřízení jednotlivých součástí. UPOZORNĚNÍ Poškození ložisek, skříně, hřídele a pojistných kroužků v důsledku neodborného zacházení Montovaný hnací a poháněný prvek na hřídel nenasazujte s pomocí úderů nebo nárazů. Poznámka Z otvorů a drážek nasazovaných prvků odstraňte třísky. Doporučení: 0,2 x 45 U spojek, které se nasazují za tepla, dbejte pokynů uvedených v provozním návodu příslušné spojky. Zahřívání může být induktivní, hořákem nebo v peci, není-li předepsáno něco jiného. Použijte středicí otvory na čelních plochách hřídele. Hnací a poháněné prvky namontujte s pomocí nasazovacího přípravku. Obrázek 3-1 Přiklad nasazovacího přípravku 18 Provozní návod, 04/2014

19 Montáž 3.5 Připojování motoru Dbejte správné montážní sestavy, aby hřídel a ložisko bylo namáháno co nejméně smykovými sílami. Správně Špatně a F Náboj Síla Obrázek 3-2 Montážní sestava pro zajištění minimálního namáhání hřídele a ložiska Postup 1. Technickým benzínem nebo rozpouštědlem odstraňte z konců hřídele a přírub ochranný antikorozní nátěr, příp. z nich oloupejte stávající ochrannou vrstvu. 2. Na hřídele natáhněte hrací a poháněné prvky a v případě potřeby je zajistěte. Nyní jste dokončili montáž hnacího nebo poháněného prvku. 3.5 Připojování motoru UPOZORNĚNÍ U nedostatečně utěsněných motorů s převodovkou může dojít ke vnikání vlhkosti Při instalaci motoru s převodovkou ve venkovním prostředí nebo při vyšším druhu krytí ( IP55) dodržujte následující zásady: Vhodnou těsnicí hmotou utěsněte přírubu, šrouby 505 a nainstalované uzavírací zátky 502 resp. 503 nebo vestavěné prvky, např. přibližovací spínače. Přírubou připojený motor musí vytvářet těsnicí plochu po celém obvodu. Provozní návod, 04/

20 Montáž 3.5 Připojování motoru Připojení normovaného motoru ke skříni spojky s pružnou spojkou (K2, K2TC) Převodovky v provedení ATEX Náraz může způsobit jiskření. Závitový kolík 564 a šrouby 505 zajistěte lepidlem Loctite 243. Poznámka Rozměr z12 platí pro standardní přiřazení spojky. U zvláštního přiřazení se rozměr řídí příslušným zvláštním rozměrovým výkresem. IEC B , NEMA TC NEMA TC Uzavírací zátka 505 Šroub 555 Spojkový protikus 556 Spojkový protikus 557 Elastický prvek 564 Závitový kolík Obrázek 3-3 Skříň spojky s pružnou spojkou 20 Provozní návod, 04/2014

21 Montáž 3.5 Připojování motoru Postup 1. Polovinu spojky 556 natáhněte na konec hřídele motoru, viz Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel (Strana 17). 2. Dodržte rozměr z Zajistěte spojkový protikus 556 závitovým kolíkem 564 proti axiálnímu posunutí. 4. U motorů vyvážených polovičním lícovaným perem (označení "H") opracujte přečnívající, viditelné části pera. 5. Pružný prvek 557 vložte do spojkového protikusu Potřete závitový kolík 564 a šrouby 505 lepidlem (středně pevné, např. Loctite 243). 7. Závitový kolík 564 utáhněte předepsaným utahovacím momentem TA klíčem dané velikosti. 8. Upevněte motor pomocí šroubů 505 a utáhněte je na předepsaný utahovací moment. Věnujte pozornost pokynům v kapitole Utahovací moment pro upevňovací šroub (Strana 17). Nyní jste dokončili připojení normovaného motoru ke skříni spojky s pružnou spojkou. Tabulka 3-2 Kryt spojky K2 IEC B Velikost spojky z12 [mm] z [mm] ,5-1,5 1321, , ,5 170,5-1, , ,5-2 Závitový kolík 564 M5 M5 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M8 M10 M10 M12 TASW [Nm] velikost klíče [mm] 2,5 2,5 2,5 2, Tabulka 3-3 Kryt spojky K2TC NEMA TC 56C 143TC / 145TC 182TC / 184TC 213TC / 215TC 254TC / 256TC 284TC / 286TC 324TC / 326TC Velikost spojky z12 [mm] 27, ,5 45, , TC / 365TC z [mm] 66, , ,5 133,5-1,5 151,5-1, ,5 Závitový kolík 564 M5 M5 M5 M8 M8 M8 M8 M10 TASW [Nm] velikost klíče [mm] 2,5 2,5 2, Provozní návod, 04/

22 Montáž 3.5 Připojování motoru Připojení normovaného motoru ke zkrácené skříni spojky se svěrným spojem (K4, K5TC) Převodovky v provedení ATEX Náraz může způsobit jiskření. Závitový kolík 564, šroub s vnitřním šestihranem 561 a šrouby 505 zajistěte lepidlem Loctite 243. UPOZORNĚNÍ Závitový kolík 564 nesmí doléhat při utahování šroubu s vnitřním šestihranem 561 UPOZORNĚNÍ Při připojování motoru pomocí příruby zabraňte přílišnému axiálnímu utažení motorového hřídele V oblasti svěracího kroužku udržujte motorový hřídel prostý tuku. Při připojování brzdových motorů pomocí příruby musí být brzda uvolněná. UPOZORNĚNÍ Při nasouvání motoru na hnací hřídel pohonového systému může dojít k přílišnému utažení ložiska motoru na ventilační straně Při instalaci motoru s velikostí větší než 100 ve svislé poloze zabraňuje hmotnost hřídele rotoru nadměrnému namáhání ložiska. Při připojování motoru ve vodorovné poloze a u motorů do velikost 90 ve svislé poloze dbejte bodů 6 až 8. Poznámka Spojení hřídelů je tuhé a bez kompenzace axiálního přesazení. Z tohoto důvodu doporučujeme použití motorů s pevným ložiskem na straně pohonu za účelem dosažení optimální životnosti. 22 Provozní návod, 04/2014

23 Montáž 3.5 Připojování motoru a Momentový klíč 502 Montážní zátka 503 Montážní zátka 505 Šroub 515 Vstupní hřídel 560 Svěrací kroužek 561 Šroub (součást položky 560) 563 Lícované pero 564 Závitový kolík Obrázek 3-4 Zkrácená skříň spojky se svěrným spojem Postup 1. Demontujte montážní zátku 502 a Hnací hřídel 515 a svěrací kroužek 560 převodovky natočte oproti montážním otvorům pro montážní zátky 502 a Na závitový kolík 564, šroub 561 a šroub 505 naneste lepidlo (střední pevnost, např. Loctite 243). 4. Připevněte svěrací kroužek Upevněte motor pomocí šroubů 505 a utáhněte je na předepsaný utahovací moment. Věnujte pozornost pokynům v kapitole Utahovací moment pro upevňovací šroub (Strana 17). 6. Sejměte kryt ventilátoru. Provozní návod, 04/

24 Montáž 3.5 Připojování motoru 7. Příliš utažené ložisko uvolněte mírným tlakem 1 ruky na konec hřídele. Obrázek 3-5 Tlak na motorový hřídel 8. Namontujte kryt ventilátoru. 9. Závitový kolík 564 našroubujte na lícované pero 563 a až ucítíte mírný odpor, potom závitový kolík 564 vyšroubujte o půl otáčky. 10. Zástrčný klíč zastrčte do závitového kolíku 564 skrze otvor pro montážní zátky 503. Tímto způsobem zabráníte protočení hřídele. 11. Šroub 561 utáhněte utahovacím momentem TA SW2 a klíčem velikosti SW Závitový kolík 564 utáhněte utahovacím momentem TA klíčem velikosti 1 a klíčem velikosti Montážní otvory zaslepte montážními zátkami 502 a 503. Nyní jste dokončili připojení normovaného motoru ke zkrácené skříni spojky se svěrným spojem. Tabulka 3-4 Utahovací moment a velikosti klíčů u hnací skupiny K4 IEC B Závitový kolík 564 M4 M4 M4 M6 M6 M6 M8 M10 M10 M10 M10 M10 M16 TA klíč velikosti 1 [Nm] klíč velikosti 1 [mm] 1,3 1,3 1,3 2,9 2,9 2,9 5,8 9,9 9,9 9,9 9,9 9, Šroub 561 M6 M6 M6 M8 M8 M8 M10 M12 M12 M16 M16 M16 M20 TA klíč velikosti 2 [Nm] klíč velikosti 2 [mm] Provozní návod, 04/2014

25 Montáž 3.5 Připojování motoru Tabulka 3-5 Utahovací moment a velikosti klíčů u hnací skupiny K5TC NEMA TC 56C 143TC / 145TC 182TC / 184TC 213TC / 215TC Závitový kolík 564 M4 M4 M6 M8 TA klíč velikosti 1 [Nm] klíč velikosti 1 [mm] 1,3 2,9 2,9 5, Šroub 561 M6 M6 M8 M10 TA klíč velikosti 2 [Nm] klíč velikosti 2 [mm] Připojení servomotoru ke skříni se spojkou bez vůle (KQ, KQS) Poznámka Rozměr z12 platí pro standardní přiřazení spojky. U zvláštního přiřazení se rozměr řídí příslušným zvláštním rozměrovým výkresem. Poznámka Zmenšit montážní sílu Boky ozubeného věnce elastického elementu, položka 557, nebo náboj lehce namažte dodanou montážní pastou. Přípustné jsou tyto další alternativy: oleje nebo tuky na bázi minerálního oleje, maziva na bázi silikonu, vazelína. Provozní návod, 04/

26 Montáž 3.5 Připojování motoru Montáž provedení KQ - pro hřídel motoru s lícovaným perem 505 Šroub 555 Spojkový protikus 556 Spojkový protikus 557 Elastický prvek 564 Závitový kolík Obrázek 3-6 Skříň spojky servomotoru KQ Postup 1. Polovinu spojky 556 natáhněte na konec hřídele motoru. Viz Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel (Strana 17). 2. Dodržte rozměr z Polovinu spojky 556 zajistěte proti axiálnímu posunutí pomocí závitového kolíku U motorů vyvážených polovičním lícovaným perem (označení "H") opracujte přečnívající, viditelné části pera. 5. Pružný prvek 557 vložte do spojkového protikusu Dodanou montážní pastou lehce namažte boky ozubeného věnce elastického elementu 557 nebo náboj. 7. Upevněte motor pomocí šroubů 505 a utáhněte je na předepsaný utahovací moment. Viz Utahovací moment pro upevňovací šroub (Strana 17). Nyní jste dokončili připojení servomotoru ke skříni KQ se spojkou bez vůle. 26 Provozní návod, 04/2014

27 Montáž 3.5 Připojování motoru Tabulka 3-6 Skříň spojky servomotoru KQ Velikost /3 80.1/2 80.3/4 90.1/2/3 90.4/ / / Velikost spojky z12 [mm] z [mm] 34,5-0,5 41, ,5-1 77, ,5 96-1,5 Závitový kolík 564 M4 M4 M5 M5 M5 M5 M8 M8 M8 M8 TASW [Nm] 1,5 1, velikost klíče [mm] 2 2 2,5 2,5 2,5 2, Montáž provedení KQS - pro hřídel motoru bez lícovaného pera UPOZORNĚNÍ Nečistoty v oblasti spoje hřídel-náboj mají negativní vliv na přenos točivého momentu Otvor a motorový hřídel udržujte absolutně bez tuku. Nepoužívejte znečistěné čisticí hadříky a znečištěná rozpouštědla. Konstrukční velikosti 71 až 112 Konstrukční velikost 132 1, 1* Šroub 505 Šroub 555 Spojkový protikus 556 Spojkový protikus 557 Elastický prvek Obrázek 3-7 Skříň spojky servomotoru KQS Provozní návod, 04/

28 Montáž 3.5 Připojování motoru Postup 1. Šroub 1 nebo 1* lehce povolte. 2. Polovinu spojky 556 natáhněte na konec hřídele motoru. Viz Montáž hnacího nebo poháněného prvku na převodový hřídel (Strana 17). 3. Dodržte rozměr z KQS : Šrouby 1 utáhněte předepsaným utahovacím momentem. KQS 132: Šrouby 1* utáhněte postupně, rovnoměrně do kříže. Postup opakujte do té doby, dokud nedosáhnete utahovacího momentu. 5. Pružný prvek 557 vložte do spojkového protikusu Dodanou montážní pastou lehce namažte boky ozubeného věnce elastického elementu 557 nebo náboj. 7. Upevněte motor pomocí šroubů 505 a utáhněte je na předepsaný utahovací moment. Viz Utahovací moment pro upevňovací šroub (Strana 17). Nyní jste dokončili připojení servomotoru ke skříni KQS se spojkou bez vůle. Tabulka 3-7 Skříň spojky servomotoru KQS Velikost /3 80.1/2 80.3/4 90.1/2/3 90.4/ / / Velikost spojky z12 [mm] z [mm] 34,5-0,5 41, ,5-1 77, ,5 96-1,5 Šroub 1, 1* M4 M4 M5 M5 M5 M5 M8 M8 M6 M6 TASW [Nm] 1,5 1, velikost klíče [mm] 2 2 2,5 2,5 2,5 2, Provozní návod, 04/2014

29 Montáž 3.6 Nastavení výšky motorové stolice 3.6 Nastavení výšky motorové stolice Všeobecné pokyny k nastavení motorové stolice Převodovky v provedení ATEX Provedení s motorovou stolicí je dodáváno bez řemenu, řemenice a ochranného krytu. Třecí obložení či náraz mohou způsobit jiskření. Použitím vhodného ochranného systému musí být zajištěno, aby řemen neprokluzoval, v důsledku čehož by se mohl stát zdrojem vznícení, se do oblasti řemenového převodu nedostala cizí tělesa. VÝSTRAHA Otáčející se díly pohonu Vždy nainstalujte vhodná ochranná zařízení k zakrytí řemenových, řetězových a jiných otevřených částí pohonů. POZOR Prasknutí řemenů a poškození ložisek v důsledku nesprávného napnutí řemenu Dodržujte pokyny v příslušném provozním návodu pro převody s klínovými řemeny. Řemenice natahujte na hnací hřídel 515 za dodržení pokynů kapitoly "Montáž hnacího nebo poháněného prvku na hřídel převodovky". POZOR Po dokončení montáže resp. nastavení ošetřete místa s holým kovem ochranným antikorozním prostředkem Používejte vhodné trvanlivé antikorozní prostředky. Motorová stolice slouží k uchycení patkového IEC motoru, který se používá převážně k pohonu převodu s klínovým řemenem. Motor připojte podle pokynů v provozním návodu který dodal výrobce. U jiných typů pohonu, např. řetězového, dodržujte prosím pokyny v příslušném provozním návodu nebo informace výrobce. Provozní návod, 04/

30 Montáž 3.6 Nastavení výšky motorové stolice Motorová stolice pro motory IEC do velikosti Hnací hřídel 585 Šroub 588 Šroub 590 Motorová deska Obrázek 3-8 Motorová stolice pro motory IEC do velikosti 112 Postup 1. Povolte šrouby Přestavte výšku motorové desky 590 stejnoměrným otáčením šroubu Po nastavení správné výšky utáhněte šrouby 585 předepsaným utahovacím momentem. Nyní jste dokončili montáž motorové stolice pro IEC motory do velikosti Provozní návod, 04/2014

31 Montáž 3.6 Nastavení výšky motorové stolice Montáž motorové stolice pro motory IEC velikosti 132 až 200 VÝSTRAHA Motorová stolice může sklouznout z držáku V montážní poloze směrem dolů (visící) neprovádějte úpravu nastavení. 515 Vstupní hřídel 585 Závitový kolík 586 Sloupek 588 Šroub 589 Šestihranná matice 590 Motorová deska Obrázek 3-9 Montáž motorové stolice pro motory IEC velikosti 132 až 200 Postup 1. Povolte závitové kolíky Přestavte výšku motorové desky 590 stejnoměrným otáčením šroubu Utáhněte závitové kolíky 585 po nastavení správné výšky. Nyní jste dokončili montáž motorové stolice pro IEC motory velikosti 132 až 200. Provozní návod, 04/

32 Montáž 3.6 Nastavení výšky motorové stolice Motorová stolice pro motory IEC od velikosti 225 UPOZORNĚNÍ Při utahování šestihranných matic 592 zabraňte posunu motorové desky 590 do jiné polohy nebo jejímu vzpříčení 515 Vstupní hřídel 585 Závitový kolík 586 Sloupek 588 Šroub 589 Šestihranná matice 590 Motorová deska 592 Šestihranná matice Obrázek 3-10 Motorová stolice pro motory IEC od velikosti 225 Postup 1. Povolte závitové kolíky Povolte fixační šestihranné matice Přestavte výšku motorové desky 590 stejnoměrným otáčením šroubu Utáhněte závitové kolíky 585 po nastavení správné výšky. 5. Utáhněte fixační šestihranné matice 592. Nyní jste dokončili montáž motorové stolice pro IEC motory od velikosti Provozní návod, 04/2014

33 Provoz 4 Převodovky v provedení ATEX Teplota skříně nesmí překročit teplotu okolního prostředí (max. +40 C) o více než 70 K. Pomocí vhodného snímače teploty změřte teplotu v nejnižším bodě skříně (olejová vana) a/nebo na ploše nástavby pohonového systému. Změny mohou upozorňovat na začátek případného poškození. POZOR Poruchy mohou mít za následek poškození převodovky nebo úraz osob Zjistíte-li při provozu hnací jednotky nějaké změny, pohonnou jednotku ihned vypněte. Příčinu poruchy můžete zjistit z tabulky závad v kapitole s názvem "Poruchy, příčiny a jejich odstranění". Poruchy odstraňte nebo je nechejte odstranit. UPOZORNĚNÍ Pokud jsou v pohonovém systému použita válečková ložiska, může nedosažení minimální radiální síly mít za následek jejich poškození Zkušební provoz bez zátěže je povolen jen na krátkou dobu. Při provozu provádějte na převodovce následující kontroly: příliš vysoká provozní teplota neobvyklý zvuk vydávaný převodovkou možný únik oleje ze skříně nebo těsnění hřídele. Provozní návod, 04/

34 Provoz 34 Provozní návod, 04/2014

35 Opravy a údržba Všeobecné pokyny k údržbě Převodovky v provedení ATEX Všechna opatření, kontroly a jejich výsledky je provozovatel povinen zdokumentovat a uložit na bezpečném místě. VÝSTRAHA Nebezpečí vážných úrazů v důsledku neopatrného počínání při rozběhu pohonových systémů Pohonovou jednotku zajistěte proti neúmyslnému zapnutí. V místě zapínání umístěte výstražný štítek. UPOZORNĚNÍ Škody na majetku způsobené neodbornou údržbou Údržbu a opravy smějí provádět jen kvalifikovaní pracovníci s odpovídajícím pověřením. Při údržbě a opravách se smí používat jen originální náhradní díly od firmy Siemens AG. Veškeré inspekční práce, údržba a opravy musejí být provedeny pečlivě a náležitě školenými pracovníky. Dbejte pokynů uvedených v kapitole Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny (Strana 7). Provozní návod, 04/

36 Opravy a údržba 5.2 Domazávání valivého ložiska 5.2 Domazávání valivého ložiska UPOZORNĚNÍ Při domazávání nemíchejte tuky, které jsou vyrobeny na odlišném mýdlovém základě Domazávání vyžadují hnací jednotky s motory od velikosti 160 u typu K2, A a P a taktéž s motory od velikosti 225 u typu K4. Hnací skupiny v těchto konstrukčních velikostech jsou pro tento účel vybaveny mazničkou. Domazávání provádějte minimálně jednou za 12 měsíců nebo po každých provozních hodinách. První namazání ložisek tukem již bylo provedeno. Jako mazací tuk se standardně používá tuk na bázi minerálních olejů třídy NLGI 3/2, který je zmýdelněný lithiem. Obrázek 5-1 Maznice Tuk s pomocí mazacího lisu vlisujte do ložiska přes maznici, která je za tímto účelem k dispozici. Není-li u mazaného místa uveden jiný údaj, do každého mazaného místa vlisujte 50 g tuku. 36 Provozní návod, 04/2014

37 Náhradní díly Předzásobení náhradními díly Vytvoření skladových zásob nejdůležitějších náhradních dílů a dílů, které podléhají opotřebení, v místě instalace umožňuje zajistit nepřetržitou pohotovost převodovky nebo převodového motoru. UPOZORNĚNÍ Vestavba a/nebo používání výrobků nižší jakosti může proto za určitých okolností změnit konstrukční vlastnosti motoru s převodovkou a negativně ovlivnit aktivní a/nebo pasivní bezpečnost Výslovně upozorňujeme na to, že námi nedodané náhradní díly a příslušenství jsme netestovali a ani neschválili. Firma Siemens AG odmítá nést jakoukoli záruku a neodpovídá za škody způsobené použitím jiných než originálních náhradních dílů a příslušenství. Záruku poskytujeme jen na námi dodané originální náhradní díly. Neopomeňte, že k jednotlivým komponentů se častokrát vážou speciální výrobní specifikace a dodací podmínky a že vám nabízíme náhradní díly, které odpovídají aktuální úrovni technického vývoje a nejnovějším legislativním předpisům. Při objednávání náhradních dílů uvádějte následující údaje: Výrobní číslo, viz výkonový štítek 5 Typové označení, viz výkonový štítek 3 Číslo dílu (třímístné číslo položky ze seznamu náhradních dílů, šestimístné číslo předmětu nebo sedmimístné číslo zboží) Počet kusů Obrázek 6-1 Příklad typového štítku jednotky MOTOX Pro motory řady 1LA/1LG s vlastním typovým štítkem platí dokumentace náhradních dílů z původních provozních návodů. Provozní návod, 04/

38 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů 6.2 Seznamy náhradních dílů Hnací skupiny A, A5 38 Provozní návod, 04/2014

39 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů a S uzávěrkou zpětného chodu b Bez uzávěrky zpětného chodu 210 Šroub 225 Těsnění 501 Víko 510 Kuželová mazací hlavice 512 Kuželová mazací hlavice 515 Hnací hřídel 520 Válečkové ložisko 521 Pojistný kroužek 522 Pojistný kroužek 523 Těsnicí podložka 524 Opěrná podložka 525 Těsnicí kroužek hřídele 528 Odstřikovací podložka 529 O-kroužek 530 Radiální kuličkové ložisko/válečkové ložisko 531 Pojistný kroužek 532 Pojistný kroužek 533 Radiální kuličkové ložisko 535 Těsnicí kroužek hřídele 536 Kroužek pro těsnicí kroužek hřídele 537 O-kroužek 540 Uzávěrka zpětného chodu 541 Lícované pero 542 Opěrná podložka 561 Lícované pero Obrázek 6-2 Hnací skupiny A, A5 Provozní návod, 04/

40 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Hnací skupiny K2, K2TC 40 Provozní návod, 04/2014

41 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Provozní návod, 04/

42 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Seznam náhradních dílů pro hnací skupiny K2, K2TC a S uzávěrkou zpětného chodu b Bez uzávěrky zpětného chodu 100 Lícované pero 210 Šroub 225 Těsnění 501 Skříň 502 Zátka 503 Zátka 505 Šroub 506 Pojistný kroužek 510 Kuželová mazací hlavice 511 Závitový kolík 515 Vstupní hřídel 520 Válečkové ložisko 522 Pojistný kroužek 523 Těsnicí podložka 524 Opěrná podložka/pouzdro 525 Těsnicí kroužek hřídele 528 Odstřikovací podložka 529 O-kroužek 530 Radiální kuličkové ložisko/válečkové ložisko 531 Pojistný kroužek 532 Pojistný kroužek 533 Čtyřbodové ložisko 534 Zdířka 535 Těsnicí kroužek hřídele 540 Pojistka proti zpětnému chodu 541 Lícované pero 542 Opěrná podložka 543 Lícovaná podložka 544 Zdířka část spojky část spojky 557 Ozubený věnec 560 Spojka 561 Lícované pero 564 Aretační šroub 570 Přibližovací spínač 42 Provozní návod, 04/2014

43 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Hnací skupiny K4, K5TC Provozní návod, 04/

44 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů 435 Závrtný šroub 436 Pojistný kroužek 437 Šestihranná matice 501 Skříň 502 Zátka 504 Víko 505 Šroub 506 Pojistný kroužek 508 Šroub 510 Kuželová mazací hlavice 511 Závitový kolík 515 Hnací hřídel 520 Radiální kuličkové ložisko/válečkové ložisko 521 Pojistný kroužek 522 Pojistný kroužek 525 Těsnicí kroužek hřídele 526 Pojistný kroužek 528 Odstřikovací podložka 529 O-kroužek 530 Radiální kuličkové ložisko 532 Lícovaná podložka 560 Svěrací kroužek 561 Šroub (součást položky 560) 564 Pojistný šroub Obrázek 6-3 Hnací skupiny K4, K5TC 44 Provozní návod, 04/2014

45 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Hnací skupiny KQ, KQS Konstrukční velikost Konstrukční velikost Skříň 505 Šroub 506 Pojistný kroužek 515 Vstupní hřídel 520 Radiální kuličkové ložisko 525 Těsnicí kroužek hřídele 528 Odstřikovací podložka 530 Radiální kuličkové ložisko 531 Pojistný kroužek část spojky část spojky 557 Ozubený věnec 560 Spojka 564 Aretační šroub Obrázek 6-4 Hnací skupiny KQ, KQS Provozní návod, 04/

46 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Hnací skupina P Obrázek 6-5 Hnací skupina P pro motory IEC do velikosti 112 Obrázek 6-6 Hnací skupina P pro IEC motor velikosti 132 až 280 na čelním ozubeném převodu 46 Provozní návod, 04/2014

47 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů Obrázek 6-7 Hnací skupina P pro IEC motor velikosti 132 až 280 na plochém převodu a kuželočelním převodu Seznam náhradních dílů pro hnací skupinu P 581 Mezistupňové víko 582 Podložka 583 Šroub 585 Závitový kolík/šroub 586 Sloupek 588 Šroub 589 Matice 590 Deska motorové stolice 591 Závitová tyč 592 Matice 593 Podložka 594 Úhelník 595 Matice 596 Šroub 597 Podložka 598 Ochranný kryt řemenu 599 Šroub Provozní návod, 04/

48 Náhradní díly 6.2 Seznamy náhradních dílů 48 Provozní návod, 04/2014

49

50

Převodovky MOTOX BA 2010. Provozní návod 12/2012 MOTOX. Answers for industry.

Převodovky MOTOX BA 2010. Provozní návod 12/2012 MOTOX. Answers for industry. Převodovky MOTOX Provozní návod 12/2012 MOTOX Answers for industry. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1 2 Technický popis MOTOX Převody Provozní návod Příjem zboží, přeprava a skladování 3 4 Montáž

Více

BA 2320 MOTOX. Motory LA / LG BA 2320. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1. Technický popis 2. Příjem zboží, přeprava a skladování 3.

BA 2320 MOTOX. Motory LA / LG BA 2320. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1. Technický popis 2. Příjem zboží, přeprava a skladování 3. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1 Technický popis 2 MOTOX Motory LA / LG Provozní návod Příjem zboží, přeprava a skladování 3 Montáž 4 Uvádění do provozu 5 Provoz 6 Poruchy, příčiny a jejich odstranění

Více

Převodovka MOTOX. BA 2010 Provozní návod 05/2011 MOTOX. Answers for industry.

Převodovka MOTOX. BA 2010 Provozní návod 05/2011 MOTOX. Answers for industry. Převodovka MOTOX Provozní návod 05/2011 MOTOX Answers for industry. Všeobecné pokyny a bezpečnostní pokyny 1 MOTOX Technický popis 2 Příjem zboží, přeprava a skladování 3 Montáž 4 Převody Uvádění do provozu

Více

SIMOGEAR Motor se šnekovou převodovkou, typ S KA 2032 Zkrácená verze návod k použití

SIMOGEAR Motor se šnekovou převodovkou, typ S KA 2032 Zkrácená verze návod k použití SIMOGEAR Motor se šnekovou převodovkou, typ S Zkrácená verze návod k použití Právní upozornění Koncept výstražných upozornění Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržovat z důvodu své osobní bezpečnosti

Více

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1

BA 2730 SIMOGEAR. Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech BA 2730. Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Všeobecná upozornění a bezpečnostní pokyny 1 Zajištění funkční bezpečnosti 2 SIMOGEAR Prohlášení o shodě podle směrnic EU 3 Motor s převodovkou a se snímačem otáček pro aplikace v nebezpečných oblastech

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV

www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA

Více

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření.

NEBEZPEČÍ znamená, že nastane smrt nebo těžké ublížení na zdraví, když se neučiní příslušná bezpečnostní opatření. Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 SIMOTICS GP, SD, DP Zkrácená verze návod k použití Popis 3 Příprava k použití 4 Montáž, instalace 5 Elektrické připojení 6 Uvedení do provozu 7 Provoz 8 Údržba 9 Náhradní díly

Více

Trojfázový asynchronní motor N-compact

Trojfázový asynchronní motor N-compact Trojfázový asynchronní motor N-compact Typ 1LA8 Provozní návod / Návod k montáži 01/2011 20.01.2011 09:30 Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 Trojfázový asynchronní motor N-compact 1LA8 Provozní návod Návod k

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry. Pro použití v zóně 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS FD Asynchronní motor Typ 1MH1 Provozní návod / Návod k montáži Vydání 03/2015 Answers for industry. 20.03.2015 09:58 V7.02

Více

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22

NÁVOD K PROVOZU. Planetové převodovky pro servomotory. 4152 758 901b22 NÁVOD K PROVOZU Planetové převodovky pro servomotory 4152 758 901b22 Změny vyhrazeny Copyright ZF Tento návod k provozu je chráněn podle autorského práva. Rozmnožování a rozšiřování této příručky v jakékoli

Více

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012.

Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN. Typy UZWN a KSUN. Návod k obsluze BA 3001 cs 06/2012. Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN Návod k obsluze FLENDER couplings Jednosměrné spojky FLENDER UZWN se spojkovým spínačem FLENDER KSUN Typy UZWN a KSUN

Více

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010

Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití

Motory pro nízká napětí SIMOTICS GP, SD, DP, XP. Nízkonapěťové motory Motory pro nízká napětí. Úvod. Bezpečnostní pokyny. Popis. Příprava k použití Úvod 1 Bezpečnostní pokyny 2 SIMOTICS GP, SD, DP, XP Nízkonapěťové motory Provozní návod Popis 3 Příprava k použití 4 Montáž 5 Elektrické připojení 6 Uvedení do provozu 7 Provoz 8 Údržba 9 Náhradní díly

Více

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX celoocelové spojky. Konstrukční řady ART, ARE. Návod k obsluze BA 8706 cs 06/2013. FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze FLENDER couplings FLENDER ARPE celoocelové spojky Konstrukční řady ART, ARE Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment)

Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 pro použití v jaderných elektrárnách (Inside/Outside Containment) Kyvné převodovky GSI 63.3 GSI 250.3 (Inside/Outside Containment) Návod k obsluze Montáž, obsluha, uvedení do provozu Obsah GSI 63.3 GSI 250.3 Nejdříve si přečtěte návod! Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Více

CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod

CLAMPEX KTR 100 Provozní/montážní návod 1 z 9 CLAMPEX svěrná sada je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-hřídel pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 2 Pokyny 4 2.1 Všeobecné pokyny 4 2.2 Bezpečnostní a informační

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Standardní stroje_návod k obsluze_kompaktní

Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Standardní stroje_návod k obsluze_kompaktní Nízkonapěťové motory 1LA,1LE,1LF,1LG,1LP,1PC,1PF,1PK,1PP,1PQ,2KG Zkrácená verze návod k použití Úvod Literatura Vysvětlení ikon Pokyny pro stroje 1LE1, 1PC1, 1PC3 Bezpečnostní pokyny Informace pro osobu

Více

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY

ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY ČELNÍ AXIÁLNÍ PŘEVODOVKY Typy: CV, RCV NÁVOD PRO INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU MOTOR-GEAR a.s.; Martinská čtvrť 1800; 744 01 Frenštát p.r. Tel: 556 830 660 Fax: 556 830 661 E-mail: motorgear@motorgear.cz

Více

10 Před horní úvrati při 850 ot/min

10 Před horní úvrati při 850 ot/min Kapitola 5B Zapalování Obsah 1 Zapalovaní - všeobecné informace...145 2 Zapalování testování...146 3 Zapalovací cívka (y) demontáž, testování a montáž...147 4 Rozdělovač - demontáž a montáž...147 Technické

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1).

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version http://www.pdffactory.com SPOJKA ČÁST 5 SPOJKA. Rozložená spojka je rozkreslena na (Obr. 1). SPOJKA V této části je kompletně popsána údržba, opravy a montážní práce na spojce a ovládacím mechanismu. Na tomto typu motocyklu, je použita vícelamelová, mokrá spojka, ponořená v motorovém oleji. Spojka

Více

SIMOTICS HV Series H-compact

SIMOTICS HV Series H-compact Tato dokumentace náleží k N-E41416354020001 / 2014 Pro použití v zóně 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS HV Series H-compact Asynchronní motor Typ 1MS43104AN60-Z Provozní návod

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor!

Ventilátor EUL(B,F) Pozor! Pozor! Pozor! Čištění Ventilátor otřete hadrem. Je velmi důležité udržovat lopatky ventilátoru v čistotě. Předejdete tím možnému nevyvážení oběžného kola. Pozor! Nikdy nečistěte ventilátor kapalinou. Mohla by prosáknout

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings

Spojky FLENDER BIPEX. Konstrukční typy BWN, BWT a BNT. Návod k obsluze BA 3400 CS 01/2012. FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze BA 34 CS 1/212 FLENDER couplings Spojky FLENDER BIPEX Konstrukční typy BWN, BWT a BNT Návod k obsluze Překlad originálu návodu k obsluze

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Překlad originálního provozního návodu

Překlad originálního provozního návodu Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 330 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 452 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: 11.2011 Ortlinghaus-Werke

Více

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 -

DED 7930. CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014. ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - DED 7930 CZ Elektrické míchadlo Návod platný pro zboží zakoupené po: 01.01.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7930 str. - 1 - OBSAH Kapitola strana 1. Bezpečnost práce 5 2. Určení zařízení 6 3. Omezení použití 6

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Mazání čelních převodovek

Mazání čelních převodovek Mazání čelních převodovek pro čelní převodovky, kuželové převodovky, převodovky s kuželočelním soukolím, planetové převodovky a převodové motory (s výjimkou motorů se šnekovou převodovkou) Návod k montáži

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST

UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm²

Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6 CS. Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277. Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatické servopohony typ 3271 a typ 3277 Plocha pohonu: 80, 240, 350, 700 cm² Pneumatický servopohon typ 3271 Pneumatický servopohon typ 3277 pro přímou montáž Návod k instalaci a obsluze EB 8310-6

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS

Návod k obsluze. Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi. Vydání 10/2007 11631155 / CS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Třífázové motory DRS/DRE/DRP 315 s ochranou proti explozi Vydání 10/2007 11631155 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE Driving the world

Více

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

DED 7472. CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472

DED 7472. CZ Kompresor mini Návod platný pro. exempláře. S retenční nádrží a regulátorem tlaku 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472 DED 7472 CZ Kompresor mini Návod platný pro S retenční nádrží a regulátorem tlaku exempláře zakoupené po 1.1.2014 ORIGINÁLNÍ NÁVOD DED7472 1 1. Obsah 1. Bezpečnost práce str. 5 2. Určení zařízení str.

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01

POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE. Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 POKYNY K PROVÁDĚNÍ ÚDRŽBY L/I/H-LINE Elevátory ZSA010CZ 2012-12-01 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali elevátor Skandia! Váš dopravníkový systém bude pracovat správně pouze, pokud bude správně smontován

Více

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2.

01X.X. Plastový stavoznak PN10. Obsah. Výrobková skupina 700. Návod na obsluhu a údržbu. 1. Sestava plastového stavoznaku 700.01X.X. 2. Tel: +420 596 232 996, 596 232 997, Fax: +420 596 232 998 avemarcz, web: wwwavemarcz 01XX Strana: 1/7 REVIZE: 1 Obsah 1 Sestava plastového stavoznaku 70001XX 2 Oblast použití 3 Popis stavoznaku 31 Kuličkové

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01

Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový

Více

Návod k použití a seznam dílů

Návod k použití a seznam dílů Návod k použití a seznam dílů RE, REN TFE RE4, RE8 REE, REEN REE4 Příručka č.: MA0044-04CZE Jazyk: CZE Datum publikace: 6-06-04 Revize: 04 Obsah Definice... Poznámka... Normy kvality/normy a směrnice...

Více

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA NA PLECH W 2,0 1 000 ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Šroubová čerpadla ALLWEILER A. Návod k obsluze Řada ALLUB RUV. ALLWEILER AG Verze BA-2013.03. Postfach 1140 Výtisk č. 550 830

Šroubová čerpadla ALLWEILER A. Návod k obsluze Řada ALLUB RUV. ALLWEILER AG Verze BA-2013.03. Postfach 1140 Výtisk č. 550 830 Šroubová čerpadla Návod k obsluze Řada ALLUB RUV G Verze BA-2013.03 Postfach 1140 Výtisk č. 550 830 Allweilerstraße 1 VM-č.Překlad 654.0013 GB 78301 Radolfzell Germany Phone: +49 (0) 7732-86-0 Fax: +49

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PŘEVODOVKY RC - Čelní koaxiální převodovky RD - Čelní koaxiální převodovky RP - Čelní převodovky RS - Šnekové převodovky RT - Šnekové převodovky XA

Více

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy

Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 000 4 /000 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem

Více

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4

SITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4 Předmluva 1 Bezpečnostní poznámky 2 SITRANS Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak 7MF1564 Popis 3 Montáž a připojení 4 Technická data 5 Rozměrové výkresy 6 Návod k obsluze 10/2005

Více

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad

Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Návod k obsluze Návod k obsluze: Quadro / Cara / Libertad Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Váš nový odsavač par odpovídá nejvyšším požadavkům a jeho ovládání je velmi

Více

Mini Plus 203530 V1/0213

Mini Plus 203530 V1/0213 Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající

Více

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK ½ S REGULACÍ IWJB1924T ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 6 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 svařovací INVERTOR MMA 140 PROTECO 51.11-MMA-140 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před použitím

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

Výrobce. Vážený zákazníku

Výrobce. Vážený zákazníku hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety

2/1 vidlice palety. Instruction manual. 2/1 vidlice palety Instruction manual 2 Obsah BL-Verz.CZ01-07/09 Obsah Upozornění pro čtenáře... 5 Platnost... 5 Obrázky... 5 Zvýraznění v textu... 5 Popis výrobku... 6 Identifikace výrobku... 6 Obsah dodávky... 6 Příslušenství,

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4

Více

Obecné zásady Design Floors Click

Obecné zásady Design Floors Click Obecné zásady Design Floors Click Instalace Instalace designových podlah Design Floors Click je jednoduchá a řídí se stejnými zásadami, které se vztahují na všechny kvalitní pružné podlahy. NÁRODNÍ SMĚRNICE

Více

Dieselové čerpadlo 100 l/min

Dieselové čerpadlo 100 l/min Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS

Návod k obsluze. Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k obsluze Stacionární napájení MOVITRANS Instalační materiál TCS, TVS, TLS, TIS Vydání 04/2011 17074568 / CS SEW-EURODRIVE Driving

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Česky. Návod k obsluze 818630-01. Průhledítka Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 CS Česky Návod k obsluze 818630-01 Průhledítka Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Účel použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 Pozor...4 DGRL

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

POKYNY K MONTÁŽI L-LINE. KTFb ZMA0301CZ 2012-12-01

POKYNY K MONTÁŽI L-LINE. KTFb ZMA0301CZ 2012-12-01 POKYNY K MONTÁŽI L-LINE KTFb ZMA0301CZ 2012-12-01 Informace při předání Prohlídka Při převzetí zkontrolujte, zda počet kusů odpovídá počtu uvedenému v přepravní dokumentaci. Dále zkontrolujte, zda obaly

Více

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!

Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Návod na obsluhu Ohýbačka RBM1300M Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Vydání: 2009 Revize 01 - ČEŠTINA PŘEDMLUVA Vážený zákazníku!

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000

Návod k obsluze. Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV. Vydání 07/2004 11292369 / CS GA410000 Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Třífázové motory s ochranou proti explozi DR/DV/DT, asynchronní servomotory CT/CV GA410000 Vydání 07/2004 11292369

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

Ponorná kalová čerpadla řady EUB

Ponorná kalová čerpadla řady EUB Ponorná kalová čerpadla řady EUB Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké napětí: 2006/95/EC

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více